p-books.com
Child of Storm
by H. Rider Haggard
Previous Part     1  2  3  4  5  6     Next Part
Home - Random Browse

"Why should I go?" I answered, "seeing that whoever wins I may be killed, and that if Cetewayo wins I shall certainly be killed, and all for no reward."

"Nay, Macumazahn; I will give orders that whoever conquers, the man that dares to lift a spear against you shall die. In this matter, at least, I shall not be disobeyed. Oh! I pray you, do not desert me in my trouble. Go down with the regiment that I shall send and breathe your wisdom into the ear of my son, Umbelazi. As for your reward, I swear to you by the head of the Black One [Chaka] that it shall be great. I will see to it that you do not leave Zululand empty-handed, Macumazahn."

Still I hesitated, for I mistrusted me of this business.

"O Watcher-by-Night," exclaimed Panda, "you will not desert me, will you? I am afraid for the son of my heart, Umbelazi, whom I love above all my children; I am much afraid for Umbelazi," and he burst into tears before me.

It was foolish, no doubt, but the sight of the old King weeping for his best-beloved child, whom he believed to be doomed, moved me so much that I forgot my caution.

"If you wish it, O Panda," I said, "I will go down to the battle with your regiment and stand there by the side of the Prince Umbelazi."



CHAPTER XIII. UMBELAZI THE FALLEN

So I stayed on at Nodwengu, who, indeed, had no choice in the matter, and was very wretched and ill at ease. The place was almost deserted, except for a couple of regiments which were quartered there, the Sangqu and the Amawombe. This latter was the royal regiment, a kind of Household Guards, to which the Kings Chaka, Dingaan and Panda all belonged in turn. Most of the headmen had taken one side or the other, and were away raising forces to fight for Cetewayo or Umbelazi, and even the greater part of the women and children had gone to hide themselves in the bush or among the mountains, since none knew what would happen, or if the conquering army would not fall upon and destroy them.

A few councillors, however, remained with Panda, among whom was old Maputa, the general, who had once brought me the "message of the pills." Several times he visited me at night and told me the rumours that were flying about. From these I gathered that some skirmishes had taken place and the battle could not be long delayed; also that Umbelazi had chosen his fighting ground, a plain near the banks of the Tugela.

"Why has he done this," I asked, "seeing that then he will have a broad river behind him, and if he is defeated water can kill as well as spears?"

"I know not for certain," answered Maputa; "but it is said because of a dream that Saduko, his general, has dreamed thrice, which dream declares that there and there alone Umbelazi will find honour. At any rate, he has chosen this place; and I am told that all the women and children of his army, by thousands, are hidden in the bush along the banks of the river, so that they may fly into Natal if there is need."

"Have they wings," I asked, "wherewith to fly over the Tugela 'in wrath,' as it well may be after the rains? Oh, surely his Spirit has turned from Umbelazi!"

"Aye, Macumazahn," he answered, "I, too, think that ufulatewe idhlozi [that is, his own Spirit] has turned its back on him. Also I think that Saduko is no good councillor. Indeed, were I the prince," added the old fellow shrewdly, "I would not keep him whose wife I had stolen as the whisperer in my ear."

"Nor I, Maputa," I answered as I bade him good-bye.

Two days later, early in the morning, Maputa came to me again and said that Panda wished to see me. I went to the head of the kraal, where I found the King seated and before him the captains of the royal Amawombe regiment.

"Watcher-by-Night," he said, "I have news that the great battle between my sons will take place within a few days. Therefore I am sending down this, my own royal regiment, under the command of Maputa the skilled in war to spy out the battle, and I pray that you will go with it, that you may give to the General Maputa and to the captains the help of your wisdom. Now these are my orders to you, Maputa, and to you, O captains—that you take no part in the fight unless you should see that the Elephant, my son Umbelazi, is fallen into a pit, and that then you shall drag him out if you can and save him alive. Now repeat my words to me."

So they repeated the words, speaking with one voice.

"Your answer, O Macumazana," he said when they had spoken.

"O King, I have told you that I will go—though I do not like war—and I will keep my promise," I replied.

"Then make ready, Macumazahn, and be back here within an hour, for the regiment marches ere noon."

So I went up to my wagons and handed them over to the care of some men whom Panda had sent to take charge of them. Also Scowl and I saddled our horses, for this faithful fellow insisted upon accompanying me, although I advised him to stay behind, and got out our rifles and as much ammunition as we could possibly need, and with them a few other necessaries. These things done, we rode back to the gathering-place, taking farewell of the wagons with a sad heart, since I, for one, never expected to see them again.

As we went I saw that the regiment of the Amawombe, picked men every one of them, all fifty years of age or over, nearly four thousand strong, was marshalled on the dancing-ground, where they stood company by company. A magnificent sight they were, with their white fighting-shields, their gleaming spears, their otter-skin caps, their kilts and armlets of white bulls' tails, and the snowy egret plumes which they wore upon their brows. We rode to the head of them, where I saw Maputa, and as I came they greeted me with a cheer of welcome, for in those days a white man was a power in the land. Moreover, as I have said, the Zulus knew and liked me well. Also the fact that I was to watch, or perchance to fight with them, put a good heart into the Amawombe.

There we stood until the lads, several hundreds of them, who bore the mats and cooking vessels and drove the cattle that were to be our commissariat, had wended away in a long line. Then suddenly Panda appeared out of his hut, accompanied by a few servants, and seemed to utter some kind of prayer, as he did so throwing dust or powdered medicine towards us, though what this ceremony meant I did not understand.

When he had finished Maputa raised a spear, whereon the whole regiment, in perfect time, shouted out the royal salute, "Bayete", with a sound like that of thunder. Thrice they repeated this tremendous and impressive salute, and then were silent. Again Maputa raised his spear, and all the four thousand voices broke out into the Ingoma, or national chant, to which deep, awe-inspiring music we began our march. As I do not think it has ever been written down, I will quote the words. They ran thus:

"Ba ya m'zonda, Ba ya m'loyisa, Izizwe zonke, Ba zond', Inkoosi."[*]

[*—Literally translated, this famous chant, now, I think, published for the first time, which, I suppose, will never again pass the lips of a Zulu impi, means:

"They [i.e. the enemy] bear him [i.e. the King] hatred, They call down curses on his head, All of them throughout this land Abhor our King."

The Ingoma when sung by twenty or thirty thousand men rushing down to battle must, indeed, have been a song to hear.—EDITOR.]

The spirit of this fierce Ingoma, conveyed by sound, gesture and inflection of voice, not the exact words, remember, which are very rude and simple, leaving much to the imagination, may perhaps be rendered somewhat as follows. An exact translation into English verse is almost impossible—at any rate, to me:

"Loud on their lips is lying, Rebels their King defying. There shall be dead and dying,

Red are their eyes with hate; Lo! where our impis wait Vengeance insatiate!"

It was early on the morning of the 2nd of December, a cold, miserable morning that came with wind and driving mist, that I found myself with the Amawombe at the place known as Endondakusuka, a plain with some kopjes in it that lies within six miles of the Natal border, from which it is separated by the Tugela river.

As the orders of the Amawombe were to keep out of the fray if that were possible, we had taken up a position about a mile to the right of what proved to be the actual battlefield, choosing as our camping ground a rising knoll that looked like a huge tumulus, and was fronted at a distance of about five hundred yards by another smaller knoll. Behind us stretched bushland, or rather broken land, where mimosa thorns grew in scattered groups, sloping down to the banks of the Tugela about four miles away.

Shortly after dawn I was roused from the place where I slept, wrapped up in some blankets, under a mimosa tree—for, of course, we had no tents—by a messenger, who said that the Prince Umbelazi and the white man, John Dunn, wished to see me. I rose and tidied myself as best I could, since, if I can avoid it, I never like to appear before natives in a dishevelled condition. I remember that I had just finished brushing my hair when Umbelazi arrived.

I can see him now, looking a veritable giant in that morning mist. Indeed, there was something quite unearthly about his appearance as he arose out of those rolling vapours, such light as there was being concentrated upon the blade of his big spear, which was well known as the broadest carried by any warrior in Zululand, and a copper torque he wore about his throat.

There he stood, rolling his eyes and hugging his kaross around him because of the cold, and something in his anxious, indeterminate expression told me at once that he knew himself to be a man in terrible danger. Just behind him, dark and brooding, his arms folded on his breast, his eyes fixed upon the ground, looking, to my moved imagination, like an evil genius, stood the stately and graceful Saduko. On his left was a young and sturdy white man carrying a rifle and smoking a pipe, whom I guessed to be John Dunn, a gentleman whom, as it chanced, I had never met, while behind were a force of Natal Government Zulus, clad in some kind of uniform and armed with guns, and with them a number of natives, also from Natal—"kraal Kafirs," who carried stabbing assegais. One of these led John Dunn's horse.

Of those Government men there may have been thirty or forty, and of the "kraal Kafirs" anything between two and three hundred.

