p-books.com
Cosmopolis
by Paul Bourget
Previous Part     1  2  3  4  5  6  7
Home - Random Browse

"My God! You send him to me! I am saved." And she summoned the footman to tell him that if M. Dorsenne asked for her, he should be shown into Madame Steno's small salon. "I am not at home to any one else," she added.

It was indeed Julien, whom she had seen approach the house at the very instant when she was only separated from the abyss by that last tremor of animal repugnance, which is found even in suicide of the most ardent kind. Do not madmen themselves choose to die in one manner rather than in another? She paused several moments in order to collect herself.

"Yes," said she at length, to herself, "it is the only solution. I will find out if he loves me truly. And if he does not?"

She again looked toward the window, in order to assure herself that, in case that conversation did not end as she desired, the tragical and simple means remained at her service by which to free herself from that infamous life which she surely could not bear.

Julien began the conversation in his tone of sentimental raillery, so speedily to be transformed into one of drama! He knew very well, on arriving at Villa Steno, that he was to have his last tete-a-tete with his pretty and interesting little friend. For he had at length decided to go away, and, to be more sure of not failing, he had engaged his sleeping-berth for that night. He had jested so much with love that he entered upon that conversation with a jest; when, having tried to take Alba's hand to press a kiss upon it, he saw that it was bandaged.

"What has happened to you, little Countess? Have my laurels or those of Florent Chapron prevented you from sleeping, that you are here with the classical wrist of a duellist?.... Seriously, how have you hurt yourself?"

"I leaned against a window, which broke and the pieces of glass cut my fingers somewhat," replied the young girl with a faint smile, adding: "It is nothing."

"What an imprudent child you are!" said Dorsenne in his tone of friendly scolding. "Do you know that you might have severed an artery and have caused a very serious, perhaps a fatal, hemorrhage?"

"That would not have been such a great misfortune," replied Alba, shaking her pretty head with an expression so bitter about her mouth that the young man, too, ceased smiling.

"Do not speak in that tone," said he, "or I shall think you did it purposely."

"Purposely?" repeated the young girl. "Purposely? Why should I have done it purposely?"

And she blushed and laughed in the same nervous way she had laughed fifteen minutes before, when she looked down into the street. Dorsenne felt that she was suffering, and his heart contracted. The trouble against which he had struggled for several days with all the energy of an independent artist, and which for some time systematized his celibacy, again oppressed him. He thought it time to put between "folly" and him the irreparability of his categorical resolution. So he replied to his little friend with his habitual gentleness, but in a tone of firmness, which already announced his determination:

"I have again vexed you, Contessina, and you are looking at me with the glance of our hours of dispute. You will later regret having been unkind to-day."

As he pronounced those enigmatical words, she saw that he had in his eyes and in his smile something different and indefinable. It must have been that she loved him still more than she herself believed as for a second she forgot both her pain and her resolution, and she asked him, quickly:

"You have some trouble? You are suffering? What is it?"

"Nothing," replied Dorsenne. "But time is flying, the minutes are going by, and not only the minutes. There is an old and charming. French ode, which you do not know and which begins:

'Le temps s'en va, le temps s'en va, Madame. Las, le temps? Non. Mais nous nous en allons.'"

"Which means, little Countess, in simple prose, that this is no doubt the last conversation we shall have together this season, and that it would be cruel to mar for me this last visit."

"Do I understand you aright?" said Alba. She, too, knew too well Julien's way of speaking not to know that that mannerism, half-mocking, half-sentimental, always served him to prepare phrases more grave, and against the emotion of which her fear of appearing a dupe rose in advance. She crossed her arms upon her breast, and after a pause she continued, in a grave voice: "You are going away?"

"Yes," he replied, and from his coat-pocket he partly drew his ticket. "You see I have acted like the poltroons who cast themselves into the water. My ticket is bought, and I shall no longer hold that little discourse which I have held for months, that, 'Sir executioner, one moment.... Du Barry'."

"You are going away?" repeated the young girl, who did not seem to have heeded the jest by which Julien had concealed his own confusion at the effect of his so abruptly announced departure. "I shall not see you any more!.... And if I ask you not to go yet? You have spoken to me of our friendship.... If I pray you, if I beseech you, in the name of that friendship, not to deprive me of it at this instant, when I have no one, when I am so alone, so horribly alone, will you answer no? You have often told me that you were my friend, my true friend? If it be true, you will not go. I repeat, I am alone, and I am afraid."

