p-books.com
Debit and Credit - Translated from the German of Gustav Freytag
by Gustav Freytag
Previous Part     1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14
Home - Random Browse

This decision come to, Anton had to retire.



CHAPTER XLI.

It was a dark November evening; a fog lay heavily on the town, filling the old streets and squares, and forcing its way into the houses. It gathered round the street-lanterns, which looked like dull red balls, and gave no light a yard off. It hung over the river, rolled along the black stream, under the bridge, up the steps, and clung to the wooden pillars of the gallery. At times there would be a rift in its masses, through which the inky stream below became visible, flowing like the river of death along the dwellings of men.

The streets were empty. Here and there, close to a light, a form would be seen to emerge, and then suddenly to disappear. One of these shadows was a short man with a stoop, who unsteadily struggled onward as fast as he could. He tottered into the court where Itzig's office was, and looked up at the agent's windows. The curtains were drawn, but there was a glimmer of light to be seen through them. The little man tried to stand firm, stared at the light, clenched his fists at it, and then going up the steps, rang once, twice, thrice. At length a muffled footstep was heard, the door was opened, and the little man, entering, ran through the ante-room, which Itzig shut behind him. Itzig looked still paler than his wont, and his eyes glanced unsteadily at his untimely guest. Hippus had never been a model of manly beauty, but to-day he was positively uncanny. His features were sunken, a mixture of fear and insolence sat on his ugly face, and his eyes looked maliciously over his spectacles at his former scholar. Evidently he had been drunk; but some feverish terror had seized him, and for a moment neutralized the effects of the brandy.

"They are on me," he cried, grasping recklessly at empty air; "they are on the look-out for me!"

"Who would look out for you?" asked Itzig. But he knew only too well.

"The police, you villain!" shrieked the old man. "It is on your account that I am in trouble. I dare not go home; you must hide me."

"We are not come to that yet," returned Veitel, with all the composure he could. "How do you know that the police are at your heels?"

"The children in the street are talking of it," cried Hippus. "I heard it in the street when I was going to creep back to my hole. It was a mere chance that they did not find me in my room. They are in my house, standing on the steps, waiting till I come. You must hide me! I must have money! I will cross the border. I can't stay here any longer; you must send me off."

"Send you off!" repeated Itzig, gloomily. "Where to, pray?"

"Any where—where the police can not reach me—over the frontier—to America."

"And suppose I don't choose?" said Itzig, in a tone of enmity.

"You will choose, simpleton. Are you green enough not to know what I shall do if you don't get me out of this scrape, you varlet? They'll have quick ears at the criminal courts for what I have to tell of you."

"You would not be so wicked as to betray an old friend," said Veitel, in a tone that he vainly tried to make pathetic. "Do look at things more calmly. What danger is there, even if they do arrest you? Who can prove any thing? For want of proof they will have to let you off. You know the law as well as the judges do."

"Indeed!" screamed the old man, spitefully. "You think I shall go to prison for the sake of a fellow like you? that I shall sit eating bread and water, while you are feeding upon the fat of the land, and laughing at the old ass Hippus? I will not go to prison; I will be off; and, till I can get off, you must hide me."

"You can't remain here," darkly replied Veitel. "There is no safety here for you or me. Jacob would betray you; the people in the house would find out that you were here."

"Where best to take me is your look-out," said the man; "but I demand your help, or—"

"Hold your jaw!" said Veitel, "and listen to me. If I were disposed to give you money, and get you off by railroad to Hamburg, and over the sea, I could not do so immediately nor without aid. You must be taken by night a few miles hence to some small station on the line. I dare not hire a conveyance—that might betray you; and, as you are, you can not walk. I must look out for some opportunity of getting you off safely. Meanwhile, I must get you to some place that the police do not know you to frequent, for I fear they will look for you here. If you don't go home, they will probably come here this very night. I must go and inquire for a conveyance and a safe shelter. Meanwhile, stay in the back room till I return."

He opened the door, and Mr. Hippus slipped in like a frightened bat. But as Veitel was about to shut the door upon him, the old creature pushed between it and the wall, crying in high dudgeon, "I will not remain in the dark like a rat; you must leave me a light. I will have a light, you devil!"

"They will see from below that there is a light in the room, and that will betray us."

"I will not sit in the dark!" screamed the old man once more.

Muttering a curse, Veitel took up the lamp and carried it into the inner room. Then he closed the door and hurried into the street. Very cautiously he approached the dwelling of Loebel Pinkus. There all was still; and, looking into the bar, he discerned Pinkus sitting among his guests in all the security of a good conscience. He crept up the steps to his former abode, then took some rusty keys from a hidden corner, carefully examined the sleeping-room, and saw with satisfaction that it was both dark and empty. He hurried on to the gallery, where he remained for a moment looking at the rolling cloud-masses and the dusky stream. Every thing was favorable, but there was not an instant to be lost, for a capricious breeze sometimes blew over the water, and the fog seemed to be breaking up. In a short time the wind would clearly reveal the stream, the outlines of the houses, and the lanterns, which now looked like red specks at the corners of the streets.

Itzig hurried on next to the end of the gallery, and turned the key in a door which concealed the way down the steps. The door creaked as it opened. Itzig went down to the river and tried to ascertain its depth. The platform which ran along the base of the houses, and which was generally visible the whole year through, was covered; but a few strides through the water would lead from these steps to those of the neighboring house. Veitel stared down into the river, and put his foot into it to see how deep one would have to wade before reaching those steps. So occupied was he with the escape of the old man, that he did not heed, did not even feel the cold. The water rose to his knee. He looked round once more. All was darkness, mist, silence, like that of the grave, but for the wail of the water and the rising wind.

Meanwhile Hippus tried to make himself comfortable. After having sent all manner of curses after Veitel, he gave his troubled mind to the investigation of the room. He went to a low cupboard, turned the key, and looked for some fluid that might restore his sinking strength and refresh his parched gums. He found a bottle of rum, poured its contents into a glass, and gulped it down as fast as the fiery nature of the poison allowed. A cold sweat immediately broke out on his brow, and, drawing a remnant of a handkerchief from his pocket, he hurriedly wiped his face, and reeled up and down the room, talking to himself.

"He is a fool! a rascally, cowardly hare! a miserable chafferer! If I wanted to sell him this old handkerchief, he could not help buying; it is his nature; he is a despicable creature. And he tries to defy me, and put me in prison; and he is to sit, forsooth, on this sofa, with the rum-bottle at his side—the scoundrel!" Then taking up the empty bottle, he dashed it against the woodwork of the sofa and broke it to pieces. "Who was he?" he went on, in increasing rage; "a chaffering jack-pudding. I have made him what he is, the noodle. If I whistle, he dances; he is only the decoy, I am the bird-catcher." Here Hippus tried to whistle a tune, and to execute a few steps. Again the cold sweat rained from his brow, and, taking out his handkerchief, he dried his face, and carefully replaced the rag in his pocket. "He does not return," he suddenly cried; "he leaves me here, and they will find me." Then running to the door and violently shaking it, "The villain has locked me in—a Jew has locked me in!" shrieked the miserable creature, wringing his hands. "I am to die of hunger and thirst in this prison. Oh, he has used me ill—used his benefactor basely; he is an ungrateful wretch, an unnatural son!" At this he began to sob: "I have nursed him when he was sick, I have taught him knowing tricks, I have made a man of him, and this is how he rewards his old friend." The lawyer wept aloud. Suddenly stopping before the mirror, he started at his own reflection. His eyes flashed still more angrily as, pushing his spectacles more firmly on, he examined the frame. He knew that mirror. Had chance brought one of the articles belonging to his better days into Pinkus's secret stores, and thence to Veitel's room, or did some resemblance mislead the drunkard? At all events, the thoughts it awoke of his former position filled him with rage. "It is my mirror," he screamed—"my own mirror that the rascal has here;" and, rushing wildly about the room, he snatched up a chair, and struck the mirror with it. The glass soon rattled down in a hundred pieces, but he went on belaboring the frame and screaming like a madman. "It hung in my house; the rogue has stolen my mirror—he has stolen my prosperity." He poured forth hideous imprecations against the supposed thief.

At that moment Veitel rushed in, having heard the noise from the ante-room, and guessing its cause. As soon as the lawyer saw him, he ran at him with the raised chair, crying out, "You have brought me to want, and you shall pay for it," aimed a blow at Itzig's head. But the latter pushed the chair away, and seized hold of the old man with all his strength. Hippus struggled and cursed in vain.

Veitel forced him down into a corner of the sofa, and whispered, as he held him down, "If you do not keep quiet, old man, it's all over with you."

When the drunkard saw in Itzig's eyes, which were fixed upon his, that he had the worst to apprehend from his anger, the paroxysm left him, he sank down powerless, and muttered in a low voice, while shuddering all over, "He will kill me."

"Not if you are quiet, you drunken fool; what devil drove you to destroy my room?"

"He will kill me," mumbled the old man, "because I have found my mirror."

"You are mad," cried Veitel, shaking him. "Collect your senses; you can't stay here. You must come away; I have a hiding-place for you."

"I won't go with you," wailed Hippus; "you want to kill me."

Veitel uttered a horrible curse, took up the old man's shabby hat, forced it on, and, seizing him by the neck, cried, "You must come, or you are lost. The police will look for you here—and find you too, if you lose any more time. Come, or you'll oblige me to do you a mischief."

The old man's strength was broken; he wavered. Veitel took him by the arm, and drew him unresistingly away. He took him down the steps, anxiously looking round for fear of meeting any one.

In the cold night air the lawyer's senses partially returned, and Veitel enjoined him to be silent, and to follow him, and he would get him off.

"He will get me off," mechanically repeated Hippus, running along at his side. As they neared Pinkus's house, Veitel proceeded more cautiously. Leading his companion through the dark ground floor, and whispering, "Take my hand, and come quietly up stairs with me," they reached the large public room, which was still empty. Much relieved, Veitel said, "There is a hiding-place in the next house; you must go there."

