|
XVI. While Felez Muoz was in this great trouble the Infantes joined their company, and their spurs were bloody and their hands also from the wounds which they had given their wives. And when their people saw them in this plight, and that their wives were not with them, they weened that some wickedness had been done; and all they who were of good heart and understanding among them went apart, to the number of an hundred, with one who was named Pero Sanchez; and he spake unto them, saying, Friends, these Infantes have done a foul deed upon their wives, the daughters of our Lord the Cid; and they are our liege Ladies, for we did homage to them before their father, and accepted them as such; and the Cid made us knights that we should discharge the duty which we owe to them. Now then, it behoveth us that we arm ourselves, and demand of the Infantes what they have done with our ladies, and require them at their hands. And if they will not deliver them to us, then will we fight against them even to death; for thus shall we do right, and otherwise we shall be ill spoken of, and not worthy to live in the world. This was the counsel which Pero Sanchez gave, and they all held it good and did accordingly. And the Infantes, when they saw them coming and heard their demand, were greatly afraid, and they said, Go to the fountain in the Oak-forest of Corpes, and there ye may find them; we left them safe and sound, and no harm have we done unto them; but we would not take them with us. Ill have ye done, replied those knights, to forsake such wives, and the daughters of such a father, and ill will ye fare for it! And from henceforward, we renounce all friendship with ye, and defy ye for the Cid, and for ourselves, and for all his people. And the Infantes could not reply. And when they saw that the Infantes did not answer, they said, Get ye gone for traitors and false caitiffs: there is no way in the world by which ye can escape from the enemies whom ye have now made! But for all this the Infantes made no reply, and went their way.
XVII. Pero Sanchez and those other knights rode back to the green lawn in the Oak-forest, where they had left the dames; and when they came to the fountain they saw that there was blood round about, but the dames were not there; and they were greatly troubled, and knew not where to seek them. And they went about the forest seeking them, calling them aloud, and making great lamentation for the ill that had befallen, and also, because they could not find them. Now Felez Muoz and the women heard their voices, and were in great fear, for they weened that it was the Infantes and their company, who were returned with intent to kill them; and in their great fear they remained still, and would fain have been far from that place. So Pero Sanchez and they who were with him went about seeking them in vain. Then spake up a knight called Martin Ferrandez, who was a native of Burgos, saying, Friends, it boots us to turn back from hence and follow after the Infantes, and do battle with them, even unto death, because of this wickedness which they have committed, rather than return to the Cid; for if we do not strive to take vengeance, we are not worthy to appear before him. And if, peradventure, we cannot come up with them upon the road, let its go before the King Don Alfonso, and discover unto him this foul deed, and tell him the truth thereof, to the intent that he may order justice to be done for such a thing; for certes, greatly will he be troubled when he knoweth it, and greatly will he be incensed against them, inasmuch as he it was who besought the Cid to give them his daughters to wife. And we will not depart from the King's house, nor take unto ourselves any other Lord till the Cid shall have obtained justice in this matter. And all those knights held this counsel to be good, and agreed to do so. And they took their way and followed after the Infantes as fast as they could, taking no rest; but the Infantes had ridden away full speed, and they could not overtake them. And when they saw this they went their way to King Don Alfonso who was at Palencia, and they came before him and kissed his hands, and then with sorrowful hearts told him of the evil which had befallen the Cid, in this dishonour done unto his daughters by the Infantes of Carrion. And when the King heard it he was grievously offended, as one who had great part therein; and he said unto him, It must needs be, that before many days we shall receive tidings of this from the Cid Campeador, and then upon his complaint we will enter into the business in such wise, that every one shall have justice. Then Pero Sanchez and the other knights kissed the King's hands for what he had said; and they abode in his court, waiting tidings from the Cid.
XVIII. When Felez Muoz saw that the voices which they heard had ceased, he went after awhile to a village which was at hand, to seek food for the dames and for himself; and in this manner he kept them for seven days. And in that village he found a good man, who was a husbandman, and who lived a godly life with his wife and with his daughters; and this good man knew the Cid Ruydiez, for the Cid had lodged in his house, and he had heard tell of his great feats. And when Felez Muoz knew this he took the man aside, seeing how good a man he was, and how well he spake of the Cid, and told him what had befallen those dames, and how he had hidden them in the wood. And when the good man heard it he had great ruth for them, but he held himself a happy man in that he could do them service; and he took two asses and went with Felez Muoz to the place where they were hidden, and took with him his two sons, who were young men. And when the dames saw them they marvelled who they might be, and were ashamed and would have hidden themselves; but they could not. And the good man bent his knees before them, weeping, and said, Ladies, I am at the service of the Cid your father, who hath many times lodged in my house, and I served him the best I could, and he alway was bountiful toward me. And now, this young man, who saith his name is Felez Muoz, hath told me the great wrong and dishonour which your husbands, the Infantes of Carrion, have done unto you. And when I heard it I was moved to great sorrow, and for the great desire I have to do service to the Cid and to you, I am come hither, to carry you, if you will be so pleased, upon these beasts, to my house; for you must not remain in this wild forest, where the beasts would devour you. And when you are there, I and my wife and my daughters will serve you the best we can; and you may then send this squire to your father, and we will keep you secretly and well till your father shall send for you; this place is not fit for you, for you would die of cold and hunger. When the good man had said this, Doa Sol turned to Doa Elvira and said, Sister, the good man saith well, and it is better that we should go with him than remain and die here, for so shall we see the vengeance which I trust in God our father will give us. So they gave thanks to God, and to that man. And he set them upon his beasts, and led them to the village, when it was now night; and they entered his house secretly, so that none knew of their coming save the good man and his family, whom he charged that they should tell no man thereof. And there his wife and his daughters ministered uoto them with pure good will.
XIX. Then these dames wrote a letter to their father the Cid, which was a letter of credence, that he should believe the tidings which Felez Muoz would deliver, and they wrote it with the blood from their wounds. And Felez Muoz went his way toward Valencia; and when he came to Santesteban he spake with Diego Tellez, who had been of the company of Alvar Faez, and told him of what had befallen. He, so soon as he heard this great villainy, took beasts and seemly raiment, and went for those dames, and brought them from the house of that good man to Santesteban, and did them all honour that he could. They of Santesteban were always gentlemen; and they comforted the daughters of the Cid, and there they were healed of their hurts. In the mean time Felez Muoz proceeded on his journey; and it came to pass that he met Alvar Faez Minaya, and Pero Bermudez on the way, going to the King with a present which the Cid had sent him; and the present was this, ... two hundred horses, from those which he had won in the battle of Quarto from King Bucar, and an hundred Moorish prisoners, and many good swords, and many rich saddles. And as Alvar Faez and Pero Bermudez rode on in talk, they thought that it was he, and marvelled greatly; and he when he drew nigh began to tear his hair, and make great lamentation, so that they were greatly amazed. And they alighted, asking him what it was. And he related unto them all that had befallen. But when they heard this, who can tell the lamentation which they made? And they took counsel together what they should do, and their counsel was this, ... that they should proceed to the King, and demand justice at his hands in the name of the Cid, and that Felez Muoz should proceed to Valencia. So he told them the name of the good man with whom he had left the dames, and the place where he dwelt, and also how he had spoken with Diego Tellez at Santesteban, and then they parted.