"Come, little Countess," replied Dorsenne, who began to be terrified by the young girl's sudden excitement, "it is not reasonable to agitate yourself thus, because yesterday you had a very sad conversation with Fanny Hafner! First, it is altogether impossible for me to defer my departure. You force me to give you coarse, almost commercial reasons. But my book is about to appear, and I must be there for the launching of the sale, of which I have already told you. And then you are going away, too. You will have all the diversions of the country, of your Venetian friends and charming Lydia Maitland!"

"Do not mention that name," interrupted Alba, whose face became discomposed at the allusion to the sojourn at Piove. "You do not know how you pain me, nor what that woman is, what a monster of cruelty and of perfidy! Ask me no more. I shall tell you nothing. But," the Contessina that time clasping her hands, her poor, thin hands, which trembled with the anguish of the words she dared to utter, "do you not comprehend that if I speak to you as I do, it is because I have need of you in order to live?" Then in a low voice, choked by emotion: "It is because I love you!" All the modesty natural to a child of twenty mounted to her pale face in a flood of purple, when she had uttered that avowal. "Yes, I love you!" she repeated, in an accent as deep, but more firm. "It is not, however, so common a thing to find real devotion, a being who only asks to serve you, to be useful to you, to live in your shadow. And you will understand that to have the right of giving you my life, to bear your name, to be your wife, to follow you, I felt very vividly in your presence at the moment I was about to lose you. You will pardon my lack of modesty for the first, for the last time. I have suffered too much."

She ceased. Never had the absolute purity of the charming creature, born and bred in an atmosphere of corruption, and remaining in the same so intact, so noble, so frank, flashed out as at that moment. All that virgin and unhappy soul was in her eyes which implored Julien, on her lips which trembled at having spoken thus, on her brow around which floated, like an aureole, the fair hair stirred by the breeze which entered the open window. She had found the means of daring that prodigious step, the boldest a woman can permit herself, still more so a young girl, with so chaste a simplicity that at that moment Dorsenne would not have dared to touch even the hand of that child who confided herself to him so madly, so loyally.

Dorsenne was undoubtedly greatly interested in her, with a curiosity, without enthusiasm, and against which a reaction had already set in. That touching speech, in which trembled a distress so tender and each word of which later on made him weep with regret, produced upon him at that moment an impression of fear rather than love or pity. When at length he broke the cruel silence, the sound of his voice revealed to the unhappy girl the uselessness of that supreme appeal addressed by her to life.

She had only kept, to exorcise the demon of suicide, her hope in the heart of that man, and that heart, toward which she turned in so immoderate a transport, drew back instead of responding.

"Calm yourself, I beseech you," said he to her. "You can understand that I am very much moved, very much surprised, at what I have heard! I did not suspect it. My God! How troubled you are. And yet," he continued with more firmness, "I should despise myself were I to lie to you. You have been so loyal toward me.... To marry you? Ah, it would be the most delightful dream of happiness if that dream were not prevented by honesty. Poor child," and his voice sounded almost bitter, "you do not know me. You do not know what a writer of my order is, and that to unite your destiny to mine would be for you martyrdom more severe than your moral solitude of to-day. You see, I came to your home with so much joy, because I was free, because each time I could say to myself that I need not return again. Such a confession is not romantic. But it is thus. If that relation became a bond, an obligation, a fixed framework in which to move, a circle of habits in which to imprison me, I should only have one thought—flight. An engagement for my entire life? No, no, I could not bear it. There are souls of passage as well as birds of passage, and I am one. You will understand it tomorrow, now, and you will remember that I have spoken to you as a man of honor, who would be miserable if he thought he had augmented, involuntarily, the sorrows of your life when his only desire was to assuage them. My God! What is to be done?" he cried, on seeing, as he spoke, tears gush from the young girl's eyes, which she did not wipe away.

"Go away," she replied, "leave me. I do not want you. I am grateful to you for not having deceived me."

"But your presence is too cruel. I am ashamed of having spoken to you, now that I know you do not love me. I have been mad, do not punish me by remaining longer. After the conversation we have just had, my honor will not permit us to talk longer."

"You are right," said Julien, after another pause. He took his hat, which he had placed upon a table at the beginning of that visit, so rapidly and abruptly terminated by a confession of sentiments so strange. He said:

"Then, farewell." She inclined her fair head without replying.

