p-books.com
Eastern Tales by Many Story Tellers
Author: Various
Previous Part     1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13     Next Part
Home - Random Browse

As he spoke thus to himself, he saw a number of riders appear in the distance, and he soon perceived that they were riding straight to him. He looked round for some place of shelter; but there was no place on the level high plains where he could hide himself. The riders approached nearer: he saw them divide and form a cross, and so they advanced till they came quite near. Some of them alighted and went with drawn sabres to him. He found that all defence was vain, and, throwing away his sabre, he knelt down, bowing himself to the ground like a humble slave.

"Seize him!" called out the leader of the horsemen, "and seat him on a spare horse, and bring him with us; but, by your lives, stand by me, and see that he does not escape."

Both the horsemen to whom he had spoken these words inclined full of reverence to him, then seized Jussuf, bound his hands, and seated him on a horse, and, taking him between them, rode, alternately seizing the bridle of his horse, at a fast trot over the high plains. The remaining riders followed at a little distance. With short interruptions, which were necessary for the forage of the horses and the rest of the men and animals, they continued riding for several days. About the tenth day they reached a wide valley through which flowed a great river. Jussuf saw cultivated fields, gardens, and men's dwellings. They made him alight from his horse, and led him into the little room of a house. There they gave him everything necessary to make himself clean after so long a journey. For a man who had before lived in the greatest affluence, he had felt very heavily in these last days of his imprisonment his want of cleanliness: it seemed to him, therefore, a most wonderful favour of fate that they now brought him water with which to bathe himself, a comb, and some ointment for his beard, and signified to him that he was to take a bath and anoint himself. After he had bathed, combed his beard, and anointed himself, he was conducted to the garden of the house; and here the owner of it advanced towards him. After he had observed him with searching looks, he said to his companions,

"Good! the man is quite right; keep him carefully and examine him for nine days, then we will take him to his place, and sacrifice him to the fire." He winked with his eye, and his servants took him back to his chamber, which they carefully watched.

In his solitude Jussuf thought over his fate. He lamented again his thoughtlessness in exposing himself alone to the dangers of a journey in an unknown country; he bewailed his fate in falling into the hands of fire-worshippers, and tried several times to open the box with the golden key. Then said he to himself, "What hope can I now have of attaining the end of my wishes? I am a captive, and well watched; and if I am delivered from captivity, it will be to sacrifice me to the flames." Often hope woke again. He still possessed the treasures that he carried about his body, and they were not inconsiderable: he concealed them carefully, for he hoped that they might be a means of bribery to his companions on the road to sacrifice, and that he might thus purchase his freedom. He received daily clean and good food, and would have had nothing of which to complain, if he had not wanted freedom, and had not the fear of death before his eyes.

On the morning of the ninth day he had a farther and faster passage from the house where he was imprisoned. Eighty black slaves rode forward on white horses. Then came as many white slaves on black horses. After these came a number of riders, whom Jussuf could easily discern to be those who had taken him prisoner. Behind these, and surrounded by them, rode the master of the country, who had destined him to be sacrificed. Then came twenty venerable grey-headed men, in red and gold striped garments, each of whom bore a broad glittering blade, and a bundle of dry bamboo-sticks. Behind them followed ten youths, with coal-dishes full of glowing coals. And now Jussuf was brought forth, and, with his hands fastened, and his feet chained to the horse, he rode between his former companions. Behind him followed a number of armed men, and then a crowd of people. In this order the procession wound along the valley. Towards evening they chose a place for encampment, and struck some tents. Jussuf was watched in a distinct tent. As he observed that stillness reigned in the camp, he approached the entrance of his tent, and called out, half aloud,

"I am very thirsty. Is no one here who could bring me a refreshing drink?"

The watchman who guarded his tent answered him, "When my hour is up, I will fetch you some water from the river. Till then remain quiet."

"Alas!" sighed Jussuf, "my lips thirst not for water; my soul thirsts after liberty. I will prove myself very grateful if you will let me escape."

The watchman answered, "I dare not; for my life is at stake."

This conversation continued for some time. Jussuf offered him six purses of sequins, and a large diamond, which was worth ten times their value. He had still a box of the finest and most costly diamonds, which he had taken from Hassan. But the guard always urged other objections. He did not deny that he would willingly win the prize; but he dreaded the consequences. Jussuf proposed that he should flee with him, and seek another home; but he would not listen to it.

"I cannot separate from my wife and children; I must return home. What good would all the possessions of earth be to me if I were obliged to live a fugitive in a strange country, and consume my life longing after my kindred?"

Then a thought flashed through Jussuf's mind. "Let me stop your mouth—let me bind and tie you, that they may perceive that you were overcome. When they find you so, you can exculpate yourself, saying that I was too strong for you—that I stopped your mouth, so that you could not cry for help. I will give you what I have said, and you can bury it in the sand, and dig it up at some fit season."

The bargain was soon struck. Jussuf gave him what he had promised. The guard buried the purses in the sand, hid the diamond in a fold of his garment, and then allowed Jussuf to tie his hands and feet, and to stop his mouth. Then Jussuf passed as quietly through the camp as he could, mounted one of the horses which stood ready saddled, and set off at a full gallop.

Thus he escaped fortunately. He rode the whole night, and thereby won a lengthened start. But still he feared that they might perceive the track of the horse's hoofs, and follow him, and fetch him back; so he killed his horse (whose strength was relaxing) with his dagger, and fled into a neighbouring wood, where he hoped, by its thickness, to be screened from the pursuit of riders. Here he refreshed himself by drinking at a spring of water, and with fruits and berries, which grew there in abundance. He then went on farther and farther. He observed, in his flight, the traces of wild beasts, and was therefore afraid to lie down on the ground. In the evening he climbed a high tree, bound himself fast to a branch, and composed himself for the night. His seat was very uncomfortable, and he always feared danger. Still his resolution overcame his fear, and he slept quietly for some hours, and, strengthened with new courage, he descended, and continued his wanderings through the wood. He lived also this day on berries and wild fruits, and again ascended a high tree in the evening, in which he spent the night.

Thus he passed several days. At last he remarked that here the land rose considerably. The wood soon became broken in parts with rocks; the growth of the trees was not so considerable; the shrubs gradually disappeared altogether; great masses of rock covered the ground. Between them grew luxuriantly small bushes. At last only grass and moss were to be seen. He went farther, and soon saw a bare high rock, from which extended, far and wide, only great wooded mountains. In the distance arose still higher cliffs over the woods, whose summits shone white in the sunlight; and from some of them there arose a thick smoke, as though there were a huge furnace underneath, the chimney being the top of the mountain. The air blew here cold and cutting. Jussuf thought he could not spend the night among the bare rocks, so he wandered on with activity. Before night came on he had reached a place where high trees were growing, and where he again found a safe, but uncomfortable, sleeping-place. He wandered about for many days on the wooded mountains, and again reached a high ridge, over which he passed, until he arrived at a valley through which a brook ran, in a serpentine direction, among verdant meadows. He traced the brook through the valley, and reached a spot where it flowed into a river. He now followed the course of the river, and as night came on before he perceived any human habitations, he lay down on the bank among the high grass, and resolved to sleep there, since he had not seen any track of wild beasts in his passage through the valley. The hope of at last reaching some inhabited spot, after so long and lonely a wandering among deserted woods, had urged him on this day to a longer journey, and he was thereby much exhausted. He had also only slept for many days in a sitting and tiresome posture; he therefore found the high grass very agreeable, and slept till dawn of morning. He would probably have not even then awoke had he not been forced to do so.

When he came to himself, he saw some men on the ground, who were busy fastening his hands and feet with fine but very strong string. He wrestled with them, and threw them down. But all was in vain: he was bound, and they laid him on a litter of bamboo-sticks, and carried him off with rapid strides. They soon reached a place where the river became deeper, and broader, so that it was navigable for boats. Here lay a vessel on the bank, into which they carried him, and conveyed him up the stream. After a journey of several hours, they reached a great city. They passed by several gardens and country houses, and at last arrived at the middle of the city, which was divided by the river, but connected by several high bridges. They lay off the shore, and carried Jussuf out of the ship into the court of a great palace, where everybody collected at once from the neighbourhood, even the casual passers-by. They observed him with curious looks, handled his clothes, which were all cut and torn about by his wanderings in the thicknesses of the woods, and laughed at him. At last the owner of the palace appeared at the principal gate with a large retinue of distinguished servants. From the respect of those around him, and the awe with which all present withdrew to a distance, Jussuf concluded that he must be the Sultan, or the Prince of the country. He looked at the poor captive, and spoke to his servants in a language which Jussuf did not understand. They immediately brought a large cage of strong bamboo-poles. Jussuf was unbound, pushed in, and locked up. They then brought out a tame elephant, put the cage on it, and so led him through the streets of the town, whilst the crier called out some taunting thing in every street, and pointed at him with his stick. The boys threw stones at him, and even persons of more mature age derided him in every possible manner. If he showed himself in pain from any of the stones hitting him, and crouched up, or if he evaded any of the stones by the bars of his prison, every one burst out into an immoderate fit of laughter. Tired of their ill treatment, he cowered on the ground, turning his face downwards, and putting his hands over his head, to guard it against the blows of the stones. As soon as the crier remarked this, he pushed him with his long stick, and gave him such pokes in the ribs, that he was obliged to sit up. Jussuf was enraged and in despair. He turned round as quickly as possible in his narrow cage, seized a bar of the lattice-work, and, shaking it, screamed out,

"Is there any man among you who understands my language? Do you take me, then, for a strange outlandish animal, that you lead me about in a cage as a sight?"