XX. Alvar Faez and Pero Bermudez held on their way, and came to the King, whom they found in Valladolid. And he received them right well, and asked them for the Cid, and they kissed his hand and said, Sir, the Cid commends himself to your grace; he hath had a good affair with King Bucar of Morocco, and hath defeated him, and nine and twenty Kings who came with him, in the field of Quarto, and great booty did he gain there in gold and in silver, and in horses and tents and cattle; and he hath slain many and taken many prisoners. And in acknowledgment of you as his natural Lord, he sends you two hundred horses, and an hundred black Moors, and many rich saddles and precious swords, beseeching you to accept them at his hand, in token of the desire he hath to do service to God and to you, maintaining the faith of Jesus Christ. And King Don Alfonso made answer and said, that he took the present of the Cid with a right good will, as of the truest and most honourable vassal that ever Lord had: and he gave order to his people to receive it, and bade Alvar Faez and Pero Bermudez seat themselves at his feet. After a while Alvar Faez rose and said, Sir, when we departed from the Cid we left him in great honour and prosperity; but on our way we met a squire who is his nephew, by name Felez Muoz, and he hath told us the evil and the dishonour which both we and the Cid endure in the villainy which the Infantes of Carrion have committed upon his daughters. You, Sir, know how great this villainy hath been, and how nearly it toucheth you, for the marriage was of your appointment, and I gave them by your command to the Infantes. Pero Snchez hath told you that the dames were dead, as he believed them to be; but we, Sir, know that they are yet alive, having been grievously hurt and wounded with bridles and spurs, and stript of their garments, ... in which plight Felez Muoz found them. Certes such a thing as this cannot please God in heaven, and ought to offend you who are Lord here in your own realm. Now therefore we beseech you that you take justice for yourself, and give us and the Cid ours. And let not the Cid be dishonoured in your time, for blessed be God, he hath never been dishonoured yet, but hath gone on alway advancing in honour since King Don Ferrando your father knighted him in Coimbra. To this the King made answer and said, God knoweth the trouble which I resent for this dishonour which hath been done to the Cid, and the more I hear of it the more doth it trouble me, and many reasons are there why it should; for my own sake, and for the sake of the Cid, and for the sake of his daughters; but since they are yet alive the evil is not so great, for as they have been wrongfully put to shame, nothing meriting such treatment, they may be rightfully avenged, as my Cortes shall determine. Moreover it is a grief to me that my vassals the Infantes of Carrion should have erred so badly and with such cruelty; but since it hath been so I cannot but do justice. I hold it good therefore to summon them to my Cortes, which I will assemble for this matter in Toledo, and the time assigned them shall be three months from this day; and do ye tell the Cid to come there with such of his people as he shall think good. Glad were Alvar Faez and Pero Bermudez of this reply, and they kissed his hand, and dispeeded themselves. And the King ordered mules to be given them for the dames, with right noble saddles and trappings of gold and cloth of gold and of wool, with menever and gris.
XXI. Then Alvar Faez and Pero Bermudez went their way, and Pero Sanchez and his company departed with them. They went up Val de Esgueva to Peafiel, and by Roa and Arrueco, and they entered the Oak-forest of Corpes, and Pero Sanchez showed the place beside the fountain where the villainy had been committed; and they made such lamentation there as if they had seen the dames lie dead before them. Then rode they to the village where the good man dwelt, and went to his dwelling, and good guerdon did they give unto him for the service which he had done, so that he was full well requited. And they took with them the two sons and the two daughters of the good man, that they might recompense them for the good deeds of their father; and the dames gave them in marriage, and made them full rich, and held them even as brothers and as sisters, because of the service which they had received from them. When it was known at Santesteban that Minaya was coming for his kinswomen, the men of that town welcomed him and his company, and they brought him in payment the efurcion, that is to say, the supper-money, and it was full great. But Minaya would not accept it at their hands, and he thanked them, and said, Thanks, men of Santesteban, for what ye have done, and my Cid the Campeador will thank ye, as I do, and God will give ye your guerdon. Then went they to visit their kinswomen, and when they saw the dames, who can tell the great lamentation which was made on both sides? albeit that they rejoiced to see each other. And Minaya said unto them, By God, cousins, he knoweth the truth, and your father and mother know it also, ... I misdoubted this when you went away with those false ones; and it grieved me when your father said that he had given his consent that ye should go, and your mother gainsaid it also; but we could not prevail, for he said he had consented. Howbeit, since ye are alive, of evils let us be thankful for the least: you have lost one marriage, and may gain a better, and the day will come when we shall avenge ye. That night they rested at Santesteban, and on the morrow they set forward and took the road towards Atienza, and the men of Santesteban escorted them as far as the river Damor, to do them pleasure. And they past Alcoceba, and went on to the King's Ford, and there took up there lodging at the Casa de Berlanga. On the morrow they lodged at Medina Celi, and from thence they went to Molina, and Abengalvon came out with a right good will to welcome them, for love of the Cid, and he did them all the honour that he could. And it was accorded between them that the dames should rest there some days, because of their weakness, and that they should send and let the Cid know what had been done.
XXII. Then Pero Bermudez went on to Valencia, and Alvar Faez and the rest of his company abode with the dames in Molina. And when Pero Bermudez arrived he found the Cid Ruydiez just risen with his chivalry from dinner, and when the Cid saw him he welcomed him right well; howbeit he could not refrain from weeping; for before this Felez Muoz had told him all. And he stroked his beard and said, Thanks be to Christ, the Lord of this world, by this beard which no one hath ever cut, the Infantes of Carrion shall not triumph in this! And he began to take comfort, hearing how King Don Alfonso had appointed the Cortes. And he took Pero Bermudez by the hand and led him to Doa Ximena, who wept greatly at seeing him, and said, Ah, Pero Bermudez, what tidings bringest thou of my daughters? And he comforted her and said, Weep not, Lady, for I left them alive and well at Molina, and Alvar Faez with them; by God's blessing you shall have good vengeance for them! Then the Cid seated himself near his wife, and Pero Bermudez took his seat before them, and told them all that he had done, and how the King had summoned them to the Cortes at Toledo. And he said unto the Cid, My uncle and Lord, I know not what to say, but ill is my luck that I could not take vengeance before I returned here; and certes, if I could have found them I would have died, or have compleated it: but they when they had done this villainy dared not appear before the King, neither in his Court, and therefore he hath issued this summons to them that they should come. Manifestly may it be seen that the King well inclineth to give you justice, if you fail not to demand it. Now then I beseech you tarry not, but let us to horse and confront them and accuse them, for this is not a thing to be done leisurely. And the Cid answered and said, Chafe not thyself, Pero Bermudez, for the man who thinketh by chafing to expedite his business, leaveth off worse than he began. Be you certain, that if I die not I shall take vengeance upon those traitors, and I trust in God not to die till I have taken it. Now therefore, give me no more anger than I feel in my own heart, for Felez Muoz hath given me enough. I thank my Lord King Don Alfonso for the answer which he gave you, and for appointing the Cortes, and in such guise will I appear there as shall gall them who wish ill to me. God willing, we will take our departure in good time! Do you now return to Molina, and bring on my daughters, for I would fain see them; and I will talk with them that they may tell me the whole truth of this thing, that I may know the whole when I go to the court of the King to demand vengeance.
XXIII. Pero Bermudez returned the next day to Molina, where Abengalvon had done great honour to the dames, and to Alvar Faez, and all that were with him. And they departed from Molina, and Abengalvon with them, for he would not leave them till he had brought them to Valencia to his Lord the Cid. And when the Cid knew that they were drawing nigh he rode out two leagues to meet them, and when they saw him they made great lamentation, they and all his company, not only the Christians but the Moors also who were in his service. But my Cid embraced his daughters, and kissed them both, and smiled and said, Ye are come, my children, and God will heal you! I accepted this marriage for you, but I could do no other; by God's pleasure ye shall be better mated hereafter. And when they reached Valencia and went into the Alcazar to their mother Doa Ximena, who can tell the lamentation which was made by the mother over her daughters, and the daughters with their mother, and by the women of their household. Three days did this great lamentation last. And the Cid thanked Abengalvon, his vassal, for the honour which he had shown to his children and their company, and promised to protect him from all who should come against him. And Abengalvon returned to Molina well pleased.
BOOK IX.
I. My Cid the Campeador made ready to appear at the Cortes in Toledo, and he left the Bishop Don Hieronymo, and Martin Pelaez the Asturian, to command in Valencia, and five hundred knights with them, all hidalgos. And he spake with his daughters, and commanded and besought them to tell him the whole truth, how this matter had been, and not say the thing which was false; and they did accordingly, and related unto him all, even as it had befallen them. And the Cid departed from Valencia, and with him went Alvar Faez Minaya with two hundred knights, and Pero Bermudez with one hundred; and Martin Antolinez with fifty, and Martin Ferrandez with other fifty, and Felez Ferruz and Benito Sanchez with fifty each; ... these were five hundred knights. And there went fifty with Martin Garcia and Martin Salvadorez, and fifty with Pero Gonzalvez and Martin Muoz, and Diego Sanchez of Arlanza went with fifty, and Don Nuo, he who colonized Cubiella, and Alvar Bermudez he who colonized Osma, went with forty, and Gonzalo Muoz of Orbaneja, and Muo Ravia, and Yvaez Cornejo with sixty, and Muo Fernandez the Lord of Monteforte, and Gomez Fernandez he who colonized Pampliego with sixty; and Don Garcia de Roa and Serrazin his brother, Lord of Aza, with ninety; and Antolin Sanchez of Soria took with him forty knights who were his children or his kin: ... nine hundred knights were they in all. And there went with them five hundred esquires on foot, all hidalgos, beside those who were bred in his household, and beside other foot-men, who were many in number. All these went well clad in right good garments, and with good horses, to serve the Cid both in Cortes and in the war.