The door was closed. Alba Steno was again alone. Half an hour later, when the footman entered to ask for orders relative to the carriage sent back by the Countess, he found her standing motionless at the window from which she had watched Dorsenne depart. There she had once more been seized by the temptation of suicide. She had again felt with an irresistible force the magnetic attraction of death. Life appeared to her once more as something too vile, too useless, too insupportable to be borne. The carriage was at her disposal. By way of the Portese gate and along the Tiber, with the Countess's horses, it would take an hour and a half to reach the Lake di Porto. She had, too, this pretext, to avoid the curiosity of the servants: one of the Roman noblewomen of her acquaintance, Princess Torlonia, owned an isolated villa on the border of that lake.... She ascended hastily to don her hat. And without writing a word of farewell to any one, without even casting a glance at the objects among which she had lived and suffered, she descended the staircase and gave the coachman the name of the villa, adding "Drive quickly; I am late now."

The Lake di Porto is only, as its name indicates, the port of the ancient Tiber. The road which leads from Transtevere runs along the river, which rolls through a plain strewn with ruins and indented with barren hills, its brackish water discolored from the sand and mud of the Apennines.

Here groups of eucalyptus, there groups of pine parasols above some ruined walls, were all the vegetation which met Alba Steno's eye. But the scene accorded so well with the moral devastation she bore within her that the barrenness around her in her last walk was pleasant to her.

The feeling that she was nearing eternal peace, final sleep in which she should suffer no more, augmented when she alighted from the carriage, and, having passed the garden of Villa Torlonia, she found herself facing the small lake, so grandiose in its smallness by the wildness of its surroundings, and motionless, surprised in even that supreme moment by the magic of that hidden sight, she paused amid the reeds with their red tufts to look at that pond which was to become her tomb, and she murmured:

"How beautiful it is!"

There was in the humid atmosphere which gradually penetrated her a charm of mortal rest, to which she abandoned herself dreamily, almost with physical voluptuousness, drinking into her being the feverish fumes of that place—one of the most fatal at that season and at that hour of all that dangerous coast—until she shuddered in her light summer gown. Her shoulders contracted, her teeth chattered, and that feeling of discomfort was to her as a signal for action. She took another allee of rose-bushes in flower to reach a point on the bank barren of vegetation, where was outlined the form of a boat. She soon detached it, and, managing the heavy oars with her delicate hands, she advanced toward the middle of the lake.

When she was in the spot which she thought the deepest and the most suitable for her design, she ceased rowing. Then, by a delicate care, which made her smile herself, so much did it betray instinctive and childish order at such a solemn moment, she put her hat, her umbrella and her gloves on one of the transversal boards of the boat. She had made effort to move the heavy oars, so that she was perspiring. A second shudder seized her as she was arranging the trifling objects, so keen, so chilly, so that time that she paused. She lay there motionless, her eyes fixed upon the water, whose undulations lapped the boat. At the last moment she felt reenter her heart, not love of life, but love for her mother. All the details of the events which would follow her suicide were presented to her mind.

She saw herself plunging into the deep water which would close over her head. Her suffering would be ended, but Madame Steno? She saw the coachman growing uneasy over her absence, ringing at the door of Villa Torlonia, the servants in search. The loosened boat would relate enough. Would the Countess know that she had killed herself? Would she know the cause of that desperate end? The terrible face of Lydia Maitland appeared to the young girl. She comprehended that the woman hated her enemy too much not to enlighten her with regard to the circumstances which had preceded that suicide. The cry so simple and of a significance so terrible: "You did it purposely!" returned to Alba's memory. She saw her mother learning that her daughter had seen all. She had loved her so much, that mother, she loved her so dearly still!

Then, as a third violent chill shook her from head to foot, Alba began to think of another mode, and one as sure, of death without any one in the world being able to suspect that it was voluntary. She recalled the fact that she was in one of the most dreaded corners of the Roman Campagna; that she had known persons carried off in a few days by the pernicious fevers contracted in similar places, at that hour and in that season, notably one of her friends, one of the Bonapartes living in Rome, who came thither to hunt when overheated. If she were to try to catch that same disease?.... And she took up the oars. When she felt her brow moist with the second effort, she opened her bodice and her chemise, she exposed her neck, her breast, her throat, and she lay down in the boat, allowing the damp air to envelop, to caress, to chill her, inviting the entrance into her blood of the fatal germs. How long did she remain thus, half-unconscious, in the atmosphere more and more laden with miasma in proportion as the sun sank? A cry made her rise and again take up the oars. It was the coachman, who, not seeing her return, had descended from the box and was hailing the boat at all hazards. When she stepped upon the bank and when he saw her so pale, the man, who had been in the Countess's service for years, could not help saying to her, with the familiarity of an Italian servant:

"You have taken cold, Mademoiselle, and this place is so dangerous."