"I must go there," repeated the old man.

"Follow me," cried Veitel, leading him along the gallery, and then down the covered staircase.

The old man tottered down the steps, firmly holding the coat of his guide, who had almost to carry him. In this way they came down step after step till they reached the last one, over which water was rushing. Veitel went first, and unconcernedly stepped up to his knee in the stream, only intent upon leading the old man after him.

As soon as Hippus felt the cold on his boot, he stood still and cried out, "Water!"

"Hush!" angrily whispered Veitel; "not a word."

"Water!" screamed the old man. "Help! he will murder me!"

Veitel seized him and put his hand on his mouth; but the fear of death had again roused the lawyer's energies, and, placing his foot on the next step, he clung as firmly as he could to the banisters, and again screamed out, "Help!"

"Accursed wretch!" muttered Veitel, gnashing his teeth with rage at this determined resistance; then, forcing his hat over his face, he took him by the neckcloth with all his strength, and hurled him into the water. There was a splash—a heavy fall—a hollow gurgling—and all was still.

Beneath the leaden clouds that overhung the river, a dark mass might be seen rolling along with the current. Soon it disappeared; the mist concealed it; the stream rushed on; the water broke wailingly over the steps and palings, and the night-wind kept howling out its monotonous complaint.

The murderer stood for a few moments motionless in the darkness, leaning against the staircase railings. Then he slowly went up the steps. While doing so he felt his trowsers to see how high up they were wet. He thought to himself that he must dry them at the stove this very night, and saw in fancy the fire in the stove, and himself sitting before it in his dressing-gown, as he was accustomed to do when thinking over his business. If he had ever in his life known comfortable repose, it had been when, weary of the cares of the day, he sat before his stove-fire and watched it till his heavy eyelids drooped. He realized how tired he was now, and what good it would do him to go to sleep before a warm fire. Lost in the thought, he stood for a moment like one overcome with drowsiness, when suddenly he felt a strange pressure within him—something that made it difficult to breathe, and bound his breast as with iron bars. Then he thought of the bundle that he had just thrown into the river; he saw it cleave the flood; he heard the rush of water, and remembered that the hat which he had forced over the man's face had been the last thing visible on the surface—a round, strange-looking thing. He saw the hat quite plainly before him—battered, the rim half off, and two grease-spots on the crown. It had been a very shabby hat. Thinking of it, it occurred to him that he could smile now if he chose. But he did not smile. Meanwhile he had got up the steps. As he opened the staircase door, he glanced along the dark gallery through which two had passed a few minutes before, and only one returned. He looked down at the gray surface of the stream, and again he was sensible of that singular pressure. He rapidly crept through the large room and down the steps, and on the ground floor ran up against one of the lodgers in the caravansera. Both hastened away in different directions without exchanging a word.

This meeting turned his thoughts into another direction. Was he safe? The fog still lay thick on the street. No one had seen him go in with Hippus, no one had recognized him as he went out. The investigation would only begin when they found the old man in the river. Would he be safe then?

These thoughts passed through the murderer's mind as calmly as though he were reading them in a book. Mingled with them came doubts as to whether he had his cigar-case with him, and as to why he did not smoke a cigar. He cogitated long about it, and at length found himself returned to his dwelling. He opened the door; the last time he had opened the door a loud noise had been heard in the inner room. He listened for it now. He would give any thing to hear it. A few minutes ago it had been to be heard. Oh, if those few minutes had never been! Again he felt that hollow pressure, but more strongly, ever more strongly than before. He entered the room, the lamp still burned, the fragments of the rum-bottle lay about the sofa, the bits of broken mirror shone like silver dollars on the floor. Veitel sat down exhausted. Then it occurred to him that his mother had often told him a childish story in which silver dollars fell upon a poor man's floor. He could see the old Jewess sitting at the hearth, and he, a small boy, standing near her. He could see himself looking anxiously down on the dark earthen floor, wondering whether the white dollars would fall down for him. Now he knew—his room looked just as if there had been a rain of white dollars. He felt something of the restless delight which that tale of his mother had always awaked, when again came suddenly that same hollow pressure. Heavily he rose, stooped, and collected the broken glass. He put all the pieces into a corner of the cupboard, detached the frame from the wall, and put it wrong-side out in a corner. Then he took the lamp, and the glass which he used to fill with water for the night; but as he touched it a shudder came over him, and he put it down. He who was no more had drunk out of that glass. He took the lamp to his bedside and undressed. He hid his trowsers in the cupboard, and brought out another pair, which he rubbed against his boots till they were dirty at the bottom. Then he put out the lamp, and as it flickered before it went quite out, the thought struck him that human life and a flame had something in common. He had extinguished a flame. And again that pain in the breast, but less clearly felt, for his strength was exhausted, his nervous energy spent. The murderer slept.

But when he wakes! Then the cunning will be over and gone with which his distracted mind has tried, as if in delirium, to snatch at all manner of trivial things and thoughts in order to avoid the one feeling which ever weighs him down. When he wakes! Henceforth, while still half asleep, he will feel the gradual entrance of terror and misery into his soul. Even in his dreams he will have a sense of the sweetness of unconsciousness and the horrors of thought, and will strive against waking, while, in spite of his strivings, his anguish grows stronger and stronger, till, in despair, his eyelids start open, and he gazes into the hideous present, the hideous future.

And again his mind will seek to cover over the fact with a web of sophistry; he will reflect how old the dead man was, how wicked, how wretched; he will try to convince himself that it was only an accident that occasioned his death—a push given by him in sudden anger—how unlucky that the old man's foot should have slipped as it did! Then will recur the doubt as to his safety; a hot flush will suffuse his pale face, the step of his servant will fill him with dread, the sound of an iron-shod stick on the pavement will be taken for the tramp of the armed band whom justice sends to apprehend him. Again he will retrace every step he took yesterday, every gesture, every word, and will seek to convince himself that discovery is impossible. No one had seen him, no one had heard; the wretched old man, half crazy as he was, had drawn his own hat over his eyes and drowned himself.

And yet, through all this sophistry, he is conscious of that fearful weight, till, exhausted by the inner conflict, he flies from his house to his business, amid the crowd anxiously desiring to find something that shall force him to forget. If any one on the street looks at him, he trembles; if he meet a policeman, he must rush home to hide his terror from those discerning eyes. Wherever he finds familiar faces, he will press into the thick of the assembly, he will take an interest in any thing, will laugh and talk more than heretofore; but his eyes will roam recklessly around, and he will be in constant dread of hearing something said of the murdered man, something surmised about his sudden end. He may deceive his acquaintance: they will perhaps consider him remarkably cheerful, and one and the other will say, "Itzig is a good fellow; he is getting on in business." He will hang on many an arm that he never touched before, will tell merry stories, and go home gladly with any one who asks him, because he knows that he can not be alone. He will frequent the coffee-houses and beer-shops to hunt out acquaintance, and will drink and be as much excited as they, because he knows that he dare not be alone.

And when, late of an evening, he returns home, tired to death and worn out by his fearful struggle, he feels lighter hearted, for he has succeeded in obscuring the truth, he is conscious of a melancholy pleasure in his weariness, and awaits sleep as the only good thing earth has still to offer him. And again he will fall asleep, and when he awakes the next morning he will have to begin his fearful task anew. So will it be this day, next day, always, so long as he lives. His life is no longer like that of another man; his life is henceforth a battle, a horrible battle with a corpse, a battle unseen by all, yet constantly going on. All his intercourse with living men, whether in business or in society, is but a mockery, a lie. Whether he laughs and shakes hands with one, or lends money and takes fifty per cent. from another, it is all mere illusion on their part. He knows that he is severed from human companionship, and that all he does is but empty seeming; there is only one who occupies him, against whom he struggles, because of whom he drinks, and talks, and mingles with the crowd, and that one is the corpse of the old man in the water.



CHAPTER XLII.

Besides all friendly house-sprites and household divinities, there is one other in the secret, and silently triumphant at Anton's return, and that is the cousin.

Strangers indeed may shake their heads at much that passes, but she knows better: that Anton should sit all day long pale and silent in the office; Sabine evince a tendency to blush in her brother's presence, which never appeared before; sit silent for hours over her work, then silently start up and rush through the house, playful as a kitten after a ball of twine; the merchant himself keep constantly looking at Anton, and growing more and more merry from day to day, so that at last he positively rallies the cousin without ceasing—all this, indeed, may seem perplexing, but it was not so to one who had known for years what each of them liked for dinner (although she only ventured to present the favorite dish in order, once a month), who had with their own hands knitted their stockings and starched their collars. She accounted for all their inconsistencies most naturally.

The good lady took all the credit of Anton's return entirely to herself. She had determined to restore her favorite to the office, and she had had no ulterior intention, at least so she declared; for, in spite of the rose-lined coverlet and the embroidered curtains, she knew that the house to which she belonged was a proud house, which had ways of its own, and required very skillful management. And, indeed, when told that Anton was only to be a guest, she was herself in some uncertainty. But soon she got the upper hand of the merchant and his sister, for she made discoveries.

The second story of the house had been uninhabited for years. The merchant and his young wife had occupied it in the lifetime of his parents. When he had lost one after another, parents, wife, and baby son, he moved to the first floor, and since then had seldom gone up stairs. Gray blinds hung down there the whole year through; the furniture and paintings were all covered up; in short, the whole story was like an enchanted castle, and even the ladies' footsteps fell softer when they were obliged to pass through the silent region.