II. King Don Alfonso made no delay, but sent out his letters through Leon and Santiago, to the Portugueze and the Calicians, and they of Carrion, and the Castillians, that he would hold a Cortes in Toledo at the end of seven weeks, and that they who did not appear should no longer be accounted his vassals. At this greatly were the Infantes of Carrion troubled, for they feared the coming of my Cid the Campeador. And they took counsel with their kin and prayed the King that he would hold them excused from that Cortes; and the King made answer, that nothing but God should excuse them from it, for the Campeador was coming to demand justice against them, and he, quoth the King, who will not appear, shall quit my kingdoms. So when they saw that they must needs appear, they took counsel with the Count Don Garcia, the enemy of my Cid, who alway wished him ill, and they went with the greatest company that they could assemble, thinking to dismay my Cid the Campeador. And they arrived before him.
III. When my Cid drew nigh unto Toledo, he sent Alvar Faez forward to kiss the King's hand, and let him wit that he should be there that night. When the King heard this it rejoiced his heart, and he took horse and went out with a great company to meet him who was born in happy hour; and there went with him his sons-in-law, the Count Don Anrrich, and the Count Don Remond; this one was the father of the good Emperor. When they came in sight, the Cid dismounted and fell to the ground, and would have abased himself to honour his Lord, but the King cried out to him and said, By St. Isidro this must not be to-day! Mount, Cid, or I shall not be well pleased! I welcome you with heart and soul; ... and my heart is grieved for your grief. God send that the court be honoured by you! Amen, said my Cid the Campeador, and he kissed his hand, and afterwards saluted him. And the Cid said, I thank God that I see you, Sir; and he humbled himself to Count Don Anrrich, and Count Don Remond, and the others, and said, God save all our friends, and chiefly you, Sir! my wife Doa Ximena kisses your hand, and my daughters also, that this thing which hath befallen us, may be found displeasing unto you. And the King said, That will it be, unless God prevent. So they rode toward Toledo. And the King said unto him, I have ordered you to be lodged in my Palaces of Galiana, that you may be near me. And the Cid answered, Gramercy, Sir! God grant you long life and happy, but in your Palaces there is none who should be lodged save you. When you hold your Cortes let it be in those Palaces of Galiana, for there is better room there than in the Alcazar. I will not cross the Tagus to-night, but will pass the night in St. Servans on this side, and hold a vigil there. To-morrow I will enter the city, and be in the court before dinner. The King said that it pleased him well, and he returned into Toledo. And the Cid went into the Church of St. Servans, and ordered candles to be placed upon the altar, for he would keep a vigil there; and there he remained with Minaya and the other good ones, praying to the Lord, and talking in private. The tents of his company were pitched upon the hills round about. Any one who beheld them might well have said, that it looked like a great host.
IV. When the King entered the city, he bade his seneschal, Benito Perez, make ready the Palaces of Galiana for the next day, when the Cortes should begin; and he fitted the great Palace after this manner. He placed estrados with carpets upon the ground, and hung the walls with cloth of gold. And in the highest place he placed the royal chair in which the King should sit; it was a right noble chair and a rich, which he had won in Toledo, and which had belonged to the Kings thereof; and round about it right noble estrados were placed for the Counts and honourable men who were come to the Cortes. Now the Cid knew how they were fitting up the Palaces of Galiana, and he called for a squire, who was a young man, one whom he had brought up and in whom he had great trust; he was an hidalgo, and hight Ferran Alfonso; and the Cid bade him take his ivory seat which he had won in Valencia, and which had belonged to the Kings thereof, and place it in the Palace, in the best place, near the seat of the King; and that none might hurt or do dishonour unto it, he gave him a hundred squires, all hidalgos, to go with him, and ordered them not to leave it till he should come there the next day. So when they had dined, they made the seat be taken up, and went with it to the Palaces of Galiana, and placed it near the seat of the King, as the Cid had commanded; and all that day and night they remained there guarding the ivory seat, till the Cid should come and take his place thereon; every one having his sword hung from his neck. This was a right noble seat, and of subtle work, so that whoso beheld it would say it was the seat of a good man, and that it became such a one as the Cid. It was covered with cloth of gold, underneath which was a cushion.
V. On the morrow, after the King had heard mass, he went into the Palace of Galiana, where the Cortes was to assemble, and the Infantes of Carrion and the other Counts and Ricos-omes with him, save the Cid who was not yet come; and when they who did not love the Cid beheld his ivory seat, they began to make mock of it. And Count Garcia said to the King, I beseech your Grace, tell me, for whom that couch is spread beside your seat: for what dame is it made ready; will she come drest in the almexia ... or with white alquinales on her head, or after what fashion will she be apparelled? Sir, a seat like that is fit for none but your Grace: give order to take it for yourself, or that it be removed. When Ferran Alfonso, who was there to guard the ivory seat heard this, he answered and said, Count, you talk full foolishly, and speak ill of one against whom it behoves you not to talk. He who is to sit upon this seat is better than you, or than all your lineage; and he hath ever appeared a man to all his enemies, not like a woman as you say. If you deny this I will lay hands upon you, and make you acknowledge it before my Lord the King Don Alfonso, who is here present. And I am of such a race that you cannot acquit yourself by saying I am not your peer, and the vantage of half your arms I give you! At these words was the King greatly troubled, and the Counts also, and all the honourable men who were there present. And Count Garca who was an angry man, wrapt his mantle under his arm, and would have struck Ferran Alfonso, saying, Let me get at the boy who dares me! And Ferran Alfonso laid hand upon his sword and came forward to meet him, saying, that if it were not for the King, he would punish him thereright for the folly which he had uttered. But the King seeing that these words went on from bad to worse, put them asunder that farther evil might not happen, and he said, None of ye have reason to speak thus of the seat of the Cid; he won it like a good knight and a valiant, as he is. There is not a King in the world who deserves this seat better than my vassal the Cid, and the better and more honourable he is, the more am I honoured through him. This seat he won in Valencia, where it had belonged to the Kings thereof; and much gold and silver, and many precious stones hath he won; and many a battle hath he won both against Christians and Moors: and of all the spoil which he hath won, he hath alway sent me part, and great presents and full rich, such as never other vassal sent to his Lord; and this he hath done in acknowledgment that I am his Lord. Ye who are talking here against him, which of ye hath ever sent me such gifts as he? If any one be envious, let him atchieve such feats as he hath done, and I will seat him with myself to do him honour.
VI. Now the Cid had performed his vigil in the Church of St. Servan, matins and primes were said, and mass performed; and then he made ready to go to the Cortes, and with him went Alvar Faez Minaya, whom he called his right arm, and Pero Bermudez, and Muo Gustios, and Martin Antolinez that doughty Burgalese, and Alvar Alvarez, and Alvar Salvadorez, and Martin Muoz, and Felez Muoz the Cid's nephew, and Malanda who was a learned man, and Galin Garciez the good one of Aragon: these and others made ready to go with him, being an hundred of the best of his company. They wore velmezes under their harness, that they might be able to bear it, and then their mail, which was as bright as the sun: over this they had ermine or other skins, laced tight that the armour might not be seen, and under their cloaks, their swords which were sweet and sharp. He who was born in happy hour made no tarriance; he drew on his legs hose of fine cloth, and put on over them shoes which were richly worked. A shirt of ranzal he wore, which was as white as the sun; all the fastenings were wrought with gold and silver: over this a brial of gold tissue; and over this a red skin with points of gold. My Cid the Campeador alway wore it. On his head he had a coif of scarlet wrought with gold, which was made that none might clip the hair of the good Cid. His was a long beard, and he bound it with a cord. And he bade Alvar Faez and Pero Bermudez assemble their companions, and when he saw them he said, If the Infantes of Carrion should seek a quarrel, where I have a hundred such as these I may be well without fear! And he said, Let us mount now and go to the Cortes. We go to make one defiance, and peradventure it may be two or three, through the folly of those who may stir against us. Ye will be ready to aid me, saying and doing as I shall call upon ye, always saving the honour and authority of King Don Alfonso our Lord; see now that none of ye say or do ought amiss, for it would be unseemly. Then called he for his horse, and bestrode it, and rode to the Cortes.