And, as no one answered him, he despaired anew, and upbraided his tormentors. New laughter followed this. At last they accomplished the circuit of the town. At the palace the cage was again taken down from the elephant's back and placed on four posts, of the height of a man's stature, which stood in the court before the entrance of the garden of the palace. They brought him some food, consisting of parboiled rice, which, in his displeasure, he allowed to remain untouched. At first, several curious people had collected from among the servants around him; but they soon dispersed, and left him alone to despair and bitter reflection.

He thought on his situation, and how he was in a distant land where nobody understood his language, nor could aid in delivering him from his mournful imprisonment. At this moment death would have been welcome. He seized his dagger, which he had carefully concealed in a fold of his robe, intending to put an end to his life by its means. As he drew it from the sheath, a ray of the sun fell on the blade, and reflected back the fiery glance so as to dazzle his eyes like a glow of fire. A spark lighted his talisman, and immediately he remembered the words of his old preceptor Modibjah. He put the dagger back, and took from his bosom the pouch containing the talisman; but, as he looked at the stone, the spark disappeared. It was a milk-white stone, like an ordinary fragment of white porcelain: then he breathed on it with a deep sigh, and with his lips said, "Haschanascha!"

Scarcely had he pronounced this name, than a slave appeared, passed before the cage, and said, "Oh, you poor knave, how I pity you!"

As Jussuf heard these words, he cried out joyfully, "That is my native language! Oh, pity an unfortunate, and tell me why I am so maltreated!"

"I dare not now," answered the slave: "wait till midnight, then I will come and speak to you. I pity you exceedingly: at the first glance I recognized you as a countryman, and wished extremely to lighten your fate." With these words he disappeared through another door in the palace.

The thought that he had found a man with whom he could converse on his misfortune, and who felt a sympathy for him, consoled Jussuf: all idea of killing himself was quite forgotten; on the contrary, he saw himself again free to pursue his journey. In this disposition he felt with renewed vigour the necessity of supporting life, and partook of the meal spread before him. The strengthening of his body refreshed his spirits. In gaining tranquillity of mind and body, his sorrows passed away, and he fell asleep in his cage. He awoke at midnight: the slave had come to speak to him.

"If you will promise with a holy oath," said he to Jussuf, "that you will not place me in danger by your conduct, but will talk with me quietly, for the time of our conversation, I will let you out of the cage."

"By the beard of the Prophet!" swore Jussuf, "I will be very quiet, and will not put you in any danger."

At this oath, the slave climbed up a small ladder and opened the cage, which was fastened very cunningly without a lock, but so that nobody could open it unless he knew the secret. He helped Jussuf down, and went with him into the garden, the door of which stood open. There they seated themselves, and Jussuf asked,

"Why am I imprisoned? What is the reason that I am held up in this scandalous manner as a show, and shut up in a cage like a wild beast?"

To these questions the slave replied, "The King and the inhabitants of this city are worshippers of a snake; their idol is a great serpent, to whom they have erected a large and magnificent temple, where he is attended by a great number of priests: the priests mislead the people, and what they wish takes place. Now, the King has one Princess—the daughter of his wife by a former marriage—she is black like a negress; but she has learned from her mother to know and to venerate the Prophet. The King loves this black Princess dearly as an only daughter; but the priests have misled him, and persuaded him to send her away from the Court and city, and to keep her confined in a palace built under a stream; for they have a prophecy, according to which, at the time when the white summit of that mountain, which lies to the north-east from the tower of the palace and from the cupola of the temple, can be seen to smoke, a man shall come to the kingdom who shall marry the King's daughter, and put all the worshippers of the serpent to fire and sword. Now," he continued, "the mountain has begun to smoke: the King has therefore, by the advice of his priests, given commandment to his servants to seize all the foreigners they meet, that they may be sacrificed to their idol. So you were found, and are now destined to be a victim. The priests know of your imprisonment, and are making preparations for a very grand sacrifice, which is to last seven days."

"What!" cried Jussuf, "shall I be offered to a snake—to a stupid, superstitious fancy?" He wept, and begged and prayed the slave to let him escape.

"How will you escape?" asked the slave. "It is not possible through the palace—guards are at every entrance; and you would also fall into the hands of the watchmen in the city. You cannot fly over the garden wall, for on the other side is a deep ditch, full of mud and water. If you jumped over, you would be embedded in the mud."

Jussuf exhausted himself in prayers and entreaties to persuade the slave to help him in his flight.

"Only one means is possible," he replied. "To-morrow is the day on which a messenger is usually sent to the Princess's palace, to inquire, in the King's name, after her health and wishes. I have many times had this commission, and will offer again. If I go, I am sure she will have me brought before her, as she knows I belong to the Faithful, and speak many languages which she learned from her mother. I will relate to her your imprisonment, and ask her assistance or counsel. She is as clever as good and innocent, and can give excellent advice."

Although Jussuf placed little reliance on this plan, still there was some hope of success, and the only hope that he could find. He therefore agreed to it, and returned to his cage, in which the slave fastened him, having told him that if he did not return at noon, he was to take it as a sign that he was sent on the embassy to the Princess.

On the morrow a slave brought him some food, and curious people came with the King's servants to see him; but the day passed without Jussuf being able to observe his countryman among the remaining slaves in the court below. Full of hope, he watched the approach of night, when he hoped to receive counsel and help. The slave came at midnight and called him by his name.

"Now," said Jussuf, "what news do you bring?"

"Alas! my lord," answered the slave, "I know not what to think. Although the Princess is a faithful follower of the Prophet, she was very quiet when I related your history: I expected she would have concerned herself about your being offered to a snake; but she heard me tranquilly."

Jussuf asked if she had not sent him any counsel.

"No; she said no other word," answered the slave, "than, 'Tell your countryman that everybody must be obedient, and resigned to the will of Heaven. Heathenish prophecies are often the consequence of godly truth and wisdom.'"

"What can I conclude from that?" said Jussuf. "In Allah's name, I must give myself up as a sacrifice to a snake, because it is the will of Heaven!"

He then broke out in desperate tears and cries.

"Listen," said the slave: "do not abandon all hope; I will give you good counsel. She has charged me to tell the King that to-morrow she wishes once more to visit her father in his palace. This is the first time since she has dwelt in her own palace. The King has sent her permission, as he thinks the prophecy cannot be now fulfilled, seeing that he has you in his power. She will certainly go into the garden, and pass through that farther door. When she passes, call her, and relate your case, and beg her to deliver you. She understands your language, and will certainly feel pity when she hears and sees you." He now turned away as a glimmer of light fell on him from one of the palace windows. "Farewell, I must away," whispered he; "it must not be betrayed that I have given you advice. Do not forget to call to her: only from her can you hope for anything. Call her Haschanascha: that is her name." With these words he left the palace quickly.

"Haschanascha is her name! How? Is not that the name of her whom I was to call in the ruins of the destroyed capital? Shall I not call her if the spark in Modibjah's talisman no longer shines? Is not Haschanascha the magic word which has led me here alone, away from all men who understand my language and share my anxieties?"

So he spoke to himself, and determined to follow the counsel given him by the slave.

After he had passed the night, partly in unquiet wakefulness, partly in dozing, he observed in the early part of the morning a great disturbance and unusual business in the courtyard. It was quiet in the inner court, when the Princess at last came. At this moment all pressed into the square before the palace. When Jussuf saw this, he pulled the talisman out of his pocket, and thought, "I must see if the stone preserves its spark. It seems a good sign of deliverance." And, behold, as he drew it forth, the red spot shone more fiery than ever. At noon he suddenly heard a trampling, as if the procession of slaves of the Princess were going into the garden. He attentively watched the appointed door, and he soon saw her pass, and her father, followed by a long train.

At this moment Jussuf cried out, "Haschanascha! Haschanascha! pity an unfortunate!"

On hearing the cry she looked up at Jussuf, and the King also gazed at him full of astonishment. Meantime the Princess drew near, and he followed her close. When he had said some words to her, she asked Jussuf,

"My King and foster-father asks who taught you the name Haschanascha?"

Jussuf knew that he ought not to betray the faithful slave, and yet he wished to confess the truth. He said, therefore,

"Before I knew that it was the name of a human being, my old teacher, Modibjah, taught me, whatever difficulties and dangers befell me, to pronounce the word Haschanascha. It has always been a defence to me whenever I have pronounced it. May it this time also procure me assistance!"

"You have named to me a very dear name," answered the Princess; "and it is a sign that you are he whom I must release from being sacrificed. But there is only one way—you must be my husband. This is the command of a higher being whom you must obey. Examine, if you will not thus purchase life and liberty at too dear a price. Without the fulfilling of this condition, I cannot deliver you. I give you time for consideration. When I return from the garden, let me know your determination."

She pronounced these words in a loud, earnest tone, and then turned with her father into the garden. The train of slaves accompanied them. Jussuf gave himself up to deep thought.

"I had selected a different one for my future bride; I would not take many wives, according to our customs, but only one companion for life, who was my playfellow, whom I have sought for, and for whose sake I have encountered these dangers. If I take this black Princess for my wife, it will only be from love of life, that I may be freed from prison. Then I must leave my old playfellow."

He thus meditated for some time, and at last resolved of the two evils to choose the lesser. When the Princess returned from the garden, he called her by name, and she approached with her father, and asked him, with an earnest mien and firm tone, what resolution he had adopted.

