|
DEPARTMENTAL DITTIES
and
BALLADS AND BARRACK ROOM BALLADS
By Rudyard Kipling
CONTENTS
VOLUME I: DEPARTMENTAL DITTIES AND OTHER VERSES
Prelude General Summary Army Headquarters Study of an Elevation, in Indian Ink A Legend of the Foreign Office The Story of Uriah The Post that Fitted Public Waste Delilah What Happened Pink Dominoes The Man Who Could Write Municipal A Code of Morals The Last Department
VOLUME II: BALLADS AND BARRACK-ROOM BALLADS
The Ballad of East and West The Last Suttee The Ballad of the King's Mercy The Ballad of the King's Jest The Ballad of Boh Da Thone The Lament of the Border Cattle Thief The Rhyme of the Three Captains The Ballad of the "Clampherdown" The Ballad of the "Bolivar" The English Flag Cleared An Imperial Rescript Tomlinson Danny Deever Tommy Fuzzy-Wuzzv Soldier, Soldier Screw-Guns Gunga Din Oonts Loot "Snarleyow" The Widow at Windsor Belts The Young British Soldier Mandalay Troopin' Ford O' Kabul River Route-Marchin'
DEPARTMENTAL DITTIES
I have eaten your bread and salt, I have drunk your water and wine, The deaths ye died I have watched beside, And the lives that ye led were mine.
Was there aught that I did not share In vigil or toil or ease, One joy or woe that I did not know, Dear hearts across the seas?
I have written the tale of our life For a sheltered people's mirth, In jesting guise—but ye are wise, And ye know what the jest is worth.
GENERAL SUMMARY
We are very slightly changed From the semi-apes who ranged India's prehistoric clay; Whoso drew the longest bow, Ran his brother down, you know, As we run men down today.
"Dowb," the first of all his race, Met the Mammoth face to face On the lake or in the cave, Stole the steadiest canoe, Ate the quarry others slew, Died—and took the finest grave.
When they scratched the reindeer-bone Someone made the sketch his own, Filched it from the artist—then, Even in those early days, Won a simple Viceroy's praise Through the toil of other men.
Ere they hewed the Sphinx's visage Favoritism governed kissage, Even as it does in this age.
Who shall doubt the secret hid Under Cheops' pyramid Was that the contractor did Cheops out of several millions? Or that Joseph's sudden rise To Comptroller of Supplies Was a fraud of monstrous size On King Pharoah's swart Civilians?
Thus, the artless songs I sing Do not deal with anything New or never said before.
As it was in the beginning, Is today official sinning, And shall be forevermore.
ARMY HEADQUARTERS
Old is the song that I sing— Old as my unpaid bills— Old as the chicken that kitmutgars bring Men at dak-bungalows—old as the Hills.
Ahasuerus Jenkins of the "Operatic Own" Was dowered with a tenor voice of super-Santley tone.
His views on equitation were, perhaps, a trifle queer; He had no seat worth mentioning, but oh! he had an ear.
He clubbed his wretched company a dozen times a day, He used to quit his charger in a parabolic way, His method of saluting was the joy of all beholders, But Ahasuerus Jenkins had a head upon his shoulders.
He took two months to Simla when the year was at the spring, And underneath the deodars eternally did sing.
He warbled like a bulbul, but particularly at Cornelia Agrippina who was musical and fat.
She controlled a humble husband, who, in turn, controlled a Dept., Where Cornelia Agrippina's human singing-birds were kept From April to October on a plump retaining fee, Supplied, of course, per mensem, by the Indian Treasury.
Cornelia used to sing with him, and Jenkins used to play; He praised unblushingly her notes, for he was false as they: So when the winds of April turned the budding roses brown, Cornelia told her husband: "Tom, you mustn't send him down."
They haled him from his regiment which didn't much regret him; They found for him an office-stool, and on that stool they set him, To play with maps and catalogues three idle hours a day, And draw his plump retaining fee—which means his double pay.
Now, ever after dinner, when the coffeecups are brought, Ahasuerus waileth o'er the grand pianoforte; And, thanks to fair Cornelia, his fame hath waxen great, And Ahasuerus Jenkins is a power in the State.
STUDY OF AN ELEVATION, IN INDIAN INK
This ditty is a string of lies. But—how the deuce did Gubbins rise?
POTIPHAR GUBBINS, C. E., Stands at the top of the tree; And I muse in my bed on the reasons that led To the hoisting of Potiphar G.
Potiphar Gubbins, C. E., Is seven years junior to Me; Each bridge that he makes he either buckles or breaks, And his work is as rough as he.
Potiphar Gubbins, C. E., Is coarse as a chimpanzee; And I can't understand why you gave him your hand, Lovely Mehitabel Lee.
Potiphar Gubbins, C. E., Is dear to the Powers that Be; For They bow and They smile in an affable style Which is seldom accorded to Me.
Potiphar Gubbins, C. E., Is certain as certain can be Of a highly-paid post which is claimed by a host Of seniors—including Me.
Careless and lazy is he, Greatly inferior to Me.
What is the spell that you manage so well, Commonplace Potiphar G.?
Lovely Mehitabel Lee, Let me inquire of thee, Should I have riz to what Potiphar is, Hadst thou been mated to me?
A LEGEND
This is the reason why Rustum Beg, Rajah of Kolazai, Drinketh the "simpkin" and brandy peg, Maketh the money to fly, Vexeth a Government, tender and kind, Also—but this is a detail—blind.
RUSTUM BEG of Kolazai—slightly backward native state Lusted for a C. S. I.,—so began to sanitate. Built a Jail and Hospital—nearly built a City drain— Till his faithful subjects all thought their Ruler was insane.
Strange departures made he then—yea, Departments stranger still, Half a dozen Englishmen helped the Rajah with a will, Talked of noble aims and high, hinted of a future fine For the state of Kolazai, on a strictly Western line.
Rajah Rustum held his peace; lowered octroi dues a half; Organized a State Police; purified the Civil Staff; Settled cess and tax afresh in a very liberal way; Cut temptations of the flesh—also cut the Bukhshi's pay;
Roused his Secretariat to a fine Mahratta fury, By a Hookum hinting at supervision of dasturi; Turned the State of Kolazai very nearly upside-down; When the end of May was nigh, waited his achievement crown.
When the Birthday Honors came, Sad to state and sad to see, Stood against the Rajah's name nothing more than C. I. E.! * * * * *
Things were lively for a week in the State of Kolazai. Even now the people speak of that time regretfully.
How he disendowed the Jail—stopped at once the City drain; Turned to beauty fair and frail—got his senses back again; Doubled taxes, cesses, all; cleared away each new-built thana; Turned the two-lakh Hospital into a superb Zenana;
Heaped upon the Bukhshi Sahib wealth and honors manifold; Clad himself in Eastern garb—squeezed his people as of old.
Happy, happy Kolazai! Never more will Rustum Beg Play to catch the Viceroy's eye. He prefers the "simpkin" peg.
THE STORY OF URIAH
"Now there were two men in one city; the one rich and the other poor."
Jack Barrett went to Quetta Because they told him to. He left his wife at Simla On three-fourths his monthly screw: Jack Barrett died at Quetta Ere the next month's pay he drew.
Jack Barrett went to Quetta. He didn't understand The reason of his transfer From the pleasant mountain-land: The season was September, And it killed him out of hand.
Jack Barrett went to Quetta, And there gave up the ghost, Attempting two men's duty In that very healthy post; And Mrs. Barrett mourned for him Five lively months at most.
Jack Barrett's bones at Quetta Enjoy profound repose; But I shouldn't be astonished If now his spirit knows The reason of his transfer From the Himalayan snows.
And, when the Last Great Bugle Call Adown the Hurnal throbs, When the last grim joke is entered In the big black Book of Jobs, And Quetta graveyards give again Their victims to the air, I shouldn't like to be the man Who sent Jack Barrett there.
THE POST THAT FITTED
Though tangled and twisted the course of true love This ditty explains, No tangle's so tangled it cannot improve If the Lover has brains.
Ere the steamer bore him Eastward, Sleary was engaged to marry An attractive girl at Tunbridge, whom he called "my little Carrie."
Sleary's pay was very modest; Sleary was the other way. Who can cook a two-plate dinner on eight poor rupees a day?
Long he pondered o'er the question in his scantly furnished quarters— Then proposed to Minnie Boffkin, eldest of Judge Boffkin's daughters.
Certainly an impecunious Subaltern was not a catch, But the Boffkins knew that Minnie mightn't make another match.
So they recognised the business and, to feed and clothe the bride, Got him made a Something Something somewhere on the Bombay side.
Anyhow, the billet carried pay enough for him to marry— As the artless Sleary put it:—"Just the thing for me and Carrie."
Did he, therefore, jilt Miss Boffkin—impulse of a baser mind? No! He started epileptic fits of an appalling kind.
[Of his modus operandi only this much I could gather:— "Pears's shaving sticks will give you little taste and lots of lather."]
Frequently in public places his affliction used to smite Sleary with distressing vigour—always in the Boffkins' sight.
Ere a week was over Minnie weepingly returned his ring, Told him his "unhappy weakness" stopped all thought of marrying.
Sleary bore the information with a chastened holy joy,— Epileptic fits don't matter in Political employ,— Wired three short words to Carrie—took his ticket, packed his kit— Bade farewell to Minnie Boffkin in one last, long, lingering fit.
Four weeks later, Carrie Sleary read—and laughed until she wept— Mrs. Boffkin's warning letter on the "wretched epilept."...
Year by year, in pious patience, vengeful Mrs. Boffkin sits Waiting for the Sleary babies to develop Sleary's fits.