I shook Umbelazi's hand and gave him good-day.

"That is an ill day upon which no sun shines, O Macumazana," he answered—words that struck me as ominous. Then he introduced me to John Dunn, who seemed glad to meet another white man. Next, not knowing what to say, I asked the exact object of their visit, whereon Dunn began to talk. He said that he had been sent over on the previous afternoon by Captain Walmsley, who was an officer of the Natal Government stationed across the border, to try to make peace between the Zulu factions, but that when he spoke of peace one of Umbelazi's brothers—I think it was Mantantashiya—had mocked at him, saying that they were quite strong enough to cope with the Usutu—that was Cetewayo's party. Also, he added, that when he suggested that the thousands of women and children and the cattle should be got across the Tugela drift during the previous night into safety in Natal, Mantantashiya would not listen, and Umbelazi being absent, seeking the aid of the Natal Government, he could do nothing.

"Quem Deus vult perdere prius dementat" [whom God wishes to destroy, He first makes mad], quoted I to myself beneath my breath. This was one of the Latin tags that my old father, who was a scholar, had taught me, and at that moment it came back to my mind. But as I suspected that John Dunn knew no Latin, I only said aloud:

"What an infernal fool!" (We were talking in English.) "Can't you get Umbelazi to do it now?" (I meant, to send the women and children across the river.)

"I fear it is too late, Mr. Quatermain," he answered. "The Usutu are in sight. Look for yourself." And he handed me a telescope which he had with him.

I climbed on to some rocks and scanned the plain in front of us, from which just then a puff of wind rolled away the mist. It was black with advancing men! As yet they were a considerable distance away—quite two miles, I should think—and coming on very slowly in a great half-moon with thin horns and a deep breast; but a ray from the sun glittered upon their countless spears. It seemed to me that there must be quite twenty or thirty thousand of them in this breast, which was in three divisions, commanded, as I learned afterwards, by Cetewayo, Uzimela, and by a young Boer named Groening.

"There they are, right enough," I said, climbing down from my rocks. "What are you going to do, Mr. Dunn?"

"Obey orders and try to make peace, if I can find anyone to make peace with; and if I can't—well, fight, I suppose. And you, Mr. Quatermain?"

"Oh, obey orders and stop here, I suppose. Unless," I added doubtfully, "these Amawombe take the bit between their teeth and run away with me."

"They'll do that before nightfall, Mr. Quatermain, if I know anything of the Zulus. Look here, why don't you get on your horse and come off with me? This is a queer place for you."

"Because I promised not to," I answered with a groan, for really, as I looked at those savages round me, who were already fingering their spears in a disagreeable fashion, and those other thousands of savages advancing towards us, I felt such little courage as I possessed sinking into my boots.

"Very well, Mr. Quatermain, you know your own business best; but I hope you will come out of it safely, that is all."

"Same to you," I replied.

Then John Dunn turned, and in my hearing asked Umbelazi what he knew of the movements of the Usutu and of their plan of battle.

The Prince replied, with a shrug of his shoulders:

"Nothing at present, Son of Mr. Dunn, but doubtless before the sun is high I shall know much."

As he spoke a sudden gust of wind struck us, and tore the nodding ostrich plume from its fastening on Umbelazi's head-ring. Whilst a murmur of dismay rose from all who saw what they considered this very ill-omened accident, away it floated into the air, to fall gently to the ground at the feet of Saduko. He stooped, picked it up, and reset it in its place, saying as he did so, with that ready wit for which some Kafirs are remarkable:

"So may I live, O Prince, to set the crown upon the head of Panda's favoured son!"

This apt speech served to dispel the general gloom caused by the incident, for those who heard it cheered, while Umbelazi thanked his captain with a nod and a smile. Only I noted that Saduko did not mention the name of "Panda's favoured son" upon whose head he hoped to live to set the crown. Now, Panda had many sons, and that day would show which of them was favoured.

A minute or two later John Dunn and his following departed, as he said, to try to make peace with the advancing Usutu. Umbelazi, Saduko and their escort departed also towards the main body of the host of the Isigqosa, which was massed to our left, "sitting on their spears," as the natives say, and awaiting the attack. As for me, I remained alone with the Amawombe, drinking some coffee that Scowl had brewed for me, and forcing myself to swallow food.

I can say honestly that I do not ever remember partaking of a more unhappy meal. Not only did I believe that I was looking on the last sun I should ever see—though by the way, there was uncommonly little of that orb visible—but what made the matter worse was that, if so, I should be called upon to die alone among savages, with not a single white face near to comfort me. Oh, how I wished I had never allowed myself to be dragged into this dreadful business. Yes, and I was even mean enough to wish that I had broken my word to Panda and gone off with John Dunn when he invited me, although now I thank goodness that I did not yield to that temptation and thereby sacrifice my self-respect.

Soon, however, things grew so exciting that I forgot these and other melancholy reflections in watching the development of events from the summit of our tumulus-like knoll, whence I had a magnificent view of the whole battle. Here, after seeing that his regiment made a full meal, as a good general should, old Maputa joined me, whom I asked whether he thought there would be any fighting for him that day.

"I think so, I think so," he answered cheerfully. "It seems to me that the Usutu greatly outnumber Umbelazi and the Isigqosa, and, of course, as you know, Panda's orders are that if he is in danger we must help him. Oh, keep a good heart, Macumazahn, for I believe I can promise you that you will see our spears grow red to-day. You will not go hungry from this battle to tell the white people that the Amawombe are cowards whom you could not flog into the fight. No, no, Macumazahn, my Spirit looks towards me this morning, and I who am old and who thought that I should die at length like a cow, shall see one more great fight—my twentieth, Macumazahn; for I fought with this same Amawombe in all the Black One's big battles, and for Panda against Dingaan also."

"Perhaps it will be your last," I suggested.

"I dare say, Macumazahn; but what does that matter if only I and the royal regiment can make an end that shall be spoken of? Oh, cheer up, cheer up, Macumazahn; your Spirit, too, looks towards you, as I promise that we all will do when the shields meet; for know, Macumazahn, that we poor black soldiers expect that you will show us how to fight this day, and, if need be, how to fall hidden in a heap of the foe."

"Oh!" I replied, "so this is what you Zulus mean by the 'giving of counsel,' is it?—you infernal, bloodthirsty old scoundrel," I added in English.

But I think Maputa never heard me. At any rate, he only seized my arm and pointed in front, a little to the left, where the horn of the great Usutu army was coming up fast, a long, thin line alive with twinkling spears; their moving arms and legs causing them to look like spiders, of which the bodies were formed by the great war shields.

"See their plan?" he said. "They would close on Umbelazi and gore him with their horns and then charge with their head. The horn will pass between us and the right flank of the Isigqosa. Oh! awake, awake, Elephant! Are you asleep with Mameena in a hut? Unloose your spears, Child of the King, and at them as they mount the slope. Behold!" he went on, "it is the Son of Dunn that begins the battle! Did I not tell you that we must look to the white men to show us the way? Peep through your tube, Macumazahn, and tell me what passes."

So I "peeped," and, the telescope which John Dunn had kindly left with me being good though small, saw everything clearly enough. He rode up almost to the point of the left horn of the Usutu, waving a white handkerchief and followed by his small force of police and Natal Kafirs. Then from somewhere among the Usutu rose a puff of smoke. Dunn had been fired at.

He dropped the handkerchief and leapt to the ground. Now he and his police were firing rapidly in reply, and men fell fast among the Usutu. They raised their war shout and came on, though slowly, for they feared the bullets. Step by step John Dunn and his people were thrust back, fighting gallantly against overwhelming odds. They were level with us, not a quarter of a mile to our left. They were pushed past us. They vanished among the bush behind us, and a long while passed before ever I heard what became of them, for we met no more that day.

Now, the horns having done their work and wrapped themselves round Umbelazi's army as the nippers of a wasp close about a fly (why did not Umbelazi cut off those horns, I wondered), the Usutu bull began his charge. Twenty or thirty thousand strong, regiment after regiment, Cetewayo's men rushed up the slope, and there, near the crest of it, were met by Umbelazi's regiments springing forward to repel the onslaught and shouting their battle-cry of "Laba! Laba! Laba! Laba!"

The noise of their meeting shields came to our ears like that of the roll of thunder, and the sheen of their stabbing-spears shone as shines the broad summer lightning. They hung and wavered on the slope; then from the Amawombe ranks rose a roar of

"Umbelazi wins!"

Watching intently, we saw the Usutu giving back. Down the slope they went, leaving the ground in front of them covered with black spots which we knew to be dead or wounded men.

"Why does not the Elephant charge home?" said Maputa in a perplexed voice. "The Usutu bull is on his back! Why does he not trample him?"

"Because he is afraid, I suppose," I answered, and went on watching.