"How could I remain a moment in doubt?" answered he. "You, dearest Princess, will condescend to a poor unknown, and become my wife. You are the sun of my life. Without you life is worth nothing."

At these words she broke out into a hearty laugh. When she had finished laughing, she said, "Ah! I see you are like all men—a hypocrite and a jester. Much truth is in your jesting words. I am the sun of your life! Without me life would be worth nothing! Indeed, without me, you would be sacrificed to a snake!" She seated herself, and said, "Be not afraid: swear to me by the Prophet that you will take me for your wife, and you shall to-day be delivered from your prison."

Jussuf swore; and now she turned to her father, and spoke earnestly with him in his language. But the faithful slave approached the cage, and interpreted all that was said.

"It is not prudent to keep this man imprisoned without knowing whether he is the right one to offer to the snake. You have seized the best, and in the meanwhile justice is forgotten. Have the priests to the snake called, that they may see him, and that I may speak with them."

The King answered that this would be easy, as two priests had arrived from the snake's temple, before they had gone into the garden, to demand an audience.

They were called, and there soon appeared the priests in long white garments, with particoloured girdles.

"Is this the man pointed out by your god?" asked she, as they approached Jussuf's cage.

"It is, it is!" they cried in the same voice, and bowed humbly before the Princess.

"What have you for a sign?" she again asked.

"We have no sign," they answered; "but he it is."

"You have no sign! How, then, do you know he is the right one?" asked she.

To which they answered, "The divine snake has discovered it."

Then she replied, with contempt, "Be silent to me about your snake!" And she turned to the King, and said, "My King and father, will you suffer yourself any longer to be deceived by these stupid and obstinate men? They give out that they have divine knowledge, and yet they are as ignorant as a maiden of sixteen! I beg you, have their god, the snake, brought here, and I will prove that I speak truth; but they, only deceit and falsehood."

At these words, the priests doubled their fists, and struck their foreheads and breasts, and bowed themselves to the ground, and jumped about as if seized by convulsions.

Then the King looked at the Princess with a frightened countenance, and said, "Child, take heed what you do; revile not the gods."

All the servants who stood around were astonished, not rightly comprehending what was passing. But the Princess earnestly coaxed the King to cause the priests to bring the divine serpent there, that they might test the truth of what she had spoken. The King gave the command, and the priests left; at the Princess's request the King remained. All stood around in anxious expectation.

They had not to wait long before a numerous train of priests appeared, eight of whom bore, on four golden staves, a costly chest adorned with gold, ebony, and precious stones, and placed it in the middle of the court. Then they bowed before the King, and the high priest stepped forward and said,

"The King has given us an unusual command, and we fear that a great misfortune is about to happen. What is the reason that we are summoned from the recesses of the temple, and must even bring the divine snake in its chest with us?"

Then the Princess said, "I will explain all. It is doubted that you really take charge of a divine snake; therefore let the chest be opened, and show it to the people."

Then the priests answered, "Do the people doubt of our god? Let the doubters approach and be convinced."

He opened the lid, and every one saw a great snake in the chest It lay stupefied, as snakes usually do after a heavy repast.

The Princess approached the chest, and cried, "Behold, doubters! is not this a snake?" Then she turned to the high priest, and asked, "Has your god shown you no sign by which you may know the man that ought to be sacrificed?" The high priest mused, but did not reply. Then she said, "Now I will show you the truth. Man does not properly understand heavenly things. I honour your prudence; but answer me another question. Would your god know its enemies if there were any such here? And would he revenge himself on them if they attempted his life?"

"Certainly, certainly!" vociferated the priest. "Fire would fall from heaven and destroy them."

"Very well," she said; "I am the enemy, and your god dies by my hand." And quickly, even before she had quite uttered these words, she drew her poniard and with it pierced the head of the snake, so that the weapon ran into its chest and transfixed it.

The priests gave a common cry, and the King seized the Princess by both arms, and pulled her back.

"My child, my child!" he cried, "what have you done?"

"What you, my father, ought long since to have done," she replied. "Will you all believe," she called aloud to the spectators, "that I have done right in killing this snake, if I tell you what you will find within it?"

After a short pause, the King answered, "Yes, certainly." And the people cried, "Then is the snake rightly slain—it was no god."

The priests said to the King, "She shall tell us; but we will accuse her of its death if she does not speak truth."

The Princess cried with a firm voice, "Let it be so; I promise them."

The King bowed consent.

Then she said, "There is a man among us whose wife sits at home weeping and bewailing, for she had a beautiful little boy, eighteen months old, who often ran about the streets. This child did not return home yesterday: it was taken to the snake's temple, and the priests know where it is. Let the man step forward and seek his child in the snake's belly."

While she was speaking, a deep silence reigned around; but now a man broke forth from the crowd, and said, "It is true; I am the man. My beautiful boy, my Hamed, has not returned, and my wife sits at home and weeps. I left her, for I could not bear to hear her lament."

Then arose a common shout of astonishment and compassion from all, and he waited long for silence.

Then the Princess said to the man, "Draw your sword, cut open the snake, and you will find your child. I do not know if life still remain in him—the snake has only swallowed it an hour."

The man approached the chest, drew his sword with a trembling hand, and opened the snake with an anxious face. When, behold, he pulled out his child! He immediately ran with him from the palace, as he thought he discovered some slight traces of life in him. Then the priests fell on their knees before the King, and begged for pardon.

But the people, who were assembled in great crowds, cried, "Down with them! down with them!" and laid hands on them, as the King commanded them to be imprisoned.

The Princess now turned to the King, and said, "Let us release this unfortunate man: he has come as a stranger into our land, to whom you ought to have shown hospitality; instead of which you have imprisoned him as a criminal; you have mocked and jeered him, whilst, by your oath, you should have allowed him to quit your city free. Let what you have said in mockery of him be now reversed to his honour; for a King's word must not be blown away by the wind. This and no other shall be my husband."

The King commanded, and the prisoner was immediately freed. He bowed thankfully to the King and Princess. The King raised him, embraced him, called him his son, and led him to the Princess, saying,

"Let him be your husband: the solemnities of marriage shall be immediately prepared."

He caused his servants to proclaim through the city that the marriage of Princess Haschanascha was to be celebrated the next day, and all people were invited to assemble before the palace and to feast there. In his palace he pointed out to Jussuf a wing, in the apartments of which he for the future should dwell with his wife.

But the Princess said, "I will inhabit the apartments which I formerly dwelt in in this palace; for I only consider myself as his betrothed, till an imam of the religion which we both profess has pronounced over us the marriage blessing."

The King did not oppose her, but said, "You may command all as it pleases you. Since yesterday, I have discovered that you possess more knowledge and wisdom than the rest of mankind."

The betrothal was celebrated with great splendour. The King, according to his former oath, showed Jussuf all honour, carried him to his different country seats, pointed out to him his gardens and lands, prepared many feasts, and did all to make his residence in his Court agreeable. The Princess accompanied them everywhere, and helped not a little to render these short journeys pleasing and satisfactory. She watched with great care for the convenience of her future husband, and sought to fulfil even his smallest wish before he had spoken it; so that Jussuf was often astonished, and said to himself, "She must read my thoughts before they arise." He felt that he was happy in everything except in her having a black complexion. One day they all went together to a beautiful neighbouring hunting-seat, in the environs of which a grand hunt was held. The Princess Haschanascha took part in it. She rode on a tame elephant, over whose back was thrown a cloth embroidered with gold. On the middle of its back a couch was skilfully fastened, and over this a canopy was raised on four slender pillars of gold. Jussuf remained generally near her during the hunt. He rode on a beautiful horse of the most noble race, which the King had sent him from his stable. Whenever he saw a curious bird or a wild beast, he aimed so well that the animal always fell pierced by his arrow. In the evening when they returned to the palace from the wood, Jussuf wished to remain there some days away from the bustle of the Court, and the King granted this wish. He left behind some servants to wait on him, and returned with his daughter to the capital.

At parting, Haschanascha appeared very sad, and Jussuf perceived tears in her eyes.

"I know," said she, "this stay will be unfortunate for me; you will forget me: even the talisman of your teacher Modibjah will fall into other hands, and on it depends my life. Might it be that this body—this hateful black veil of Haschanascha—should fall to pieces if it might conduce to your happiness. You will soon awake from a bright dream to longer and more bitter sorrows."

Jussuf consoled her, and represented that she troubled herself with useless fears. He took an affectionate farewell of her, and saw the procession depart not without emotion: he would willingly have accompanied her, but an irresistible feeling held him back. He went, as he was now quite alone, into the garden, which was adorned with curious flowers.

"Why was it," said he anxiously to himself, "that Haschanascha was to-day so mournful at parting? She is so prudent, and with her clear eyes foresees the events of life. Why can she fear that I should ever allow Modibjah's talisman to get into a stranger's hands when I always wear it?" With these words he pulled the little bag out, and said, "No, I will never separate from you unless you are taken by force. But can robbers be sheltered in this land?"

Whilst he asked himself these questions, he thought that it would be better not to carry it in his bosom, where it might easily be found if he were searched. He therefore wrapped it up carefully in the folds of his turban, and believed it to be quite safe.