PUBLIC WASTE
Walpole talks of "a man and his price." List to a ditty queer— The sale of a Deputy-Acting-Vice- Resident-Engineer, Bought like a bullock, hoof and hide, By the Little Tin Gods on the Mountain Side.
By the Laws of the Family Circle 'tis written in letters of brass That only a Colonel from Chatham can manage the Railways of State, Because of the gold on his breeks, and the subjects wherein he must pass; Because in all matters that deal not with Railways his knowledge is great.
Now Exeter Battleby Tring had laboured from boyhood to eld On the Lines of the East and the West, and eke of the North and South; Many Lines had he built and surveyed—important the posts which he held; And the Lords of the Iron Horse were dumb when he opened his mouth.
Black as the raven his garb, and his heresies jettier still— Hinting that Railways required lifetimes of study and knowledge— Never clanked sword by his side—Vauban he knew not nor drill— Nor was his name on the list of the men who had passed through the "College."
Wherefore the Little Tin Gods harried their little tin souls, Seeing he came not from Chatham, jingled no spurs at his heels, Knowing that, nevertheless, was he first on the Government rolls For the billet of "Railway Instructor to Little Tin Gods on Wheels."
Letters not seldom they wrote him, "having the honour to state," It would be better for all men if he were laid on the shelf. Much would accrue to his bank-book, an he consented to wait Until the Little Tin Gods built him a berth for himself,
"Special, well paid, and exempt from the Law of the Fifty and Five, Even to Ninety and Nine"—these were the terms of the pact: Thus did the Little Tin Gods (long may Their Highnesses thrive!) Silence his mouth with rupees, keeping their Circle intact;
Appointing a Colonel from Chatham who managed the Bhamo State Line (The which was one mile and one furlong—a guaranteed twenty-inch gauge), So Exeter Battleby Tring consented his claims to resign, And died, on four thousand a month, in the ninetieth year of his age!
DELILAH
We have another viceroy now,—those days are dead and done Of Delilah Aberyswith and depraved Ulysses Gunne.
Delilah Aberyswith was a lady—not too young— With a perfect taste in dresses and a badly-bitted tongue, With a thirst for information, and a greater thirst for praise, And a little house in Simla in the Prehistoric Days.
By reason of her marriage to a gentleman in power, Delilah was acquainted with the gossip of the hour; And many little secrets, of the half-official kind, Were whispered to Delilah, and she bore them all in mind.
She patronized extensively a man, Ulysses Gunne, Whose mode of earning money was a low and shameful one. He wrote for certain papers, which, as everybody knows, Is worse than serving in a shop or scaring off the crows.
He praised her "queenly beauty" first; and, later on, he hinted At the "vastness of her intellect" with compliment unstinted. He went with her a-riding, and his love for her was such That he lent her all his horses and—she galled them very much.
One day, THEY brewed a secret of a fine financial sort; It related to Appointments, to a Man and a Report. 'Twas almost worth the keeping,—only seven people knew it— And Gunne rose up to seek the truth and patiently pursue it.
It was a Viceroy's Secret, but—perhaps the wine was red— Perhaps an Aged Councillor had lost his aged head— Perhaps Delilah's eyes were bright—Delilah's whispers sweet— The Aged Member told her what 'twere treason to repeat.
Ulysses went a-riding, and they talked of love and flowers; Ulysses went a-calling, and he called for several hours; Ulysses went a-waltzing, and Delilah helped him dance— Ulysses let the waltzes go, and waited for his chance.
The summer sun was setting, and the summer air was still, The couple went a-walking in the shade of Summer Hill. The wasteful sunset faded out in Turkish-green and gold, Ulysses pleaded softly, and— that bad Delilah told!
Next morn, a startled Empire learnt the all-important news; Next week, the Aged Councillor was shaking in his shoes. Next month, I met Delilah and she did not show the least Hesitation in affirming that Ulysses was a "beast." * * * * *
We have another Viceroy now, those days are dead and done— Of Delilah Aberyswith and most mean Ulysses Gunne!
WHAT HAPPENED
Hurree Chunder Mookerjee, pride of Bow Bazaar, Owner of a native press, "Barrishter-at-Lar," Waited on the Government with a claim to wear Sabres by the bucketful, rifles by the pair.
Then the Indian Government winked a wicked wink, Said to Chunder Mookerjee: "Stick to pen and ink. They are safer implements, but, if you insist, We will let you carry arms wheresoe'er you list."
Hurree Chunder Mookerjee sought the gunsmith and Bought the tubes of Lancaster, Ballard, Dean, and Bland, Bought a shiny bowie-knife, bought a town-made sword, Jingled like a carriage-horse when he went abroad.
But the Indian Government, always keen to please, Also gave permission to horrid men like these— Yar Mahommed Yusufzai, down to kill or steal, Chimbu Singh from Bikaneer, Tantia the Bhil;
Killar Khan the Marri chief, Jowar Singh the Sikh, Nubbee Baksh Punjabi Jat, Abdul Huq Rafiq— He was a Wahabi; last, little Boh Hla-oo Took advantage of the Act—took a Snider too.
They were unenlightened men, Ballard knew them not. They procured their swords and guns chiefly on the spot; And the lore of centuries, plus a hundred fights, Made them slow to disregard one another's rights.
With a unanimity dear to patriot hearts All those hairy gentlemen out of foreign parts Said: "The good old days are back—let us go to war!" Swaggered down the Grand Trunk Road into Bow Bazaar,
Nubbee Baksh Punjabi Jat found a hide-bound flail; Chimbu Singh from Bikaneer oiled his Tonk jezail; Yar Mahommed Yusufzai spat and grinned with glee As he ground the butcher-knife of the Khyberee.
Jowar Singh the Sikh procured sabre, quoit, and mace, Abdul Huq, Wahabi, jerked his dagger from its place, While amid the jungle-grass danced and grinned and jabbered Little Boh Hla-oo and cleared his dah-blade from the scabbard.
What became of Mookerjee? Soothly, who can say? Yar Mahommed only grins in a nasty way, Jowar Singh is reticent, Chimbu Singh is mute. But the belts of all of them simply bulge with loot.
What became of Ballard's guns? Afghans black and grubby Sell them for their silver weight to the men of Pubbi; And the shiny bowie-knife and the town-made sword are Hanging in a Marri camp just across the Border.
What became of Mookerjee? Ask Mahommed Yar Prodding Siva's sacred bull down the Bow Bazaar. Speak to placid Nubbee Baksh—question land and sea— Ask the Indian Congressmen—only don't ask me!
PINK DOMINOES
"They are fools who kiss and tell"— Wisely has the poet sung. Man may hold all sorts of posts If he'll only hold his tongue.
Jenny and Me were engaged, you see, On the eve of the Fancy Ball; So a kiss or two was nothing to you Or any one else at all.
Jenny would go in a domino— Pretty and pink but warm; While I attended, clad in a splendid Austrian uniform.
Now we had arranged, through notes exchanged Early that afternoon, At Number Four to waltz no more, But to sit in the dusk and spoon.
I wish you to see that Jenny and Me Had barely exchanged our troth; So a kiss or two was strictly due By, from, and between us both.
When Three was over, an eager lover, I fled to the gloom outside; And a Domino came out also Whom I took for my future bride.
That is to say, in a casual way, I slipped my arm around her; With a kiss or two (which is nothing to you), And ready to kiss I found her.
She turned her head and the name she said Was certainly not my own; But ere I could speak, with a smothered shriek She fled and left me alone.
Then Jenny came, and I saw with shame She'd doffed her domino; And I had embraced an alien waist— But I did not tell her so.
Next morn I knew that there were two Dominoes pink, and one Had cloaked the spouse of Sir Julian House, Our big Political gun.
Sir J. was old, and her hair was gold, And her eye was a blue cerulean; And the name she said when she turned her head Was not in the least like "Julian."
THE MAN WHO COULD WRITE
Shun—shun the Bowl! That fatal, facile drink Has ruined many geese who dipped their quills in 't; Bribe, murder, marry, but steer clear of Ink Save when you write receipts for paid-up bills in 't.
There may be silver in the "blue-black"—all I know of is the iron and the gall.
Boanerges Blitzen, servant of the Queen, Is a dismal failure—is a Might-have-been. In a luckless moment he discovered men Rise to high position through a ready pen. Boanerges Blitzen argued therefore—"I, With the selfsame weapon, can attain as high." Only he did not possess when he made the trial, Wicked wit of C-lv-n, irony of L—l.
[Men who spar with Government need, to back their blows, Something more than ordinary journalistic prose.]
Never young Civilian's prospects were so bright, Till an Indian paper found that he could write: Never young Civilian's prospects were so dark, When the wretched Blitzen wrote to make his mark. Certainly he scored it, bold, and black, and firm, In that Indian paper—made his seniors squirm, Quoted office scandals, wrote the tactless truth— Was there ever known a more misguided youth? When the Rag he wrote for praised his plucky game, Boanerges Blitzen felt that this was Fame; When the men he wrote of shook their heads and swore, Boanerges Blitzen only wrote the more:
Posed as Young Ithuriel, resolute and grim, Till he found promotion didn't come to him; Till he found that reprimands weekly were his lot, And his many Districts curiously hot.
Till he found his furlough strangely hard to win, Boanerges Blitzen didn't care to pin: Then it seemed to dawn on him something wasn't right— Boanerges Blitzen put it down to "spite";
Languished in a District desolate and dry; Watched the Local Government yearly pass him by; Wondered where the hitch was; called it most unfair. * * * * * * * * *
That was seven years ago—and he still is there!
MUNICIPAL
"Why is my District death-rate low?" Said Binks of Hezabad. "Well, drains, and sewage-outfalls are "My own peculiar fad.