"Indeed," she replied, "I have had a chill. It will be nothing. Let us return quickly. Above all, do not say that I was in the boat. You will cause me to be scolded."



CHAPTER XII



EPILOGUE

"And it was directly after that conversation that the poor child left for the lake, where she caught the pernicious fever?" asked Montfanon.

"Directly," replied Dorsenne, "and what troubles me the most is that I can not doubt but that she went there purposely. I was so troubled by our conversation that I had not the strength to leave Rome the same evening, as I told her I should. After much hesitation—you understand why, now that I have told you all—I returned to the Villa Steno at six o'clock. To speak to her, but of what? Did I know? It was madness. For her avowal only allowed of two replies, either that which I made her or an offer of marriage. Ah, I did not reason so much. I was afraid.... Of what?.... I do not know. I reached the villa, where I found the Countess, gay and radiant, as was her custom, and tete-a-tete with her American. 'Only think, there is my child,' said she to me, 'who has refused to go to the English embassy, where she would enjoy herself, and who has gone out for a drive alone.... Will you await her?'"

"At length she began to grow uneasy, and I, seeing that no one returned, took my leave, my heart oppressed by presentiments.... Alba's carriage stopped at the door just as I was going out. She was pale, of a greenish pallor, which caused me to say on approaching her: 'Whence have you come?' as if I had the right. Her lips, already discolored, trembled as they replied. When I learned where she had spent that hour of sunset, and near what lake, the most deadly in the neighborhood, I said to her: 'What imprudence!' I shall all my life see the glance she gave me at the moment, as she replied: 'Say, rather, how wise, and pray that I may have taken the fever and that I die of it.' You know the rest, and how her wish has been realized. She indeed contracted the fever, and so severely that she died in less than six days. I have no doubt, since her last words, that it was a suicide."

"And the mother," asked Montfanon, "did she not comprehend finally?"

"Absolutely nothing," replied Dorsenne. "It is inconceivable, but it is thus. Ah! she is truly the worthy friend of that knave Hafner, whom his daughter's broken engagement has not grieved, in spite of his discomfiture. I forgot to tell you that he had just sold Palais Castagna to a joint-stock company to convert it into a hotel. I laugh," he continued with singular acrimony, "in order not to weep, for I am arriving at the most heartrending part. Do you know where I saw poor Alba Steno's face for the last time? It was three days ago, the day after her death, at this hour. I called to inquire for the Countess! She was receiving! 'Do you wish to bid her adieu?' she asked me. 'Good Lincoln is just molding her face for me.' And I entered the chamber of death. Her eyes were closed, her cheeks were sunken, her pretty nose was pinched, and upon her brow and in the corners of her mouth was a mixture of bitterness and of repose which I can not describe to you. I thought: 'If you had liked, she would be alive, she would smile, she would love you!' The American was beside the bed, while Florent Chapron, always faithful, was preparing the oil to put upon the face of the corpse, and sinister Lydia Maitland was watching the scene with eyes which made me shudder, reminding me of what I had divined at the time of my last conversation with Alba. If she does not undertake to play the part of a Nemesis and to tell all to the Countess, I am mistaken in faces! For the moment she was silent, and guess the only words the mother uttered when her lover, he on whose account her daughter had suffered so much, approached their common victim: 'Above all, do not injure her lovely lashes!' What horrible irony, was it not? Horrible!"

The young man sank upon a bench as he uttered that cry of distress and of remorse, which Montfanon mechanically repeated, as if startled by the tragical confidence he had just received.

Montfanon shook his gray head several times as if deliberating; then forced Dorsenne to rise, chiding him thus:

"Come, Julien, we can not remain here all the afternoon dreaming and sighing like young women! The child is dead. We can not restore her to life, you in despairing, I in deploring. We should do better to look in the face our responsibility in that sinister adventure, to repent of it and to expiate it."

"Our responsibility?" interrogated Julien. "I see mine, although I can truly not see yours."