Night had spread its veil over the garden, and he returned to the palace. Wonderful dreams disturbed his sleep, and their impressions accompanied him when he went into the garden the next morning. He had dreamt a great deal about red poppy-flowers, and now he saw them before him in the garden-beds. He found some alone in a bed, and while he watched them he again saw in fancy the same butterfly that he had before seen in his own garden upon similar flowers, and the memory of the circumstances Of the last time were deeply graven in his soul. Then he again dwelt upon the maiden to seek whom he had made this journey. Thus, amid these reflections, he took hold of the wooden box which he had received from the dervish in the subterraneous chambers in the ruined city near Shiraz.

"Without thee," said he, "could I never have obtained the object of my desires? And of what use have you been to me till to-day? You ought to lead me straight to my mark, and I should always be in the right way as long as I did not open the box with the golden key. You indeed have led me through dangers and misery, and at the end to a betrothal with a maiden as different from the one I sought as day from night. And shall I open you only when I have lost all hope to attain my desire? Well, let us see what it contains."

With these words he pulled out the golden key and unlocked the box; but he let it fall to the earth with a joyous cry, for scarcely had he opened it when the curious butterfly flew out, hovered in the sunshine over the flowers, and soon settled on one of the poppies. He quickly snatched off his turban, and covered with it the butterfly and the flowers. When he raised it, a figure was underneath, and before him stood his pleasant playfellow.

"Are you truly she? Do I really see you at last?" he cried, astonished.

"I am truly she," she answered. "Have you quite forgotten me, that you have allowed so long a time to elapse without asking after me? But what have you done with your turban? Let us see."

She took it from his head, sought in the folds, and pulled out the little bag with the talisman.

"Oh, oh!" cried she, returning his turban, "do you carry such things about with you? You will not want it any more: I will keep it." And she sprang forward.

He ran after her and caught her, begging her to return his pouch, explaining that it contained a talisman which had hitherto preserved him from every danger.

"Well," said she, when he paused, "and the only error is, that you have met with me again to-day."

She assured him that she would never return the talisman, and began many games with him as they had done in the garden at Balsora. At dinner-time he asked her to go into the palace to take some refreshment. She looked at him with a scornful laugh, and said, "I? Go under a roof—sit to table with you to partake of meats prepared from the flesh of animals and the flour of wheat? What can you mean? Do you not recollect the fig that we ate together? It still nourishes me; but I know that you need more."

She went to a neighbouring bush, plucked a white blossom, and offered it to him. "There, drink honey," said she.

When he took the flower, it changed into a silver-gilt goblet filled with delicious drink. He drank, and felt himself quite refreshed, strengthened, and satisfied. They again played many childish games together, and the maiden always invented new pastimes. The day passed by, and Jussuf did not perceive how the hours flew away: the sun was just sinking; then his playfellow sprang over a neighbouring bush, and cried, "Good night."

As she passed over the flowers of the bush, she disappeared from Jussuf's eyes, and he saw only the butterfly flying. When he returned to the palace, his servants were much rejoiced. They had waited for him since noon, and had searched for him in the gardens, as an embassy had been sent from the capital to bring him news that the Princess had suddenly fallen ill. He caused the messengers to be brought before him, to learn from them all the attendant circumstances. He discovered from them that she had retired to rest early the preceding evening, and had risen quite well in the morning after a peaceful slumber; but hardly had the sun shone half an hour, when she fell, and was obliged to be carried to her apartments. She soon came to herself, but felt very weak, and informed her sorrowing father that she must die. Jussuf was very thoughtful, for he remembered her warning about the talisman, and also recollected that it was exactly the same hour in which the maiden had taken it from the folds of his turban. He resolved early the next morning to desire the talisman from her earnestly, and then to hasten to the city; and commanded the embassy to return at sunrise the next day, to announce his arrival in the evening. In the loneliness of night he felt angry with himself. But the loss of the talisman, which exceedingly disquieted him, was not the only reason: it was a mortifying feeling to him that he had passed the whole day in childish sports, according to the caprice of his playfellow. He thought over all the words they had spoken, and found nothing in them but excessive frivolity.

He arose the next morning by daybreak, and at sunrise he again stood in the garden. Scarcely had the sun's rays dried the dew, when the beautiful butterfly hovered over the beds. Once more it settled on a poppy. Jussuf covered it with his turban—the change was again completed—the maiden once more stood before him. He immediately demanded of her the little bag with the talisman.

She mocked him with a mischievous laugh, and said, "You shall not have it to-day: perhaps to-morrow, if you are polite."

Then they again began their sports, and Jussuf soon forgot in their amusements everything else, and played and sported with her. She gave him, in the same manner as yesterday, honey to drink from a flower, after she had sipped a little herself, and knew how to draw him round the gardens in her sports, so that nobody met them. On this day also his servants sought him in the garden, and could not find him; another messenger had arrived from the city, wishing to speak to him in great haste.

He did not return to the palace till she had flown away as a butterfly. The messenger informed him that the Princess still remained very unwell, and that her weakness had materially increased when he did not arrive as he had promised. She had not said anything about this delay; but the King was very unhappy, and requested that he would come to the city the next day. He promised it, ordered the messenger to return at daybreak, and went into his sleeping-apartment. There he again reproached himself as on the previous day, and resolved to set out on the morrow, as soon as his playmate should return the talisman. When he met her the next day in the garden, he immediately asked for it.

"How now, Jussuf?" said she. "What a tone! Is this the way to greet your frolicking playmate? Is it worth while to make such a fuss about a miserable fragment of stone?" She bowed to him, laughing, and ran off.

Jussuf followed, and when he got near her, cried, "It concerns the life of the Princess."

Then she stopped, and asked, "Is this the reason of your earnestness? The Princess? The black negress? What binds you to her? Do you consider her as a creature like yourself? And, even if it were so, what can such a tiresome serious person be to you? Have you ever played with her an hour so merrily as we have played the whole day? And, believe me, my stock is not yet nearly exhausted. I have novelties every day."

She again began a game, and, before Jussuf could recollect himself, he had deeply entered into it; and he had soon forgotten the messenger, his intentions, and his resolutions. He played with her till evening, and returned to the palace when she had disappeared as usual. He had been sought for as on the former days, but in vain. A fresh messenger had brought still worse tidings of Haschanascha's health, and he made the bitterest reproaches to himself for his neglect. He ordered his horse to be saddled, and, as it was a moonlight night, he returned to the city with the messenger. At his arrival, he saw the windows of the apartment inhabited by his betrothed still illuminated. He immediately went in and inquired after her health: people shrugged their shoulders, and he hastened to go in to her. She lay, breathing faintly, on her pillow, and beckoned to him to draw near: she then motioned to the servants, who left the apartment. He threw himself on his knees by the couch and wept, mourned her affliction, and regretted that he had not paid more attention to her warnings.

"I know how it has happened," she said; "still, the worst has not happened. You have been forced to leave the talisman in her hands: take care that she does not keep it with your consent. I am now weak and ill: I shall become still weaker; but so long as you possess the earnest wish to recover the talisman, my life will be preserved. Return, now, whence you came, and let not the King see you. He is angry with you because he is sure you are the cause of my illness."

He obeyed her will, and returned to the hunting-seat by daybreak. He would not lose the vivid recollection of Haschanascha's mournful condition by going to sleep; but went immediately into the garden, and when the sun had sufficient influence to dry the dew on the flowers, he again saw the butterfly settle on a poppy. This time he kept his turban on his head, and tried to catch the butterfly with his hand; but it eluded him, and a wasp within the same flower stung his hand, so that it swelled very much. The butterfly flew away, and did not return to the garden. The hours passed very slowly, and would have seemed longer if his mind had not been agitated by various plans to recover the talisman. To do this, he must find its present possessor, and he reproached himself with having allowed the butterfly to escape by his awkwardness. At noon he returned to the palace, to the great astonishment of his servants, who were now accustomed not to see him all day. When he had eaten, he reposed a few hours on his couch, and, on his awaking, a messenger had come from the city with the news that the Princess was better since the morning. Thus the day concluded with more inward peace than heretofore: only one fear made him sad, that perhaps the butterfly had disappeared for ever from the garden, and then he could never recover his talisman.

But the next morning, when he went into the garden, he found the butterfly perched on a poppy in the sunshine. He threw his turban over it, and again the maiden stood before him. He asked her why she had not come the previous day, and she answered,

"Oh, there was a clumsy peasant in the garden who tried to catch me in his hand, like an ugly fly! He would have rubbed the beautiful dust off my wings; and then, what would have become of my beauty? I could not allow it, for my clothing is beautiful." She laughed so maliciously, that he well knew who she meant by the clumsy peasant.

Before he could reply, she had engaged him in a new game, and then in another, and so on, that he could find no opportunity to demand the talisman. Even so passed the next and some following days. Messengers arrived daily from the city to bring news of the Princess's health. But these news were not comforting: the invalid grew worse from day to day, and the whole company of physicians knew no name for the disease, nor could they apply a remedy. If the priests were to be believed, this long and extraordinary sickness was a consequence of killing the sacred snake, and a punishment from heaven. Scarcely had this conclusion reached the King's ear, than it found credence in his weak mind. He caused the still imprisoned high priest to be called before him, and he advised that the priests should be immediately set at liberty, and reinstated in their former rank. It was proclaimed through the city that sacrifices and gifts should be offered, and that all the people were to return to the worship of the snake. The priests gave it out that they had found a similar snake, and Jussuf was again destined for the principal sacrifice, as the Princess lay so near death that she scarcely breathed or gave any sign of life. Jussuf had, in the meanwhile, passed many days in play; and, although he daily received tidings of the Princess, he was ignorant of everything else that passed in the capital. On one of the last days, he proposed to his playfellow that she should be his wife, and go home with him.