"I learnt a lesson once, It ran "Thus," quoth that most veracious man:—
It was an August evening and, in snowy garments clad, I paid a round of visits in the lines of Hezabad; When, presently, my Waler saw, and did not like at all, A Commissariat elephant careering down the Mall.
I couldn't see the driver, and across my mind it rushed That that Commissariat elephant had suddenly gone musth.
I didn't care to meet him, and I couldn't well get down, So I let the Waler have it, and we headed for the town.
The buggy was a new one and, praise Dykes, it stood the strain, Till the Waler jumped a bullock just above the City Drain; And the next that I remember was a hurricane of squeals, And the creature making toothpicks of my five-foot patent wheels.
He seemed to want the owner, so I fled, distraught with fear, To the Main Drain sewage-outfall while he snorted in my ear— Reached the four-foot drain-head safely and, in darkness and despair, Felt the brute's proboscis fingering my terror-stiffened hair.
Heard it trumpet on my shoulder—tried to crawl a little higher— Found the Main Drain sewage outfall blocked, some eight feet up, with mire; And, for twenty reeking minutes, Sir, my very marrow froze, While the trunk was feeling blindly for a purchase on my toes!
It missed me by a fraction, but my hair was turning grey Before they called the drivers up and dragged the brute away.
Then I sought the City Elders, and my words were very plain. They flushed that four-foot drain-head and—it never choked again!
You may hold with surface-drainage, and the sun-for-garbage cure, Till you've been a periwinkle shrinking coyly up a sewer.
I believe in well-flushed culverts....
This is why the death-rate's small; And, if you don't believe me, get shikarred yourself. That's all.
A CODE OF MORALS
Lest you should think this story true I merely mention I Evolved it lately. 'Tis a most Unmitigated misstatement.
Now Jones had left his new-wed bride to keep his house in order, And hied away to the Hurrum Hills above the Afghan border, To sit on a rock with a heliograph; but ere he left he taught His wife the working of the Code that sets the miles at naught.
And Love had made him very sage, as Nature made her fair; So Cupid and Apollo linked, per heliograph, the pair. At dawn, across the Hurrum Hills, he flashed her counsel wise— At e'en, the dying sunset bore her husband's homilies.
He warned her 'gainst seductive youths in scarlet clad and gold, As much as 'gainst the blandishments paternal of the old; But kept his gravest warnings for (hereby the ditty hangs) That snowy-haired Lothario, Lieutenant-General Bangs.
'Twas General Bangs, with Aide and Staff, who tittupped on the way, When they beheld a heliograph tempestuously at play. They thought of Border risings, and of stations sacked and burnt— So stopped to take the message down—and this is what they learnt—
"Dash dot dot, dot, dot dash, dot dash dot" twice. The General swore.
"Was ever General Officer addressed as 'dear' before? "'My Love,' i' faith! 'My Duck,' Gadzooks! 'My darling popsy-wop!' "Spirit of great Lord Wolseley, who is on that mountaintop?"
The artless Aide-de-camp was mute; the gilded Staff were still, As, dumb with pent-up mirth, they booked that message from the hill; For clear as summer lightning-flare, the husband's warning ran:— "Don't dance or ride with General Bangs—a most immoral man."
[At dawn, across the Hurrum Hills, he flashed her counsel wise— But, howsoever Love be blind, the world at large hath eyes.] With damnatory dot and dash he heliographed his wife Some interesting details of the General's private life.
The artless Aide-de-camp was mute, the shining Staff were still, And red and ever redder grew the General's shaven gill.
And this is what he said at last (his feelings matter not):— "I think we've tapped a private line. Hi! Threes about there! Trot!"
All honour unto Bangs, for ne'er did Jones thereafter know By word or act official who read off that helio.
But the tale is on the Frontier, and from Michni to Mooltan They know the worthy General as "that most immoral man."
THE LAST DEPARTMENT
Twelve hundred million men are spread About this Earth, and I and You Wonder, when You and I are dead, "What will those luckless millions do?"
None whole or clean," we cry, "or free from stain Of favour." Wait awhile, till we attain The Last Department where nor fraud nor fools, Nor grade nor greed, shall trouble us again.
Fear, Favour, or Affection—what are these To the grim Head who claims our services? I never knew a wife or interest yet Delay that pukka step, miscalled "decease";
When leave, long overdue, none can deny; When idleness of all Eternity Becomes our furlough, and the marigold Our thriftless, bullion-minting Treasury
Transferred to the Eternal Settlement, Each in his strait, wood-scantled office pent, No longer Brown reverses Smith's appeals, Or Jones records his Minute of Dissent.
And One, long since a pillar of the Court, As mud between the beams thereof is wrought; And One who wrote on phosphates for the crops Is subject-matter of his own Report.
These be the glorious ends whereto we pass— Let Him who Is, go call on Him who Was; And He shall see the mallie steals the slab For currie-grinder, and for goats the grass.
A breath of wind, a Border bullet's flight, A draught of water, or a horse's fright— The droning of the fat Sheristadar Ceases, the punkah stops, and falls the night
For you or Me. Do those who live decline The step that offers, or their work resign? Trust me, Today's Most Indispensables, Five hundred men can take your place or mine.
BALLADS AND BARRACK-ROOM BALLADS
BALLADS
THE BALLAD OF FISHER'S BOARDING-HOUSE
That night, when through the mooring-chains The wide-eyed corpse rolled free, To blunder down by Garden Reach And rot at Kedgeree, The tale the Hughli told the shoal The lean shoal told to me.
'T was Fultah Fisher's boarding-house, Where sailor-men reside, And there were men of all the ports From Mississip to Clyde, And regally they spat and smoked, And fearsomely they lied.
They lied about the purple Sea That gave them scanty bread, They lied about the Earth beneath, The Heavens overhead, For they had looked too often on Black rum when that was red.
They told their tales of wreck and wrong, Of shame and lust and fraud, They backed their toughest statements with The Brimstone of the Lord, And crackling oaths went to and fro Across the fist-banged board.
And there was Hans the blue-eyed Dane, Bull-throated, bare of arm, Who carried on his hairy chest The maid Ultruda's charm— The little silver crucifix That keeps a man from harm.
And there was Jake Without-the-Ears, And Pamba the Malay, And Carboy Gin the Guinea cook, And Luz from Vigo Bay, And Honest Jack who sold them slops And harvested their pay.
And there was Salem Hardieker, A lean Bostonian he— Russ, German, English, Halfbreed, Finn, Yank, Dane, and Portuguee, At Fultah Fisher's boarding-house They rested from the sea.
Now Anne of Austria shared their drinks, Collinga knew her fame, From Tarnau in Galicia To Juan Bazaar she came, To eat the bread of infamy And take the wage of shame.
She held a dozen men to heel— Rich spoil of war was hers, In hose and gown and ring and chain, From twenty mariners, And, by Port Law, that week, men called her Salem Hardieker's.
But seamen learnt—what landsmen know— That neither gifts nor gain Can hold a winking Light o' Love Or Fancy's flight restrain, When Anne of Austria rolled her eyes On Hans the blue-eyed Dane.
Since Life is strife, and strife means knife, From Howrah to the Bay, And he may die before the dawn Who liquored out the day, In Fultah Fisher's boarding-house We woo while yet we may.
But cold was Hans the blue-eyed Dane, Bull-throated, bare of arm, And laughter shook the chest beneath The maid Ultruda's charm— The little silver crucifix That keeps a man from harm.
"You speak to Salem Hardieker; "You was his girl, I know.
"I ship mineselfs tomorrow, see, "Und round the Skaw we go, "South, down the Cattegat, by Hjelm, "To Besser in Saro."
When love rejected turns to hate, All ill betide the man.
"You speak to Salem Hardieker"— She spoke as woman can. A scream—a sob—"He called me—names!" And then the fray began.
An oath from Salem Hardieker, A shriek upon the stairs, A dance of shadows on the wall, A knife-thrust unawares— And Hans came down, as cattle drop, Across the broken chairs. * * * * * *
In Anne of Austria's trembling hands The weary head fell low:— "I ship mineselfs tomorrow, straight "For Besser in Saro; "Und there Ultruda comes to me "At Easter, und I go—
"South, down the Cattegat—What's here? "There—are—no—lights—to guide!" The mutter ceased, the spirit passed, And Anne of Austria cried In Fultah Fisher's boarding-house When Hans the mighty died.
Thus slew they Hans the blue-eyed Dane, Bull-throated, bare of arm, But Anne of Austria looted first The maid Ultruda's charm— The little silver crucifix That keeps a man from harm.
AS THE BELL CLINKS
As I left the Halls at Lumley, rose the vision of a comely Maid last season worshipped dumbly, watched with fervor from afar; And I wondered idly, blindly, if the maid would greet me kindly.
That was all—the rest was settled by the clinking tonga-bar. Yea, my life and hers were coupled by the tonga coupling-bar.
For my misty meditation, at the second changin'-station, Suffered sudden dislocation, fled before the tuneless jar Of a Wagner obbligato, scherzo, doublehand staccato, Played on either pony's saddle by the clacking tonga-bar—
Played with human speech, I fancied, by the jigging, jolting bar.
"She was sweet," thought I, "last season, but 'twere surely wild unreason Such tiny hope to freeze on as was offered by my Star, When she whispered, something sadly: 'I—we feel your going badly!'" "And you let the chance escape you?" rapped the rattling tonga-bar.
"What a chance and what an idiot!" clicked the vicious tonga-bar.