There was plenty to see, as it happened. Finding that they were not pursued, Cetewayo's impi reformed swiftly at the bottom of the slope, in preparation for another charge. Among that of Umbelazi, above them, rapid movements took place of which I could not guess the meaning, which movements were accompanied by much noise of angry shouting. Then suddenly, from the midst of the Isigqosa army, emerged a great body of men, thousands strong, which ran swiftly, but in open order, down the slope towards the Usutu, holding their spears reversed. At first I thought that they were charging independently, till I saw the Usutu ranks open to receive them with a shout of welcome.

"Treachery!" I said. "Who is it?"

"Saduko, with the Amakoba and Amangwane soldiers and others. I know them by their head-dresses," answered Maputa in a cold voice.

"Do you mean that Saduko has gone over to Cetewayo with all his following?" I asked excitedly.

"What else, Macumazahn? Saduko is a traitor: Umbelazi is finished," and he passed his hand swiftly across his mouth—a gesture that has only one meaning among the Zulus.

As for me, I sat down upon a stone and groaned, for now I understood everything.

Presently the Usutu raised fierce, triumphant shouts, and once again their impi, swelled with Saduko's power, began to advance up the slope. Umbelazi, and those of the Isigqosa party who clung to him—now, I should judge, not more than eight thousand men—never stayed to wait the onslaught. They broke! They fled in a hideous rout, crashing through the thin, left horn of the Usutu by mere weight of numbers, and passing behind us obliquely on their road to the banks of the Tugela. A messenger rushed up to us, panting.

"These are the words of Umbelazi," he gasped. "O Watcher-by-Night and O Maputa, Indhlovu-ene-sihlonti prays that you will hold back the Usutu, as the King bade you do in case of need, and so give to him and those who cling to him time to escape with the women and children into Natal. His general, Saduko, has betrayed him, and gone over with three regiments to Cetewayo, and therefore we can no longer stand against the thousands of the Usutu."

"Go tell the prince that Macumazahn, Maputa, and the Amawombe regiment will do their best," answered Maputa calmly. "Still, this is our advice to him, that he should cross the Tugela swiftly with the women and the children, seeing that we are few and Cetewayo is many."

The messenger leapt away, but, as I heard afterwards, he never found Umbelazi, since the poor man was killed within five hundred yards of where we stood.

Then Maputa gave an order, and the Amawombe formed themselves into a triple line, thirteen hundred men in the first line, thirteen hundred men in the second line, and about a thousand in the third, behind whom were the carrier boys, three or four hundred of them. The place assigned to me was in the exact centre of the second line, where, being mounted on a horse, it was thought, as I gathered, that I should serve as a convenient rallying-point.

In this formation we advanced a few hundred yards to our left, evidently with the object of interposing ourselves between the routed impi and the pursuing Usutu, or, if the latter should elect to go round us, with that of threatening their flank. Cetewayo's generals did not leave us long in doubt as to what they would do. The main body of their army bore away to the right in pursuit of the flying foe, but three regiments, each of about two thousand five hundred spears, halted. Five minutes passed perhaps while they marshalled, with a distance of some six hundred yards between them. Each regiment was in a triple line like our own.

To me that seemed a very long five minutes, but, reflecting that it was probably my last on earth, I tried to make the best of it in a fashion that can be guessed. Strange to say, however, I found it impossible to keep my mind fixed upon those matters with which it ought to have been filled. My eyes and thoughts would roam. I looked at the ranks of the veteran Amawombe, and noted that they were still and solemn as men about to die should be, although they showed no sign of fear. Indeed, I saw some of those near me passing their snuffboxes to each other. Two grey-haired men also, who evidently were old friends, shook hands as people do who are parting before a journey, while two others discussed in a low voice the possibility of our wiping out most of the Usutu before we were wiped out ourselves.

"It depends," said one of them, "whether they attack us regiment by regiment or all together, as they will do if they are wise."

Then an officer bade them be silent, and conversation ceased. Maputa passed through the ranks giving orders to the captains. From a distance his withered old body, with a fighting shield held in front of it, looked like that of a huge black ant carrying something in its mouth. He came to where Scowl and I sat upon our horses.

"Ah! I see that you are ready, Macumazahn," he said in a cheerful voice. "I told you that you should not go away hungry, did I not?"

"Maputa," I said in remonstrance, "what is the use of this? Umbelazi is defeated, you are not of his impi, why send all these"—and I waved my hand—"down into the darkness? Why not go to the river and try to save the women and children?"

"Because we shall take many of those down into the darkness with us, Macumazahn," and he pointed to the dense masses of the Usutu. "Yet," he added, with a touch of compunction, "this is not your quarrel. You and your servant have horses. Slip out, if you will, and gallop hard to the lower drift. You may get away with your lives."

Then my white man's pride came to my aid.

"Nay," I answered, "I will not run while others stay to fight."

"I never thought you would, Macumazahn, who, I am sure, do not wish to earn a new and ugly name. Well, neither will the Amawombe run to become a mock among their people. The King's orders were that we should try to help Umbelazi, if the battle went against him. We obey the King's orders by dying where we stand. Macumazahn, do you think that you could hit that big fellow who is shouting insults at us there? If so, I should be obliged to you, as I dislike him very much," and he showed me a captain who was swaggering about in front of the lines of the first of the Usutu regiments, about six hundred yards away.

"I will try," I answered, "but it's a long shot." Dismounting, I climbed a pile of stones and, resting my rifle on the topmost of them, took a very full sight, aimed, held my breath, and pressed the trigger. A second afterwards the shouter of insults threw his arms wide, letting fall his spear, and pitched forward on to his face.

A roar of delight rose from the watching Amawombe, while old Maputa clapped his thin brown hands and grinned from ear to ear.

"Thank you, Macumazahn. A very good omen! Now I am sure that, whatever those Isigqosa dogs of Umbelazi's may do, we King's men shall make an excellent end, which is all that we can hope. Oh, what a beautiful shot! It will be something to think of when I am an idhlozi, a spirit-snake, crawling about my own kraal. Farewell, Macumazahn," and he took my hand and pressed it. "The time has come. I go to lead the charge. The Amawombe have orders to defend you to the last, for I wish you to see the finish of this fight. Farewell."

Then off he hurried, followed by his orderlies and staff-officers.

I never saw him again alive, though I think that once in after years I did meet his idhlozi in his kraal under strange circumstances. But that has nothing to do with this history.

As for me, having reloaded, I mounted my horse again, being afraid lest, if I went on shooting, I should miss and spoil my reputation. Besides, what was the use of killing more men unless I was obliged? There were plenty ready to do that.

Another minute, and the regiment in front of us began to move, while the other two behind it ostentatiously sat themselves down in their ranks, to show that they did not mean to spoil sport. The fight was to begin with a duel between about six thousand men.

"Good!" muttered the warrior who was nearest me. "They are in our bag."

"Aye," answered another, "those little boys" (used as a term of contempt) "are going to learn their last lesson."

For a few seconds there was silence, while the long ranks leant forward between the hedges of lean and cruel spears. A whisper went down the line; it sounded like the noise of wind among trees, and was the signal to prepare. Next a far-off voice shouted some word, which was repeated again and again by other voices before and behind me. I became aware that we were moving, quite slowly at first, then more quickly. Being lifted above the ranks upon my horse I could see the whole advance, and the general aspect of it was that of a triple black wave, each wave crowned with foam—the white plumes and shields of the Amawombe were the foam—and alive with sparkles of light—their broad spears were the light.

We were charging now—and oh! the awful and glorious excitement of that charge! Oh, the rush of the bending plumes and the dull thudding of eight thousand feet! The Usutu came up the slope to meet us. In silence we went, and in silence they came. We drew near to each other. Now we could see their faces peering over the tops of their mottled shields, and now we could see their fierce and rolling eyes.

Then a roar—a rolling roar such as at that time I had never heard: the thunder of the roar of the meeting shields—and a flash—a swift, simultaneous flash, the flash of the lightning of the stabbing spears. Up went the cry of:

"Kill, Amawombe, kill!" answered by another cry of:

"Toss, Usutu, toss!"

After that, what happened? Heaven knows alone—or at least I do not. But in later years Mr. Osborn, afterwards the resident magistrate at Newcastle, in Natal, who, being young and foolish in those days, had swum his horse over the Tugela and hidden in a little kopje quite near to us in order to see the battle, told me that it looked as though some huge breaker—that breaker being the splendid Amawombe—rolling in towards the shore with the weight of the ocean behind it, had suddenly struck a ridge of rock and, rearing itself up, submerged and hidden it.

At least, within three minutes that Usutu regiment was no more. We had killed them every one, and from all along our lines rose a fierce hissing sound of "S'gee, S'gee" ("Zhi" in the Zulu) uttered as the spears went home in the bodies of the conquered.