VII. My Cid and his company alighted at the gate of the Palaces of Galiana, and he and his people went in gravely, he in the midst and his hundred knights round about him. When he who was born in happy hour entered, the good King Don Alfonso rose up, and the Counts Don Anrrich and Don Remond did the like, and so did all the others, save the curly-headed one of Granon, and they who were on the side of the Infantes of Carrion. All the others received him with great honour. And he said unto the King, Sir, where do you bid me sit with these my kinsmen and friends who are come with me? And the King made answer, Cid, you are such a one, and have past your time so well to this day, that if you would listen to me and be commanded by me, I should hold it good that you took your seat with me; for he who hath conquered Kings, ought to be seated with Kings. But the Cid answered, That, Sir, would not please God, but I will be at your feet for by the favour of the King your father Don Ferrando was I made, his creature and the creature of your brother King Don Sancho am I, and it behoveth not that he who receiveth bounty should sit with him who dispenseth it. And the King answered, Since you will not sit with me, sit on your ivory seat, for you won it like a good man; and from this day I order that none except King or Prelate sit with you, for you have conquered so many high-born men, and so many Kings, both Christians and Moors, that for this reason there is none who is your peer, or ought to be seated with you. Sit therefore like a King and Lord upon your ivory seat. Then the Cid kissed the King's hand, and thanked him for what he had said, and for the honour which he had done him; and he took his seat, and his hundred knights seated themselves round about him. All who were in the Cortes sate looking at my Cid and at his long beard which he had bound with a cord; but the Infantes of Carrion could not look upon him for shame.
VIII. When they were all seated the King gave command that they should be silent; and when the Cid saw that they were all still, he rose and spake after this manner. Sir King Don Alfonso, I beseech you of your mercy that you would hear me, and give command that I should be heard, and that you would suffer none to interrupt me, for I am not a man of speech, neither know I how to set forth my words, and if they interrupt me I shall be worse. Moreover, Sir, give command that none be bold enough to utter unseemly words, nor be insolent towards me, least we should come to strife in your presence. Then King Don Alfonso rose and said, Hear me, as God shall help you! Since I have been King I have held only two Cortes, one in Burgos, and one in Carrion. This third I have assembled here in Toledo for the love of the Cid, that he may demand justice against the Infantes of Carrion for the wrongs which we all know. The Counts Don Anrrich and Don Remoud shall be Alcaldes in this cause; and these other Counts who are not on either side, give ye all good heed, for ye are to take cognizance that the right may be decreed. And I give order, and forbid any one, to speak without my command, or to utter aught insolent against the Cid; and I swear by St. Isidro, that whosoever shall disturb the Cortes shall lose my love and be banished from the kingdom. I am on the side of him who shall be found to have the right. Then those Counts who were appointed Alcaldes were sworn upon the Holy Gospels, that they would judge between the Cid and the Infantes of Carrion, rightly and truly, according to the law of Castille and Leon.
IX. When this was done the King bade the Cid make his demand; and the Cid rose and said, Sir, there is no reason for making long speeches here, which would detain the Cortes. I demand of the Infantes of Carrion, before you, two swords which I gave into their keeping; the one is Colada and the other Tizona. I won them like a man, and gave them to the keeping of the Infantes that they might honour my daughters with them, and serve you. When they left my daughters in the Oak-forest of Corpes they chose to have nothing to do with me, and renounced my love; let them therefore give me back the swords, seeing that they are no longer my sons-in-law. Then the King commanded the Alcaldes to judge upon this demand according as they should find the right; and they took counsel and judged, that the swords should be restored unto the Cid. And Count Don Garcia said they would talk concerning it; and the Infantes of Carrion talked apart with those who were on their side, and they thought that they were well off; for that the Cid would demand nothing more of them, but would leave the Cortes when he had recovered the swords. So they brought the swords Colada and Tizona, and delivered them to the King. The King drew the swords, and the whole Court shone with their brightness: their hilts were of solid gold; all the good men of the Cortes marvelled at them. And the Cid rose and received them, and kissed the King's hand, and went back to his ivory seat; and he took the swords in his hand and looked at them; they could not change them, for the Cid knew them well, and his whole frame rejoiced, and he smiled from his heart. And he laid them upon his lap and said, Ah, my swords, Colada and Tizona, truly may I say of you, that you are the best swords in Spain; and I won you, for I did not get you either by buying or by barter. I gave ye in keeping to the Infantes of Carrion that they might do honour to my daughters with ye. But ye were not for them! they kept ye hungry, and did not feed ye with flesh as ye were wont to be fed. Well is it for you that ye have escaped that thraldom and are come again to my hands, and happy man am I to recover you. Then Alvar Faez rose and kissed the hand of the Cid, and said, I beseech you give Colada into my keeping while this Cortes shall last, that I may defend you therewith: and the Cid gave it him and said. Take it, it hath changed its master for the better. And Pero Bermudez rose and made the same demand for the sword Tizona, and the Cid gave it him in like manner. Then the Cid laid hand upon his beard as he was wont to do, and the Infantes of Carrion and they who were of their side thought that he meant to disturb the Cortes, and they were greatly afraid; but he sate still like a man of good understanding, for he was not one who did things lightly.
X. Then the Cid rose and said, Thanks be to God and to you, Sir King, I have recovered my swords Colada and Tizona, I have now another demand against the Infantes of Carrion, King Don Alfonso, you well know that it was your pleasure to bid me meet you at Requea, and I went there in obedience to your command. And you asked of me my daughters in marriage for the Infantes, and I did not refuse, in that I would not disobey your command; and you bade me deliver them to my kinsman here Don Alvar Faez, and he gave them to the Infantes to be their wives, and the blessing was given them in the church of St. Mary, according to the law of Rome. You, Sir, gave them in marriage, not I; and you did it for good, not for evil; but what they did was after another wise. And though they are of great blood and honourable, yet would I not have given my daughters to them, unless in obedience to your command; and this, Sir, you well know, for so I said unto you. I gave them, when they took my daughters from Valencia, horses and mules, and cups and vessels of fine gold, and much wrought silver, and many noble garments, and other gifts, three thousand marks of silver in all, thinking that I gave it to my daughters whom I loved. Now, Sir, since they have cast my daughters off, and hold themselves to have been dishonoured in marrying them, give command that they restore unto me this which is my own, or that they show cause why they should not. Then might you have seen the Infantes of Carrion in great chafing. And Count Don Remond called upon them to speak; and they said, We gave his swords to the Cid Campeador, that he might ask nothing more of us, if it please the King. But the King said that they must answer to the demand. And they asked to consult together concerning it; and the King bade them take counsel and make answer incontinently. So they went apart, and with them eleven Counts and Ricos-omes who were on their side, but no right or reason could they find for opposing this demand which the Cid had made. Howbeit Count Don Garcia spake for them and said, Sir, this which the Cid demands back from them, it is true that he gave it, but they have expended it in your service; we hold therefore that they are not bound to make restitution of it, seeing how it hath been expended. Nevertheless if you hold it to be lawful that they should restore this money, give order that time be given them to make the payment, and they will go to Carrion, their inheritance, and there discharge the demand as you shall decree. When the Count had thus said he sate down. And the Cid arose and said, Sir, if the Infantes of Carrion have expended aught in your service, it toucheth not me. You and the Alcaldes whom you have appointed have heard them admit that I gave them this treasure, and this excuse which they set up; I pray you let judgment be given whether they are bound to pay it or not. Then King Don Alfonso answered and said, If the Infantes of Carrion have expended aught in my service, I am bound to repay it, for the Cid must not lose what is his own; and he bade the Alcaldes consult together and judge according to what they should find right. And the Alcaldes having taken counsel gave judgment, that seeing the Infantes acknowledged the Cid had given them this treasure with his daughters, and they had abandoned them, they must needs make restitution in the Cortes of the King there right: and the King confirmed this sentence, and the Cid rose and kissed the King's hand. Greatly were the Infantes of Carrion troubled at this sentence, and they besought the King that he would obtain time for them from the Cid, in which to make their payment; and the King besought him to grant them fifteen days, after this manner, that they should not depart from the Court till they had made the payment, and that they should plight homage for the observance of this. And the Cid granted what the King desired, and they plighted homage accordingly in the hands of the King, Then made they their account with the King, and it was found that what they had expended for his service was two hundred marks of silver, and the King said that he would repay this, so that there remained for them two thousand and eight hundred to pay. Who can tell the trouble in which the Infantes were, to pay this treasure to the Cid, they and all their kindred and friends, for it was full hard for them to accomplish, And they took up upon trust horses and mules and wrought silver, and other precious things, and as they could get them, delivered them over to the Cid. Then might you have seen many a good-going horse brought there, and many a good mule, and many a good palfrey, and many a good sword with its mountings. And they sent to Carrion to their father and mother to help them, for they were in great trouble; and they raised for them all they could, so that they made up the sum within the time appointed. And then they thought that the matter was at an end, and that nothing more would be demanded from them.