But she laughed, and said, "Are you not already betrothed to Haschanascha? Did you think I did not know it? I also know that you have dared this with many women. You have turned your house into a seraglio, as birds are kept in a cage. How hateful must such a life be! Shall I allow myself to be bound for life by the speaking of a hoary imam? Heaven forbid it!" She began to jump and dance before Jussuf, while she sang:



"A happy life, a roving wing, A sprightly dance, a voice to sing, To sport 'mid flowers and crowns of spring, Such, such be the life for me. No care to-day, no toil the morrow, Ever sunshine, never sorrow: I sip and quaff the honied wine With my rosy lips divine. Fearless I stray, whate'er my will, Seeking pleasure, pleasure still. Such, such be the life for me: Who aims at more, a fool is he."

When she had finished her song, she bowed before Jussuf in a mocking mood, and said,

"How does that please you, Jussuf? Why, you are making a face as if you had drunk poison. What thoughts are now passing through your head?"

"I am thinking of the talisman," answered Jussuf. "Give it me to-day. Haschanascha lies at the point of death."

"What of that?" asked she, jestingly: "if there be one such black creature more or less in the world, what consequence is it to you? Come, will you give me your talisman? It has served you well. Be polite for once, and say that you give it me."

She approached him, patted his cheek with her left hand, and holding out the talisman with her right, said smiling,

"Does it belong to me? Is it not true that you have given it me?"

Jussuf's first impulse was to say Yes; but when he looked into her eyes, and, instead of human eyes, saw a great number of butterflies' eyes, horror came over him. He snatched away the talisman, and threw it quickly over his head, calling on Haschanascha's name.

At this moment Haschanascha's elephant appeared exactly as he had seen it at the hunt. A brown slave, with a head-dress of beautiful feathers and variegated jewels, acted as leader, with a short staff in his hand. A maiden holding a drawn bow knelt on the elephant, and before Jussuf perceived it, the arrow flew from the bow, and his playfellow lay in his arms, pierced through with the arrow. Fright and astonishment took possession of him. Before he recovered himself, the elephant, with its guide, had disappeared, and also the deadly-struck maiden lay no longer in his arms. He looked on the ground to find traces of her blood, which he had seen gush out. There lay the beautiful butterfly, transfixed with a needle shaped like an arrow, as men keep such insects in a collection. He took it from the ground, and perceived again the wooden box and golden key which he had formerly opened and dropped. In doubt whether he were awake or asleep, he shut the butterfly fast up in the box, and was going thoughtfully away. Then the faithful slave came running to him, quite breathless, and cried,

"Flee quickly through the garden! The servants of the priests have already arrived in the palace-yard, and ask for you: you are again destined for a sacrifice."

He asked after the Princess.

"She must be dead," answered the slave, and pressed him, half with prayers and entreaties, and half with force, to take flight.

Jussuf hastened through the garden into the wood which joined it, and ran like a startled roe urged forward by terror and dread of its pursuers. The wood covered his flight. He came to the river below the capital, and found a ship about to go down the stream. The man who guided it yielded to his earnest request, took him in, and immediately set sail. At the approach of night, Jussuf thought they would have landed; but the man informed him, to his great joy, that the moon would shine clearly, and favour their voyage. They let the ship float down, and only guided it with a rudder now and then, when they saw a rock or a dangerous place stand out of the water.

At midnight Jussuf made the man understand that he would guide the rudder. He gave it up readily, and lay down to sleep. He sat alone in the stillness of night at the helm, and thought over the events of the last few days. All passed distinctly before his mind. He remembered Haschanascha's sorrow at his resolution to remain alone at the hunting-seat; her warning about the talisman; her illness when he no longer possessed it; her life withering away, and her death. Then he thought of the sorrow of her foster-father the King, and how he had again fallen under the dominion of the crafty and deceitful snake-priests. Also the image of his playful companion rose before him, and the merry childish sports in which they had both joined, and in which he had always forgotten all the care and sorrow of Haschanascha.

He saw her, again, pierced by the arrow, sinking in his arms. He also remembered Haschanascha's appearance as she knelt on the elephant, and shot the deadly arrow at his companion. Could this only have been a shade of the dead one? or was it she herself? No; she herself was dead: the faithful slave had assured him so. All these reflections brought no peace to his soul. Involuntarily Haschanascha's superiority to his playfellow rose before him, and he felt with surprise that at these thoughts his cheeks were wet with tears.

On the morrow they came near a city: he wished to recompense the seaman, who had now reached his destination. Whilst he sought for a piece of gold out of his purse, he remembered that he had left the box of diamonds with the rest of his goods in the palace in his hasty flight. The seaman would take nothing, but assured him that by having taken charge of the vessel during the night he had quite earned his passage-money.

Jussuf parted from him with many thanks. In the city he sold his costly clothes, which he had bought new in the city of the snake-worshippers, clothed himself in the mean dress of a dervish, had his eyebrows scraped off, and set off on foot along the course of the river. After a tedious wandering of some weeks, he happily reached the place where, in his former journey, he had observed the river flow by a city into the sea. He met there many who spoke his language, and from them he learned that a ship lay in the harbour, which was to sail the next day to Balsora. He immediately resolved to embark in it, and return home.

The captain was very ready to take him, and when he asked about the passage-money, he answered, "What! you want to pay passage-money? What would my master say if I took anything from a poor devil like you? No, no, the rich merchant Jussuf of Balsora, who has twenty such ships on the sea, takes no passage-money from a poor dervish."

"How!" asked Jussuf, "does the merchant Jussuf still live?"

Then the captain laughed heartily, and said, "Indeed he lives. He is now, certainly, on a distant journey, but his business still prospers. Look at this proof. This box of diamonds is a treasure than which no Sultan has any more precious in his treasury, and this has been given me to-day by one of his servants to convey to Balsora."

Jussuf saw with astonishment the box which he had left behind in his flight from the hunting-seat. He did not wish to be recognized in his poor condition, and feared to be taken for an impostor if he claimed the treasure. But he could not understand how the box could come into the captain's hands. He therefore turned to him, and said,

"Forgive me, sir, my curiosity, and tell me if you knew Jussuf's servant who brought the box?"

But the captain answered angrily, "Listen. I have certainly mistaken you, as I thought you were a dervish; therefore I am displeased that you speak so disrespectfully of the mighty merchant Jussuf, talking of him as if he were your equal. When you next pronounce his name, give him the honour due to him, and forget not the 'lord.' But as you asked if I knew the servant, know that I had never seen him before; but I did not doubt, when he gave it me in my lord's name. If he had given me only the ten thousandth part in worth in his lord's name, there would have been cause to doubt."

The next day a favourable south wind blew; they weighed anchor, and the ship, under press of sail, left the harbour for the open sea.

The voyage was prosperous. No cloud overcast the heavens, the wind continued favourable, and, in the shortest possible time, they landed in the Port of Balsora. There lay many new ships at anchor, ready prepared, and laden with various wares.

"See," said the active captain to Jussuf, in saying farewell; "these new ships belong also to the same Lord Jussuf. Do not forget when you go into the city to see his palace, and also his warehouse in the bazaar."

Jussuf promised not to forget it; and, on his entrance into the city, went straight to the bazaar. He passed through the row where his warehouse used to stand, and was astonished to see a much larger one in its place, adorned on the outside with precious metals and costly stones; but in the interior was contained riches and a great heap of jewels, such as he had seen in the subterranean chambers of the ruins near Shiraz.

He pushed through the crowd, and saw that six young men were unceasingly occupied in selling. He pressed forward, and stood immediately before one of the traders.

"To whom does this warehouse belong?" asked he, when no buyer seemed ready to occupy him.

"You must only have arrived here to-day, if you do not know that there is only one merchant in Balsora who can display such riches. You must have heard the name of the merchant Jussuf, the king of merchants!"

"Oh, yes! I have certainly heard that name," answered Jussuf; "but I thought that he had shut up his warehouse, and gone on a far journey."

"That is very true," replied the young man; "but a few weeks ago he sent his brother, Hassan Assad, who carries on the commerce, and has taken account of the treasures which he sends here from his journeys. This business is much increased; it is well seen that my Lord Jussuf does not leave his affairs in strange hands without good reason."

"You named his brother, and I have heard that your lord had no brother. What do you, then, mean?" asked Jussuf.

"Hassan Assad is not his brother, but his wife's brother," was the answer.

"His wife?" asked Jussuf, with unfeigned astonishment.

"I know not how it seems to you," said the young man. "What is there so much to be wondered at, and to stand with open mouth? Why should not my Lord Jussuf have a wife? for he might have them by the dozen. If all this interests you so much, go to his palace: there are idle people enough there that can satisfy your curiosity. I have no time: some buyers are waiting whom I have neglected by my conversation with you."

He turned to the customers, apologized for his inattention, and demanded their wishes.

Jussuf resolved to follow his advice and go to the palace. He no longer recognized it: two small palaces which stood on each side had been thrown down, and, in their places, two wings had been added to his own. The principal door of the middle palace stood open, and many male and female servants went in and out. He asked one of the porters to whom the palace belonged, and received the same answer as at the bazaar.

"But will your lord ever come again?" he asked. "He has been gone a long while; no man knows where he is, and he has sent no messengers back."

"What! sent no messenger?" cried both porters in a breath; "he has sent his wife here a long time since, and has himself arrived to-day. His brother Hassan Assad has always had sure news of him, and so he knew of his arrival to-day, and has prepared everything for his reception. His old teacher, who had not before been seen for years, has come forth to-day from his solitude, and arrived here."