"Yours and mine," replied Montfanon. "I am no sophist, and I am not in the habit of shifting my conscience. Yes or no," he insisted, with a return of his usual excitement, "did I leave the catacombs to arrange that unfortunate duel? Yes or no, did I yield to the paroxysm of choler which possessed me on hearing of the engagement of Ardea and on finding that I was in the presence of that equivocal Hafner? Yes or no, did that duel help to enlighten Madame Gorka as to her husband's doings, and, in consequence, Mademoiselle Steno as to her mother's? Did you not relate to me the progress of her anguish since that scandal, there just now?.... And if I have been startled, as I have been, by the news of that suicide, know it has been for this reason especially, because a voice has said to me: 'A few of the tears of that dead girl are laid to your account."'

"But, my poor friend," interrupted Dorsenne, "whence such reasoning? According to that, we could not live any more. There enters into our lives, by indirect means, a collection of actions which in no way concerns us, and in admitting that we have a debt of responsibility to pay, that debt commences and ends in that which we have wished directly, sincerely, clearly."

"It would be very convenient," replied the Marquis, with still more vivacity, "but the proof that it is not true is that you yourself are filled with remorse at not having saved the soul so weak of that defenseless child. Ah, I do not mince the truth to myself, and I shall not do so to you. You remember the morning when you were so gay, and when you gave me the theory of your cosmopolitanism? It amused you, as a perfect dilettante, so you said, to assist in one of those dramas of race which bring into play the personages from all points of the earth and of history, and you then traced to me a programme very true, my faith, and which events have almost brought about. Madame Steno has indeed conducted herself toward her two lovers as a Venetian of the time of Aretin; Chapron, with all the blind devotion of a descendant of an oppressed race; his sister with the villainous ferocity of a rebel who at length shakes off the yoke, since you think she wrote those anonymous letters. Hafner and Ardea have laid bare two detestable souls, the one of an infamous usurer, half German, half Dutch; the other of a degraded nobleman, in whom is revived some ancient 'condottiere'. Gorka has been brave and mad, like entire Poland; his wife implacable and loyal, like all of England. Maitland continues to be positive, insensible, and wilful in the midst of it all, as all America. And poor Alba ended as did her father. I do not speak to you of Baron Hafner's daughter," and he raised his hat. Then, in an altered voice:

"She is a saint, in whom I was deceived. But she has Jewish blood in her veins, blood which was that of the people of God. I should have remembered it and the beautiful saying of the Middle Ages: 'The Jewish women shall be saved because they have wept for our Lord in secret.'.... You outlined for me in advance the scene of the drama in which we have been mixed up.... And do you remember what I said: 'Is there not among them a soul which you might aid in doing better?' You laughed in my face at that moment. You would have treated me, had you been less polite, as a Philistine and a cabotin. You wished to be only a spectator, the gentleman in the balcony who wipes the glasses of his lorgnette in order to lose none of the comedy. Well, you could not do so. That role is not permitted a man. He must act, and he acts always, even when he thinks he is looking on, even when he washes his hands as Pontius Pilate, that dilettante, too, who uttered the words of your masters and of yourself. What is truth? Truth is that there is always and everywhere a duty to fulfil. Mine was to prevent that criminal encounter. Yours was not to pay attention to that young girl if you did not love her, and if you loved her, to marry her and to take her from her abominable surroundings. We have both failed, and at what a price!"

"You are very severe," said the young man; "but if you were right would not Alba be dead? Of what use is it for me to know what I should have done when it is too late?"

"First, never to do so again," said the Marquis; "then to judge yourself and your life."

"There is truth in what you say," replied Dorsenne, "but you are mistaken if you think that the most intellectual men of our age have not suffered, too, from that abuse of thought. What is to be done? Ah, it is the disease of a century too cultivated, and there is no cure."

"There is one," interrupted Montfanon, "which you do not wish to see.... You will not deny that Balzac was the boldest of our modern writers. Is it necessary for me, an ignorant man, to recite to you the phrase which governs his work: 'Thought, principle of evil and of good can only be prepared, subdued, directed by religion.' See?" he continued, suddenly taking his companion by the arm and forcing him to look into a transversal allee through the copse, "there he is, the doctor who holds the remedy for that malady of the soul as for all the others. Do not show yourself. They will have forgotten our presence. But, look, look! ....Ah, what a meeting!"