That regiment had gone, taking nearly a third of our number with it, for in such a battle as this the wounded were as good as dead. Practically our first line had vanished in a fray that did not last more than a few minutes. Before it was well over the second Usutu regiment sprang up and charged. With a yell of victory we rushed down the slope towards them. Again there was the roar of the meeting shields, but this time the fight was more prolonged, and, being in the front rank now, I had my share of it. I remember shooting two Usutu who stabbed at me, after which my gun was wrenched from my hand. I remember the melee swinging backwards and forwards, the groans of the wounded, the shouts of victory and despair, and then Scowl's voice saying:

"We have beat them, Baas, but here come the others."

The third regiment was on our shattered lines. We closed up, we fought like devils, even the bearer boys rushed into the fray. From all sides they poured down upon us, for we had made a ring; every minute men died by hundreds, and, though their numbers grew few, not one of the Amawombe yielded. I was fighting with a spear now, though how it came into my hand I cannot remember for certain. I think, however, I wrenched it from a man who rushed at me and was stabbed before he could strike. I killed a captain with this spear, for as he fell I recognised his face. It was that of one of Cetewayo's companions to whom I had sold some cloth at Nodwengu. The fallen were piled up quite thick around me—we were using them as a breastwork, friend and foe together. I saw Scowl's horse rear into the air and fall. He slipped over its tail, and next instant was fighting at my side, also with a spear, muttering Dutch and English oaths as he struck.

"Beetje varm! [a little hot] Beetje varm, Baas!" I heard him say. Then my horse screamed aloud and something hit me hard upon the head—I suppose it was a thrown kerry—after which I remember nothing for a while, except a sensation of passing through the air.

I came to myself again, and found that I was still on the horse, which was ambling forward across the veld at a rate of about eight miles an hour, and that Scowl was clinging to my stirrup leather and running at my side. He was covered with blood, so was the horse, and so was I. It may have been our own blood, for all three were more or less wounded, or it may have been that of others; I am sure I do not know, but we were a terrible sight. I pulled upon the reins, and the horse stopped among some thorns. Scowl felt in the saddlebags and found a large flask of Hollands gin and water—half gin and half water—which he had placed there before the battle. He uncorked and gave it to me. I took a long pull at the stuff, that tasted like veritable nectar, then handed it to him, who did likewise. New life seemed to flow into my veins. Whatever teetotallers may say, alcohol is good at such a moment.

"Where are the Amawombe?" I asked.

"All dead by now, I think, Baas, as we should be had not your horse bolted. Wow! but they made a great fight—one that will be told of! They have carried those three regiments away upon their spears."

"That's good," I said. "But where are we going?"

"To Natal, I hope, Baas. I have had enough of the Zulus for the present. The Tugela is not far away, and we will swim it. Come on, before our hurts grow stiff."

So we went on, till presently we reached the crest of a rise of ground overlooking the river, and there saw and heard dreadful things, for beneath us those devilish Usutu were massacring the fugitives and the camp-followers. These were being driven by the hundred to the edge of the water, there to perish on the banks or in the stream, which was black with drowned or drowning forms.

And oh! the sounds! Well, these I will not attempt to describe.

"Keep up stream," I said shortly, and we struggled across a kind of donga, where only a few wounded men were hidden, into a somewhat denser patch of bush that had scarcely been entered by the flying Isigqosa, perhaps because here the banks of the river were very steep and difficult; also, between them its waters ran swiftly, for this was above the drift.

For a while we went on in safety, then suddenly I heard a noise. A great man plunged past me, breaking through the bush like a buffalo, and came to a halt upon a rock which overhung the Tugela, for the floods had eaten away the soil beneath.

"Umbelazi!" said Scowl, and as he spoke we saw another man following as a wild dog follows a buck.

"Saduko!" said Scowl.

I rode on. I could not help riding on, although I knew it would be safer to keep away. I reached the edge of that big rock. Saduko and Umbelazi were fighting there.

In ordinary circumstances, strong and active as he was, Saduko would have had no chance against the most powerful Zulu living. But the prince was utterly exhausted; his sides were going like a blacksmith's bellows, or those of a fat eland bull that has been galloped to a standstill. Moreover, he seemed to me to be distraught with grief, and, lastly, he had no shield left, nothing but an assegai.

A stab from Saduko's spear, which he partially parried, wounded him slightly on the head, and cut loose the fillet of his ostrich plume, that same plume which I had seen blown off in the morning, so that it fell to the ground. Another stab pierced his right arm, making it helpless. He snatched the assegai with his left hand, striving to continue the fight, and just at that moment we came up.

"What are you doing, Saduko?" I cried. "Does a dog bite his own master?"

He turned and stared at me; both of them stared at me.

"Aye, Macumazahn," he answered in an icy voice, "sometimes when it is starving and that full-fed master has snatched away its bone. Nay, stand aside, Macumazahn" (for, although I was quite unarmed, I had stepped between them), "lest you should share the fate of this woman-thief."

"Not I, Saduko," I cried, for this sight made me mad, "unless you murder me."

Then Umbelazi spoke in a hollow voice, sobbing out his words:

"I thank you, White Man, yet do as this snake bids you—this snake that has lived in my kraal and fed out of my cup. Let him have his fill of vengeance because of the woman who bewitched me—yes, because of the sorceress who has brought me and thousands to the dust. Have you heard, Macumazahn, of the great deed of this son of Matiwane? Have you heard that all the while he was a traitor in the pay of Cetewayo, and that he went over, with the regiments of his command, to the Usutu just when the battle hung upon the turn? Come, Traitor, here is my heart—the heart that loved and trusted you. Strike—strike hard!"

"Out of the way, Macumazahn!" hissed Saduko. But I would not stir.

He sprang at me, and, though I put up the best fight that I could in my injured state, got his hands about my throat and began to choke me. Scowl ran to help me, but his wound—for he was hurt—or his utter exhaustion took effect on him. Or perhaps it was excitement. At any rate, he fell down in a fit. I thought that all was over, when again I heard Umbelazi's voice, and felt Saduko's grip loosen at my throat, and sat up.

"Dog," said the Prince, "where is your assegai?" And as he spoke he threw it from him into the river beneath, for he had picked it up while we struggled, but, as I noted, retained his own. "Now, dog, why do I not kill you, as would have been easy but now? I will tell you. Because I will not mix the blood of a traitor with my own. See!" He set the haft of his broad spear upon the rock and bent forward over the blade. "You and your witch-wife have brought me to nothing, O Saduko. My blood, and the blood of all who clung to me, is on your head. Your name shall stink for ever in the nostrils of all true men, and I whom you have betrayed—I, the Prince Umbelazi—will haunt you while you live; yes, my spirit shall enter into you, and when you die—ah! then we'll meet again. Tell this tale to the white men, Macumazahn, my friend, on whom be honour and blessings."

He paused, and I saw the tears gush from his eyes—tears mingled with blood from the wound in his head. Then suddenly he uttered the battle-cry of "Laba! Laba!" and let his weight fall upon the point of the spear.

It pierced him through and through. He fell on to his hands and knees. He looked up at us—oh, the piteousness of that look!—and then rolled sideways from the edge of the rock.

A heavy splash, and that was the end of Umbelazi the Fallen—Umbelazi, about whom Mameena had cast her net.

A sad story in truth. Although it happened so many years ago I weep as I write it—I weep as Umbelazi wept.



CHAPTER XIV. UMBEZI AND THE BLOOD ROYAL

After this I think that some of the Usutu came up, for it seemed to me that I heard Saduko say:

"Touch not Macumazahn or his servant. They are my prisoners. He who harms them dies, with all his House."

So they put me, fainting, on my horse, and Scowl they carried away upon a shield.

When I came to I found myself in a little cave, or rather beneath some overhanging rocks, at the side of a kopje, and with me Scowl, who had recovered from his fit, but seemed in a very bewildered condition. Indeed, neither then nor afterwards did he remember anything of the death of Umbelazi, nor did I ever tell him that tale. Like many others, he thought that the Prince had been drowned in trying to swim the Tugela.

"Are they going to kill us?" I asked of him, since, from the triumphant shouting without, I knew that we must be in the midst of the victorious Usutu.

"I don't know, Baas," he answered. "I hope not; after we have gone through so much it would be a pity. Better to have died at the beginning of the battle."

I nodded my head in assent, and just at that moment a Zulu, who had very evidently been fighting, entered the place carrying a dish of toasted lumps of beef and a gourd of water.

"Cetewayo sends you these, Macumazahn," he said, "and is sorry that there is no milk or beer. When you have eaten a guard waits without to escort you to him." And he went.

"Well," I said to Scowl, "if they were going to kill us, they would scarcely take the trouble to feed us first. So let us keep up our hearts and eat."

"Who knows?" answered poor Scowl, as he crammed a lump of beef into his big mouth. "Still, it is better to die on a full than on an empty stomach."