"What! Modibjah also here?" he asked.

"See, see!" answered both, "you know his name better than we. Yes, yes, his name is Modibjah: I could not recollect."

"Let me go in, good people," said he, "that I may speak to him."

"No, no," said one of them, obstructing the way; "what business have you in? The marriage ceremony is about to be performed in the hall, after the manner of our religion; the imam is just now gone in; therefore no strangers can be admitted."

"What!" cried Jussuf, "your lord already arrived? Where is the impostor? Let me in, that I may confront him."

Both porters opposed him, because he tried to force his way in.

"Do you not know your lord," asked Jussuf, full of indignation, "that you thus oppose him?"

They assured him that they had not been long in Assad's service, and did not know Jussuf; but they had been told that he was arrived.

"Yes," cried Jussuf, "he is arrived, but not yet in his palace; he will soon be in."

With these words he pushed the nearest on one side, threw him to the ground, and then the other also. He pressed forward quickly into the splendid hall, unopposed by the numerous servants, to whom he seemed to come from the passage into the hall. He placed himself in the midst, and cried with great earnestness,

"Who dares here to usurp Jussuf's place? Who dares here to pass for Jussuf's wife? I am Jussuf, who was thought lost! Where is the impostor? Let him come here, that he may receive the just reward of his treachery."

Whilst he spoke a richly-dressed man, but unknown to him, approached, and said,

"You speak of deceit! Nobody here passes for Jussuf but yourself. We expected him, because we have sure knowledge that he has landed to-day. You may be the expected one. Now for the proof: what word will your lips breathe on this talisman?" He held to him Modibjah's talisman. Jussuf looked astonished and surprised, for the spark had disappeared.

"Haschanascha!" he cried, with a sigh. The spark shone out clear, and a veiled lady walked forth from the circle of numerous assembled guests, and asked, as she threw her veil back, "Do you remember Haschanascha, your betrothed?" But he looked at her with marks of astonished joy. There were indeed the beautiful features of her face, the mild look of her soft eyes, the happy seriousness that reigned in Haschanascha's forehead; but her dark complexion had disappeared, and in its place played a soft blush, like the first breath of dawn, on her cheeks.

"Haschanascha!" cried he, at last awaking from his astonishment, "are you indeed she? I can no longer trust my senses, since I have been lost in so many adventures and dreams, that I cannot distinguish between reality and dreaming. Is it possible that you live? You were dead through my guilt."

"Ask not after what is past," said Modibjah's voice. "The King of the Genii has selected you to be his favourite on earth. Two daughters of genii were destined to try to lead you different ways; human nature nearly conquered, but you came out at last victorious from the fight. You have chosen the nobler. May she adorn your life with greater joy, as she helped you to conquer your selfishness, which bound you in weakness to the form you carried in the box! This is Haschanascha, the sister of your friend Hassan Assad, who has carried on your business since you separated from him near Shiraz. I am uncle to both; and that your wife may not enter your house as a beggar, here are the presents destined for the wedding present, which you saw under the ruins of the destroyed capital."

With these words he embraced Jussuf, who was again lost in astonishment. The young man who had offered him the talisman stepped forward, and Jussuf recognized in him his friend Hassan, and saluting him with heartfelt joy, called him his dear brother. In the same hour the imam pronounced over Jussuf and Haschanascha the blessing, and performed the usual prayers and ceremonies. Then were splendid feasts prepared that lasted many days, and such as never at any other time were celebrated in Balsora; so that in after years people spoke of the splendour with which the rich merchant Jussuf's wedding had been consummated. He attained with Haschanascha a great and very happy old age, and his latest descendants revere his memory.



The Seven Sleepers.



[The "Seven Sleepers" is a Mahommedan as well as Christian legend. It is alluded to in the Koran: and many of the circumstances of the following Tale are related in the notes to Sale's translation of it.]

Historians relate that there was in ancient Persia a shepherd named Dakianos, who for thirty years had attended his sheep without having ever neglected the holy custom of making his daily prayers. All those who knew him did justice to his probity; and nature had endowed him with an eloquence capable of raising him to the highest employments, had he lived in the great world.

One day, as he was at his usual prayers, his flock took fright and were dispersed. Dakianos ran every way to reassemble them, and perceiving that one of his sheep had got half of its body into the hole of a rock, where it could not get out, he ran to it and delivered it; but he was struck with a dazzling light which immediately shone out of the opening. He examined what it was that produced it, and soon found that it proceeded from a tablet or plate of gold, of no very large extent: he opened the hole still farther, and found himself in a vault, which was not above seven feet high, and about four or five broad. He considered this tablet of gold with much attention, but could not read it, neither could he comprehend what the four lines signified which he saw written thereon. To inform himself, therefore, of this mystery, he took it away with him, and, as soon as it was night, he put it under his vest and repaired to the city. His first care was to show it to those who, as he was informed, were the most learned men; but, however versed they might be in the sciences, there was not one of them who could explain this inscription.

However, one of the doctors said to him, "No person here can translate these characters. Go into Egypt: you will find there a venerable man, of three hundred years of age, who can read the most ancient writings, and who knows all the sciences; he alone can satisfy your curiosity."

Dakianos delivered his flock to the person to whom it belonged, and departed immediately for Egypt.

As soon as he arrived there, he inquired after the old man, who was so celebrated that everybody was ready to show him his house. He went to him there, told him the occasion of his journey, and presented to him the tablet of gold. The old man received it with affability, and was struck with astonishment at the sight of this wonder. He read the characters with the greatest ease; but, after having reflected some time, he cast his eyes upon Dakianos, and said to him,

"How did this tablet fall into your hands?"

Dakianos gave him an account of his adventure.

"These characters," resumed the old man, "promise to the person who shall find them, events which it is not likely can happen to you. You have," continued he, "a happy countenance, and this inscription speaks of an infidel, whose end must be fatal and tragical. But since fortune has given you this tablet, that which is written upon it doubtless regards you."

Dakianos, surprised with this discourse, answered, "How can it be as you say? I have said my prayers every day these thirty years. I have never been an infidel; how can I then be a reprobate?"

"If it had been three hundred years," replied the old man, "you will be no less the victim of darkness."

These last words pierced the heart of Dakianos. He groaned, he sighed, he even wept, and he cried out, "Would that I had never found this golden tablet! That I had never shown it you and that I had never heard so terrible a sentence!"

"What use would it have been to you not to have brought it to me?" said this learned man. "The predestination of Allah is from all eternity; what is written in the Book of Life cannot be effaced. But I may be mistaken: the knowledge of men is often doubtful, Allah alone is infallible. I can, however, inform you that this golden tablet indicates a most considerable treasure, and that an those riches belong to him who shall be the possessor of the tablet."

This word riches consoled Dakianos, and in the transport of his soul he said to the old man, "Delay not a moment; let us go to seek the treasure. We will share it like two brothers."

But the old man said to him, sighing, "You will no sooner be the master of all these riches than you will abuse them. It is not an easy talent to know how to be rich; and I shall perhaps be the first to repent having done you this service."

"What a discourse you hold to me!" cried Dakianos. "What shall I owe the obligation to you of procuring me such treasures, shall you make my fortune, and do you think I shall be failing in my return? An infidel would not be guilty of such ingratitude, and I cannot so much as harbour a thought of it. I swear, then, to look upon you as my father, and to share equally all the riches with you; or, rather, you shall give me what share you please, and I shall always be content."

These protestations would not much have reassured the old man, but avarice—the only passion which is felt at a certain age—overcame his reflections, and he consented to their departure. They arrived at the place where Dakianos had found the tablet of gold. The old man commanded him to dig the ground about twenty feet round. They soon discovered a gate of steel, and the old man told Dakianos to open it. Dakianos obeyed with such eager haste that he broke the door open with his foot, though the key was in the lock. They both of them entered into a vault, without being discouraged by the great obscurity which reigned there. After having gone some steps, a faint light enabled them to distinguish objects. The farther they advanced, the more the light increased. They found themselves at last before a large and magnificent palace, the seven gates of which were closed, but the keys were fastened by them. Dakianos took that of the first gate, and opened it.

The first apartment enclosed ornaments and habits of the greatest magnificence, and above all, girdles of solid gold, adorned with jewels. They opened the second, which they found filled with sabres, the hilts and sheaths of which were covered with the most precious stones. The third was adorned with an infinite number of cuirasses, coats of mail, and helmets of gold of different fashions, and all the arms were enriched with the most magnificent jewels. The fourth enclosed the most superb horse furniture, answerable to the magnificence of the arms. The fifth offered to their sight piles of gold and silver ingots. The sixth was full of gold coin; and it was scarcely possible to enter into the seventh, it was so heaped with sapphires, with amethysts, and diamonds.

These immense treasures dazzled Dakianos. From that moment he was sorry that he had a witness of his good fortune.

"Do you consider," said he to the old man, "of what consequence secrecy will be upon this occasion?"

"Doubtless," replied he.

"But," resumed Dakianos, "if the King has the least knowledge of this treasure, his first act will be to confiscate it. Are you sure of yourself? Do you fear nothing from your own indiscretion?"

"The desire of possessing the half of those riches," replied the old man, "ought to be a pledge that will satisfy you."

"The half of these riches!" interrupted Dakianos, with an alteration visible in his countenance, "but that half surpasses the treasures of the greatest kings."

The old man perceived this alteration, and said to him, "If you think the half too much for me, you may give me only a quarter of it."