Heart of man—oh, heart of putty! Had I gone by Kakahutti, On the old Hill-road and rutty, I had 'scaped that fatal car. But his fortune each must bide by, so I watched the milestones slide by, To "You call on Her tomorrow!"—fugue with cymbals by the bar—
"You must call on Her tomorrow!"—post-horn gallop by the bar.
Yet a further stage my goal on—we were whirling down to Solon, With a double lurch and roll on, best foot foremost, ganz und gar— "She was very sweet," I hinted. "If a kiss had been imprinted?"— "'Would ha' saved a world of trouble!" clashed the busy tonga-bar.
"'Been accepted or rejected!" banged and clanged the tonga-bar.
Then a notion wild and daring, 'spite the income tax's paring, And a hasty thought of sharing—less than many incomes are, Made me put a question private, you can guess what I would drive at. "You must work the sum to prove it," clanked the careless tonga-bar.
"Simple Rule of Two will prove it," lilted back the tonga-bar.
It was under Khyraghaut I mused. "Suppose the maid be haughty— (There are lovers rich—and rotty)—wait some wealthy Avatar? Answer monitor untiring, 'twixt the ponies twain perspiring!" "Faint heart never won fair lady," creaked the straining tonga-bar.
"Can I tell you ere you ask Her?" pounded slow the tonga-bar.
Last, the Tara Devi turning showed the lights of Simla burning, Lit my little lazy yearning to a fiercer flame by far.
As below the Mall we jingled, through my very heart it tingled— Did the iterated order of the threshing tonga-bar—
"Try your luck—you can't do better!" twanged the loosened tonga-bar.
AN OLD SONG
So long as 'neath the Kalka hills The tonga-horn shall ring, So long as down the Solon dip The hard-held ponies swing, So long as Tara Devi sees The lights of Simla town, So long as Pleasure calls us up, Or Duty drives us down, If you love me as I love you What pair so happy as we two?
So long as Aces take the King, Or backers take the bet, So long as debt leads men to wed, Or marriage leads to debt, So long as little luncheons, Love, And scandal hold their vogue, While there is sport at Annandale Or whisky at Jutogh, If you love me as I love you What knife can cut our love in two?
So long as down the rocking floor The raving polka spins, So long as Kitchen Lancers spur The maddened violins, So long as through the whirling smoke We hear the oft-told tale— "Twelve hundred in the Lotteries," And Whatshername for sale? If you love me as I love you We'll play the game and win it too.
So long as Lust or Lucre tempt Straight riders from the course, So long as with each drink we pour Black brewage of Remorse, So long as those unloaded guns We keep beside the bed, Blow off, by obvious accident, The lucky owner's head, If you love me as I love you What can Life kill or Death undo?
So long as Death 'twixt dance and dance Chills best and bravest blood, And drops the reckless rider down The rotten, rain-soaked khud, So long as rumours from the North Make loving wives afraid, So long as Burma takes the boy Or typhoid kills the maid, If you love me as I love you What knife can cut our love in two?
By all that lights our daily life Or works our lifelong woe, From Boileaugunge to Simla Downs And those grim glades below, Where, heedless of the flying hoof And clamour overhead, Sleep, with the grey langur for guard Our very scornful Dead, If you love me as I love you All Earth is servant to us two!
By Docket, Billetdoux, and File, By Mountain, Cliff, and Fir, By Fan and Sword and Office-box, By Corset, Plume, and Spur By Riot, Revel, Waltz, and War, By Women, Work, and Bills, By all the life that fizzes in The everlasting Hills, If you love me as I love you What pair so happy as we two?
CERTAIN MAXIMS OF HAFIZ
I. If It be pleasant to look on, stalled in the packed serai, Does not the Young Man try Its temper and pace ere he buy? If She be pleasant to look on, what does the Young Man say? "Lo! She is pleasant to look on, give Her to me today!"
II. Yea, though a Kafir die, to him is remitted Jehannum If he borrowed in life from a native at sixty per cent. per annum.
III. Blister we not for bursati? So when the heart is vexed, The pain of one maiden's refusal is drowned in the pain of the next.
IV. The temper of chums, the love of your wife, and a new piano's tune— Which of the three will you trust at the end of an Indian June?
V. Who are the rulers of Ind—to whom shall we bow the knee? Make your peace with the women, and men will make you L. G.
VI. Does the woodpecker flit round the young ferash? Does grass clothe a new-built wall? Is she under thirty, the woman who holds a boy in her thrall?
VII. If She grow suddenly gracious—reflect. Is it all for thee? The black-buck is stalked through the bullock, and Man through jealousy.
VIII. Seek not for favor of women. So shall you find it indeed. Does not the boar break cover just when you're lighting a weed?
IX. If He play, being young and unskilful, for shekels of silver and gold, Take his money, my son, praising Allah. The kid was ordained to be sold.
X. With a "weed" among men or horses verily this is the best, That you work him in office or dog-cart lightly—but give him no rest.
XI. Pleasant the snaffle of Courtship, improving the manners and carriage; But the colt who is wise will abstain from the terrible thorn-bit of Marriage.
XII. As the thriftless gold of the babul, so is the gold that we spend On a derby Sweep, or our neighbor's wife, or the horse that we buy from a friend.
XIII. The ways of man with a maid be strange, yet simple and tame To the ways of a man with a horse, when selling or racing that same.
XIV. In public Her face turneth to thee, and pleasant Her smile when ye meet. It is ill. The cold rocks of El-Gidar smile thus on the waves at their feet.
In public Her face is averted, with anger. She nameth thy name. It is well. Was there ever a loser content with the loss of the game?
XV. If She have spoken a word, remember thy lips are sealed, And the Brand of the Dog is upon him by whom is the secret revealed.
If She have written a letter, delay not an instant, but burn it. Tear it to pieces, O Fool, and the wind to her mate shall return it!
If there be trouble to Herward, and a lie of the blackest can clear, Lie, while thy lips can move or a man is alive to hear.
XVI. My Son, if a maiden deny thee and scufflingly bid thee give o'er, Yet lip meets with lip at the last word—get out! She has been there before. They are pecked on the ear and the chin and the nose who are lacking in lore.
XVII. If we fall in the race, though we win, the hoof-slide is scarred on the course. Though Allah and Earth pardon Sin, remaineth forever Remorse.
XVIII. "By all I am misunderstood!" if the Matron shall say, or the Maid: "Alas! I do not understand," my son, be thou nowise afraid.
In vain in the sight of the Bird is the net of the Fowler displayed.
XIX. My son, if I, Hafiz, the father, take hold of thy knees in my pain, Demanding thy name on stamped paper, one day or one hour—refrain.
Are the links of thy fetters so light that thou cravest another man's chain?
THE GRAVE OF THE HUNDRED HEAD
There's a widow in sleepy Chester Who weeps for her only son; There's a grave on the Pabeng River, A grave that the Burmans shun, And there's Subadar Prag Tewarri Who tells how the work was done.
A Snider squibbed in the jungle, Somebody laughed and fled, And the men of the First Shikaris Picked up their Subaltern dead, With a big blue mark in his forehead And the back blown out of his head.
Subadar Prag Tewarri, Jemadar Hira Lal, Took command of the party, Twenty rifles in all, Marched them down to the river As the day was beginning to fall.
They buried the boy by the river, A blanket over his face— They wept for their dead Lieutenant, The men of an alien race— They made a samadh in his honor, A mark for his resting-place.
For they swore by the Holy Water, They swore by the salt they ate, That the soul of Lieutenant Eshmitt Sahib Should go to his God in state; With fifty file of Burman To open him Heaven's gate.
The men of the First Shikaris Marched till the break of day, Till they came to the rebel village, The village of Pabengmay— A jingal covered the clearing, Calthrops hampered the way.
Subadar Prag Tewarri, Bidding them load with ball, Halted a dozen rifles Under the village wall; Sent out a flanking-party With Jemadar Hira Lal.
The men of the First Shikaris Shouted and smote and slew, Turning the grinning jingal On to the howling crew. The Jemadar's flanking-party Butchered the folk who flew.
Long was the morn of slaughter, Long was the list of slain, Five score heads were taken, Five score heads and twain; And the men of the First Shikaris Went back to their grave again,
Each man bearing a basket Red as his palms that day, Red as the blazing village— The village of Pabengmay, And the "drip-drip-drip" from the baskets Reddened the grass by the way.
They made a pile of their trophies High as a tall man's chin, Head upon head distorted, Set in a sightless grin, Anger and pain and terror Stamped on the smoke-scorched skin.
Subadar Prag Tewarri Put the head of the Boh On the top of the mound of triumph, The head of his son below, With the sword and the peacock-banner That the world might behold and know.
Thus the samadh was perfect, Thus was the lesson plain Of the wrath of the First Shikaris— The price of a white man slain; And the men of the First Shikaris Went back into camp again.
Then a silence came to the river, A hush fell over the shore, And Bohs that were brave departed, And Sniders squibbed no more; For the Burmans said That a kullah's head Must be paid for with heads five score.
There's a widow in sleepy Chester Who weeps for her only son; There's a grave on the Pabeng River, A grave that the Burmans shun, And there's Subadar Prag Tewarri Who tells how the work was done.
THE MOON OF OTHER DAYS
Beneath the deep veranda's shade, When bats begin to fly, I sit me down and watch—alas!— Another evening die.
Blood-red behind the sere ferash She rises through the haze. Sainted Diana! can that be The Moon of Other Days?
Ah! shade of little Kitty Smith, Sweet Saint of Kensington! Say, was it ever thus at Home The Moon of August shone, When arm in arm we wandered long Through Putney's evening haze, And Hammersmith was Heaven beneath The Moon of Other Days?
But Wandle's stream is Sutlej now, And Putney's evening haze The dust that half a hundred kine Before my window raise. Unkempt, unclean, athwart the mist The seething city looms, In place of Putney's golden gorse The sickly babul blooms.