XI. After this payment had been made the Cortes assembled again, and the King and all the honourable men being each in his place, the Cid rose from his ivory seat, and said, Sir, praise be to God and your favour, I have recovered my swords, and my treasure; now then I pray you let this other demand be heard which I have to make against the Infantes. Full hard it is for me to make it, though I have it rooted in my heart! I say then, let them make answer before you, and tell why it was that they besought you to marry them with my daughters, and why they took them away from me from Valencia, when they had it in heart to dishonour me, and to strike them, and leave them as they were left, in the Oak-forest of Corpes? Look, Sir, what dishonour they did them! they stript them of the garments which they had not given them, as if they had been bad women, and the children of a bad father. With less than mortal defiance I shall not let them go!... How had I deserved this, Infantes, at your hands? I gave you my daughters to take with you from Valencia; with great honour and great treasures gave I them unto you;... Dogs and Traitors,... ye took them from Valencia when ye did not love them, and with your bridles ye smote and with your spurs ye spurned and wounded them, and ye left them alone in the Oak-forest, to the wild beasts, and to the birds of the mountain! King Don Alfonso, they neither remembered God, nor you, nor me, nor their own good fortune! And here was fulfilled the saying of the wise man, that harder it is for those who have no understanding to bear with good than with evil. Praise be to God and to your grace, such a one am I, and such favour hath God shown me, from the day when I first had horse and arms, until now, that not only the Infantes of Carrion, but saving yourself, Sir, there is not a King in Christendom who might not think himself honoured in marrying with either of my daughters,... how much more then these traitors!... I beseech you give me justice upon them for the evil and dishonour which they have done me! And if you and your Cortes will not right me, through the mercy of God and my own good cause, I will take it myself, for the offence which they have committed against God and the faith, and the truth which they promised and vowed to their wives. I will pull them down from the honour in which they now are; better men than they have I conquered and made prisoners ere now! and with your license, Sir, to Carrion will I follow them, even to their inheritance, and there will I besiege them, and take them by the throat, and carry them prisoners to Valencia to my daughters, and there make them do penance for the crime which they have committed, and feed them with the food which they deserve. If I do not perform this, call me a flat traitor. When the King heard this he rose up and said, that it might be seen how he was offended in this thing. Certes, Cid Ruydiez Campeador, I asked your daughters of you for the Infantes of Carrion, because, as they well know, they besought me to do so, I never having thought thereof. It well seemeth now that they were not pleased with this marriage which I made at their request, and great part of the dishonour which they have done you, toucheth me. But seeing ye are here in my presence, it is not fitting that you make your demand in any other manner than through my Cortes; do you therefore accuse them, and let them acquit themselves if they can before my Alcaldes, who will pass sentence according to what is right. And the Cid kissed the King's hand, and returned to his place upon the ivory seat.
XII. Then the Cid arose and said, God prosper you, Sir, in life, and honour, and estate, since you have compassion for me and for the dishonour which my daughters have received. And he turned towards the Infantes of Carrion, and said, Ferrando Gonzalez and Diego Gonzalez, I say that ye are false traitors for leaving your wives as ye left them in the Oak-forest; and here before the King I attaint you as false traitors, and defy you, and will produce your peers who shall prove it upon you, and slay you or thrust you out of the lists, or make you confess it in your throats. And they were silent. And the King said, that seeing they were there present, they should make answer to what the Cid had said. Then Ferrando Gonzalez the elder arose and said, Sir, we are your subjects, of your kingdom of Castille, and of the best hidalgos therein, sons of the Count Don Gonzalo Gonzalez; and we hold that men of such station as ourselves were not well married with the daughters of Ruydiez of Bivar. And for this reason we forsook them, because they come not of blood fit for our wives, for one lineage is above another. Touching what he says, that we forsook them, he saith truly; and we hold that in so doing we did nothing wrong, for they were not worthy to be our wives, and we are more to be esteemed for having left them, than we were while they were wedded with us. Now then, Sir, there is no reason why we should do battle upon this matter with any one. And Diego Gonzalez his brother arose and said, You know, Sir, what perfect men we are in our lineage, and it did not befit us to be married with the daughters of such a one as Ruydiez; and when he had said this he held his peace and sate down. Then Count Don Garca rose and said, Come away, Infantes, and let us leave the Cid sitting like a bridegroom in his ivory chair:... he lets his beard grow and thinks to frighten us with it!... The Campeador put up his hand to his beard, and said, What hast thou to do with my beard, Count? Thanks be to God, it is long because it hath been kept for my pleasure; never son of woman hath taken me by it; never son of Moor or of Christian hath plucked it, as I did yours in your castle of Cabra, Count, when I took your castle of Cabra, and took you by the beard; there was not a boy of the host but had his pull at it. What I plucked then is not yet methinks grown even!... And the Count cried out again, Come away, Infantes, and leave him! Let him go back to Rio de Ovierna, to his own country, and set up his mills, and take toll as he used to do!... he is not your peer that you should strive with him. At this the knights of the Cid looked at each other with fierce eyes and wrathful countenances; but none of them dared speak till, the Cid bade them, because of the command which he had given.
XIII. When the Cid saw that none of his people made answer he turned to Pero Bermudez and said, Speak, Pero Mudo, what art thou silent for? He called him Mudo, which is to say, Dumb-ee, because he snaffled and stuttered when he began to speak; and Pero Bermudez was wroth that he should be so called before all that assembly. And he said, I tell you what, Cid, you always call me Dumb-ee in Court, and you know I cannot help my words; but when anything is to be done, it shall not fail for me. And in his anger he forgot what the Cid had said to him and to the others that they should make no broil before the King. And he gathered up his cloak under his arm and went up to the eleven Counts who were against the Cid, to Count Garcia, and when he was nigh him he clenched his fist, and gave him a blow which brought him to the ground. Then was the whole Cortes in an uproar by reason of that blow, and many swords were drawn, and on one side the cry was Cabra and Graon, and on the other side it was Valencia and Bivar; but the strife was in such sort that the Counts in short time voided the Palace, King Don Alfonso meantime cried out aloud, forbidding them to fight before him, and charging them to look to his honour; and the Cid then strove what he could to quiet his people, saying to the King. Sir, you saw that I could bear it no longer, being thus maltreated in your presence; if it had not been before you, well would I have had him punished. Then the King sent to call those Counts who had been driven out; and they came again to the Palace, though they fain would not, complaining of the dishonour which they had received. And the King said unto them that they should defend themselves with courtesy and reason, and not revile the Cid, who was not a man to be reviled; and he said that he would defend as far as he could the rights of both parties. Then they took their seats on the estrados as before.
XIV. And Pero Bermudez rose and said to Count Garcia, Foul mouth, in which God hath put no truth, thou hast dared let thy tongue loose to speak of the Cid's beard. His is a praiseworthy beard, and an honourable one, and one that is greatly feared, and that never hath been dishonoured, nor overcome! and if you please you may remember when he fought against you in Cabra, hundred to hundred, he threw you from your horse, and took thee by the beard, and made thee and thy knights prisoners, and carried thee prisoner away across a pack-saddle; and his knights pulled thy beard for thee, and I who stand here had a good hand-full of it: how then shall a beard that hath been pulled speak against one that hath alway been honourable! If you deny this, I will fight you upon this quarrel before the King our Lord. Then Count Suero Gonzlez rose in great haste and said, Nephews, go you away and leave these rascally companions: if they are for fighting, we will give them their fill of that, if our Lord the King should think good so to command; that shall not fail for us, though they are not our peers. Then Don Alvar Faez Minaya arose and said, Hold thy peace, Count Suero Gonzalez! you have been to breakfast before you said your prayers, and your words are more like a drunkard's than one who is in his senses. Your kinsmen like those of the Cid!... if it were not out of reverence to my Lord and King, I would teach you never to talk again in this way. And then the King saw that these words were going on to worse, and moreover that they were nothing to the business; and he commanded them to be silent, and said, I will determine this business of the defiance with the Alcaldes, as shall be found right; and I will not have these disputes carried on before me, least you should raise another uproar in my presence.