"Most willingly," returned Dakianos. "But what precaution will you take to remove them with safety? You will cause us to be discovered, and be the occasion of our ruin."

"Well, then," replied the old man, "though you have promised me much more, give me only one of the apartments—I shall be fully satisfied. You do not answer my question."

"We will examine at leisure what you have proposed to me," returned Dakianos. "I am glad, however, that you are more reasonable, and that you begin to understand yourself."

Dakianos again examined these riches with more avidity, and his eyes were still further dazzled by them. After having thoroughly considered the magnificent apartment of the diamonds, in which they then were, "You are sensible," said he to the old man, "that this is, without contradiction, the most valuable, and that it is not natural I should yield up to you the lawful right I have over it?"

"You have reason for what you say," returned the old man, "and I do not demand it of you."

They passed afterwards into the apartment which was filled with gold coin.

"This treasure," said Dakianos, after having looked upon it for some time, "is certainly what would cause the least trouble, and be the most easily disposed of; it may be useful also towards preserving all the rest, either by establishing a guard or raising walls; therefore I believe you too reasonable," continued he, "not to agree to the necessity that obliges me to keep it."

"I agree to it," replied the old man; "let us pass on to another. These piles of ingots of silver and gold are not all necessary to you," said he, as he viewed the fifth apartment.

"No," returned Dakianos, "I might possibly do without some of these; but I have too great obligations to you, to expose you, by giving them to you: how could you convey them away? What a trouble it would be to you to dispose of them!"

"That will be my business," replied the old man.

"No, no," added Dakianos, "I love you too well to consent to it; besides, it would be the means to have me discovered; you would be arrested, and you could not prevent yourself from accusing me. Let us see the others."

They opened the fourth apartment. "This horse-furniture is absolutely unsuitable to you; your age is an obstacle to the use of it."

He made use of the same difficulty to refuse him the cuirasses and the armour which filled the third. When he had locked that up with the same care as the rest, they found themselves in that which contained the sabres; and the old man said to him, "These arms are easy to carry, I will go and offer them to the Kings of the Indies; I will sell them separately, and you will run no risk."

"You are right," returned Dakianos, "I may give you some of these."

As he said these words he examined them, both the weight of the gold and the value of the diamonds. At length he drew one of them out of the scabbard; then he compared all the riches of which he might be the sole possessor, with the head of one man; and, unable to conceive how he could have hesitated so long, "I distrust thee!" said he, springing upon the old man.

The old man embraced his knees. "Be moved," said he to him, "with my old age! The treasures no longer make any impression upon me, and I pretend not to them."

"Truly I believe not," resumed Dakianos: "they are mine, the tablet of gold gives them to me."

The old man recalled his promises to his memory. "But I will cancel them," pursued he: "in return for the obligation you have to me I only demand my life."

"I have offended thee too far," replied Dakianos: "thy life would be my death, it would give me too much inquietude."

Then at one blow striking off the head of the old man, "Now," cried he, "my secret is my own!"

The first care of Dakianos was immediately to make a grave and to inter this unfortunate victim of his avarice. He feared not remorse, though he dreaded a witness; his heart was wholly occupied with the treasure that he possessed, and his mind with the methods of preserving it. But after devouring it with his eyes, and enjoying that cruel satisfaction, in what trouble did he not find himself when he was obliged to leave it in order to seek for provision? How often did he reproach himself with not having carried it with him? And if he ever remembered the old man, it was only to accuse his memory, and to persuade himself that he must have had some bad design, since he had not advertised him of a thing which he might have foreseen without being so learned as he really was. Not to die with hunger in this subterranean vault, he was obliged to quit it. What succours could he find in so barren a desert as that with which it was surrounded? He was obliged, therefore, to go to a place at some distance; but how could he resolve upon that, especially at a time when the ground lately removed might attract the curiosity of a traveller? Dakianos almost determined to let himself die rather than lose sight of his treasure. All that he could do to calm his inquietudes was not to depart till night, when he took some handfuls of the gold coin and repaired to the city, where he bought a horse, which he loaded with biscuit and with a small barrel of water, and returned before daybreak to seek his treasure, which he found in the same condition he had left it, with as much pleasure as he had felt chagrin at leaving it.

His first care was, with incredible fatigue, to make a very deep ditch round the cavern. He contrived a passage to it underground, the opening of which he covered with his clothes, that in a few days he laid upon them, and afterwards raised a hut of earth to preserve himself from the weather. All that he suffered during these immense labours is not to be conceived, and no one could have imagined, who had seen him thus wasted with labour and fatigue, that he was the richest inhabitant of the earth.

When he had conducted his work so far as to be able to leave it without fear, he repaired again to the city, but with the same precaution—that is to say, he went only in the night. He employed it wholly in purchasing some slaves, with whose assistance by degrees he brought thither everything that was necessary for his safety and convenience. Soon after, he gathered workmen, with whose aid he built more solidly the works which he had begun. He surrounded the place with three walls of stone, and lay always between the first and the second. He took great care to spread abroad a report after this that he carried on a large foreign commerce, and spoke much of the fortune he had made in Egypt. Upon this pretext—for there must be one for becoming so suddenly rich—he built a magnificent palace: that of the thousand columns erected by Melik Jouna, the ancient King of the Indies, was nothing in comparison to it. Such great magnificence soon made him considered and respected by the world, and the pains he had given himself to preserve his riches not only flattered his self-love, but easily persuaded him that he had acquired them, and might enjoy them without remorse, the old man being totally forgotten.

It was easy for him to bring out the treasures from his vault, the secret of which was not trusted to any person. He sent caravans to all parts of the Indies to authorize the expenses he bestowed in slaves, in building, in women, and in horses, and fortune also favoured a commerce which was of little consequence to him. His heart, fully satisfied as to riches, was not long insensible to ambition. The Court has strong attractions for the rich; they are received so graciously, they are praised in so delicate and so insinuating a manner, that they are generally seduced by it. And Dakianos, who now joined to his opulence an immeasurable ambition, neglected nothing to introduce himself at the Court of the King of Persia; but made presents to the viziers to obtain their protection, and, by gaining it, rendered himself their slave. His magnificence and his generosity, as he foresaw and wished, soon reached the ears of the King, who desired to see him.

Dakianos had an audience as soon as he appeared at Court, and to give a favourable impression of himself, and to deserve the favour of the King, he brought him presents which the greatest Kings upon earth could not, perhaps, have collected together. It is generally by nines that Eastern presents are given, when their magnificence is extended to the last degree. He therefore caused himself to be preceded by nine superb camels. The first was loaded with nine suits and ornaments of gold, adorned with the most beautiful jewels, of which the girdles were of the greatest lustre. The second bore nine sabres, the hilts and scabbards of which were of gold adorned with diamonds. Upon the third were seen nine suits of armour of equal magnificence. The fourth had for its load nine suits of horse furniture, suitable to the other presents. Nine cases full of sapphires were upon the fifth. Nine other cases heaped with rubies loaded the sixth. The same weight of emeralds was upon the seventh. The amethysts, in an equal number of cases, was the load of the eighth. At last, there appeared upon the ninth camel nine cases of diamonds. Nine young women of the greatest beauty, and magnificently adorned, followed this caravan; and eight young slaves immediately preceded Dakianos.

In the midst of the surprise which these presents gave to the King and the whole Court, some of those who composed it, and who, according to the customs of that place, endeavoured to criticise upon it, and who wished to contradict those who applauded it, or to show the justness of their own remarks, demanded where was the ninth slave. Dakianos, who expected the question, pointed to himself. The King, pleased with the turn of delicacy, which he joined to such magnificent presents, received him with extreme distinction; and, his natural eloquence increasing his favour, it was impossible for the Prince to be without him. He seated Dakianos by himself, gave him the pleasure of his music, sent him every day dishes from the royal table, and very often the most exquisite wines; during which, on the other side, Dakianos returned all this bounty by presents, the quantity of which was as surprising as their magnificence. At length his continued liberality and his eloquence procured him so great a power over the heart of the King, that he created him his Vizier, that they might never part; yet the confidence and the friendship he testified to him gave him still more power than the charge with which he was provided.

Dakianos governed Persia with an absolute sway: he ought to have enjoyed a happiness which might satisfy his vanity. But can ambition ever be satisfied? The mountain of Kaf may set bounds to the world, but never to the ideas and wishes of the ambitious. The King being informed of the arrival of an ambassador from Greece, gave him audience immediately. The ambassador, after having kissed the foot of the throne, delivered him a letter, which he caused his secretary to read aloud, it was conceived in these terms:

"I, Emperor and Sultan of seven climates, to you, King of Persia. As soon as my royal letter shall be delivered to you, fail not to send to me the tribute of seven years. If you make any difficulty to satisfy me, know that I have an army in readiness to march against you."

This letter caused so much astonishment in the King, that he knew not what answer to make to it. Dakianos, to deliver the King from the perplexity he was in, rose from his place, touched the ground with his head, and endeavoured to restore his spirits.

"The letter of the Emperor of Greece," said he, "ought not to afflict you: it is easy to answer it, and to make him repent his menaces and his insolence. Order your most faithful subjects to join with me, who am the humblest of your slaves; I shall inform them what they have to do."