Glare down, old Hecate, through the dust, And bid the pie-dog yell, Draw from the drain its typhoid-germ, From each bazaar its smell; Yea, suck the fever from the tank And sap my strength therewith: Thank Heaven, you show a smiling face To little Kitty Smith!
THE OVERLAND MAIL (Foot-Service to the Hills)
In the name of the Empress of India, make way, O Lords of the Jungle, wherever you roam. The woods are astir at the close of the day— We exiles are waiting for letters from Home. Let the robber retreat—let the tiger turn tail— In the Name of the Empress, the Overland Mail!
With a jingle of bells as the dusk gathers in, He turns to the foot-path that heads up the hill— The bags on his back and a cloth round his chin, And, tucked in his waist-belt, the Post Office bill: "Despatched on this date, as received by the rail, Per runner, two bags of the Overland Mail."
Is the torrent in spate? He must ford it or swim. Has the rain wrecked the road? He must climb by the cliff. Does the tempest cry "Halt"? What are tempests to him? The Service admits not a "but" or and "if." While the breath's in his mouth, he must bear without fail, In the Name of the Empress, the Overland Mail.
From aloe to rose-oak, from rose-oak to fir, From level to upland, from upland to crest, From rice-field to rock-ridge, from rock-ridge to spur, Fly the soft sandalled feet, strains the brawny brown chest. From rail to ravine—to the peak from the vale— Up, up through the night goes the Overland Mail.
There's a speck on the hillside, a dot on the road— A jingle of bells on the foot-path below— There's a scuffle above in the monkey's abode— The world is awake, and the clouds are aglow.
For the great Sun himself must attend to the hail: "In the name of the Empress the Overland Mail!"
WHAT THE PEOPLE SAID June 21st, 1887
By the well, where the bullocks go Silent and blind and slow— By the field where the young corn dies In the face of the sultry skies, They have heard, as the dull Earth hears The voice of the wind of an hour, The sound of the Great Queen's voice: "My God hath given me years, Hath granted dominion and power: And I bid you, O Land, rejoice."
And the ploughman settles the share More deep in the grudging clod; For he saith: "The wheat is my care, And the rest is the will of God.
"He sent the Mahratta spear As He sendeth the rain, And the Mlech, in the fated year, Broke the spear in twain.
"And was broken in turn. Who knows How our Lords make strife? It is good that the young wheat grows, For the bread is Life."
Then, far and near, as the twilight drew, Hissed up to the scornful dark Great serpents, blazing, of red and blue, That rose and faded, and rose anew.
That the Land might wonder and mark "Today is a day of days," they said, "Make merry, O People, all!" And the Ploughman listened and bowed his head: "Today and tomorrow God's will," he said, As he trimmed the lamps on the wall.
"He sendeth us years that are good, As He sendeth the dearth, He giveth to each man his food, Or Her food to the Earth.
"Our Kings and our Queens are afar— On their peoples be peace— God bringeth the rain to the Bar, That our cattle increase."
And the Ploughman settled the share More deep in the sun-dried clod: "Mogul Mahratta, and Mlech from the North, And White Queen over the Seas— God raiseth them up and driveth them forth As the dust of the ploughshare flies in the breeze; But the wheat and the cattle are all my care, And the rest is the will of God."
THE UNDERTAKER'S HORSE
"To-tschin-shu is condemned to death. How can he drink tea with the Executioner?" Japanese Proverb.
The eldest son bestrides him, And the pretty daughter rides him, And I meet him oft o' mornings on the Course; And there kindles in my bosom An emotion chill and gruesome As I canter past the Undertaker's Horse.
Neither shies he nor is restive, But a hideously suggestive Trot, professional and placid, he affects; And the cadence of his hoof-beats To my mind this grim reproof beats:— "Mend your pace, my friend, I'm coming. Who's the next?"
Ah! stud-bred of ill-omen, I have watched the strongest go—men Of pith and might and muscle—at your heels, Down the plantain-bordered highway, (Heaven send it ne'er be my way!) In a lacquered box and jetty upon wheels.
Answer, sombre beast and dreary, Where is Brown, the young, the cheery, Smith, the pride of all his friends and half the Force? You were at that last dread dak We must cover at a walk, Bring them back to me, O Undertaker's Horse!
With your mane unhogged and flowing, And your curious way of going, And that businesslike black crimping of your tail, E'en with Beauty on your back, Sir, Pacing as a lady's hack, Sir, What wonder when I meet you I turn pale?
It may be you wait your time, Beast, Till I write my last bad rhyme, Beast— Quit the sunlight, cut the rhyming, drop the glass— Follow after with the others, Where some dusky heathen smothers Us with marigolds in lieu of English grass.
Or, perchance, in years to follow, I shall watch your plump sides hollow, See Carnifex (gone lame) become a corse— See old age at last o'erpower you, And the Station Pack devour you, I shall chuckle then, O Undertaker's Horse!
But to insult, jibe, and quest, I've Still the hideously suggestive Trot that hammers out the unrelenting text, And I hear it hard behind me In what place soe'er I find me:— "'Sure to catch you sooner or later. Who's the next?"
THE FALL OF JOCK GILLESPIE
This fell when dinner-time was done— 'Twixt the first an' the second rub— That oor mon Jock cam' hame again To his rooms ahist the Club.
An' syne he laughed, an' syne he sang, An' syne we thocht him fou, An' syne he trumped his partner's trick, An' garred his partner rue.
Then up and spake an elder mon, That held the Spade its Ace— "God save the lad! Whence comes the licht "That wimples on his face?"
An' Jock he sniggered, an' Jock he smiled, An' ower the card-brim wunk:— "I'm a' too fresh fra' the stirrup-peg, "May be that I am drunk."
"There's whusky brewed in Galashils "An' L. L. L. forbye; "But never liquor lit the lowe "That keeks fra' oot your eye.
"There's a third o' hair on your dress-coat breast, "Aboon the heart a wee?" "Oh! that is fra' the lang-haired Skye "That slobbers ower me."
"Oh! lang-haired Skyes are lovin' beasts, "An' terrier dogs are fair, "But never yet was terrier born, "Wi' ell-lang gowden hair!
"There's a smirch o' pouther on your breast, "Below the left lappel?" "Oh! that is fra' my auld cigar, "Whenas the stump-end fell."
"Mon Jock, ye smoke the Trichi coarse, "For ye are short o' cash, "An' best Havanas couldna leave "Sae white an' pure an ash.
"This nicht ye stopped a story braid, "An' stopped it wi' a curse. "Last nicht ye told that tale yoursel'— "An' capped it wi' a worse!
"Oh! we're no fou! Oh! we're no fou! "But plainly we can ken "Ye're fallin', fallin' fra the band "O' cantie single men!"
An' it fell when sirris-shaws were sere, An' the nichts were lang and mirk, In braw new breeks, wi' a gowden ring, Oor Jock gaed to the Kirk!
ARITHMETIC ON THE FRONTIER
A great and glorious thing it is To learn, for seven years or so, The Lord knows what of that and this, Ere reckoned fit to face the foe— The flying bullet down the Pass, That whistles clear: "All flesh is grass."
Three hundred pounds per annum spent On making brain and body meeter For all the murderous intent Comprised in "villainous saltpetre!" And after—ask the Yusufzaies What comes of all our 'ologies.
A scrimmage in a Border Station— A canter down some dark defile— Two thousand pounds of education Drops to a ten-rupee jezail— The Crammer's boast, the Squadron's pride, Shot like a rabbit in a ride!
No proposition Euclid wrote, No formulae the text-books know, Will turn the bullet from your coat, Or ward the tulwar's downward blow Strike hard who cares—shoot straight who can— The odds are on the cheaper man.
One sword-knot stolen from the camp Will pay for all the school expenses Of any Kurrum Valley scamp Who knows no word of moods and tenses, But, being blessed with perfect sight, Picks off our messmates left and right.
With home-bred hordes the hillsides teem, The troop-ships bring us one by one, At vast expense of time and steam, To slay Afridis where they run.
The "captives of our bow and spear" Are cheap—alas! as we are dear.
THE BETROTHED
"You must choose between me and your cigar." —BREACH OF PROMISE CASE, CIRCA 1885.
Open the old cigar-box, get me a Cuba stout, For things are running crossways, and Maggie and I are out.
We quarrelled about Havanas—we fought o'er a good cheroot, And I knew she is exacting, and she says I am a brute.
Open the old cigar-box—let me consider a space; In the soft blue veil of the vapour musing on Maggie's face.
Maggie is pretty to look at—Maggie's a loving lass, But the prettiest cheeks must wrinkle, the truest of loves must pass.
There's peace in a Larranaga, there's calm in a Henry Clay; But the best cigar in an hour is finished and thrown away—
Thrown away for another as perfect and ripe and brown— But I could not throw away Maggie for fear o' the talk o' the town!
Maggie, my wife at fifty—grey and dour and old— With never another Maggie to purchase for love or gold!
And the light of Days that have Been the dark of the Days that Are, And Love's torch stinking and stale, like the butt of a dead cigar—
The butt of a dead cigar you are bound to keep in your pocket— With never a new one to light tho' it's charred and black to the socket!
Open the old cigar-box—let me consider a while. Here is a mild Manila—there is a wifely smile.
Which is the better portion—bondage bought with a ring, Or a harem of dusky beauties, fifty tied in a string?
Counsellors cunning and silent—comforters true and tried, And never a one of the fifty to sneer at a rival bride?
Thought in the early morning, solace in time of woes, Peace in the hush of the twilight, balm ere my eyelids close,
This will the fifty give me, asking nought in return, With only a Suttee's passion—to do their duty and burn.