So we ate and drank, and, as we were suffering more from exhaustion than from our hurts, which were not really serious, our strength came back to us. As we finished the last lump of meat, which, although it had been only half cooked upon the point of an assegai, tasted very good, the Zulu put his head into the mouth of the shelter and asked if we were ready. I nodded, and, supporting each other, Scowl and I limped from the place. Outside were about fifty soldiers, who greeted us with a shout that, although it was mixed with laughter at our pitiable appearance, struck me as not altogether unfriendly. Amongst these men was my horse, which stood with its head hanging down, looking very depressed. I was helped on to its back, and, Scowl clinging to the stirrup leather, we were led a distance of about a quarter of a mile to Cetewayo.

We found him seated, in the full blaze of the evening sun, on the eastern slope of one of the land-waves of the veld, with the open plain in front of him. It was a strange and savage scene. There sat the victorious prince, surrounded by his captains and indunas, while before him rushed the triumphant regiments, shouting his titles in the most extravagant language. Izimbongi also—that is, professional praisers—were running up and down before him dressed in all sorts of finery, telling his deeds, calling him "Eater-up-of-the-Earth," and yelling out the names of those great ones who had been killed in the battle.

Meanwhile parties of bearers were coming up continually, carrying dead men of distinction upon shields and laying them out in rows, as game is laid out at the end of a day's shooting in England. It seems that Cetewayo had taken a fancy to see them, and, being too tired to walk over the field of battle, ordered that this should be done. Among these, by the way, I saw the body of my old friend, Maputa, the general of the Amawombe, and noted that it was literally riddled with spear thrusts, every one of them in front; also that his quaint face still wore a smile.

At the head of these lines of corpses were laid six dead, all men of large size, in whom I recognised the brothers of Umbelazi, who had fought on his side, and the half-brothers of Cetewayo. Among them were those three princes upon whom the dust had fallen when Zikali, the prophet, smelt out Masapo, the husband of Mameena.

Dismounting from my horse, with the help of Scowl, I limped through and over the corpses of these fallen royalties, cut in the Zulu fashion to free their spirits, which otherwise, as they believed, would haunt the slayers, and stood in front of Cetewayo.

"Siyakubona, Macumazahn," he said, stretching out his hand to me, which I took, though I could not find it in my heart to wish him "good day."

"I hear that you were leading the Amawombe, whom my father, the King, sent down to help Umbelazi, and I am very glad that you have escaped alive. Also my heart is proud of the fight that they made, for you know, Macumazahn, once, next to the King, I was general of that regiment, though afterwards we quarrelled. Still, I am pleased that they did so well, and I have given orders that every one of them who remains alive is to be spared, that they may be officers of a new Amawombe which I shall raise. Do you know, Macumazahn, that you have nearly wiped out three whole regiments of the Usutu, killing many more people than did all my brother's army, the Isigqosa? Oh, you are a great man. Had it not been for the loyalty"—this word was spoken with just a tinge of sarcasm—"of Saduko yonder, you would have won the day for Umbelazi. Well, now that this quarrel is finished, if you will stay with me I will make you general of a whole division of the King's army, since henceforth I shall have a voice in affairs."

"You are mistaken, O Son of Panda," I answered; "the splendour of the Amawombe's great stand against a multitude is on the name of Maputa, the King's councillor and the induna of the Black One [Chaka], who is gone. He lies yonder in his glory," and I pointed to Maputa's pierced body. "I did but fight as a soldier in his ranks."

"Oh, yes, we know that, we know all that, Macumazahn; and Maputa was a clever monkey in his way, but we know also that you taught him how to jump. Well, he is dead, and nearly all the Amawombe are dead, and of my three regiments but a handful is left; the vultures have the rest of them. That is all finished and forgotten, Macumazahn, though by good fortune the spears went wide of you, who doubtless are a magician, since otherwise you and your servant and your horse would not have escaped with a few scratches when everyone else was killed. But you did escape, as you have done before in Zululand; and now you see here lie certain men who were born of my father. Yet one is missing—he against whom I fought, aye, and he whom, although we fought, I loved the best of all of them. Now, it has been whispered in my ear that you alone know what became of him, and, Macumazahn, I would learn whether he lives or is dead; also, if he is dead, by whose hand he died, who would reward that hand."

Now, I looked round me, wondering whether I should tell the truth or hold my tongue, and as I looked my eyes met those of Saduko, who, cold and unconcerned, was seated among the captains, but at a little distance from any of them—a man apart; and I remembered that he and I alone knew the truth of the end of Umbelazi.

Why, I do not know, but it came into my mind that I would keep the secret. Why should I tell the triumphant Cetewayo that Umbelazi had been driven to die by his own hand; why should I lay bare Saduko's victory and shame? All these matters had passed into the court of a different tribunal. Who was I that I should reveal them or judge the actors of this terrible drama?

"O Cetewayo," I said, "as it chanced I saw the end of Umbelazi. No enemy killed him. He died of a broken heart upon a rock above the river; and for the rest of the story go ask the Tugela into which he fell."

For a moment Cetewayo hid his eyes with his hand.

"Is it so?" he said presently. "Wow! I say again that had it not been for Saduko, the son of Matiwane, yonder, who had some quarrel with Indhlovu-ene-Sihlonti about a woman and took his chance of vengeance, it might have been I who died of a broken heart upon a rock above the river. Oh, Saduko, I owe you a great debt and will pay you well; but you shall be no friend of mine, lest we also should chance to quarrel about a woman, and I should find myself dying of a broken heart on a rock above a river. O my brother Umbelazi, I mourn for you, my brother, for, after all, we played together when we were little and loved each other once, who in the end fought for a toy that is called a throne, since, as our father said, two bulls cannot live in the same yard, my brother. Well, you are gone and I remain, yet who knows but that at the last your lot may be happier than mine. You died of a broken heart, Umbelazi, but of what shall I die, I wonder?"[*]

[*—That history of Cetewayo's fall and tragic death and of Zikali's vengeance I hope to write one day, for in these events also I was destined to play a part.—A. Q.]

I have given this interview in detail, since it was because of it that the saying went abroad that Umbelazi died of a broken heart.

So in truth he did, for before his spear pierced it his heart was broken.

Now, seeing that Cetewayo was in one of his soft moods, and that he seemed to look upon me kindly, though I had fought against him, I reflected that this would be a good opportunity to ask his leave to depart. To tell the truth, my nerves were quite shattered with all I had gone through, and I longed to be away from the sights and sounds of that terrible battlefield, on and about which so many thousand people had perished this fateful day, as I had seldom longed for anything before. But while I was making up my mind as to the best way to approach him, something happened which caused me to lose my chance.

Hearing a noise behind me, I looked round, to see a stout man arrayed in a very fine war dress, and waving in one hand a gory spear and in the other a head-plume of ostrich feathers, who was shouting out:

"Give me audience of the son of the King! I have a song to sing to the Prince. I have a tale to tell to the conqueror, Cetewayo."

I stared. I rubbed my eyes. It could not be—yes, it was—Umbezi, "Eater-up-of-Elephants," the father of Mameena. In a few seconds, without waiting for leave to approach, he had bounded through the line of dead princes, stopping to kick one of them on the head and address his poor clay in some words of shameful insult, and was prancing about before Cetewayo, shouting his praises.

"Who is this umfokazana?" [that is, low fellow] growled the Prince. "Bid him cease his noise and speak, lest he should be silent for ever."

"O Calf of the Black Cow, I am Umbezi, 'Eater-up-of-Elephants,' chief captain of Saduko the Cunning, he who won you the battle, father of Mameena the Beautiful, whom Saduko wed and whom the dead dog, Umbelazi, stole away from him."

"Ah!" said Cetewayo, screwing up his eyes in a fashion he had when he meant mischief, which among the Zulus caused him to be named the "Bull-who-shuts-his-eyes-to-toss," "and what have you to tell me, 'Eater-up-of-Elephants' and father of Mameena, whom the dead dog, Umbelazi, took away from your master, Saduko the Cunning?"

"This, O Mighty One; this, O Shaker of the Earth, that well am I named 'Eater-up-of-Elephants,' who have eaten up Indhlovu-ene-Sihlonti—the Elephant himself."

Now Saduko seemed to awake from his brooding and started from his place; but Cetewayo sharply bade him be silent, whereon Umbezi, the fool, noting nothing, continued his tale.

"O Prince, I met Umbelazi in the battle, and when he saw me he fled from me; yes, his heart grew soft as water at the sight of me, the warrior whom he had wronged, whose daughter he had stolen."

"I hear you," said Cetewayo. "Umbelazi's heart turned to water at the sight of you because he had wronged you—you who until this morning, when you deserted him with Saduko, were one of his jackals. Well, and what happened then?"

"He fled, O Lion with the Black Mane; he fled like the wind, and I, I flew after him like—a stronger wind. Far into the bush he fled, till at length he came to a rock above the river and was obliged to stand. Then there we fought. He thrust at me, but I leapt over his spear thus," and he gambolled into the air. "He thrust at me again, but I bent myself thus," and he ducked his great head. "Then he grew tired and my time came. He turned and ran round the rock, and I, I ran after him, stabbing him through the back, thus, and thus, and thus, till he fell, crying for mercy, and rolled off the rock into the river; and as he rolled I snatched away his plume. See, is it not the plume of the dead dog Umbelazi?"