The cousin was coming up stairs one day. In spite of her endless war with Pix, she had contrived to keep one small room to dry linen in. She was just musing upon the change official life made in men's characters, for Balbus, the successor of Pix, on whose humble bearing she had founded great hopes, showed himself in his new post just as aggressive as his predecessor. She had once more found a heap of cigar-boxes outside the three compartments which Pix had erected by main force in her own special domain, and she was just going to declare war against Balbus on their account. At that moment she remarked a door of the upper story wide open, and thought of thieves, and of calling out for help, but, upon consideration, judicially determined first to investigate the mystery. She crept into the curtained rooms, and was in some danger of being petrified with amazement when she saw her nephew standing there alone, looking at a picture of his departed wife, taken as a bride, in white silk, with a myrtle-wreath in her hair. The cousin could not restrain a sympathizing sigh. The merchant turned round in amazement. "I mean to remove the picture to my own room," said he, softly.

"But you have another portrait of Mary there already, and this one has always depressed you," cried the cousin.

"Years make us calmer," replied the merchant; "and, in course of time, another bride may come here."

The cousin's eyes flashed as she repeated "Another!"

"It was only a passing idea," said the merchant, cheerfully walking through the suite of rooms, followed by the cousin, proudly shrugging her shoulders. They might try to blind her as much as they liked; it was all in vain.

Neither did the cautious Sabine succeed any better.

Anton had silently sat near the cousin at dinner. When he rose, the good lady remarked that Sabine's eyes rested with an expression of tender anxiety upon his pale face, and then filled with tears. As soon as he had left the room, she moved to the window that looked into the court. The cousin crept behind her, and looked out too. Sabine was gazing down intently; suddenly she smiled, and her face was perfectly transfigured. Yet there was nothing to be seen but Anton, with his back toward them, caressing Pluto, who barked and jumped up at him.

"Oh!" thought the cousin, "it is not over Pluto that she laughs and cries at once."

And soon after, one day that the merchant opened the drawing-room door and called his sister out, the cousin spied a man with a great parcel standing in the hall. Her sharp eyes recognized in him a porter from one of the great draper's shops. The brother and sister went into the ante-room, a murmur of voices was heard, and a sound uncommonly like suppressed sobs. When Sabine returned her eyes were very red, but she looked happy and bashful. When the cousin went into the ante-room on some pretext or other, the great parcel was lying on a chair; and as she touched it—of course accidentally—and the paper was not tied up, it came to pass that she beheld its contents—a variety of exquisite dresses, and one thing that moved her to tears: it was that white robe of thickest silk which a woman only wears once in her life—on one solemn day of devout and trembling joy.

From that moment the cousin went about her avocations with the comfortable confidence of a good housewife, who forgives people, even though for a season they do behave themselves foolishly, knowing that the end of it all will be great excitement in her own especial province—hard work in the kitchen, a long bill of fare, great slaughter of fowls, and immense consumption of preserved fruit. She, too, waxed mysterious now. The store-room was subjected to a careful inspection, and new dishes often appeared at dinner. On such days the cousin would come from the kitchen with very red cheeks, and look at the merchant and Sabine with an expression which plainly said, "I have found you out," and was met with a severe glance from the master of the house.

And yet he was no longer severe now. Sabine and Anton grew daily more silent and reserved; he became more cheerful, far less silent than of yore, was never weary of drawing Anton into conversation, and listened with intense attention to each word he spoke. There was still a great flatness in trade, but he did not appear to heed it. When Mr. Braun, the agent, poured out his oppressed heart, he only laughed and returned a dry jest.

Anton, however, did not observe the change. When in the office, he sat silently opposite Mr. Baumann, and seemed to think of nothing but his correspondence. The evenings he generally spent alone in his room, burying himself in the books Fink had left, and trying to escape from his own dark thoughts. He did not find the firm as he had left it: several of its old mercantile connections were dissolved, several new ones entered into. He found new agents, new descriptions of goods, and new servants.

The clerks' apartments, too, had grown silent. With the exception of Mr. Liebold and Mr. Purzel, who had never been exciting social elements, he only found Baumann and Specht remaining of all his former acquaintances, and they, too, thought of leaving. Baumann had, immediately on Anton's return, confided to the principal that he must leave in the spring, and this time Anton's earnest representations failed to shake the future missionary's firm resolve: "I can no longer delay," said he; "my conscience protests against it. I go from hence to the London Training College, and thence wherever they choose to send me. I confess that I have a preference for Africa; there are certain kings there"—he pronounced several crack-jaw names—"that I can not think wholly ill of. There must be some hope of conversion among them. I trust to wean them from that heathenish slave-trade. They may make use of their people at home in planting sugar-cane and cultivating rice. In a couple of years I will send you, by way of London, the first samples of our produce."

Mr. Specht, too, came to Anton. "You have always been friendly to me, Wohlfart, and I should like to have your opinion. I am to marry a very accomplished girl; her name is Fanny, and she is a niece of Pix."

"What!" said Anton, "and do you love the young lady?"

"Yes, that I do," cried Specht, enthusiastically; "but, if I am to marry her, I am to enter into Pix's business, and that is what I want your opinion about. My lady-love has some fortune, and Pix thinks it would be best invested in his firm. Now you know Pix is a good fellow at bottom, but another partner might suit me better."

"I think not, my good old Specht," said Anton; "you are apt to be a little too precipitate, and it would be very well for you to have a steady partner."

"Yes," said Specht; "but only think of the branches he has chosen. No one could have believed it possible that our Pix would have taken to them."

"What are they, then?" asked Anton.

"All sorts of things," cried Specht, "that he never saw before. Skins and leather, and every kind of fur, from the sable to the mole, and, besides, hemp and brushes—every thing, in short, that is hairy and bristling. These are very low articles, Wohlfart."

"Don't be a child," replied Anton; "marry, my good fellow, and trust to the management of your uncle-in-law; it will do you no harm."

The next day Pix himself came to Anton's room. "I found your card, Wohlfart, and come to invite you to coffee on Sunday next. Cuba, and a Manilla! You will make my wife's acquaintance."

"And so you are going to take Specht as your partner?" asked Anton, smiling. "You used to have a great horror of partnerships."

"I should not enter into one with any body else. Between ourselves, I owe the poor fellow some compensation, and I can make the ten thousand dollars he is marrying useful in my business. I have undertaken a retail warehouse, in which I will place him. That will amuse him. He can be polite to the ladies all day long, and can have a new fur coat every winter. He will come out much stronger there than here in the office."

"How comes it that you have chosen this branch of trade?"

"I was obliged," was the reply. "I found a great stock on hand left by my predecessor in sorry plight, I can assure you, and was thrown all at once among those who valued hare-skins and pig's bristles exceedingly."

"And that alone decided you?" replied Anton, laughing.

"Perhaps something else as well," said Pix. "I could not remain here on account of my wife; and you will admit, Anton, that I, who was manager of the provincial department of this firm, could not open another in the same town of the same nature. I know the whole provincial department better than the principal, and all small traders know me better than they do him. I might have injured this house, though my capital is so much smaller. I should, no doubt, have got on, but this house would have suffered; so I was obliged to turn to something else. I went to Schroeter as soon as I had decided, and talked it over to him. I only keep one thing in common with you here, and that is horse-hair, and in that I beat you hollow. I have told the principal so."

"The firm can bear that," said Anton, and shook the fur-merchant by the hand.

But it was not in the office only; even among the porters around the great scales a change was observable. Father Sturm, the faithful friend of the house, threatened to quit both it and this little ball of earth together. One of Anton's first inquiries, on his return, had been for Father Sturm. He was told that Sturm had been unwell for some weeks, and did not leave his room. Full of anxiety, Anton went to the dwelling of the giant the second evening after his arrival.

While still in the street, he heard a loud hum, as though a swarm of gigantic bees had settled in the red-painted house. When he entered, the hum sounded like the distant roar of a family of lions. He knocked in amazement. No one answered. When he had opened the door he stood still on the threshold, for at first he could see nothing but a dense smoke, through which a yellow speck of light appeared, with a great halo round it. Gradually he discovered in this smoke a few rotund forms, placed around the candle like so many planets around the sun, and at times something was seen to move, possibly a man's arm, but not unlike an elephant's leg. At length the air through the open door partially cleared away the smoke, and he could see farther into the room. Six giants sat around the table—three on a bench, three on oaken chairs. All had cigars in their mouths, and wooden beer-mugs on the table, and the loud hum was their speech, duly lowered to suit a sick-room.

"I smell something," cried a loud voice, at length; "there must be a man there. I feel a cool draught; the door is open. Let whoever is there say who he is."

"Mr. Sturm," cried Anton, still on the threshold.

The great globes rapidly revolved and eclipsed the light.

"Do you hear?" cried the loud voice; "a man is there."

"Yes, and an old friend too," replied Anton.

"I know that voice," exclaimed some one at the other side of the table.

Anton drew nearer; the porters all rose and called out his name.

Father Sturm moved along to the farthest end of his bench, and held out both his hands. "I heard from my comrades that you had returned. It is a joy to me that you are come safe and sound from that outlandish country."

Anton's hand now passed first into that of old Sturm, who powerfully grasped it, and then tried to set the broken bones; next into that of the other five porters, whence it came out red, weak, and slightly dislocated, so that he was glad to put it into his coat pocket. While the five were exchanging greetings with him, one after the other, Sturm suddenly called out, "When does my Karl come?"

"Have you sent for him, then?" asked Anton.

"Sent for him! No," returned Sturm, shaking his head, "that I could not do, because of his situation as bailiff; for if I were to write him word 'come,' he would come if even a million scythes lay in his way. But then the family might want him, and therefore, unless he comes of his own accord, he will not come."

"He will come in the spring," said Anton, looking anxiously into the father's face.

Old Sturm shook his head. "He will not come in the spring—not to me, at least. Perhaps my little manikin may come here, but not to his father any more." He raised his can of beer and took a long draught, then shut down the lid, cleared his throat, and, looking full into Anton's face, solemnly rapped the table. "Fifty!" said he; "one other fortnight, and then it comes."

Anton threw his arm round the old man's shoulders, and looked inquiringly at the others, who held their cigars in their hands, and stood round like the chorus in a Greek tragedy.