This will the fifty give me. When they are spent and dead, Five times other fifties shall be my servants instead.
The furrows of far-off Java, the isles of the Spanish Main, When they hear my harem is empty will send me my brides again.
I will take no heed to their raiment, nor food for their mouths withal, So long as the gulls are nesting, so long as the showers fall.
I will scent 'em with best vanilla, with tea will I temper their hides, And the Moor and the Mormon shall envy who read of the tale of my brides.
For Maggie has written a letter to give me my choice between The wee little whimpering Love and the great god Nick o' Teen.
And I have been servant of Love for barely a twelvemonth clear, But I have been Priest of Cabanas a matter of seven year;
And the gloom of my bachelor days is flecked with the cheery light Of stumps that I burned to Friendship and Pleasure and Work and Fight.
And I turn my eyes to the future that Maggie and I must prove, But the only light on the marshes is the Will-o'-the-Wisp of Love.
Will it see me safe through my journey or leave me bogged in the mire? Since a puff of tobacco can cloud it, shall I follow the fitful fire?
Open the old cigar-box—let me consider anew— Old friends, and who is Maggie that I should abandon you?
A million surplus Maggies are willing to bear the yoke; And a woman is only a woman, but a good Cigar is a Smoke.
Light me another Cuba—I hold to my first-sworn vows. If Maggie will have no rival, I'll have no Maggie for Spouse!
A TALE OF TWO CITIES
Where the sober-colored cultivator smiles On his byles; Where the cholera, the cyclone, and the crow Come and go; Where the merchant deals in indigo and tea, Hides and ghi; Where the Babu drops inflammatory hints In his prints; Stands a City—Charnock chose it—packed away Near a Bay— By the Sewage rendered fetid, by the sewer Made impure, By the Sunderbunds unwholesome, by the swamp Moist and damp; And the City and the Viceroy, as we see, Don't agree.
Once, two hundred years ago, the trader came Meek and tame.
Where his timid foot first halted, there he stayed, Till mere trade Grew to Empire, and he sent his armies forth South and North Till the country from Peshawur to Ceylon Was his own.
Thus the midday halt of Charnock—more's the pity! Grew a City.
As the fungus sprouts chaotic from its bed, So it spread— Chance-directed, chance-erected, laid and built On the silt— Palace, byre, hovel—poverty and pride— Side by side; And, above the packed and pestilential town, Death looked down.
But the Rulers in that City by the Sea Turned to flee— Fled, with each returning spring-tide from its ills To the Hills.
From the clammy fogs of morning, from the blaze Of old days, From the sickness of the noontide, from the heat, Beat retreat; For the country from Peshawur to Ceylon Was their own.
But the Merchant risked the perils of the Plain For his gain.
Now the resting-place of Charnock, 'neath the palms, Asks an alms, And the burden of its lamentation is, Briefly, this: "Because for certain months, we boil and stew, So should you.
"Cast the Viceroy and his Council, to perspire In our fire!" And for answer to the argument, in vain We explain That an amateur Saint Lawrence cannot fry: "All must fry!" That the Merchant risks the perils of the Plain For gain.
Nor can Rulers rule a house that men grow rich in, From its kitchen.
Let the Babu drop inflammatory hints In his prints; And mature—consistent soul—his plan for stealing To Darjeeling: Let the Merchant seek, who makes his silver pile, England's isle; Let the City Charnock pitched on—evil day! Go Her way.
Though the argosies of Asia at Her doors Heap their stores, Though Her enterprise and energy secure Income sure, Though "out-station orders punctually obeyed" Swell Her trade— Still, for rule, administration, and the rest, Simla's best.
The End
* * * * *
VOLUME II BALLADS AND BARRACK-ROOM BALLADS
BALLADS
THE BALLAD OF EAST AND WEST
Oh, East is East, and West is West, and never the twain shall meet, Till Earth and Sky stand presently at God's great Judgment Seat; But there is neither East nor West, Border, nor Breed, nor Birth, When two strong men stand face to face, tho' they come from the ends of the earth!
Kamal is out with twenty men to raise the Border-side, And he has lifted the Colonel's mare that is the Colonel's pride: He has lifted her out of the stable-door between the dawn and the day, And turned the calkins upon her feet, and ridden her far away.
Then up and spoke the Colonel's son that led a troop of the Guides: "Is there never a man of all my men can say where Kamal hides?" Then up and spoke Mahommed Khan, the son of the Ressaldar: "If ye know the track of the morning-mist, ye know where his pickets are.
"At dusk he harries the Abazai—at dawn he is into Bonair, But he must go by Fort Bukloh to his own place to fare, So if ye gallop to Fort Bukloh as fast as a bird can fly, By the favour of God ye may cut him off ere he win to the Tongue of Jagai.
"But if he be past the Tongue of Jagai, right swiftly turn ye then, For the length and the breadth of that grisly plain is sown with Kamal's men. There is rock to the left, and rock to the right, and low lean thorn between, And ye may hear a breech-bolt snick where never a man is seen."
The Colonel's son has taken a horse, and a raw rough dun was he, With the mouth of a bell and the heart of Hell and the head of the gallows-tree.
The Colonel's son to the Fort has won, they bid him stay to eat— Who rides at the tail of a Border thief, he sits not long at his meat.
He's up and away from Fort Bukloh as fast as he can fly, Till he was aware of his father's mare in the gut of the Tongue of Jagai, Till he was aware of his father's mare with Kamal upon her back, And when he could spy the white of her eye, he made the pistol crack.
He has fired once, he has fired twice, but the whistling ball went wide. "Ye shoot like a soldier," Kamal said. "Show now if ye can ride."
It's up and over the Tongue of Jagai, as blown dustdevils go, The dun he fled like a stag of ten, but the mare like a barren doe.
The dun he leaned against the bit and slugged his head above, But the red mare played with the snaffle-bars, as a maiden plays with a glove.
There was rock to the left and rock to the right, and low lean thorn between, And thrice he heard a breech-bolt snick tho' never a man was seen.
They have ridden the low moon out of the sky, their hoofs drum up the dawn, The dun he went like a wounded bull, but the mare like a new-roused fawn.
The dun he fell at a water-course—in a woful heap fell he, And Kamal has turned the red mare back, and pulled the rider free.
He has knocked the pistol out of his hand—small room was there to strive, "'Twas only by favour of mine," quoth he, "ye rode so long alive: There was not a rock for twenty mile, there was not a clump of tree, But covered a man of my own men with his rifle cocked on his knee.
"If I had raised my bridle-hand, as I have held it low, The little jackals that flee so fast were feasting all in a row: If I had bowed my head on my breast, as I have held it high, The kite that whistles above us now were gorged till she could not fly." Lightly answered the Colonel's son: "Do good to bird and beast, But count who come for the broken meats before thou makest a feast.
"If there should follow a thousand swords to carry my bones away, Belike the price of a jackal's meal were more than a thief could pay.
"They will feed their horse on the standing crop, their men on the garnered grain, The thatch of the byres will serve their fires when all the cattle are slain. "But if thou thinkest the price be fair,—thy brethren wait to sup, The hound is kin to the jackal-spawn,—howl, dog, and call them up! And if thou thinkest the price be high, in steer and gear and stack, Give me my father's mare again, and I'll fight my own way back!"
Kamal has gripped him by the hand and set him upon his feet. "No talk shall be of dogs," said he, "when wolf and gray wolf meet.
"May I eat dirt if thou hast hurt of me in deed or breath; What dam of lances brought thee forth to jest at the dawn with Death?" Lightly answered the Colonel's son: "I hold by the blood of my clan: Take up the mare for my father's gift—by God, she has carried a man!" The red mare ran to the Colonel's son, and nuzzled against his breast; "We be two strong men," said Kamal then, "but she loveth the younger best.
"So she shall go with a lifter's dower, my turquoise-studded rein, My broidered saddle and saddle-cloth, and silver stirrups twain." The Colonel's son a pistol drew and held it muzzle-end, "Ye have taken the one from a foe," said he; "will ye take the mate from a friend?" "A gift for a gift," said Kamal straight; "a limb for the risk of a limb.
"Thy father has sent his son to me, I'll send my son to him!" With that he whistled his only son, that dropped from a mountain-crest— He trod the ling like a buck in spring, and he looked like a lance in rest.
"Now here is thy master," Kamal said, "who leads a troop of the Guides, And thou must ride at his left side as shield on shoulder rides. Till Death or I cut loose the tie, at camp and board and bed, Thy life is his—thy fate it is to guard him with thy head.
"So, thou must eat the White Queen's meat, and all her foes are thine, And thou must harry thy father's hold for the peace of the Border-line, And thou must make a trooper tough and hack thy way to power— Belike they will raise thee to Ressaldar when I am hanged in Peshawur."
They have looked each other between the eyes, and there they found no fault, They have taken the Oath of the Brother-in-Blood on leavened bread and salt: They have taken the Oath of the Brother-in-Blood on fire and fresh-cut sod, On the hilt and the haft of the Khyber knife, and the Wondrous Names of God.
The Colonel's son he rides the mare and Kamal's boy the dun, And two have come back to Fort Bukloh where there went forth but one.
And when they drew to the Quarter-Guard, full twenty swords flew clear— There was not a man but carried his feud with the blood of the mountaineer.
"Ha' done! ha' done!" said the Colonel's son. "Put up the steel at your sides! Last night ye had struck at a Border thief— tonight 'tis a man of the Guides!"
Oh, East is East, and West is West, and never the twain shall meet, Till Earth and Sky stand presently at God's great Judgment Seat; But there is neither East nor West, Border, nor Breed, nor Birth, When two strong men stand face to face, tho' they come from the ends of the earth!