Cetewayo took the ornament and examined it, showing it to one or two of the captains near him, who nodded their heads gravely.

"Yes," he said, "this is the war plume of Umbelazi, beloved of the King, strong and shining pillar of the Great House; we know it well, that war plume at the sight of which many a knee has loosened. And so you killed him, 'Eater-up-of-Elephants,' father of Mameena, you who this morning were one of the meanest of his jackals. Now, what reward shall I give you for this mighty deed, O Umbezi?"

"A great reward, O Terrible One," began Umbezi, but in an awful voice Cetewayo bade him be silent.

"Yes," he said, "a great reward. Hearken, Jackal and Traitor. Your own words bear witness against you. You, you have dared to lift your hand against the blood-royal, and with your foul tongue to heap lies and insults upon the name of the mighty dead."

Now, understanding at last, Umbezi began to babble excuses, yes, and to declare that all his tale was false. His fat cheeks fell in, he sank to his knees.

But Cetewayo only spat towards the man, after his fashion when enraged, and looked round him till his eye fell upon Saduko.

"Saduko," he said, "take away this slayer of the Prince, who boasts that he is red with my own blood, and when he is dead cast him into the river from that rock on which he says he stabbed Panda's son."

Saduko looked round him wildly and hesitated.

"Take him away," thundered Cetewayo, "and return ere dark to make report to me."

Then, at a sign from the Prince, soldiers flung themselves upon the miserable Umbezi and dragged him thence, Saduko going with them; nor was the poor liar ever seen again. As he passed by me he called to me, for Mameena's sake, to save him; but I could only shake my head and bethink me of the warning I had once given to him as to the fate of traitors.

It may be said that this story comes straight from the history of Saul and David, but I can only answer that it happened. Circumstances that were not unlike ended in a similar tragedy, that is all. What David's exact motives were, naturally I cannot tell; but it is easy to guess those of Cetewayo, who, although he could make war upon his brother to secure the throne, did not think it wise to let it go abroad that the royal blood might be lightly spilt. Also, knowing that I was a witness of the Prince's death, he was well aware that Umbezi was but a boastful liar who hoped thus to ingratiate himself with an all-powerful conqueror.

Well, this tragic incident had its sequel. It seems—to his honour, be it said—that Saduko refused to be the executioner of his father-in-law, Umbezi; so those with him performed this office and brought him back a prisoner to Cetewayo.

When the Prince learned that his direct order, spoken in the accustomed and fearful formula of "Take him away," had been disobeyed, his rage was, or seemed to be, great. My own conviction is that he was only seeking a cause of quarrel against Saduko, who, he thought, was a very powerful man, who would probably treat him, should opportunity arise, as he had treated Umbelazi, and perhaps now that the most of Panda's sons were dead, except himself and the lads M'tonga, Sikota and M'kungo, who had fled into Natal, might even in future days aspire to the throne as the husband of the King's daughter. Still, he was afraid or did not think it politic at once to put out of his path this master of many legions, who had played so important a part in the battle. Therefore he ordered him to be kept under guard and taken back to Nodwengu, that the whole matter might be investigated by Panda the King, who still ruled the land, though henceforth only in name. Also he refused to allow me to depart into Natal, saying that I, too, must come to Nodwengu, as there my testimony might be needed.

So, having no choice, I went, it being fated that I should see the end of the drama.



CHAPTER XV. MAMEENA CLAIMS THE KISS

When I reached Nodwengu I was taken ill and laid up in my wagon for about a fortnight. What my exact sickness was I do not know, for I had no doctor at hand to tell me, as even the missionaries had fled the country. Fever resulting from fatigue, exposure and excitement, and complicated with fearful headache—caused, I presume, by the blow which I received in the battle—were its principal symptoms.

When I began to get better, Scowl and some Zulu friends who came to see me informed me that the whole land was in a fearful state of disorder, and that Umbelazi's adherents, the Isigqosa, were still being hunted out and killed. It seems that it was even suggested by some of the Usutu that I should share their fate, but on this point Panda was firm. Indeed, he appears to have said publicly that whoever lifted a spear against me, his friend and guest, lifted it against him, and would be the cause of a new war. So the Usutu left me alone, perhaps because they were satisfied with fighting for a while, and thought it wisest to be content with what they had won.

Indeed, they had won everything, for Cetewayo was now supreme—by right of the assegai—and his father but a cipher. Although he remained the "Head" of the nation, Cetewayo was publicly declared to be its "Feet," and strength was in these active "Feet," not in the bowed and sleeping "Head." In fact, so little power was left to Panda that he could not protect his own household. Thus one day I heard a great tumult and shouting proceeding apparently from the Isigodhlo, or royal enclosure, and on inquiring what it was afterwards, was told that Cetewayo had come from the Amangwe kraal and denounced Nomantshali, the King's wife, as "umtakati", or a witch. More, in spite of his father's prayers and tears, he had caused her to be put to death before his eyes—a dreadful and a savage deed. At this distance of time I cannot remember whether Nomantshali was the mother of Umbelazi or of one of the other fallen princes.[*]

[*—On re-reading this history it comes back to me that she was the mother of M'tonga, who was much younger than Umbelazi. —A. Q.]

A few days later, when I was up and about again, although I had not ventured into the kraal, Panda sent a messenger to me with a present of an ox. On his behalf this man congratulated me on my recovery, and told me that, whatever might have happened to others, I was to have no fear for my own safety. He added that Cetewayo had sworn to the King that not a hair of my head should be harmed, in these words:

"Had I wished to kill Watcher-by-Night because he fought against me, I could have done so down at Endondakusuka; but then I ought to kill you also, my father, since you sent him thither against his will with your own regiment. But I like him well, who is brave and who brought me good tidings that the Prince, my enemy, was dead of a broken heart. Moreover, I wish to have no quarrel with the White House [the English] on account of Macumazahn, so tell him that he may sleep in peace."

The messenger said further that Saduko, the husband of the King's daughter, Nandie, and Umbelazi's chief induna, was to be put upon his trial on the morrow before the King and his council, together with Mameena, daughter of Umbezi, and that my presence was desired at this trial.

I asked what was the charge against them. He replied that, so far as Saduko was concerned, there were two: first, that he had stirred up civil war in the land, and, secondly, that having pushed on Umbelazi into a fight in which many thousands perished, he had played the traitor, deserting him in the midst of the battle, with all his following—a very heinous offence in the eyes of Zulus, to whatever party they may belong.

Against Mameena there were three counts of indictment. First, that it was she who had poisoned Saduko's child and others, not Masapo, her first husband, who had suffered for that crime. Secondly, that she had deserted Saduko, her second husband, and gone to live with another man, namely, the late Prince Umbelazi. Thirdly, that she was a witch, who had enmeshed Umbelazi in the web of her sorceries and thereby caused him to aspire to the succession to the throne, to which he had no right, and made the isililo, or cry of mourning for the dead, to be heard in every kraal in Zululand.

"With three such pitfalls in her narrow path, Mameena will have to walk carefully if she would escape them all," I said.

"Yes, Inkoosi, especially as the pitfalls are dug from side to side of the path and have a pointed stake set at the bottom of each of them. Oh, Mameena is already as good as dead, as she deserves to be, who without doubt is the greatest umtakati north of the Tugela."

I sighed, for somehow I was sorry for Mameena, though why she should escape when so many better people had perished because of her I did not know; and the messenger went on:

"The Black One [that is, Panda] sent me to tell Saduko that he would be allowed to see you, Macumazahn, before the trial, if he wished, for he knew that you had been a friend of his, and thought that you might be able to give evidence in his favour."

"And what did Saduko say to that?" I asked.

"He said that he thanked the King, but that it was not needful for him to talk with Macumazahn, whose heart was white like his skin, and whose lips, if they spoke at all, would tell neither more nor less than the truth. The Princess Nandie, who is with him—for she will not leave him in his trouble, as all others have done—on hearing these words of Saduko's, said that they were true, and that for this reason, although you were her friend, she did not hold it necessary to see you either."

Upon this intimation I made no comment, but "my head thought," as the natives say, that Saduko's real reason for not wishing to see me was that he felt ashamed to do so, and Nandie's that she feared to learn more about her husband's perfidies than she knew already.

"With Mameena it is otherwise," went on the messenger, "for as soon as she was brought here with Zikali the Little and Wise, with whom, it seems, she has been sheltering, and learned that you, Macumazahn, were at the kraal, she asked leave to see you—"

"And is it granted?" I broke in hurriedly, for I did not at all wish for a private interview with Mameena.