XV. Then the King rose and called to the Alcaldes, and went apart with them into a chamber, and the Cid and all the others remained in the Hall. And when the King and the Alcaldes had taken counsel together concerning what was right in this matter, they came out from the chamber, and the King went and seated himself in his chair, and the Alcaldes each in his place, and they commanded all persons to be silent and hear the sentence which the King should give. Then the King spake thus: I have taken counsel with these Counts whom I appointed to be Alcaldes in this cause between the Cid and the Infantes of Carrion, and with other honourable and learned men: and this is the sentence which I give; that both the Infantes and Count Suero Gonzalez their fosterer and uncle, forasmuch as it is given me to understand that he was the adviser and abettor in the dishonour which they did unto the daughters of the Cid, shall do battle with such three of the Cid's people as it may please him to appoint, and thereby acquit themselves if they can. When the King had given this sentence, the Cid rose and kissed, his hand and said, May God have you, Sir, in his holy keeping long and happy years, seeing you have judged justly, as a righteous King and our natural Lord. I receive your sentence; and now do I perceive that it is your pleasure to show favour unto me, and to advance mine honour, and for this reason I shall ever be at your service. Then Pero Bermudez rose up and went to the Cid and said, A boon, Sir! I beseech you let me be one of those who shall do battle on your part, for such a one do I hold myself to be, and this which they have done is so foul a thing, that I trust in God to take vengeance for it. And the Cid made answer that he was well pleased it should be so, and that he should do battle with Ferrando Gonzalez the eldest; and upon that Pero Bermudez kissed his hand. Then Martin Antolinez of Burgos rose and besought the Cid that he might be another, and the Cid granted his desire, and said that he should do battle with Diego Gonzalez the younger brother. And then Muo Gustioz of Linquella rose and besought the Cid that he might be the third, and the Cid granted it, and appointed him to do battle with Count Suero Gonzalez. And when the Cid had appointed his three champions, the King gave command that the combat should be performed on the morrow; but the Infantes were not prepared to fight so soon, and they besought him of his favour that he would let them go to Carrion, and that they would come prepared for the battle. And the King would not allow this time which they requested; howbeit the Counts Don Anrrich and Don Remond his sons-in-law, and Count Don Nuo, spake with him, and besought him of his grace that he would allow them three weeks; and the King at their intreaty granted it with the pleasure of the Cid.
XVI. Now when all this had been appointed, as ye have heard, and while they were all in the court, there came into the Palace messengers from the Kings of Aragon and of Navarre, who brought letters to King Don Alfonso, and to the Cid Campeador, wherein those Kings sent to ask the daughters of the Cid in marriage, the one for the Infante Don Sancho of Aragon, the other for the Infante Garcia Ramirez of Navarre. And when they came before the King, they bent their knees and gave him the letters, and delivered their message; the like did they to the Cid. Much were the King and the Cid also pleased at this news, and the King said unto him, What say you to this? And the Cid answered, I and my daughters are at your disposal, do you with us as you shall think good. And the King said, I hold it good that they wed with these Infantes, and that from henceforward they be Queens and Ladies; and that for the dishonour which they have received, they now receive this honour. And the Cid rose and kissed the hands of the King, and all his knights did the like. These messengers hight, he of Aragon Yigo Ximenez, and he of Navarre Ochoa Perez. And the King gave order that his letters of consent to these marriages should be given, and the Cid did the like. And those knights did homage before the King, that in three months from that day the Infantes of Aragon and of Navarre should come to Valencia, to the Cid, to be wedded to his daughters. Great joy had the companions of the Cid that these marriages were appointed, seeing how their honour was increased; and contrariwise, great was the sorrow of the Infantes of Carrion and their friends, because it was to their confusion and great shame. And King Don Alfonso said aloud unto the Cid before them all, Praised be the name of God, because it hath pleased him that the dishonour which was done to me and to you and your daughters, should thus be turned into honour: for they were the wives of the sons of Counts, and now shall they he the wives of the sons of Kings, and Queens hereafter. Great was the pleasure of the Cid and his company at these words of the King, for before they had sorrow, and now it was turned into joy. And the Infantes went away from the Palace full sadly, and went to their lodging, and prepared to go to Carrion that they might make ready for the combat, which was to be in three weeks from that time.
XVII. Then the Cid said unto the King, Sir, I have appointed those who are to do battle with the Infantes and their uncle for the enmity and treason which they committed against me and my daughters; and now, Sir, as there is nothing more for me to do here, I will leave them in your hand, knowing that you will not suffer them to receive any displeasure or wrong soever, and that you will defend their right. And if it please you I would fain return to Valencia, where I have left my wife and daughters, and my other companions; for I would not that the Moors should rise up against me during my absence, thinking peradventure that I have not sped so well in this matter as I have done, praised be God and you. And moreover I have to make ready for these marriages which you have now appointed. And the King bade him go when he pleased, and good fortune with him, and said that he would protect his knights and maintain his right in all things. Then the Cid kissed the King's hand for this which he had said, and commended the knights to his keeping. And the King called for Count Don Remond his son-in-law, and gave the knights of the Cid to his charge, and bade them not depart from him; and then the King rose and returned to the Alcazar.
XVIII. Then the Cid took off his coif of ranzal, which was as white as the sun, and he loosed his beard, and took it out of the cord with which it was bound. All they who were there could not be satisfied with looking at him. And the Counts Don Anrrich and Don Remond came up to him, and he embraced them, and thanked them and the other good men who had been Alcaldes in this business, for maintaining his right; and he promised to do for them in requital whatever they might require; and he besought them to accept part of his treasures. And they thanked him for his offer, but said that it was not seemly. Howbeit he sent great presents to each of them, and some accepted them and some did not. Who can tell how nobly the Cid distributed his treasure before he departed? And he forgave the King the two hundred marks which should have been paid on account of the Infantes. And to the knights who had come from Aragon and Navarre concerning the marriages, he gave many horses, and money in gold, and sent them with great honour into their own country.
XIX. On the morrow the Cid went to take leave of the King, and the King went some way out of the town with him, and all the good men who were in the court also, to do him honour as he deserved. And when he was about to dispeed himself of the King they brought him his precious horse Bavieca, and he turned to the King and said, Sir, I should depart ill from hence if I took with me so good a horse as my Bavieca, and did not leave him for you, for such a horse as this is fit for you and for no other master: and that you may see what he is, I will do before you what it is long since I have done except in the battles which I have had with my enemies. Then he mounted his horse, with his ermine housings, and gave him the spur. Who can tell the goodness of the horse Bavieca, and of the Cid who rode him? And as the Cid was doing this the horse brake one of his reins, yet he came and stopt before the King as easily as if both the reins had been whole. Greatly did the King and all they who were with him marvel at this, saying that they had never seen or heard of so good a horse as that. And the Cid besought the King that he would be pleased to take the horse, but the King answered, God forbid that I should take him!... rather would I give you a better if I had one, for he is better bestowed on you than on me or any other, for upon that horse you have done honour to yourself, and to us, and to all Christendom, by the good feats which you have atchieved. Let him go as mine, and I will take him when I please. Then the Cid kissed the King's hand and dispeeded himself, and the King embraced him and returned to Toledo.
XX. Now when the Cid had taken leave of the King, and of the other honourable men and Counts, and Ricos-omes who were with him, Pero Bermudez and Martin Antolinez and Muo Gustioz went on yet awhile with him: and he counselled them how to demean themselves so as to clear him of the shame which had been done him, and to be held for good knights themselves, and to take vengeance for King Don Alfonso, and for him, and for themselves, that he might receive good tidings from them in Valencia. And they took his counsel well, as they afterwards manifested when there was occasion. But Martin Antolinez made answer, Why do you say this, Sir? we have undertaken the business and we shall go through it; and they said unto him, God have you in his guidance. Sir, and be you sure and certain, that by the mercy and help of God we shall so demean ourselves as to come to you without shame. But if for our sins it should betide otherwise, never more shall we appear before you dead or living,... for slain we may be, but never vanquished. Then he bade them return to the King, praying to God to have them in his keeping, and assist them in fulfilling their demand, as he knew that their cause was right.
BOOK X.
I. Now King Alfonso misdoubted the Infantes of Carrion that they would not appear at the time appointed, and therefore he said that he would go to Carrion, and the battle should be fought there. And he took with him the Counts whom he had appointed Alcaldes, and Pero Bermudez and Martin Antolinez and Muo Gustioz went with the Count Don Remond, to whose charge the King had given them. And on the third day after the Cid departed from Toledo the King set forth for Carrion; but it so chanced that he fell sick upon the road, and could not arrive within the three weeks, so that the term was enlarged to five. And when the King's health was restored he proceeded and reached Carrion, and gave order that the combat should be performed, and appointed the day, and named the plain of Carrion for the place thereof. And the Infantes came there with a great company of all their friends and kindred, for their kinsmen were many and powerful; and they all came with one accord, that if before the battle they could find any cause they would kill the knights of the Cid: nevertheless, though they had determined upon this they dared not put it in effect, because they stood in fear of the King.