The personage who appeared suddenly in that melancholy, deserted garden, and in a manner almost supernatural, so much did his presence form a living commentary to the discourse of the impassioned nobleman, was no other than the Holy Father himself, on the point of entering his carriage for his usual drive. Dorsenne, who only knew Leo XIII from his portraits, saw an old man, bent, bowed, whose white cassock gleamed beneath the red mantle, and who leaned on one side upon a prelate of his court, on the other upon one of his officers. In drawing back, as Montfanon had advised, in order not to bring a reprimand upon the keepers, he could study at his leisure the delicate face of the Sovereign Pontiff, who paused at a bed of roses to converse familiarly with a kneeling gardener. He saw the infinitely indulgent smile of that spirituelle mouth. He saw the light of those eyes which seemed to justify by their brightness the 'lumen in coelo' applied to the successor of Pie IX by a celebrated prophecy. He saw the venerable hand, that white, transparent hand, which was raised to give the solemn benediction with so much majesty, turn toward a fine yellow rose, and the fingers bend the flower without plucking it, as if not to harm the frail creation of God. The old Pope for a second inhaled its perfume and then resumed his walk toward the carriage, vaguely to be seen between the trunks of the green oaks. The black horses set off at a trot, and Dorsenne, turning again toward Montfanon, perceived large tears upon the lashes of the former zouave, who, forgetting the rest of their conversation, said, with a sigh: "And that is the only pleasure allowed him, who is, however, the successor of the first apostle, to inhale his flowers and drive in a carriage as rapidly as his horses can go! They have procured four paltry kilometers of road at the foot of the terrace where we were half an hour since. And he goes on, he goes on, thus deluding himself with regard to the vast space which is forbidden him. I have seen many tragical sights in my life. I have been to the war, and I have spent one entire night wounded on a battlefield covered with snow, among the dead, grazed by the wheels of the artillery of the conquerors, who defiled singing. Nothing has moved me like that drive of the old man, who has never uttered a complaint and who has for himself only that acre of land in which to move freely. But these are grand words which the holy man wrote one day at the foot of his portrait for a missionary. The words explain his life: 'Debitricem martyrii fidem'—Faith is bound to martyrdom."

"'Debitricem martyrii fidem'," repeated Dorsenne, "that is beautiful, indeed. And," he added, in a low voice, "you just now abused very rudely the dilettantes and the sceptic. But do you think there would be one of them who would refuse martyrdom if he could have at the same time faith?"

Never had Montfanon heard the young man utter a similar phrase and in such an accent. The image returned to him, by way of contrast, of Dorsenne, alert and foppish, the dandy of literature, so gayly a scoffer and a sophist, to whom antique and venerable Rome was only a city of pleasure, a cosmopolis more paradoxical than Florence, Nice, Biarritz, St. Moritz, than such and such other cities of international winter and summer. He felt that for the first time that soul was strained to its depths, the tragical death of poor Alba had become in the mind of the writer the point of remorse around which revolved the moral life of the superior and incomplete being, exiled from simple humanity by the most invincible pride of mind. Montfanon comprehended that every additional word would pain the wounded heart. He was afraid of having already lectured Dorsenne too severely. He took within his arm the arm of the young man, and he pressed it silently, putting into that manly caress all the warm and discreet pity of an elder brother.

ETEXT EDITOR'S BOOKMARKS:

Mobile and complaisant conscience had already forgiven himself Not an excuse, but an explanation of your conduct Sufficed him to conceive the plan of a reparation There is always and everywhere a duty to fulfill

ETEXT EDITOR'S BOOKMARKS FOR THE ENTIRE COSMOPOLIS:

Conditions of blindness so voluntary that they become complicity Despotism natural to puissant personalities Egyptian tobacco, mixed with opium and saltpetre Follow their thoughts instead of heeding objects Has as much sense as the handle of a basket Have never known in the morning what I would do in the evening I no longer love you Imagine what it would be never to have been born Mediocre sensibility Melancholy problem of the birth and death of love Mobile and complaisant conscience had already forgiven himself No flies enter a closed mouth Not an excuse, but an explanation of your conduct One of those trustful men who did not judge when they loved Only one thing infamous in love, and that is a falsehood Pitiful checker-board of life Scarcely a shade of gentle condescension Sufficed him to conceive the plan of a reparation That suffering which curses but does not pardon That you can aid them in leading better lives? The forests have taught man liberty There is an intelligent man, who never questions his ideas There is always and everywhere a duty to fulfil Thinking it better not to lie on minor points Too prudent to risk or gain much Walked at the rapid pace characteristic of monomaniacs Words are nothing; it is the tone in which they are uttered

THE END

Previous Part     1  2  3  4  5  6  7
Home - Random Browse