These words consoled the King: he gave his orders in pursuance of them, and Dakianos raised above a hundred thousand men for the King, whilst on his side he assembled ten thousand more, whom he equipped at his own expense. The King joined to this chosen troop two thousand of the most valiant soldiers, whom he had always had near his own person, and of whom he formed the guard of Dakianos, and declared him general of this army of one hundred and twelve thousand men. The new general took leave of the King, and put himself at the head of his troops, which served as an escort to all his riches, which he took care to convey along with him, and which ten thousand camels could scarce carry. The King of Persia, who parted from his Vizier with regret, accompanied him for three days, and quitted him with tears in his eyes, giving him a thousand benedictions, and repeating to him a thousand times that he was his strength, his support, and, what was much more, the only friend of his heart. Dakianos chose out the most warlike men in all the cities through which he passed, equipped them at his own expense, and gave them whatever pay they demanded. The report which was spread abroad of this magnificence drew together men from all parts of the world, and his army was in a short time increased to three hundred thousand soldiers.

The Emperor of Greece, upon the news he had of the Persian army, immediately assembled his troops, and advanced to meet Dakianos with seven hundred thousand men. As soon as he perceived the enemy, he divided his army into two bodies, and gave the signal for battle. The troops of Dakianos acted with so much valour, and their first onset was so terrible, that the army of the Grecians had not time to recover themselves, and they were almost as soon defeated as attacked. Dakianos ordered the Grecian Emperor, whom he had taken prisoner, to be beheaded, and without the least difficulty made himself master of all his dominions, of which he caused himself to be acknowledged sovereign. The first business of this new monarch was to write the following letter to the King of Persia:

"I have defeated and overcome Caesar,[2] I have conquered his dominions, I have mounted his throne, and have been acknowledged the sovereign of his whole empire. As soon as this letter is delivered to you, defer not a moment to send me the tribute due for seven years: if you make the least difficulty to pay it me, you must submit to the same fate as Caesar."

[Footnote 2: In the East they always give that name to the Emperors of Greece.]

This letter, with great reason, provoked the King of Persia beyond all the bounds of moderation. Without loss of time he assembled his troops; but before he put himself at their head to march towards the confines of Greece, he returned this answer to Dakianos:

"Can a man so despicable as thou art have possibly conquered Greece? Thou hast betrayed me—I, who am thy King, and who am seated upon the golden throne of my ancestors. Thou hast attacked me, notwithstanding the gratitude and fidelity thou owest to me. I am upon my departure to cause even the very memory of thee to perish, to restore Greece to her former situation, and to deliver her to her lawful sovereign!"

This daring answer of the King of Persia threw Dakianos into the most dreadful rage: he immediately formed a detachment of two hundred thousand men from his army to advance and give battle to the King of Persia. Those troops were not long without meeting him. The combat was bloody and obstinate; but at length the King of Persia was defeated, taken prisoner, and conducted to Dakianos.

When that Prince was in his presence, "Wretch!" said he to him, "how canst thou bear my sight, thou most ungrateful of mankind?"

"I ungrateful?" replied Dakianos. "I have levied troops at my own expense; I have spent the greater part of my immense treasures; I have, therefore, bought this conquest. I have done more: I have fought; I have revenged thy quarrel. What canst thou reproach me with?"

"I have loved thee," returned the King.

It is hard for those in power to bear a well-founded reproach. The only answer of Dakianos was to command his head to be struck off, and immediately to send troops to seize on his dominions. He chose Ephesus to fix his residence in; but, not thinking that city magnificent enough, he caused it to be rebuilt with the utmost elegance, and gave all his care to the erecting of a palace, which was unparalleled for its solidity, its extent, and its magnificence. He erected in the centre of it a kiosk, the walls of which were six hundred feet long, and the cement and all the jointings of it were of silver. This kiosk contained a thousand chambers, each of which enclosed a throne of gold: he caused three hundred and sixty-five gates of crystal to be made, which he placed in such a manner that every day throughout the year the rising sun shone upon one of them. His palace had seven hundred porters; sixty viziers were occupied in his affairs. There were always in the hall of audience sixty thrones, on which were seated those who had signalized themselves in war. He had seven thousand astrologers, who assembled every day, and continually declared to him the different influences of the stars. He was always surrounded by ten thousand ichoglans, who wore girdles and crowns of solid gold, and were most magnificently clad: they had no other employment but that of being always ready to receive his orders. He appointed sixty pashas, each of whom had under his command two thousand well-made and valiant young men, who each in particular commanded two thousand soldiers.

One day, when Dakianos was in the height of his splendour, an old man arose from beneath the throne upon which he was seated. The King, amazed, asked him who he was. He was an unbelieving genie, but, far from confessing it,

"I am," he answered, "a prophet of God: I obey His orders by coming to you. Know, therefore, that He has made me the god of the heavens, and that He ordains that you should be the god of the earth."

Dakianos answered him, "Who will believe that I am so?"

And the genie immediately disappeared.

Some time after, Dakianos had again the same apparition, and the genie repeated to him the same things; but he answered him,

"You deceive me. How can I be the god of the earth?"

"Your power, your great actions, and the care that Allah has taken of you, ought to persuade you; but if you will not believe me," pursued the old man, "do what I shall tell you, and you will soon be convinced."

Dakianos, whose pride this flattered, and who had nothing more to desire of human greatness, promised him to consent to everything.

"Let your throne be placed upon the shore of the sea," pursued the old man.

What he desired was executed. And when Dakianos was placed there, "Prince," said the genie to him, "there is at the bottom of the sea a fish, the bigness of which is known only to Allah, and which every day comes to land. It remains there till noon to adore the Almighty. No person interrupts its prayers: when they are finished, it plunges again to the bottom of the sea."

The fish appeared as usual, and the genie said to Dakianos, "Though the fish will not believe your power, it has, however, declared to all the fishes of the sea that you are the god of the earth. It fears nothing, and comes now to inform itself. You will know the truth of what I have declared to you," continued he, "if you will only condescend to say to him, 'I am the god of the earth.' Your voice will freeze him with terror—he cannot hear it without surprise, and will certainly take flight."

This proposition pleased Dakianos, and he called the fish, and said to it, "'I am the god of the earth.'"

These words of infidelity made the fish immediately plunge to the bottom of the sea, in the fear he was under lest the Almighty Power should dart His thunder to punish that impostor. Dakianos easily persuaded himself that the fish was an infidel, and that his presence had made him take flight. From that moment he believed all the deluding words of the genie, and soon had no doubt left of his divinity. Not only his subjects adored him, but people came from all corners of the world to give him those marks of adoration which he exacted; for he caused all those to be thrown into a burning furnace who refused to adore him.

In the number of the ten thousand slaves who stood always before him with their hands crossed upon their breasts, there were six Greeks who possessed his confidence, and who approached the nearest to his person. They were named Jemlikha, Mekchilinia, Mechlima, Merlima, Debermouch, and Charnouch. They were generally placed in an equal number upon his right and left hand. Jemlikha was one whom he most favoured, nature having endowed him with all her charms: his words were sweeter than the honey of Arabia, and his wit sparkling and agreeable; in a word, this young man united in himself all perfections. Their employments engaged both him and his companions to pay that homage to Dakianos which was due to God alone.

One day, as Dakianos was at table, Jemlikha held a fan to drive away the flies that might incommode him: there came one which settled itself with so much obstinacy upon the dish he was eating that he was obliged to give it up. Jemlikha, struck with this slight event, thought it ridiculous that a man who could not drive away even a fly that troubled him, should pretend to divinity. "Surely," continued he, "I ought to have no regard for such a god."

Some time after, Dakianos entered into one of his apartments to repose himself for some hours; and Jemlikha still waited by him with the fan. Allah once more sent the same fly, and at this time it placed itself upon the face of the monarch. Jemlikha would have driven it away lest it should interrupt his lord's sleep; but his pains were in vain: it awakened Dakianos, and threw him into the greatest impatience. Jemlikha, already touched by his first reflections, said within himself, "This man certainly is no more a god than I am: there can be but one God, and it is He who has created the sun that gives us light."

From that time Jemlikha used the custom of saying every night when he lay down, "The true God is He who created the heavens, and fixed them in the air without a pillar."

It is difficult to make a serious reflection and not to communicate it to a friend. Jemlikha declared all his doubts to his companions. "A man," says he, "who cannot disengage himself from a fly, can he have power over the works of nature?" Then he related the adventure of the fly.

"But if our King is not a god," said they to him, "whom then are we to adore?"

Jemlikha told them what he thought, and they were so far persuaded of it, that from that day they joined with him every night in prayer. Their assembling themselves together in private places soon became the subject of conversation. Dakianos being informed of it, sent for them into his presence, and said to them,

"Do you adore another God beside me?"

They contented themselves with answering him, "We adore the Sovereign Master of the world."

The King, who took that answer to mean himself, loaded them with caresses, and bestowed upon each of them a robe of honour. They retired, covered with the favours of their master, and their first care was to adore and thank the High God for His bounty to them. Jemlikha afterwards said to them,

"If there should be again such an information given to the King as has now put us into such imminent danger, we can hope for no further mercy from him. I imagine, therefore, the only resolution we can take is to quit our country, and to seek another, where we may adore God without constraint."

"But how can we take our flight?" replied his companions. "We know no other country but this."

"Let us put our trust in God," resumed Jemlikha, "and make use of any favourable circumstance. We are not to follow Dakianos when he goes on his magnificent chase for six days at the head of his army: what hinders us taking that time for our departure? We will demand permission of the officers of the palace that guard us to play at feheukian;[3] we will go out of the square, throw the ball to a great distance, and take our flight upon those swift horses which are usually given us for that exercise."

Previous Part     1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13     Next Part
Home - Random Browse