THE LAST SUTTEE
Not many years ago a King died in one of the Rajpoot States. His wives, disregarding the orders of the English against Suttee, would have broken out of the palace had not the gates been barred.
But one of them, disguised as the King's favourite dancing-girl, passed through the line of guards and reached the pyre. There, her courage failing, she prayed her cousin, a baron of the court, to kill her. This he did, not knowing who she was.
Udai Chand lay sick to death In his hold by Gungra hill. All night we heard the death-gongs ring For the soul of the dying Rajpoot King, All night beat up from the women's wing A cry that we could not still.
All night the barons came and went, The lords of the outer guard: All night the cressets glimmered pale On Ulwar sabre and Tonk jezail, Mewar headstall and Marwar mail, That clinked in the palace yard.
In the Golden room on the palace roof All night he fought for air: And there was sobbing behind the screen, Rustle and whisper of women unseen, And the hungry eyes of the Boondi Queen On the death she might not share.
He passed at dawn—the death-fire leaped From ridge to river-head, From the Malwa plains to the Abu scars: And wail upon wail went up to the stars Behind the grim zenana-bars, When they knew that the King was dead.
The dumb priest knelt to tie his mouth And robe him for the pyre. The Boondi Queen beneath us cried: "See, now, that we die as our mothers died In the bridal-bed by our master's side! Out, women!—to the fire!"
We drove the great gates home apace: White hands were on the sill: But ere the rush of the unseen feet Had reached the turn to the open street, The bars shot down, the guard-drum beat— We held the dovecot still.
A face looked down in the gathering day, And laughing spoke from the wall: "Ohe', they mourn here: let me by— Azizun, the Lucknow nautch-girl, I! When the house is rotten, the rats must fly, And I seek another thrall.
"For I ruled the King as ne'er did Queen,— Tonight the Queens rule me! Guard them safely, but let me go, Or ever they pay the debt they owe In scourge and torture!" She leaped below, And the grim guard watched her flee.
They knew that the King had spent his soul On a North-bred dancing-girl: That he prayed to a flat-nosed Lucknow god, And kissed the ground where her feet had trod, And doomed to death at her drunken nod, And swore by her lightest curl.
We bore the King to his fathers' place, Where the tombs of the Sun-born stand: Where the gray apes swing, and the peacocks preen On fretted pillar and jewelled screen, And the wild boar couch in the house of the Queen On the drift of the desert sand.
The herald read his titles forth, We set the logs aglow: "Friend of the English, free from fear, Baron of Luni to Jeysulmeer, Lord of the Desert of Bikaneer, King of the Jungle,—go!"
All night the red flame stabbed the sky With wavering wind-tossed spears: And out of a shattered temple crept A woman who veiled her head and wept, And called on the King—but the great King slept, And turned not for her tears.
Small thought had he to mark the strife— Cold fear with hot desire— When thrice she leaped from the leaping flame, And thrice she beat her breast for shame, And thrice like a wounded dove she came And moaned about the fire.
One watched, a bow-shot from the blaze, The silent streets between, Who had stood by the King in sport and fray, To blade in ambush or boar at bay, And he was a baron old and gray, And kin to the Boondi Queen.
He said: "O shameless, put aside The veil upon thy brow! Who held the King and all his land To the wanton will of a harlot's hand! Will the white ash rise from the blistered brand? Stoop down, and call him now!"
Then she: "By the faith of my tarnished soul, All things I did not well, I had hoped to clear ere the fire died, And lay me down by my master's side To rule in Heaven his only bride, While the others howl in Hell.
"But I have felt the fire's breath, And hard it is to die! Yet if I may pray a Rajpoot lord To sully the steel of a Thakur's sword With base-born blood of a trade abhorred,"— And the Thakur answered, "Ay."
He drew and struck: the straight blade drank The life beneath the breast.
"I had looked for the Queen to face the flame, But the harlot dies for the Rajpoot dame— Sister of mine, pass, free from shame, Pass with thy King to rest!"
The black log crashed above the white: The little flames and lean, Red as slaughter and blue as steel, That whistled and fluttered from head to heel, Leaped up anew, for they found their meal On the heart of—the Boondi Queen!
THE BALLAD OF THE KING'S MERCY
Abdhur Rahman, the Durani Chief, of him is the story told. His mercy fills the Khyber hills— his grace is manifold; He has taken toll of the North and the South— his glory reacheth far, And they tell the tale of his charity from Balkh to Kandahar.
Before the old Peshawur Gate, where Kurd and Kaffir meet, The Governor of Kabul dealt the Justice of the Street, And that was strait as running noose and swift as plunging knife, Tho' he who held the longer purse might hold the longer life.
There was a hound of Hindustan had struck a Euzufzai, Wherefore they spat upon his face and led him out to die.
It chanced the King went forth that hour when throat was bared to knife; The Kaffir grovelled under-hoof and clamoured for his life.
Then said the King: "Have hope, O friend! Yea, Death disgraced is hard; Much honour shall be thine"; and called the Captain of the Guard, Yar Khan, a bastard of the Blood, so city-babble saith, And he was honoured of the King—the which is salt to Death; And he was son of Daoud Shah, the Reiver of the Plains, And blood of old Durani Lords ran fire in his veins; And 'twas to tame an Afghan pride nor Hell nor Heaven could bind, The King would make him butcher to a yelping cur of Hind.
"Strike!" said the King. "King's blood art thou—his death shall be his pride!" Then louder, that the crowd might catch: "Fear not—his arms are tied!" Yar Khan drew clear the Khyber knife, and struck, and sheathed again. "O man, thy will is done," quoth he; "a King this dog hath slain."
Abdhur Rahman, the Durani Chief, to the North and the South is sold. The North and the South shall open their mouth to a Ghilzai flag unrolled, When the big guns speak to the Khyber peak, and his dog-Heratis fly: Ye have heard the song—How long? How long? Wolves of the Abazai!
That night before the watch was set, when all the streets were clear, The Governor of Kabul spoke: "My King, hast thou no fear? Thou knowest—thou hast heard,"—his speech died at his master's face.
And grimly said the Afghan King: "I rule the Afghan race. My path is mine—see thou to thine—tonight upon thy bed Think who there be in Kabul now that clamour for thy head."
That night when all the gates were shut to City and to throne, Within a little garden-house the King lay down alone.
Before the sinking of the moon, which is the Night of Night, Yar Khan came softly to the King to make his honour white. The children of the town had mocked beneath his horse's hoofs, The harlots of the town had hailed him "butcher!" from their roofs.
But as he groped against the wall, two hands upon him fell, The King behind his shoulder spake: "Dead man, thou dost not well! 'Tis ill to jest with Kings by day and seek a boon by night; And that thou bearest in thy hand is all too sharp to write.
"But three days hence, if God be good, and if thy strength remain, Thou shalt demand one boon of me and bless me in thy pain. For I am merciful to all, and most of all to thee.
"My butcher of the shambles, rest—no knife hast thou for me!"
Abdhur Rahman, the Durani Chief, holds hard by the South and the North; But the Ghilzai knows, ere the melting snows, when the swollen banks break forth, When the red-coats crawl to the sungar wall, and his Usbeg lances fail: Ye have heard the song—How long? How long? Wolves of the Zuka Kheyl!
They stoned him in the rubbish-field when dawn was in the sky, According to the written word, "See that he do not die."
They stoned him till the stones were piled above him on the plain, And those the labouring limbs displaced they tumbled back again.
One watched beside the dreary mound that veiled the battered thing, And him the King with laughter called the Herald of the King.
It was upon the second night, the night of Ramazan, The watcher leaning earthward heard the message of Yar Khan.
From shattered breast through shrivelled lips broke forth the rattling breath, "Creature of God, deliver me from agony of Death."
They sought the King among his girls, and risked their lives thereby: "Protector of the Pitiful, give orders that he die!"
"Bid him endure until the day," a lagging answer came; "The night is short, and he can pray and learn to bless my name."
Before the dawn three times he spoke, and on the day once more: "Creature of God, deliver me, and bless the King therefor!"
They shot him at the morning prayer, to ease him of his pain, And when he heard the matchlocks clink, he blessed the King again.
Which thing the singers made a song for all the world to sing, So that the Outer Seas may know the mercy of the King.
Abdhur Rahman, the Durani Chief, of him is the story told, He has opened his mouth to the North and the South, they have stuffed his mouth with gold.
Ye know the truth of his tender ruth— and sweet his favours are: Ye have heard the song—How long? How long? from Balkh to Kandahar.
THE BALLAD OF THE KING'S JEST
When spring-time flushes the desert grass, Our kafilas wind through the Khyber Pass.
Lean are the camels but fat the frails, Light are the purses but heavy the bales, As the snowbound trade of the North comes down To the market-square of Peshawur town.
In a turquoise twilight, crisp and chill, A kafila camped at the foot of the hill.
Then blue smoke-haze of the cooking rose, And tent-peg answered to hammer-nose; And the picketed ponies, shag and wild, Strained at their ropes as the feed was piled; And the bubbling camels beside the load Sprawled for a furlong adown the road; And the Persian pussy-cats, brought for sale, Spat at the dogs from the camel-bale; And the tribesmen bellowed to hasten the food; And the camp-fires twinkled by Fort Jumrood; And there fled on the wings of the gathering dusk A savour of camels and carpets and musk, A murmur of voices, a reek of smoke, To tell us the trade of the Khyber woke.
The lid of the flesh-pot chattered high, The knives were whetted and—then came I To Mahbub Ali the muleteer, Patching his bridles and counting his gear, Crammed with the gossip of half a year.