"Look you, Mr. Wohlfart," said the chorus-leader, who, considered as a man, was colossal, but as a giant something less than old Sturm, "I will explain matters to you: This man thinks that he is getting weaker, and shall go on getting weaker, and that in a few weeks the day will come when we porters must each take a lemon in our hands, and put a black tail on our hats. We do not wish this." All shook their heads here and looked disapprovingly at Sturm. "There is an old dispute between him and us about the age of fifty. He is determined to be right—that is the whole of it—and our opinion is that he is not right. He has become weaker—that may be. Many are stronger at one time, and weaker at another. Why should the man think of leaving this place on that account? I'll tell you what it is, Mr. Wohlfart, it is downright absurdity on his part."

All the giants confirmed this statement by nodding their heads.

"So, then, he is sick?" inquired Anton, anxiously. "Whereabouts is your complaint, old friend?"

"It is here and there," replied Sturm. "It is in the air—it comes on slowly—it takes first the strength, then the breath. It begins with the legs, and then moves up." He pointed to his feet.

"Is it a trouble to you to stand?" asked Anton.

"That is just what it is," replied Sturm. "It is a sour trial, and every day more and more so; but, Wilhelm," continued he, addressing the spokesman of the party, "in a fortnight that will be all over, and there will then be no more sourness, except, perhaps, a little in your faces for an hour or two, till evening, when you must come back here and sit down, and talk of old Sturm as of a comrade who has laid him down to rest, and who will never lift another burden; for I fancy that yonder, where we go, there will be nothing heavy."

"You hear him!" said Wilhelm, anxiously. "He is getting absurd again."

"What says the doctor to your complaint?" suddenly inquired Anton.

"The doctor!" said old Sturm; "if he were to be asked about me, he would have enough to say. But we do not ask him. Between ourselves, there is no use in a doctor. They may know what is the matter with many men, that I don't deny; but how should they know what is the matter with us? Not one of them can lift a barrel."

"If you have no doctor, my good Mr. Sturm," cried Anton, throwing open the window, "let me begin at once to play a doctor's part. If your breathing be oppressed, this close atmosphere is poison to you; and if you suffer from your feet, you ought not to go on drinking." And he moved the beer-mug to another table.

"Hum, hum, hum!" said Sturm, watching his proceedings; "well meant, but of no use. A little smoke keeps one warm, and we are accustomed to the beer. After I have sat on this bench all day alone, without work or company, it is a pleasure to me that my friends should come and enjoy themselves with me of an evening. They talk to me, and I get some tidings of the business, and of what is going on in the world."

"But you yourself, at least, might abstain from beer and tobacco," replied Anton; "your Karl would tell you the same; and, as he is away, you must let me take his place." Then turning to the others, "I will convince him that he is wrong; leave me alone with him for half an hour."

The giants left the room. Anton sat by the invalid and spoke on the father's favorite topic—spoke of his son.

Sturm forgot all his dark forebodings, and got into excellent spirits.

At last he turned to Anton with his eyes shut, and said, confidentially, "Nineteen hundred dollars. He came here once again."

"But you gave him nothing?" anxiously inquired Anton.

"Only a hundred dollars," said the old man, apologetically. "He is dead now, the poor young gentleman. He looked so handsome with his epaulettes. While a man is a son, he ought not to die: it gives too much sorrow."

"I have spoken of your claim to Herr von Fink," said Anton; "he will see that you are paid."

"That Karl is paid," suggested old Sturm, looking round; "and you, Mr. Wohlfart, will undertake to give into my boy's hands what remains in the chest, if I do not myself see my little fellow."

"If you don't give up this idea," cried Anton, "I shall become your foe, and shall treat you with the greatest severity. Early to-morrow morning you may expect me to bring you Mr. Schroeter's doctor."

"He is a worthy man, no doubt," said Sturm; "his horses must be remarkably well fed, they are so fat and strong, but he can do nothing for me."

The following morning the doctor visited the invalid.

"I don't consider his case a serious one as yet," said he; "his feet are swollen, indeed, but that might soon be cured. However, his sedentary inactive life is so bad for a frame like his, and his diet is so unwholesome, that I am sorry to say the sudden development of some serious complaint is only too likely."

Anton immediately wrote off this opinion to Karl, and added, "Under these circumstances, your father's own impression that he shall not survive his fiftieth birth-day makes me very uneasy. It would be well that you should be with him at that time."

Several days had now elapsed since Anton had written this letter, and, meanwhile, he had paid a daily visit to Sturm, who did not appear to change for the worse, but yet remained firm in his resolve of not outliving his birth-day. One morning a servant came to Anton's room, and announced that Sturm the porter urgently wished to see him.

"Is he worse?" inquired Anton, in dismay; "I will go to him immediately."

"He is at the door in a cart," said the servant.

Anton hurried out. A carrier's cart was standing there, with great barrel-hoops bent over the wicker-work, and covered by a white sheet, from which—a corner of it being turned back—the head of Father Sturm, ensconced in a colossal fur cap, appeared. He wore an anxious face, and, as soon as he saw Anton, held out a sheet of paper. "Read this, Mr. Wohlfart; I have had such a letter from my poor Karl! I must go to him at once. To the estate beyond Rosmin," he added to the driver, a burly carrier who stood by the vehicle.

Anton looked at the letter. It was written in the forester's clumsy characters, and the contents amazed him. "My dear father, I can not come to you, for a scythe-man has cut off the remainder of my hand, on which account I beg you, as soon as you get this, to set out to your poor son. You must take a large conveyance and drive to Rosmin. There you must stop at the Red Deer. A carriage and a servant from the estate will be waiting for you. The servant does not understand a word of German, but he is a good fellow, and will know you when he sees you. You must buy yourself a fur for the journey, and fur boots which must come above your knees, and be lined with leather. If you can't find any large enough for your great legs, godfather Kuerschner must, during the night, sew a skin over your feet. Greet Mr. Wohlfart from me. Your faithful Karl."

Anton held the letter in his hand, not exactly knowing what to make of it.

"What do you say to this new misfortune?" asked the giant, mournfully.

"At all events, you must go to your son at once," was Anton's reply.

"Of course I must," said the porter; "this blow comes heavily upon me just now; the day after to-morrow I shall be fifty."

The meaning of the letter now flashed upon Anton. "Are you accoutred according to Karl's directions?"

"I am," said the giant, throwing back the linen covering; "all is right, the fur and the boots too."

Anton looked in, and had some trouble to preserve his gravity. Sturm looked like a pre-Adamic bear of colossal dimensions. A great sword leaned against the seat. "Against those scythe-men!" said he, angrily shaking it. "I have still one other request to make you. Wilhelm has got the key of my house; will you take charge of this box? it holds what was formerly under my bed. Keep it for Karl."

"I will give it into Mr. Schroeter's care," replied Anton; "he is just gone to the railway station, and may be back any moment."

"Greet him from me," said the giant; "greet him and Miss Sabine, and tell them both how heartily I thank them for all the friendliness they have shown to Karl and me." He looked in with emotion at the ground floor. "Many a happy year I have worked away there, and if the rings on the hundred weights are well polished, these hands have done their part to make them so. I have shared the fate of this house for thirty years, good and bad, and I can tell you, Mr Wohlfart, we were always wide awake. I shall roll your barrels no more," continued he, turning to the servants, "and some one else will help you to unload the wagons. Think often of old Sturm when you fasten up a sugar-cask. Nothing here below can last forever, not even the strongest; but this firm, Mr. Wohlfart, will stand and flourish so long as it has a chief like Mr. Schroeter, and men like you, and good hands below there at the great scales. This is my heart's wish." He folded his hands, and tears rolled down his cheeks. "And now farewell, Mr. Wohlfart; give me your hand; and farewell Peter, Franz, Gottfried—all of you, think kindly of me. To Rosmin, driver." The cart rolled away over the pavement, the sheet opening once more, and Sturm's great head emerging for a last look and wave of the hand.

Anton was exceedingly anxious about him for a few days, when a letter came in Karl's own hand.

"Dear Mr. Wohlfart," wrote Karl, "you will of course have seen why I sent that last note to my Goliath. I had to get him out of that room, and to drive that notion about his birth-day out of his head; so, in my anxiety, I hazarded a white lie. This is how it all came about:

"The day before his birth-day, the servant was waiting for him at the Red Deer in Rosmin. I had ridden over there myself to see how my father got on, and how he looked; but I kept myself out of sight. About midday the cart came slowly rumbling up. The driver helped my father out—for he had great difficulty in moving—which at first gave me a fright about his legs; but it was really mainly owing to the fur boots and the jolting. On the street the old boy took out a letter and read it. Then he went up to Jasch, who had run to the cart, and who had to pretend that he did not understand a word of German, and began to make all manner of alarming gesticulations. He held his hand two feet above the pavement, and when the servant shook his head, the governor stooped down to the ground. This was meant to signify, 'My manikin!' but as Jasch failed to understand it, my father caught hold of one hand with the other, and shook it so violently under Jasch's nose, that the servant, who, without this, was frightened at the great creature, was near taking to his heels. At length my father and his effects were packed into a spring-cart, he having several times walked round, and shaken it rather mistrustfully. Then he drove off. I had told the servant to drive straight to the forester's, with whom I had planned every thing. As for me, I had gone there by a by-path; and as soon as the wagon arrived in the evening, I slipped into the forester's bed, and had my hand tied down under the clothes for fear I should stretch it out in my delight. When the old gentleman reached my bedside, he was so moved that he wept, and it went to my heart to be obliged to cheat him. I told him that I was better already, and that the doctor would allow me to get up on the morrow. This quieted him; and he said, with a most solemn mien, that he was glad of that, for that the morrow was a great day for him, and that he must then take to his bed. And so he went on with his nonsense. But not long. He soon got cheerful. The forester joined us, and we made a very good supper on what the young lady had sent us from the castle. I gave the old boy beer, which he pronounced execrable; whereupon the forester made some punch, and we all three drank heartily—I with my amputated hand, my father with his melancholy forebodings, and the forester. What with the long journey, the warm room, and the punch, my father soon got sleepy (I had had a strong bedstead placed in the forester's room); he kissed my head as he wished me good-night, tapped the quilt, and said, 'To-morrow, then, my manikin!' He was asleep in a moment; and how he slept, to be sure! I got out of the forester's bed, and watched every breath he drew. It was a weary night. The next morning he woke late. As soon as he began to stir, the forester came in, clapping his hands at the door, and exclaiming over and over again, 'Why, Mr. Sturm, what have you done?' 'What have I done?' asked my Goliath, still half asleep, and looking round in amazement. The birds were screaming very loud, and every thing looked so strange to him he hardly knew if he was still on earth or not. 'Where am I?' cried he; 'this place is not in the Bible.' However, the forester went on exclaiming, 'No; such a thing never was heard of before,' till the old man was quite alarmed, and anxiously asked what it was. 'What you have done, Mr. Sturm!' cried the forester; 'why, you have slept a night, and then a day, and then another night!' 'How so?' said my old boy; 'to-day is Wednesday, the 13th.' 'No such thing,' affirmed the forester; 'to-day is the 14th: it is Thursday.' So they went on disputing. At last the forester took out his pocket-book, on which he strikes out each day as it passes, and there was a great stroke over Wednesday; and on Tuesday he had put down as a memorandum, 'To-day, at seven o'clock, the bailiff's father arrived: a very tall man, can drink plenty of punch;' and on Wednesday, 'The bailiff's father has been asleep the whole day through.' Having read this, my governor got quite composed, and said, 'It's all correct: here we have it in black and white. Tuesday, I arrived at seven—a tall man—plenty of punch; all this tallies. Wednesday is past. This is Thursday—this is the 14th.' After some musing, he cried, 'Where is my son Karl?' Then I entered, my arm bound up, and told the same tale as the forester, till he said, 'I am like one bewitched; I don't know what to think.' 'Why, don't you see,' said I, 'that I am out of bed? Yesterday, when you were asleep, the doctor came, and gave me leave to get up. Now I am so well that I can lift this chair with my stiff arm.' 'No more weights,' said the old man. Then I went on: 'I spoke of your case, too, to the doctor. He is a skillful man, and told us one of two things would happen: either you would go off, or sleep through it. If he sleeps throughout the day,' said he, 'he will get over it. It's a serious crisis. Such things will happen sometimes'—'To us porters,' chimed in the old man. And so it was that we got him out of his bed; and he was very cheerful. But I was anxious all day long, and never left him. At noon all was nearly lost when the farmer came in to speak to me. Luckily, though, the forester had locked the yard door, and so he went out and gave the farmer a hint. As soon as the latter came in, my father called out, 'What day is it, comrade?' 'Thursday,' said the farmer, 'the 14th;' at which my father's whole face broke out into a laugh, and he cried, 'Now it's certain; now I believe it.' However, he slept at the forester's that night too, that we might get the birth-day well over.

"The next day I took my father to the farm-yard, to the room next mine. I had had it hastily furnished for him. Herr von Fink, who knew all about it, sent some good stout things from the castle; I had his old Blucher hung up, let in some robin-redbreasts, and put in a joiner's bench and a few tools, that he might feel comfortable. So I said, 'This is your room, father; you must stay with me now.' 'No,' said he; 'that will never do, my manikin.' 'There is no help for it,' I replied; 'Herr von Fink will have it so, Mr. Wohlfart will have it so, Mr. Schroeter will have it so; you must give way. We won't part again as long as we are on earth.' And then drew my hand out of its bandages, and gave him such a fine lecture about his unhealthy way of life, and his fancies, that he got quite soft, and said all manner of kind things to me. Next came Herr von Fink, and welcomed him in his own merry way; and in the afternoon our young lady brought the baron in. The poor blind gentleman was quite delighted with my father; he liked his voice much, felt him all over, and as he went away, called him a man after his own heart; and so he must be, for the baron has come every afternoon since to my father's little room, and listened to his sawing and hammering.

"My father is still a good deal perplexed at all he sees here, and he is not quite clear about that day he is said to have slept, though he must be up to it too, for ever since he often catches me by the head, and calls me a rascal. This word now replaces 'dwarf' and 'manikin' in his talk, although it is a still worse appellation for a bailiff. He is going to be a wheelwright, and has been cutting out spokes all day. I am only afraid he will work too hard. I rejoice to have him here, and if he once gets over the winter, he will soon walk off the weakness in his feet. He means to sell the little house, but only to a porter. He begs that you will offer it to Wilhelm, who now rents one, and say that he shall have it cheaper than a stranger."



CHAPTER XLIII.

A week after the death of Hippus, Anton was sitting in his own room, writing to Fink. He was telling him that the lawyer's corpse had been taken out of the river at the wear at the end of the town, and that the cause of his death was uncertain. A child belonging to the house in which the wretched man lived had told that, on the evening of the search made by the police, Hippus had been met in the street, near his own dwelling; since then, nothing had been seen of him. Under these circumstances, suicide did not appear unlikely. However, the police were of opinion that the crushed hat afforded evidence of violence. No papers had been found at his dwelling, and a second search had been made there without results. Anton gave it as his own opinion respecting the fearful event that Itzig was in some way connected with it.

At that moment the door was opened, the Galician hastily entered the room, and, without speaking a word, laid an old pair of spectacles, set in rusty steel, on the table before Anton, who, looking at the agitated face before him, sprang from his seat.

"His spectacles," hoarsely whispered Tinkeles; "I found them close to the water. Just God! that any one should have such a fright as that!"

"Whose spectacles are they, and where did you find them?" inquired Anton, guessing at what the Galician lacked strength to tell, and looking with horror at the dim glasses before him. "Compose yourself, Tinkeles, and speak."

"It can not remain concealed—it cries to Heaven!" said Tinkeles, in great excitement. "You shall hear how it came to pass. Two days after I had spoken with you about the two hundred dollars, I went in the evening to the sleeping-room at Loebel Pinkus's. As I entered the court a man ran against me in the dark. I thought, is that Itzig, or is it not? I said to myself, It is Itzig; that is his run when he runs in haste. When I got up into the large room, it was empty, and I sat down at the table and looked into my pocket-book; and as I sat there, the wind rose outside, and there was a knocking in the gallery, as if some one was knocking who wanted to get in, and could not open a door. I was frightened, and put up my letters, and cried, 'If any one is there, let him say so.' No one answered, but the knocking went on all the time. Then I summoned up courage, took up the lamp, and went into the gallery, and searched every room. I could see no one. And again there was the knocking close to me, and then a great crack, and a door flew open, which had never been open before, and from the door steps led down to the water. When I put the lamp near the steps, I saw that a wet foot had come up them, and the marks of it were to be seen all the way to the room—wet spots on the floor. And I marveled, and said to myself, 'Schmeie,' said I, 'who has gone by night out of the water into the room, leaving the door open, like a spirit?' And I was afraid; and before I closed the door, I once more looked along the steps with the lamp, and then I saw something sparkle in the light close to the water, on the last step of all, and I ventured down one step after the other: woe is me, Mr. Wohlfart, it was a hard task. The wind howled, and blew my lamp about, and the staircase became as dark as a well; and that which I picked up is yonder"—pointing to the spectacles—"the glasses that he wore before his eyes."

"And how do you know that they are the dead man's spectacles?" asked Anton, in painful suspense.

"I know them by the joint, which is tied round with black worsted. I have often seen him in Pinkus's room with those spectacles on. So I hid the spectacles, and thought to myself that I would say nothing about them to Pinkus, but give them myself to Hippus, and see whether he could be of use to me in business. I carried about the glasses till to-day, expecting to see him; and when he did not come, I asked Pinkus for him, and he answered, 'I know not where he is hiding.' And to-day, at noon, as I entered the inn, Pinkus came running toward me, and said, 'Schmeie,' said he, 'if you want to speak to Hippus, you'll have to go into the water; he has been found in the water.' It went through me like a shot when he said this, and I had to hold on by the wall."

Anton went to his writing-table, dashed off a few lines to the detective, who had not long left him, rang the bell, and desired the servant to take the note in all haste.

Meanwhile Tinkeles had sunk down on a chair, and kept muttering unintelligibly.

Anton, scarcely less agitated, paced up and down the room. At last the silence was broken by the Galician raising his voice, and inquiring, "Do not you think that the spectacles will be worth the hundred dollars you have for me in your writing-desk?"

"I don't know," curtly replied Anton, continuing to pace up and down. Schmeie relapsed into exhaustion and silence. At length he looked up again and said, "At least fifty?"

"None of your bargaining at present," replied Anton, dryly.

"Why not?" cried Tinkeles, in dudgeon. "I have had a great fright; is that to go for nothing?" And he was again absorbed in distress.

The interview was interrupted by the appearance of the detective. This experienced officer made the Galician repeat his tale, took the spectacles, ordered a coach for himself and the reluctant Tinkeles, and said to Anton as he left, "Prepare for a sudden clearing up; whether I shall carry out my purpose is still uncertain, but there is a prospect for you of finding the documents you seek."

"At what a cost!" cried Anton, shuddering.

The drawing-room in Ehrenthal's house was brilliantly lit up, and through the drawn curtain a slight glimmer fell upon the small rain that sank down like mist on the streets. Several rooms were opened; heavy silver candelabra stood about; bright tea-services, gay sets of porcelain—every thing in the house had been brushed up, washed, and displayed; the dark floor had been newly waxed; even the cook had a newly plaited cap—in short, the whole house was renovated. The fair Rosalie stood in the midst of all this splendor, in a dress of yellow silk, trimmed with purple flowers, gorgeous as a houri of Paradise, and, like them, prepared to receive her elect. Her mother smoothed the thick folds of her dress, looked triumphantly at her, and said, in a transport of motherly love, "How beautiful you are to-day, Rosalie, my only child!"