"Nay, have no fear, Inkoosi," replied the messenger with a smile; "it is refused, because the King said that if once she saw you she would bewitch you and bring trouble on you, as she does on all men. It is for this reason that she is guarded by women only, no man being allowed to go near to her, for on women her witcheries will not bite. Still, they say that she is merry, and laughs and sings a great deal, declaring that her life has been dull up at old Zikali's, and that now she is going to a place as gay as the veld in spring, after the first warm rain, where there will be plenty of men to quarrel for her and make her great and happy. That is what she says, the witch who knows perhaps what the Place of Spirits is like."

Then, as I made no remarks or suggestions, the messenger departed, saying that he would return on the morrow to lead me to the place of trial.

Next morning, after the cows had been milked and the cattle loosed from their kraals, he came accordingly, with a guard of about thirty men, all of them soldiers who had survived the great fight of the Amawombe. These warriors, some of whom had wounds that were scarcely healed, saluted me with loud cries of "Inkoosi!" and "Baba" as I stepped out of the wagon, where I had spent a wretched night of unpleasant anticipation, showing me that there were at least some Zulus with whom I remained popular. Indeed, their delight at seeing me, whom they looked upon as a comrade and one of the few survivors of the great adventure, was quite touching. As we went, which we did slowly, their captain told me of their fears that I had been killed with the others, and how rejoiced they were when they learned that I was safe. He told me also that, after the third regiment had attacked them and broken up their ring, a small body of them, from eighty to a hundred only, managed to cut a way through and escape, running, not towards the Tugela, where so many thousands had perished, but up to Nodwengu, where they reported themselves to Panda as the only survivors of the Amawombe.

"And are you safe now?" I asked of the captain.

"Oh, yes," he answered. "You see, we were the King's men, not Umbelazi's, so Cetewayo bears us no grudge. Indeed, he is obliged to us, because we gave the Usutu their stomachs full of good fighting, which is more than did those cows of Umbelazi's. It is towards Saduko that he bears a grudge, for you know, my father, one should never pull a drowning man out of the stream—which is what Saduko did, for had it not been for his treachery, Cetewayo would have sunk beneath the water of Death—especially if it is only to spite a woman who hates him. Still, perhaps Saduko will escape with his life, because he is Nandie's husband, and Cetewayo fears Nandie, his sister, if he does not love her. But here we are, and those who have to watch the sky all day will be able to tell of the evening weather" (in other words, those who live will learn).

As he spoke we passed into the private enclosure of the isi-gohlo, outside of which a great many people were gathered, shouting, talking and quarrelling, for in those days all the usual discipline of the Great Place was relaxed. Within the fence, however, that was strongly guarded on its exterior side, were only about a score of councillors, the King, the Prince Cetewayo, who sat upon his right, the Princess Nandie, Saduko's wife, a few attendants, two great, silent fellows armed with clubs, whom I guessed to be executioners, and, seated in the shade in a corner, that ancient dwarf, Zikali, though how he came to be there I did not know.

Obviously the trial was to be quite a private affair, which accounted for the unusual presence of the two "slayers." Even my Amawombe guard was left outside the gate, although I was significantly informed that if I chose to call upon them they would hear me, which was another way of saying that in such a small gathering I was absolutely safe.

Walking forward boldly towards Panda, who, though he was as fat as ever, looked very worn and much older than when I had last seen him, I made my bow, whereon he took my hand and asked after my health. Then I shook Cetewayo's hand also, as I saw that it was stretched out to me. He seized the opportunity to remark that he was told that I had suffered a knock on the head in some scrimmage down by the Tugela, and he hoped that I felt no ill effects. I answered: No, though I feared that there were a few others who had not been so fortunate, especially those who had stumbled against the Amawombe regiment, with whom I chanced to be travelling upon a peaceful mission of inquiry.

It was a bold speech to make, but I was determined to give him a quid pro quo, and, as a matter of fact, he took it in very good part, laughing heartily at the joke.

After this I saluted such of the councillors present as I knew, which was not many, for most of my old friends were dead, and sat down upon the stool that was placed for me not very far from the dwarf Zikali, who stared at me in a stony fashion, as though he had never seen me before.

There followed a pause. Then, at some sign from Panda, a side gate in the fence was opened, and through it appeared Saduko, who walked proudly to the space in front of the King, to whom he gave the salute of "Bayete," and, at a sign, sat himself down upon the ground. Next, through the same gate, to which she was conducted by some women, came Mameena, quite unchanged and, I think, more beautiful than she had ever been. So lovely did she look, indeed, in her cloak of grey fur, her necklet of blue beads, and the gleaming rings of copper which she wore upon her wrists and ankles, that every eye was fixed upon her as she glided gracefully forward to make her obeisance to Panda.

This done, she turned and saw Nandie, to whom she also bowed, as she did so inquiring after the health of her child. Without waiting for an answer, which she knew would not be vouchsafed, she advanced to me and grasped my hand, which she pressed warmly, saying how glad she was to see me safe after going through so many dangers, though she thought I looked even thinner than I used to be.

Only of Saduko, who was watching her with his intent and melancholy eyes, she took no heed whatsoever. Indeed, for a while I thought that she could not have seen him. Nor did she appear to recognise Cetewayo, although he stared at her hard enough. But, as her glance fell upon the two executioners, I thought I saw her shudder like a shaken reed. Then she sat down in the place appointed to her, and the trial began.

The case of Saduko was taken first. An officer learned in Zulu law—which I can assure the reader is a very intricate and well-established law—I suppose that he might be called a kind of attorney-general, rose and stated the case against the prisoner. He told how Saduko, from a nobody, had been lifted to a great place by the King and given his daughter, the Princess Nandie, in marriage. Then he alleged that, as would be proved in evidence, the said Saduko had urged on Umbelazi the Prince, to whose party he had attached himself, to make war upon Cetewayo. This war having begun, at the great battle of Endondakusuka, he had treacherously deserted Umbelazi, together with three regiments under his command, and gone over to Cetewayo, thereby bringing Umbelazi to defeat and death.

This brief statement of the case for the prosecution being finished, Panda asked Saduko whether he pleaded guilty or not guilty.

"Guilty, O King," he answered, and was silent.

Then Panda asked him if he had anything to say in excuse of his conduct.

"Nothing, O King, except that I was Umbelazi's man, and when you, O King, had given the word that he and the Prince yonder might fight, I, like many others, some of whom are dead and some alive, worked for him with all my ten fingers that he might have the victory."

"Then why did you desert my son the Prince in the battle?" asked Panda.

"Because I saw that the Prince Cetewayo was the stronger bull and wished to be on the winning side, as all men do—for no other reason," answered Saduko calmly.

Now, everyone present stared, not excepting Cetewayo. Panda, who, like the rest of us, had heard a very different tale, looked extremely puzzled, while Zikali, in his corner, set up one of his great laughs.

After a long pause, at length the King, as supreme judge, began to pass sentence. At least, I suppose that was his intention, but before three words had left his lips Nandie rose and said:

"My Father, ere you speak that which cannot be unspoken, hear me. It is well known that Saduko, my husband, was my brother Umbelazi's general and councillor, and if he is to be killed for clinging to the Prince, then I should be killed also, and countless others in Zululand who still remain alive because they were not in or escaped the battle. It is well known also, my Father, that during that battle Saduko went over to my brother Cetewayo, though whether this brought about the defeat of Umbelazi I cannot say. Why did he go over? He tells you because he wished to be on the winning side. It is not true. He went over in order to be revenged upon Umbelazi, who had taken from him yonder witch"—and she pointed with her finger at Mameena—"yonder witch, whom he loved and still loves, and whom even now he would shield, even though to do so he must make his own name shameful. Saduko sinned; I do not deny it, my Father, but there sits the real traitress, red with the blood of Umbelazi and with that of thousands of others who have 'tshonile'd' [gone down to keep him company among the ghosts]. Therefore, O King, I beseech you, spare the life of Saduko, my husband, or, if he must die, learn that I, your daughter, will die with him. I have spoken, O King."

And very proudly and quietly she sat herself down again, waiting for the fateful words.

But those words were not spoken, since Panda only said: "Let us try the case of this woman, Mameena."

Thereon the law officer rose again and set out the charges against Mameena, namely, that it was she who had poisoned Saduko's child, and not Masapo; that, after marrying Saduko, she had deserted him and gone to live with the Prince Umbelazi; and that finally she had bewitched the said Umbelazi and caused him to make civil war in the land.

"The second charge, if proved, namely, that this woman deserted her husband for another man, is a crime of death," broke in Panda abruptly as the officer finished speaking; "therefore, what need is there to hear the first and the third until that is examined. What do you plead to that charge, woman?"

Now, understanding that the King did not wish to stir up these other matters of murder and witchcraft for some reason of his own, we all turned to hear Mameena's answer.

"O King," she said in her low, silvery voice, "I cannot deny that I left Saduko for Umbelazi the Handsome, any more than Saduko can deny that he left Umbelazi the beaten for Cetewayo the conqueror."

"Why did you leave Saduko?" asked Panda.