II. And when the night came of which the morrow was appointed for the combat, they on one side and on the other kept vigil in the Churches, each in that Church to which he had the most devotion. Night is past away, and the dawn is now breaking; and at day-break a great multitude was assembled in the field, and many Ricos-omes came there for the pleasure which they would have in seeing this battle, and the King sent and commanded the champions to make ready. Moreover he made the two Counts his sons-in-law, Don Anrrich and Don Remond, and the other Counts and their people, arm themselves and keep the field, that the kinsmen of the Infantes might not make a tumult there. Who can tell the great dole and sorrow of Count Gonzalo Gonzalez for his sons the Infantes of Carrion, because they had to do battle this day! and in the fullness of his heart he curst the day and the hour in which he was born, for his heart divined the sorrow which he was to have for his children. Great was the multitude which was assembled from all Spain to behold this battle. And there in the field near the lists the champions of the Cid armed themselves on one side, and the Infantes on the other. And Count Don Remond armed the knights of the Cid, and instructed them how to do their devoir, and Count Garci Ordoez helped arm the Infantes of Carrion and their uncle Suero Gonzalez, and they sent to ask the King of his favour that he would give command that the swords Colada and Tizona should not be used in that combat. But the King would not, and he answered that each must take the best sword and the best arms that he could, save only that the one should not have more than the other. Greatly were they troubled at this reply, and greatly did they fear those good swords, and repent that they had taken them to the Cortes of Toledo. And from that hour the Infantes and Suero Gonzalez bewrayed in their countenances that they thought ill of what they had done, and happy men would they have thought themselves if they had not committed that great villainy, and he if he had not counselled it; and gladly would they have given all that they had in Carrion so it could now have been undone.
III. And the King went to the place where the Infantes were arming, and said unto them, If ye feared these swords ye should have said so in the Cortes of Toledo, for that was the place, and not this; ... there is now nothing to be done but to defend yourselves stoutly, as ye have need against those with whom ye have to do. Then went he to the knights of the Cid, whom he found armed; and they kissed his hand and said unto him, Sir, the Cid hath left us in your hand, and we beseech you see that no wrong be done us in this place, where the Infantes of Carrion have their party; and by God's mercy we will do ourselves right upon them. And the King bade them have no fear for that. Then their horses were brought, and they crost the saddles, and mounted, with their shields hanging from the neck; and they took their spears, each of which had its streamer, and with many good men round about they went to the lists; and on the other side the Infantes and Count Suero Gonzalez came up with a great company of their friends and kinsmen and vassals. And the King said with a loud voice, Hear what I say, Infantes of Carrion!... this combat I would have had waged in Toledo, but ye said that ye were not ready to perform it there, and therefore I am come to this which is your native place, and have brought the knights of the Cid with me. They are come here under my safeguard. Let not therefore you nor your kinsmen deceive yourselves, thinking to overpower them by tumult, or in any other way than by fair combat; for whosoever shall begin a tumult, I have given my people orders to cut him in pieces upon the spot, and no enquiry shall be made touching the death of him who shall so have offended. Full sorrowful were the Infantes of Carrion for this command which the King had given. And the King appointed twelve knights who were hidalgos to be true-men and place the combatants in the lists, and show them the bounds at what point they were to win or to be vanquished, and to divide the sun between them. And he went with a wand in his hand, and saw them placed on both sides; then he went out of the lists, and gave command that the people should fall back, and not approach within seven spears-length of the lines of the lists.
IV. Now were the six combatants left alone in the lists, and each of them knew now with whom he had to do battle. And they laced their helmets, and put shield upon the arm, and laid lance in rest. And the knights of my Cid advanced against the Infantes of Carrion, and they on their part against the champions of the Campeador. Each bent down with his face to the saddle-bow, and gave his horse the spur. And they met all six with such a shock, that they who looked on expected to see them all fall dead. Pero Bermudez and Ferrando Gonzalez encountered, and the shield of Pero Bermudez was pierced, but the spear past through on one side, and hurt him not, and brake in two places; and he sat firm in his seat. One blow he received, but he gave another; he drove his lance through Ferrando's shield, at his breast, so that nothing availed him. Ferrando's breast-plate was threefold: two plates the spear went clean through, and drove the third in before it, with the velmes and the shirt, into the breast, near his heart; ... and the girth and the poitral of his horse burst, and he and the saddle went together over the horse's heels, and the spear in him, and all thought him dead. Howbeit Ferrando Gonzalez rose, and the blood began to run out of his mouth, and Pero Bermudez drew his sword and went against him; but when he saw the sword Tizona over him, before he received a blow from it, he cried out that he confessed himself conquered, and that what Pero Bermudez had said against him was true. And when Pero Bermudez heard this he stood still, and the twelve true-men came up and heard his confession, and pronounced him vanquished. This Ferrando did thinking to save his life; but the wound which he had got was mortal.
V. Martin Antolinez and Diego Gonzalez brake their lances on each other, and laid hand upon their swords. Martin Antolinez drew forth Colada, the brightness of which flashed over the whole field, for it was a marvellous sword; and in their strife he dealt him a back-handed blow which sheared off the crown of his helmet, and cut away hood and coif, and the hair of his head and the skin also: this stroke he dealt him with the precious Colada. And Diego Gonzalez was sorely dismayed therewith, and though he had his own sword in his hand he could not for very fear make use of it, but he turned his horse and fled; and Martin Antolinez went after him, and dealt him another with the flat part of the sword, for he mist him with the edge, and the Infante began to cry out aloud, Great God, help me and save me from that sword! And he rode away as fast as he could, and Martin Antolinez called out after him, Get out, Don Traitor! and drove him out of the lists, and remained conqueror.
VI. Muo Gustioz and Suero Gonzalez dealt each other such strokes with their spears as it was marvellous to behold. And Suero Gonzalez being a right hardy knight and a strong, and of great courage, struck the shield of Muo Gustioz and pierced it through and through; but the stroke was given aslant, so that it passed on and touched him not. Muo Gustioz lost his stirrups with that stroke, but he presently recovered them, and dealt him such a stroke in return that it went clean through the midst of the shield, and through all his armour, and came out between his ribs, missing the heart; then laying hand on him he wrenched him out of the saddle, and threw him down as he drew the spear out of his body; and the point of the spear and the haft and the streamer all came out red. Then all the beholders thought that he was stricken to death. And Muo Gustioz turned to smite again. But when Gonzalo Ansures his father saw this, he cried out aloud for great ruth which he had for his son, and said, For God's sake do not strike him again, for he is vanquished. And Muo Gustioz, like a man of good understanding, asked the true-men whether he were to be held as conquered for what his father said, and they said not, unless he confirmed it with his own mouth. And Muo Gustioz turned again to Suero Gonzalez where he lay wounded, and lifted his spear against him, and Suero Gonzalez cried out, Strike me not, for I am vanquished. And the judges said it was enough, and that the combat was at an end.
VII. Then the King entered the lists, and many good knights and hidalgos with him, and he called the twelve true-men, and asked them if the knights of the Cid had aught more to do to prove their accusation; and they made answer that the knights of the Cid had won the field and done their devoir, and all the hidalgos who were there present made answer, that they said true. And King Don Alfonso lifted up his voice and said, Hear me, all ye who are here present: inasmuch as the knights of the Cid have conquered, they have won the cause; and the twelve true-men made answer, that what the King said was the truth, and all the people said the same. And the King gave command to break up the lists, and gave sentence that the Infantes of Carrion and their uncle Suero Gonzalez were notorious traitors, and ordered his seneschal to take their arms and horses. And from that day forth their lineage never held up its head, nor was of any worth in Castille; and they and their uncle fled away, having been thus vanquished and put to shame. And thus it was that Carrion fell to the King after the days of Gonzalo Gonzalez, the father of the Infantes. Great was their shame, and the like or worse betide him who abuseth fair lady, and then leaveth her.
VIII. Then the King went to meat, and he took the knights of the Cid with him; and great was the multilude which followed after them, praising the good feat which they had atchieved. And the King gave them great gifts, and sent them away by night, and with a good guard to protect them till they should be in safety; and they took their leave of the King, and travelled by night and day, and came to Valencia. When the Cid knew that they drew nigh, he went out to meet them, and did them great honour. Who can tell the great joy which he made over them? And they told him all even as it had come to pass, and how the King had declared the Infantes of Carrion and their uncle to be notorious traitors. Great was the joy of the Cid at these tidings, and he lifted up his hands to heaven, and blest the name of God because of the vengeance which he had given him for the great dishonour which he had received. And he took with him Martin Antolinez and Pero Bermudez and Muo Gustioz, and went to Doa Ximena and her daughters, and said to them, Blessed be the name of God, now are you and your daughters avenged! and he made the knights recount the whole unto them, even as it had come to pass. Great was the joy of Doa Ximena and her daughters, and they bent their knees to the ground, and praised the name of Jesus Christ, because he had given them this vengeance for the dishonour which they had received; and Doa Elvira and Doa Sol embraced those knights many times, and would fain have kissed their hands and their feet. And the Cid said unto Doa Ximena, Now may you without let marry your daughters with the Infantes of Aragon and Navarre, and I trust in God that they will be well and honourably married, better than they were at first. Eight days did the great rejoicings endure which the Cid made in Valencia, for the vengeance which God had given him upon the Infantes of Carrion, and their uncle Suero Gonzalez, the aider and abettor in the villainy which they had committed.