But Rosalie was too much accustomed to this admiration to heed it, and went on trying to fasten a bracelet on her round arm. "It was really too bad of Itzig to bring me turquoises; he ought to have known that they are out of fashion."

"They are very handsomely set," said her mother, soothingly. "The gold is massive, and the pattern quite new."

"And where is Itzig? To-day, at least, he ought to come early; the relatives will all be here before the bridegroom," said Rosalie, complainingly.

"He will be here in time," replied Itzig's patroness. "You know how he toils and moils that you may have a brilliant establishment. You are fortunate," said she, with a sigh; "you are now entering upon life, and you will be a lady of consequence. You must go to the capital for a few weeks after your marriage, to spend the honeymoon quietly, and be introduced to my relations; and, meanwhile, I shall have this story furnished for you, and will move up stairs, and spend the rest of my life in nursing Ehrenthal."

"Will my father make his appearance to-day?" inquired Rosalie.

"He must do so on account of our relations. He must pronounce the paternal blessing upon you."

"He is sure to bring disgrace upon us, and to talk nonsense again," said the dutiful daughter.

"I have told him what he is to say," answered her mother; "and he nodded, to show that he understood me."

The bell rang, the door opened, and company appeared. The room soon filled. Ladies in gorgeous gold-embroidered silk dresses, with sparkling chains and ear-rings, occupied the large sofa and arm-chairs around. They were mostly large in figure, with here and there a pair of lustrous eyes and a set of handsome features. They looked like a gay tulip-bed out of which the gardener has rooted every sober-colored flower. Behind them stood the gentlemen, with cunning faces and hands in their pockets, altogether much less imposing and agreeable to behold. Thus all the company waited for the bridegroom, who still delayed his coming.

At length he appeared. His eyes wandered suspiciously around; his voice faltered as he accosted his betrothed. He strove to the utmost to find some polite words to say to the beautiful girl, and could almost himself have laughed savagely at the blank he felt within. He did not see her brilliant eyes, her gorgeous bust, and magnificent attire. Even when at her side he was obliged to think of something else—of that of which he was always thinking. He soon turned away from her and joined the gentlemen, who became more conversable after his arrival. A few commonplace observations, made by the younger men, were heard from time to time, such as, "Miss Rosalie looks enchantingly beautiful;" and, "I wonder whether Ehrenthal will appear;" and, "This long continuance of fog is unusual, and very unhealthy: one is obliged to wear flannel." At length some one uttered the words "four and a half per cent." There was an end of detached remarks; a subject of conversation had been found. Itzig was one of the loudest, gesticulating on all sides. They spoke of the funds—of wool—of the failure of a money-broker who had over-speculated in paper. The ladies were forgotten; and, being quite accustomed to it on such occasions, they solemnly held their tea-cups in their hands, smoothed the folds of their dresses, and moved their throats and arms so as to make their bracelets and chains sparkle in the light.

The conversation was now interrupted by a strange sound: a door was opened, and in the midst of profound silence a heavy arm-chair was rolled into the room.

In the arm-chair sat an old, white-haired man, with a fat, swollen face, with staring eyes, bent frame, and arms supinely hanging down. It was Hirsch Ehrenthal, the imbecile. The chair being rolled into the midst of the assembly, he looked slowly round, nodded, and repeated over and over again the words he had been taught: "Good-evening—good evening." His wife now bent over him, and, raising her voice, said in his ear, "Do you know the company here assembled? They are our relatives."

"I know," nodded the figure; "it is a soiree. They all went to a great soiree, and I remained alone in my room, and I sat on his bed. Where is Bernhard, that he does not come to his old father?"

The guests who had surrounded the arm-chair now retreated in confusion; and the lady of the house again screamed in the old man's ear, "Bernhard is traveling, but your daughter Rosalie is here."

"Traveling?" mournfully inquired the old man. "How can he be traveling? I wanted to buy him a horse, that he might ride it; I wanted to buy him an estate, that he might live on it, like a respectable man, as he always was. I know," he cried, "when I last saw him, he was in bed. He lay on a bed, and he raised his clenched hand, and shook it at his father."

"Come here, Rosalie," cried her mother, distressed at these reminiscences. "When your father sees you, my child, he will have other thoughts."

Rosalie approached, and, spreading out her handkerchief, knelt down before the arm-chair. "Do you know me, father?" she cried.

"I know you," said the old man. "You are a woman. Why should a woman lie on the earth? Give me my praying-cloak, and speak the prayer. I will kneel in your place, for a long night has come upon us. When it is past, we will kindle the lights, and will eat. It will be time to put on gay garments then. Why do you wear gay garments now, when the Lord is wroth with the congregation?" He began to murmur a prayer, and again collapsed.

Rosalie rose impatiently; and her mother said, in much embarrassment, "He is worse to-day than he has ever been. I wished your father to be present at his daughter's betrothal, but I see that he can not perform the duties of the head of the family. I have, then, in my character of mother, to make a happy announcement to the company assembled." Then solemnly taking her daughter's hand, she said, "Draw nearer, Itzig."

Hitherto Itzig had silently stood with the rest, and stared at the old man, from time to time shrugging his shoulders, and shaking his head over the melancholy spectacle, as became his position in the family. But there was another form present before his eyes: he knew better than any who it was that wailed and groaned; he knew, too, who had died and had not forgiven. Mechanically he advanced, his eyes still fixed on Ehrenthal. The guests now formed a circle around him and Rosalie, and her mother took his hand.

Then the old man in the arm-chair began again. "Hush!" said he, distinctly; "there he stands—the invisible. We go home from the burial, and he dances among the women. He will strike down all he looks upon. There he stands!" he screamed, and rose from his chair. "There! there! Throw down your water-jars and fly into the house, for he who stands there is cursed of the Lord. Cursed!" he screamed; and, clenching his hands, he tottered like a madman toward Itzig.

Itzig's face grew ghastly; he tried to laugh, but his features quivered with fear. Suddenly the door was opened, and his errand-boy looked anxiously into the room. One glance sufficed to tell Itzig all that the youth had to say. He was discovered—he was in danger. He sprang to the door and disappeared.

Lay aside your bridal attire, fair Rosalie; throw off the turquoise bracelet. For you there is no betrothal—no marriage feast. Soon you will leave the town with drooping head, glad, by flying among strangers, to escape the mockery of cruel hearts at home. The gold that your father heaped up for his children by usury and fraud will again roll from hand to hand, will serve good and bad alike, will swell the mighty tide of wealth by which human life is sustained and adorned, peoples and states made great and powerful, and individuals strong or weak, each according to his work.

Without, the night was dark, small rain was falling, and the air was chill. Itzig rushed down the steps. A trembling voice called out after him, "The police are in the house; they are breaking open the room-door." He heard no more; a horrible dread filled his soul. Thought after thought passed through his brain with delirious rapidity. He felt his pocket, in which he had for the last week kept a large sum of money. It was not the hour of departure of any train that would take him to the sea, and at all the stations he would be watched for. He ran along through narrow streets in remote parts of the town, turning back whenever he got near a lamp, his pace increasingly rapid, his thoughts increasingly confused. At last his strength failed him, and he cowered down in a corner to collect himself. But soon he heard a watchman's hollow horn sound near him. Here, too, was danger. Again he rushed onward to the one and only place that stood out clearly defined in his thoughts—the place he shuddered at, yet turned to as a last refuge. As he neared the inn he saw a dark shadow at the door. The little lawyer had often stood there in the dark, waiting for Veitel's return. Was he standing there now and waiting? The wretched fugitive started back, then approached—the door was free; he stepped in, but the shadow rose again behind him and stood at the door. Veitel took off his boots and crept up stairs, groped in the dark for a room door, opened it with trembling hand, and took down a bunch of keys from the wall, with which he hurried to the gallery, hearing, as if at a great distance, the long-drawn breath of sleeping men. He stood at the door of the staircase; a violent shudder convulsed him as he went down step after step. When he first put his foot into the water he heard a lamentable groan. He clung to the banisters as that other had done, and looked down. Again there was a groan, and he now found out it was only his own breathing. He felt the depth of the water with his foot. It had risen since that time—it was higher than his knee, but he found a footing and stood safely in the stream.

The night was dark, the rain still came down, the mist hung thick over the houses—a gable, a paling peeping out here and there; the water rushed along, the only sound to break the silence of the night, and in this man's ear it roared like thunder. He felt all the torments of the lost while wading on and groping for his way. He had to cling to the slippery palings in order not to sink. He reached the staircase of the next house, felt in his pockets for the key—one swing round the corner, and his foot would be on the lowest step. Just as he was about to turn he started back, his raised foot fell into the water; he saw a dark stooping figure on the staircase. There it sat motionless. He knew the outline of the old hat; dark as it was, he could see the ugly features of the well-known face. He wiped his eyes, he waved his hands to dispel it; it was no illusion; the spectre sat there a few steps off. At length the horrible thing stretched out a hand toward him. The murderer started back, his foot slipped off the platform, he fell up to his neck in water. There he stood in the stream, the wind howling over him, the water rushing ever louder and louder. He raised his hands, his eyes still fixed upon the vision. Slowly it rose from its seat—it moved along the platform—it stretched out its hand. He sprang back horror-stricken into the stream—a fall, a loud scream, the short drowning struggle, and all was over. The stream rolled on, and carried the corpse away.

There was a stir along the river's edge; torches flared, arms glistened, loud shouts were heard, and from the foot of the steps a man waded into the water and exclaimed, "He was gone before I could reach him. To-morrow we shall find him at the wear."



CHAPTER XLIV.