But Mahbub Ali the kindly said, "Better is speech when the belly is fed." So we plunged the hand to the mid-wrist deep In a cinnamon stew of the fat-tailed sheep, And he who never hath tasted the food, By Allah! he knoweth not bad from good.
We cleansed our beards of the mutton-grease, We lay on the mats and were filled with peace, And the talk slid north, and the talk slid south, With the sliding puffs from the hookah-mouth.
Four things greater than all things are,— Women and Horses and Power and War.
We spake of them all, but the last the most, For I sought a word of a Russian post, Of a shifty promise, an unsheathed sword And a gray-coat guard on the Helmund ford.
Then Mahbub Ali lowered his eyes In the fashion of one who is weaving lies.
Quoth he: "Of the Russians who can say? When the night is gathering all is gray. But we look that the gloom of the night shall die In the morning flush of a blood-red sky.
"Friend of my heart, is it meet or wise To warn a King of his enemies? We know what Heaven or Hell may bring, But no man knoweth the mind of the King.
"That unsought counsel is cursed of God Attesteth the story of Wali Dad.
"His sire was leaky of tongue and pen, His dam was a clucking Khuttuck hen; And the colt bred close to the vice of each, For he carried the curse of an unstanched speech.
"Therewith madness—so that he sought The favour of kings at the Kabul court; And travelled, in hope of honour, far To the line where the gray-coat squadrons are.
"There have I journeyed too—but I Saw naught, said naught, and—did not die! He harked to rumour, and snatched at a breath Of 'this one knoweth' and 'that one saith',— Legends that ran from mouth to mouth Of a gray-coat coming, and sack of the South.
"These have I also heard—they pass With each new spring and the winter grass.
"Hot-foot southward, forgotten of God, Back to the city ran Wali Dad, Even to Kabul—in full durbar The King held talk with his Chief in War.
"Into the press of the crowd he broke, And what he had heard of the coming spoke.
"Then Gholam Hyder, the Red Chief, smiled, As a mother might on a babbling child; But those who would laugh restrained their breath, When the face of the King showed dark as death.
"Evil it is in full durbar To cry to a ruler of gathering war! Slowly he led to a peach-tree small, That grew by a cleft of the city wall.
"And he said to the boy: 'They shall praise thy zeal So long as the red spurt follows the steel.
"'And the Russ is upon us even now? Great is thy prudence—await them, thou. Watch from the tree. Thou art young and strong, Surely thy vigil is not for long.
"'The Russ is upon us, thy clamour ran? Surely an hour shall bring their van. Wait and watch. When the host is near, Shout aloud that my men may hear.'
"Friend of my heart, is it meet or wise To warn a King of his enemies? A guard was set that he might not flee— A score of bayonets ringed the tree.
"The peach-bloom fell in showers of snow, When he shook at his death as he looked below. By the power of God, who alone is great, Till the seventh day he fought with his fate.
"Then madness took him, and men declare He mowed in the branches as ape and bear, And last as a sloth, ere his body failed, And he hung as a bat in the forks, and wailed, And sleep the cord of his hands untied, And he fell, and was caught on the points and died.
"Heart of my heart, is it meet or wise To warn a King of his enemies? We know what Heaven or Hell may bring, But no man knoweth the mind of the King.
"Of the gray-coat coming who can say? When the night is gathering all is gray.
"To things greater than all things are, The first is Love, and the second War.
"And since we know not how War may prove, Heart of my heart, let us talk of Love!"
THE BALLAD OF BOH DA THONE
This is the ballad of Boh Da Thone, Erst a Pretender to Theebaw's throne, Who harried the district of Alalone: How he met with his fate and the V.P.P.
At the hand of Harendra Mukerji, Senior Gomashta, G.B.T.
Boh Da Thone was a warrior bold: His sword and his Snider were bossed with gold,
And the Peacock Banner his henchmen bore Was stiff with bullion, but stiffer with gore.
He shot at the strong and he slashed at the weak From the Salween scrub to the Chindwin teak:
He crucified noble, he sacrificed mean, He filled old ladies with kerosene:
While over the water the papers cried, "The patriot fights for his countryside!"
But little they cared for the Native Press, The worn white soldiers in Khaki dress,
Who tramped through the jungle and camped in the byre, Who died in the swamp and were tombed in the mire,
Who gave up their lives, at the Queen's Command, For the Pride of their Race and the Peace of the Land.
Now, first of the foemen of Boh Da Thone Was Captain O'Neil of the "Black Tyrone", And his was a Company, seventy strong, Who hustled that dissolute Chief along.
There were lads from Galway and Louth and Meath Who went to their death with a joke in their teeth, And worshipped with fluency, fervour, and zeal The mud on the boot-heels of "Crook" O'Neil.
But ever a blight on their labours lay, And ever their quarry would vanish away, Till the sun-dried boys of the Black Tyrone Took a brotherly interest in Boh Da Thone: And, sooth, if pursuit in possession ends, The Boh and his trackers were best of friends.
The word of a scout—a march by night— A rush through the mist—a scattering fight— A volley from cover—a corpse in the clearing— The glimpse of a loin-cloth and heavy jade earring— The flare of a village—the tally of slain— And...the Boh was abroad "on the raid" again!
They cursed their luck, as the Irish will, They gave him credit for cunning and skill, They buried their dead, they bolted their beef, And started anew on the track of the thief Till, in place of the "Kalends of Greece", men said, "When Crook and his darlings come back with the head."
They had hunted the Boh from the hills to the plain— He doubled and broke for the hills again: They had crippled his power for rapine and raid, They had routed him out of his pet stockade, And at last, they came, when the Day Star tired, To a camp deserted—a village fired.
A black cross blistered the Morning-gold, And the body upon it was stark and cold. The wind of the dawn went merrily past, The high grass bowed her plumes to the blast.
And out of the grass, on a sudden, broke A spirtle of fire, a whorl of smoke—
And Captain O'Neil of the Black Tyrone Was blessed with a slug in the ulnar-bone— The gift of his enemy Boh Da Thone.
(Now a slug that is hammered from telegraph-wire Is a thorn in the flesh and a rankling fire.) * * * * *
The shot-wound festered—as shot-wounds may In a steaming barrack at Mandalay.
The left arm throbbed, and the Captain swore, "I'd like to be after the Boh once more!" The fever held him—the Captain said, "I'd give a hundred to look at his head!"
The Hospital punkahs creaked and whirred, But Babu Harendra (Gomashta) heard.
He thought of the cane-brake, green and dank, That girdled his home by the Dacca tank. He thought of his wife and his High School son, He thought—but abandoned the thought—of a gun. His sleep was broken by visions dread Of a shining Boh with a silver head.
He kept his counsel and went his way, And swindled the cartmen of half their pay.
* * * * *
And the months went on, as the worst must do, And the Boh returned to the raid anew.
But the Captain had quitted the long-drawn strife, And in far Simoorie had taken a wife. And she was a damsel of delicate mould, With hair like the sunshine and heart of gold,
And little she knew the arms that embraced Had cloven a man from the brow to the waist: And little she knew that the loving lips Had ordered a quivering life's eclipse,
And the eye that lit at her lightest breath Had glared unawed in the Gates of Death.
(For these be matters a man would hide, As a general rule, from an innocent Bride.)
And little the Captain thought of the past, And, of all men, Babu Harendra last.
* * * * *
But slow, in the sludge of the Kathun road, The Government Bullock Train toted its load. Speckless and spotless and shining with ghee, In the rearmost cart sat the Babu-jee.
And ever a phantom before him fled Of a scowling Boh with a silver head.
Then the lead-cart stuck, though the coolies slaved, And the cartmen flogged and the escort raved; And out of the jungle, with yells and squeals, Pranced Boh Da Thone, and his gang at his heels!
Then belching blunderbuss answered back The Snider's snarl and the carbine's crack, And the blithe revolver began to sing To the blade that twanged on the locking-ring, And the brown flesh blued where the bay'net kissed, As the steel shot back with a wrench and a twist, And the great white bullocks with onyx eyes Watched the souls of the dead arise, And over the smoke of the fusillade The Peacock Banner staggered and swayed.
Oh, gayest of scrimmages man may see Is a well-worked rush on the G.B.T.!
The Babu shook at the horrible sight, And girded his ponderous loins for flight, But Fate had ordained that the Boh should start On a lone-hand raid of the rearmost cart, And out of that cart, with a bellow of woe, The Babu fell—flat on the top of the Boh!
For years had Harendra served the State, To the growth of his purse and the girth of his pet.
There were twenty stone, as the tally-man knows, On the broad of the chest of this best of Bohs. And twenty stone from a height discharged Are bad for a Boh with a spleen enlarged.
Oh, short was the struggle—severe was the shock— He dropped like a bullock—he lay like a block; And the Babu above him, convulsed with fear, Heard the labouring life-breath hissed out in his ear.
And thus in a fashion undignified The princely pest of the Chindwin died. * * * * *
Turn now to Simoorie where, lapped in his ease, The Captain is petting the Bride on his knees, Where the whit of the bullet, the wounded man's scream Are mixed as the mist of some devilish dream— Forgotten, forgotten the sweat of the shambles Where the hill-daisy blooms and the gray monkey gambols, From the sword-belt set free and released from the steel, The Peace of the Lord is with Captain O'Neil. * * * * *
Up the hill to Simoorie—most patient of drudges— The bags on his shoulder, the mail-runner trudges.
"For Captain O'Neil, Sahib. One hundred and ten Rupees to collect on delivery." Then
(Their breakfast was stopped while the screw-jack and hammer Tore waxcloth, split teak-wood, and chipped out the dammer;) |
|