IX. Now it came to pass after this, that the Great Soldan of Persia, having heard of the great goodness of the Cid, and of his great feats in arms, and how he had never been vanquished by mortal man, and how he had conquered many Kings, Moor and Christian, and had won the noble city of Valencia, and had defeated King Bucar Lord of Africa and Morocco, and twenty nine Kings with him, all these things made him greatly desirous of his love. And holding him to be one of the noble men of the world, he sent messengers to him with great gifts, which will be recounted hereafter, and with them he sent one of his kinsmen, a full honourable man, with letters of great love. When this kinsman reached the port of Valencia, he sent word to the Cid that he was arrived there with a message from the Great Soldan of Persia, who had sent a present by him; and when the Cid knew this he was well pleased. And in the morning the Cid took horse, and went out with all his company, all nobly attired, and his knights rode before him with their lances erect. And when they had gone about a league they met the messenger of the Soldan coming to Valencia: and when he beheld them in what order they came, he understood what a noble man the Cid Campeador was. And when he drew nigh, the Cid stopt his horse Bavieca, and waited to receive him. And when the messenger came before the Cid and beheld him, all his flesh began to tremble, and he marvelled greatly that his flesh should tremble thus; and his voice failed him, so that he could not bring forth a word. And the Cid said that he was welcome, and went towards him to embrace him; but the Moor made him, no reply, being amazed. And when he had somewhat recovered and could speak, he would have kissed the Cid's hand; but the Cid would not give it him: and he thought this was done for haughtiness, but they made him understand that it was to do him honour; then was he greatly rejoiced, and he said, I humble myself before thee, O Cid, who art the fortunate, the best Christian, and the most honourable that hath girded on sword or bestrode horse these thousand years. The Great Soldan of Persia, my Lord, hearing of thy great fame and renown, and of the great virtue which is in thee, hath sent me to salute thee and receive thee as his friend, even as his best friend, the one whom he loveth and prizeth best. And he hath sent a present by me who am of his lineage, and beseecheth thee to receive it as from a friend. And the Cid made answer that he thanked him greatly.
X. Then the Cid bade his people make way that the sumpter beasts which carried the present might pass, and also the strange animals which the Soldan had sent, the like whereof were not in that land. And when they were passed he and his company returned towards the town, and the messenger with him. And whensoever the messenger spake to the Cid, it came into his mind how his voice had failed and his flesh trembled when he beheld him; and he marvelled thereat, and would fain have asked the Cid why it should be. And when they entered Valencia, great was the crowd which assembled to see the sumpter beasts, and the strange animals, for they had never seen such before, and they marvelled at them. And the Cid gave order that the beasts should be taken care of, and he went to the Alcazar and took the Moor with him; and when they came to Doa Ximena the Moor humbled himself before her and her daughters, and would have kissed her hand, but she would not give it him. Then he commanded that the camels and other beasts of burthen should be unloaded in their presence, and he began to open the packages and display the noble things which were contained therein. And he laid before them great store of gold and of money, which came in leathern bags, each having its lock; and wrought silver in dishes and trenchers and basons, and pots for preparing food; all these of fine silver and full cunningly wrought, the weight whereof was ten thousand marks. Then he brought out five cups of gold, in each of which were ten marks of gold, with many precious stones set therein, and three silver barrels, which were full of pearls and of precious stones. Moreover he presented unto him many pieces of cloth of gold, and of silk, of those which are made in Tartary, and in the land of Calabria. And moreover, a pound of myrrh and of balsam, in little caskets of gold; this was a precious thing, for with this ointment they were wont to anoint the bodies of the Kings when they departed, to the end that they might not corrupt, neither the earth consume them: and with this was the body of the Cid embalmed after his death. Moreover he presented unto him a chess board, which was one of the noble ones in the world; it was of ivory riveted with gold, and with many precious stones round about it; and the men were of gold and silver, and the squares also were richly wrought with stones of many virtues. This was a full rich, and great and noble present, so that no man could tell the price thereof.
XI. When the Moor had produced all these things before the Cid, he said unto him, All this, Sir, with the animals which thou hast seen, my Lord the Soldan of Persia hath sent unto thee, because of the great fame which he hath heard of thy goodness and loyalty; and, Sir, he beseecheth thee to accept it for the love of him. And the Cid thanked him, taking great pleasure therein, and said that he would fain do him greater honour than he had ever yet done to any one. And then he embraced him in the name of the Soldan, and said, that if he were a Christian he would give him the kiss of peace; and he asked whether among those things there was aught which had belonged to the person of the Soldan, that if so he might kiss it in his honour, and in token that if he were there present, he would kiss him on the shoulder, according to the custom of the Moors, for he knew that his Lord was one of the noblest men in all Pagandom. When the kinsman of the Soldan heard this he was greatly rejoiced, because of the great courtesy with which the Cid had spoken, and he perceived how noble a man he was. And he said unto him, Sir Cid, if you were present before my Lord the Soldan, he would do you full great honour, and would give you the head of his horse to eat, according to the custom of our country; but seeing that this is not the custom of this country, I give you my living horse, which is one of the best horses of Syria; and do you give order that he be taken in honour of my Lord the Soldan, and he will be better than his head would be boiled. And I kiss your hand, Sir Ruydiez, and hold myself more honoured and a happier man than ever I have been heretofore. And the Cid accepted the horse, and gave consent to the Moor that he should kiss his hand. And then he called for his Almoxarife, and bade him take with him this kinsman of the Soldan, and lodge him in the Garden of Villa Nueva, and do him even such honour and service as he would to himself.
XII. Great was the honour which the Almoxarife of the Cid Ruydiez did unto the kinsman of the Soldan, and he served him even as he would have served his Lord the Cid. And when they had disported and taken solace together, the kinsman of the Soldan asked him concerning the Cid, what manner of man he was. And the Almoxarife answered that he was the man in the world who had the bravest heart, and the best knight at arms, and the man who best maintained his law; and in the word which he hath promised he never fails; and he is the man in the world who is the best friend to his friend, and to his enemy he is the mortallest foe among all Christians; and to the vanquished he is full of mercy and compassion; and full thoughtful and wise in whatsoever thing he doeth; and his countenance is such that no man seeth him for the first time without conceiving great fear. And this, said the Almoxarife, I have many times witnessed, for when any messengers of the Moors come before him, they are so abashed that they know not where they are. When the messenger of the Soldan heard this he called to mind how it had been with him, and he said unto the Almoxarife, that as they were both of one law he besought him to keep secret what he should say, and he would tell him what had befallen him himself. And the Almoxarife said that he would do as he desired. And with that he began to say, that he marvelled greatly at what he had heard, for even as he had now told him that it happened unto other messengers, even so had he himself found it the first time that he had seen the Cid; for so great was the fear which he conceived at the sight of his countenance, that for long time he had no power of speech; and according to his thinking, this could only proceed from the grace of God towards the Cid, that none of his enemies might ever behold his face without fear. When the kinsman of the Soldan had said this, the Almoxarife perceived that he was a wary man, and one of good understanding; and he began to talk with him, and asked him whether he would tell him what he should ask, and the messenger replied that he would. Then the Almoxarife asked of him if he knew what was the reason which had moved his Lord the Soldan to send so great a present to the Cid Campeador, and why he desired to have his love when he was so far away, beyond sea. Now the messenger of the Soldan conceived that the Almoxarife sought to know the state of the lands beyond sea, and he feared that this had been asked of him by command of the Cid; and he made answer, that so great was the renown of the Cid, and the report which they had heard in the lands beyond sea of his great feats in arms, that it had moved the Soldan to send him that present and desire his love. But when the Almoxarife heard this, he said that he could not believe that this had been the reason, but that some other intention had moved him. And when the messenger perceived that the Almoxarife understood him, and that he desired to know the whole of the matter, he said that he would tell him, but he besought him to keep it secret. And the Almoxarife promised to do this. Then he told him that the land beyond sea was in such state that they weened it would be lost, and that the Christians would win it, so great a Crusade had gone forth against it from Germany, and from France, and from Lombardy, and Sicily, and Calabria, and Ireland, and England, which had won the city of Antioch, and now lay before Jerusalem. And my Lord the Great Soldan of Persia, hearing of the great nobleness of the Cid, and thinking that he would pass over also, was moved to send him this present to gain his love, that if peradventure he should pass there he might be his friend. And when the Almoxarife of the Cid heard this, he said that of a truth he believed it. |
|