The tavern of Loebel Pinkus was thoroughly searched, the secret stores in the next house brought to light, and several stolen goods of new and old date being therein found, the tavern-keeper himself was sent to prison. Among the things thus discovered was the baron's empty casket, and, in the secret door of a locked-up press, the missing notes of hand, and both the deeds of mortgage. In Itzig's house a document was found, by which Pinkus declared Veitel possessor of the first mortgage of twenty thousand. Pinkus's obdurate nature being a good deal softened by the search, he confessed what he had no longer any interest in denying, that he, had been commissioned by Veitel to pay the money to the baron, and that the sum only amounted to about ten thousand dollars; so the baron recovered his claim to the half of the first mortgage. Pinkus was sentenced to long imprisonment. The mysterious tavern was given up; and Tinkeles, who had, immediately upon Veitel's death, demanded his second hundred dollars from Anton, carried his bundle and his caftan to another retreat. His friendly feelings for the firm of T. O. Schroeter had been so quickened by the late occurrences, that they had to be on their guard, and to decline some weighty commercial transactions on which he was most anxious that they should enter with him. The natural consequence of their shyness was to impress Tinkeles with their wisdom, and he continued to frequent the counting-house, without, by any further audacious speculations, hazarding its favor. Pinkus's house was sold to a worthy dyer, and blue and black wool were seen hanging down from the gallery over which Veitel's haggard form had so often leaned.

After long discussions with the attorney and the humbled Ehrenthals, Anton received the notes of hand and the last mortgage in return for payment of twenty thousand dollars.

Meanwhile the sale of the family property came on. A purchaser sought out Anton even before the term, and arrangements were made which more than insured the covering of all mortgages.

The day after the term Anton wrote to the baroness, inclosing the baron's notes of hand. He sealed up the letter with the cheerful feeling that out of all the wreck and ruin he had saved for Lenore a dowry of about thirty thousand dollars.

The white snow again lay heavy on the Polish castle, and the crows left the print of their feet on its roof. Winter's holiday robes were spread over wood and field, the earth was hushed in deepest slumber, no sheep-dog barked in the meadows, the farming implements were all laid by, and yet there was life and animation on the estate, and workmen were busy in the second story with foot-rule and saw. The ground was uneven in the farm-yard, for the foundation of a new building had been dug; and in the rooms around, and even out in the sunshine, workmen from the town—- joiners, wheelwrights, and cabinet-makers—were busily employed. They whistled cheerily at their work, and the yellow shavings flew far and wide. New energies, in short, are visible in all directions, and when spring comes, a colony of laborers will spread over the country, and force the long-dormant soil to yield the fruits of industry.

Father Sturm sat in his warm room; hammering away.

Opposite him, in the only cushioned chair, reclined the blind baron, staff in hand, listening intently.

"You must be tired, Sturm," said the baron.

"Nay," cried the giant, "my hands are as strong as ever, and this is only a small barrel for rain-water—mere child's work."

"He once hid in a little barrel," said the baron to himself. "He was a delicate child. His nurse had put him in to bathe him, and he had bent his back and knees in such a way that he could not get out. I was obliged to have the hoops knocked off to extricate my boy from his prison."

The giant cleared his throat. "Were they iron hoops?" he asked, sympathizingly.

"It was my son," said the baron, his features quivering.

"Yes," whispered Sturm, "he was stately; he was a handsome man; it was a pleasure to hear his sword rattle; and to see how he twisted his little beard." Alas! how often he had said this before to the blind father.

"It was the will of Heaven!" said the baron, folding his hands.

"It was," repeated old Sturm. "Our Lord God chose to take him when at his best. That was an honor; and no man could leave the world more beautifully. It was for his parents and his fatherland that he put on his coat with epaulettes, and he was victorious, and driving those Poles before him, when the Lord called out his name and enrolled him in his own guard."

"But I must remain behind," said the baron.

"And I rejoice that I, too, have seen our young master," continued Sturm, more fluently; "for you know that he was our young master then. You trusted my Karl with the whole management of the farm, and so it was an honor for me to be able to show that I trusted your son."

"It was wrong of him to borrow money from you," said the baron, shaking his head. And this he said, because he had often heard old Sturm's comforting reply, and longed to hear it again.

The giant laid his tool aside, ran his hand through his hair, and tried to look very bold as he began, in a light-hearted tone, "Do you know, sir, that one must make allowance for a young gentleman? Youth will be wild. Many have to borrow money in their young days, particularly when they wear such a beautiful coat, with silver fringe upon it. We were no niggards either, baron," he continued, deprecatingly, gently tapping the blind man's knee with his tool. "And the young officer was very polite, and I believe that he was somewhat bashful. And when I gave him the money, I could see how sorry he was to want it. I gave it him all the more readily. Then, when I helped him into the drosky, and he leaned out of the carriage, I can assure you he was much moved, and reached out both of his little hands to clasp my fist, and shake it once more. And while he was sitting there, the light fell on his face—a sweet, kind face it was, something like yours, and still more like the baroness, as far as I have been able to see her."

The blind man, too, stretched out his hands to grasp the porter's fist. Sturm pushed his bench forward, took the baron's hands in his right one, and stroked them with his left. Both sat silent, side by side.

At last the baron began with broken voice to say, "You were the last who showed kindness to my Eugene. I thank you for it from my inmost heart. An unfortunate, broken-down man thanks you. So long as I live I shall implore the blessing of the Most High on your head. My son will never support my feeble footsteps in my old age, but Heaven has preserved a good son to you. All the blessings that I wished for my poor Eugene, I now pray to God may be the portion of your Karl."

Sturm wiped his eyes, and then clasped the baron's hands again. The two fathers sat together in silence, till, with a sigh, the baron rose. Sturm carefully took his arm, and led him through yard and meadow to the castle terrace; for there is a road now up to the tower—a road with a stone parapet, and the door can be reached by carriages and on foot. Sturm rings the bell, the baron's valet hurries down, and leads his master up the steps, for Father Sturm still finds a staircase hard work.

Meanwhile a carriage stops in the farm-yard. Karl respectfully hurries from his room, and the new proprietor jumps down.

"Good-day, sergeant," cried Fink; "how goes it in the castle and on the farm? How are the Fraeulein and the baroness?"

"All right," reported Karl, "only the baroness is very feeble. We have been expecting you for a week past. The family have been daily asking whether there were any tidings of you."

"I was detained," said Fink; "and perhaps I should not be back now, but that, since this fall of snow, there is no judging of land. I have bought Dobrowitz."

"Zounds!" cried Karl, in delight.

"Capital ground," continued Fink; "five hundred acres of wood, in which the manure lies nearly a foot deep. In the Polish hole close by, which they call a town, the Jews thronged like ants when they heard that henceforth our spurs would jingle daily over their market-place. I say, bailiff, you will be delighted when you see the new property. I have a great mind to send you over there next spring. But what have you there—a letter from Anton? Let's have it." He hastily tore it open. "Is the Fraeulein in the castle?"

"Yes, Herr von Fink."

"Very well. A messenger goes this evening to Neudorf;" and with rapid step he hurried into the house.

Lenore sat in her room sewing, with a good deal of cut-out linen round her. She diligently passed her needle through the stiff cloth, sometimes stretching the seam on her knee, smoothing it with her thimble, and looking doubtfully to see whether each individual stitch was small and even. Then that rapid footstep was heard in the passage, and springing up, she convulsively pressed her work together. But she composed herself by a mighty effort, and sat down again to her task. He knocked at her door. A deep blush spread slowly over her face, and her "Come in" hardly reached her guest's ear. As Fink entered, he glanced with some curiosity around the plainly-furnished room, which had a few chalk drawings by Lenore on the walls, but nothing else except absolutely necessary furniture. Even the little panther-skin sofa was gone.

When Fink bowed before her, she inquired in a tone of indifference, "Have you been detained by any thing unpleasant? We were all uneasy about you."

"A property that I have bought interfered with my return. I come now in all haste to report myself to my mistress, and, at the same time, I bring a packet which Anton has sent for the baroness. If she feels sufficiently well to see me, will you prepare her to do so?"

Lenore took the letter. "I will go immediately to my mother; pray excuse me;" and, slightly bending, she tried to pass him.

Fink waved her back, and said jokingly, "I find you most housewifely busy with needle and scissors. Who is the happy one for whom you are sewing those wedge-shaped pieces together?"

Lenore blushed again. "Gentlemen must not inquire into the mysteries of feminine work," said she.

"I know, however, that the thimble did not usually stand high in your favor," said Fink, good-humoredly. "Is it necessary, dear lady, that you should ruin your eyes?"

"Yes, Herr von Fink," returned Lenore, firmly, "it is, and it will be necessary."

"Oh ho!" cried Fink, shaking his head, and comfortably leaning against the back of a chair. "Do you suppose, then, that I have not long ago remarked your secret campaigns with needle and scissors, and also your grave face, and the magnificent bearing you assume toward me, naughty boy that I am? Where is the panther-sofa? Where is the brotherly frankness that I have a right to expect after our understanding? You have kept very imperfectly to our agreement. I see plainly that my good friend is inclined to give me up, and withdraw with the best grace possible; but permit me to remark that this will hardly avail you. You will not get rid of me."

"Be generous, Herr von Fink," cried Lenore, in extreme excitement. "Do not make what I have to do still harder. Yes, I am preparing to part from this place—to part from you."

"You refuse, then, to remain with me?" said Fink, with a frowning brow. "Very well; I shall return, and implore till I am heard. If you run away, I shall run after you; and if you cut off your beautiful hair and fly to a convent, I'll leap the walls and fetch you out. Have I not wooed you as the adventurer in the fairy tales does the king's daughter? To win you, proud Lenore, I have turned sand into grass, and transformed myself into a respectable farmer. Therefore, beloved mistress, be reasonable, and do not torment me by maidenly caprices."

"Oh, respect such caprices," cried Lenore, bursting into tears. "In the solitude of these last weeks I have wrestled hourly with my sorrow. I am a poor girl, whose duty it is to live for her afflicted parent. The dower that I should bring you would be sickness, gloom, and poverty."

"You are mistaken," replied Fink, earnestly. "Our friend has provided for you. He has hunted two rascals into the water, and has paid your father's debts. The baron has a nice little fortune remaining; and I can tell your perverse ladyship you are no bad match after all, if you lay any stress upon that. The letter you hold upsets all your philosophy."

Lenore looked at the envelope and threw the letter away.

"No," cried she, beside herself. "When, shattered by sorrow, I lay upon your breast, you then told me I was to get stronger; and every day I feel that, when I come into contact with you, I have no strength, no opinion, no will of my own. Whatever you say appears to me right, and I forget how I thought before. What you require I must needs do, unresisting as a slave. The woman who goes through life at your side should be your equal in intellect and power, and should feel reliant in her own province; but I am an uncultivated, helpless girl. In my foolish love I let it appear that I could do for your sake what no woman should. You find nothing in me to respect. You would kiss me and—endure me." Lenore's hand clenched, and her eyes flashed as she spoke.

"Does it then repent you so much that for my sake you sent a bullet into that villain's shoulder?" said Fink. "What I now see looks less like love than hatred."

"I hate you?" cried the poor girl, hiding her face with her hands.

He took her hands, drew her to him, and pressed a kiss upon her lips. "Trust me, Lenore."

"Leave me! leave me!" cried Lenore, struggling; but her lips were pressed to his, and her arms twined around him; and, looking into his face with a passionate expression of love and fear, she gradually sank down at his feet.

Thoroughly moved, Fink stooped and raised her. "Mine you are, and I hold you fast," cried he. "With rifle and bullet I have bought your stormy heart. In the same breath you tell me sweet things and bitter. What, then, am I such a despot that a noble-minded woman should fear to come under my yoke? Just as you are, Lenore—resolute, bold, a little passionate devil—just so will I have you remain. We have been companions in arms, and so we shall continue to be. The day may return when we shall both raise our guns to our cheeks, and the people about us need natures more disposed to give than to take a blow. Were you not my heart's desire, were you a man, I should like to have you for my life's companion; so, Lenore, you will be to me not only a beloved wife, but a courageous friend, the confidante of all my plans, my best and truest comrade."

Lenore shook her head, but she clung to him firmly. "I ought to be your housewife," sighed she.

Fink caressingly stroked back her hair and kissed her burning brow. "Be content, sweetheart," said he, tenderly, "and make up your mind to it. We have been together in a fire strong enough to bring love to maturity, and we know each other thoroughly. Between ourselves, we shall have many a storm in our house. I am no easy-going companion, at least for a woman, and you will very soon find that will of yours again, the loss of which you are now lamenting. Be at rest, darling, you shall be as headstrong as of yore; you need not distress yourself on that account; so you may prepare for a few storms, but for hearty love and a merry life as well. I will have you laugh again, Lenore. You will have no need to make my shirts, and, if you don't like account-keeping, why, let it alone; and if you do sometimes give your boys a box on the ear, it will do our brood no harm. I think you will give yourself to me."

Lenore was silent, but she clung closer to his breast. Fink drew her away. "Come to our mother!" cried he.

Both bent over the bed of the invalid. A brightness passed over the pale face of the baroness as she laid her hands on Fink's head and gave him her blessing.

"She is still a child," said she. "It remains with you, my son, to make a good woman of her."

She sent her children out of the room. "Go to your father; bring him to me, and leave us alone together."

When the baron sat by the side of his wife, she drew his hand to her lips and whispered, "Let me thank you, Oscar, to-day, for many years of happiness—for all your love."

"Poor wife!" murmured the blind man.

"What you have done and suffered," continued the baroness, "you have done and suffered for me and my son, and we both leave you behind in a joyless world. You were not to have the happiness of transferring an inheritance; you are the last to bear the name of Rothsattel."

The baron groaned.

"But the reputation we leave behind will be spotless as was your whole life till two hours of despair." She placed the bundle of notes of hand in the blind man's grasp; then, having torn each one up, she rang the bell, and told the servant to put them piece by piece into the stove. The flames leaped up and threw a red light over the room till the last was consumed. The evening closed in, and the baron lay on the sick lady's bed, and hid his face in the pillows, while she held her hands folded over him, and her lips moved in prayer.

In the early morning light the ravens and jackdaws fluttered over the snowy roof; their black wings hovered a while above the tower; then, with loud cries, they broke away to the wood, to announce to their feathered race that the castle walls contained a bride and a corpse. The pale lady from a foreign land has died in the night, and the blind man who is lying in his daughter's arms has but one consolation, that of knowing that he shall soon follow her to her endless rest. And the ill-omened birds scream out to the winds that the old Slavonic curse has fallen on the castle, and the doom has lighted on the foreign settlers too.

But little cares the man who now holds sway within the castle walls whether a raven croak or a lark sing, and if a curse lie on his property, he will laughingly blow it away. His life will be a ceaseless and successful conflict with the dark influences around, and from the Slavonic castle will come out a band of noble boys, and a new German race, strong and enduring in mind and body, will overspread the land—a race of colonists and conquerors.

* * * * *

In a few cordial lines Fink announced to his friend his own betrothal and the death of the baroness. A sealed note to Sabine was inclosed in the envelope.

It was evening when the postman brought the letter to Anton's room. Long did he sit pondering its contents; at length he took up the note to Sabine, and hurried to the front part of the house.

He found the merchant in his study, and gave him the letter.

The merchant immediately called in Sabine. "Fink is betrothed; here is his announcement."

Sabine clasped her hands in delight, and was hurrying off to Anton, but she stopped with a blush, took her note to the lamp, and opened it. There could not have been much in it, for she read it in an instant, and, though she tried hard to look grave, could not suppress a smile. At another time Anton would have watched her mood with passionate interest; to-day he scarcely heeded it.

"You will spend the evening with us, dear Wohlfart?" said the merchant.

Anton replied, "I was going to ask you to spare me a few moments. I have something to say to you." He looked uneasily at Sabine.

"Let her hear it. Remain, Sabine," said the merchant to his sister, who was just going to slip away; "you are good friends; Mr. Wohlfart will not object to your presence. Speak, my friend; what can I do for you?"

Anton bit his lips and looked again at the beloved form that leaned with downcast eyes against the door. "May I inquire, Mr. Schroeter," he at length began, "whether you have found the situation for which you kindly promised to look out?"

Sabine moved uneasily, and the merchant looked up in amazement. "I believe I shall soon have something to offer you; but is there any great hurry about it, dear Wohlfart?"

"There is," replied Anton, gravely. "I have not a day to lose. My relations to the Rothsattel family are now entirely closed, and the fearful events with which I have been connected during the last weeks have affected my health. I yearn for repose. Regular employment in some foreign city, where nothing will remind me of the past, is, however, positively essential to me."

Again Sabine moved, but a look from her brother kept her back.

"And could you not find that repose which I too wish for you here with us?" inquired the merchant.

"No," replied Anton, in a faint voice; "I beg you not to be offended if I leave you to-day."

"Leave us!" cried the merchant. "I see no reason for such haste. You can recruit here; the ladies must take better care of you than hitherto. Wohlfart complains of you, Sabine. He looks pale and worn. You and our cousin must not allow that."

Sabine did not answer a word.

"I must go, Mr. Schroeter," said Anton, decidedly. "To-morrow I set out."

"And will you not at least tell your friends the reason of so hasty a departure?" said the merchant, gravely.

"You know the reason. I have done with my past. Hitherto I have ill provided for my future; for I am about to seek and win, in some subordinate situation, the confidence and good opinion of strangers. I have become, too, very poor in friends. I must separate for years from all I love. I have some cause to feel alone, and since I must needs begin life again, it is best to do so as soon as possible, for every day that I spend here is fruitless, and only makes my strength less, the necessary parting harder." He spoke in deep emotion, his voice trembling, but he did not lose his self-control. Then going up to Sabine, he took her hand. "In this last hour I tell you, in the presence of your brother, what it can not offend you to hear, for you have known it long. Parting from you pains me more than I can say. Farewell!" And now he fairly broke down, and turned to the window.

After a pause the merchant said, "Your sudden departure, dear Wohlfart, will be inconvenient to my sister as well as to me. Sabine was anxious to request such a service from you as a merchant's sister is likely to require. I, too, wish very much that you should not refuse her. Sabine begs that you will look over some papers for her. It will be no great task."

Anton turned, and made a deprecating gesture.

"Before you decide, listen to a fact that you have probably not known before," continued the merchant. "Ever since my father's death, Sabine has secretly been my partner, and her advice and opinion has decided matters in our counting-house oftener than you think. She, too, has been your principal, dear Wohlfart." He made a sign to his sister, and left the room.

Anton looked in amazement at the principal in white muslin, with black braided hair. For years, then, he had served and obeyed the youthful figure which now blushingly approached him.

"Yes, Wohlfart," said Sabine, timidly, "I, too, have had a small hold upon your life. And how proud I was of it! Even those Christmas-boxes you used to receive, I knew of them; and it was my sugar and coffee that the little Anton drank. When your worthy father came to us and asked for a situation for you, it was I who persuaded my brother to take you; for Traugott asked me about it, he himself objecting, and thinking you were too old. But I begged for you, and from that time my brother always called you my apprentice. It was I who promised your father to take care of you here. I was but an inexperienced child myself, and the confidence of a stranger enchanted me. Your father, good old gentleman, would not wear, while with us, the velvet cap that peeped out of his pocket, till I drew it out and put it on his white curls; and then I wondered whether my apprentice would have such beautiful curls too. And when you came, and all were pleased with you, and my brother pronounced you the best of all his clerks, I was as proud of you as your good father could have been."

THE END

Previous Part     1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14
Home - Random Browse