"O King, perhaps because I loved Umbelazi; for was he not called the Handsome? Also you know that the Prince, your son, was one to be loved." Here she paused, looking at poor Panda, who winced. "Or, perhaps, because I wished to be great; for was he not of the Blood Royal, and, had it not been for Saduko, would he not one day have been a king? Or, perhaps, because I could no longer bear the treatment that the Princess Nandie dealt out to me; she who was cruel to me and threatened to beat me, because Saduko loved my hut better than her own. Ask Saduko; he knows more of these matters than I do," and she gazed at him steadily. Then she went on: "How can a woman tell her reasons, O King, when she never knows them herself?"—a question at which some of her hearers smiled.

Now Saduko rose and said slowly:

"Hear me, O King, and I will give the reason that Mameena hides. She left me for Umbelazi because I bade her to do so, for I knew that Umbelazi desired her, and I wished to tie the cord tighter which bound me to one who at that time I thought would inherit the Throne. Also, I was weary of Mameena, who quarrelled night and day with the Princess Nandie, my Inkosikazi."

Now Nandie gasped in astonishment (and so did I), but Mameena laughed and said:

"Yes, O King, those were the two real reasons that I had forgotten. I left Saduko because he bade me, as he wished to make a present to the Prince. Also, he was tired of me; for many days at a time he would scarcely speak to me, because, however kind she might be, I could not help quarrelling with the Princess Nandie. Moreover, there was another reason which I have forgotten: I had no child, and not having any child I did not think it mattered whether I went or stayed. If Saduko searches, he will remember that I told him so, and that he agreed with me."

Again she looked at Saduko, who said hurriedly:

"Yes, yes, I told her so; I told her that I wished for no barren cows in my kraal."

Now some of the audience laughed outright, but Panda frowned.

"It seems," he said, "that my ears are being stuffed with lies, though which of these two tells them I cannot say. Well, if the woman left the man by his own wish, and that his ends might be furthered, as he says, he had put her away, and therefore the fault, if any, is his, not hers. So that charge is ended. Now, woman, what have you to tell us of the witchcraft which it is said you practised upon the Prince who is gone, thereby causing him to make war in the land?"

"Little that you would wish to hear, O King, or that it would be seemly for me to speak," she answered, drooping her head modestly. "The only witchcraft that ever I practised upon Umbelazi lies here"—and she touched her beautiful eyes—"and here"—and she touched her curving lips—"and in this poor shape of mine which some have thought so fair. As for the war, what had I to do with war, who never spoke to Umbelazi, who was so dear to me"—and she looked up with tears running down her face—"save of love? O King, is there a man among you all who would fear the witcheries of such a one as I; and because the Heavens made me beautiful with the beauty that men must follow, am I also to be killed as a sorceress?"

Now, to this argument neither Panda nor anyone else seemed to find an answer, especially as it was well known that Umbelazi had cherished his ambition to the succession long before he met Mameena. So that charge was dropped, and the first and greatest of the three proceeded with; namely, that it was she, Mameena, and not her husband, Masapo, who had murdered Nandie's child.

When this accusation was made against her, for the first time I saw a little shade of trouble flit across Mameena's soft eyes.

"Surely, O King," she said, "that matter was settled long ago, when the Ndwande, Zikali, the great Nyanga, smelt out Masapo the wizard, he who was my husband, and brought him to his death for this crime. Must I then be tried for it again?"

"Not so, woman," answered Panda. "All that Zikali smelt out was the poison that wrought the crime, and as some of that poison was found upon Masapo, he was killed as a wizard. Yet it may be that it was not he who used the poison."

"Then surely the King should have thought of that before he died," murmured Mameena. "But I forget: It is known that Masapo was always hostile to the House of Senzangakona."

To this remark Panda made no answer, perhaps because it was unanswerable, even in a land where it was customary to kill the supposed wizard first and inquire as to his actual guilt afterwards, or not at all. Or perhaps he thought it politic to ignore the suggestion that he had been inspired by personal enmity. Only, he looked at his daughter, Nandie, who rose and said:

"Have I leave to call a witness on this matter of the poison, my Father?"

Panda nodded, whereon Nandie said to one of the councillors:

"Be pleased to summon my woman, Nahana, who waits without."

The man went, and presently returned with an elderly female who, it appeared, had been Nandie's nurse, and, never having married, owing to some physical defect, had always remained in her service, a person well known and much respected in her humble walk of life.

"Nahana," said Nandie, "you are brought here that you may repeat to the King and his council a tale which you told to me as to the coming of a certain woman into my hut before the death of my first-born son, and what she did there. Say first, is this woman present here?"

"Aye, Inkosazana," answered Nahana, "yonder she sits. Who could mistake her?" and she pointed to Mameena, who was listening to every word intently, as a dog listens at the mouth of an ant-bear hole when the beast is stirring beneath.

"Then what of the woman and her deeds?" asked Panda.

"Only this, O King. Two nights before the child that is dead was taken ill, I saw Mameena creep into the hut of the lady Nandie, I who was asleep alone in a corner of the big hut out of reach of the light of the fire. At the time the lady Nandie was away from the hut with her son. Knowing the woman for Mameena, the wife of Masapo, who was on friendly terms with the Inkosazana, whom I supposed she had come to visit, I did not declare myself; nor did I take any particular note when I saw her sprinkle a little mat upon which the babe, Saduko's son, was wont to be laid, with some medicine, because I had heard her promise to the Inkosazana a powder which she said would drive away insects. Only, when I saw her throw some of this powder into the vessel of warm water that stood by the fire, to be used for the washing of the child, and place something, muttering certain words that I could not catch, in the straw of the doorway, I thought it strange, and was about to question her when she left the hut. As it happened, O King, but a little while afterwards, before one could count ten tens indeed, a messenger came to the hut to tell me that my old mother lay dying at her kraal four days' journey from Nodwengu, and prayed to see me before she died. Then I forgot all about Mameena and the powder, and, running out to seek the Princess Nandie, I craved her leave to go with the messenger to my mother's kraal, which she granted to me, saying that I need not return until my mother was buried.

"So I went. But, oh! my mother took long to die. Whole moons passed before I shut her eyes, and all this while she would not let me go; nor, indeed, did I wish to leave her whom I loved. At length it was over, and then came the days of mourning, and after those some more days of rest, and after them again the days of the division of the cattle, so that in the end six moons or more had gone by before I returned to the service of the Princess Nandie, and found that Mameena was now the second wife of the lord Saduko. Also I found that the child of the lady Nandie was dead, and that Masapo, the first husband of Mameena, had been smelt out and killed as the murderer of the child. But as all these things were over and done with, and as Mameena was very kind to me, giving me gifts and sparing me tasks, and as I saw that Saduko my lord loved her much, it never came into my head to say anything of the matter of the powder that I saw her sprinkle on the mat.

"After she had run away with the Prince who is dead, however, I did tell the lady Nandie. Moreover, the lady Nandie, in my presence, searched in the straw of the doorway of the hut and found there, wrapped in soft hide, certain medicines such as the Nyangas sell, wherewith those who consult them can bewitch their enemies, or cause those whom they desire to love them or to hate their wives or husbands. That is all I know of the story, O King."

"Do my ears hear a true tale, Nandie?" asked Panda. "Or is this woman a liar like others?"

"I think not, my Father; see, here is the muti [medicine] which Nahana and I found hid in the doorway of the hut that I have kept unopened till this day."

And she laid on the ground a little leather bag, very neatly sewn with sinews, and fastened round its neck with a fibre string.

Panda directed one of the councillors to open the bag, which the man did unwillingly enough, since evidently he feared its evil influence, pouring out its contents on to the back of a hide shield, which was then carried round so that we might all look at them. These, so far as I could see, consisted of some withered roots, a small piece of human thigh bone, such as might have come from the skeleton of an infant, that had a little stopper of wood in its orifice, and what I took to be the fang of a snake.

Panda looked at them and shrank away, saying:

"Come hither, Zikali the Old, you who are skilled in magic, and tell us what is this medicine."

Then Zikali rose from the corner where he had been sitting so silently, and waddled heavily across the open space to where the shield lay in front of the King. As he passed Mameena, she bent down over the dwarf and began to whisper to him swiftly; but he placed his hands upon his big head, covering up his ears, as I suppose, that he might not hear her words.

"What have I to do with this matter, O King?" he asked.

"Much, it seems, O Opener-of-Roads," said Panda sternly, "seeing that you were the doctor who smelt out Masapo, and that it was in your kraal that yonder woman hid herself while her lover, the Prince, my son, who is dead, went down to the battle, and that she was brought thence with you. Tell us, now, the nature of this muti, and, being wise, as you are, be careful to tell us truly, lest it should be said, O Zikali, that you are not a Nyanga only, but an umtakati as well. For then," he added with meaning, and choosing his words carefully, "perchance, O Zikali, I might be tempted to make trial of whether or no it is true that you cannot be killed like other men, especially as I have heard of late that your heart is evil towards me and my House."

For a moment Zikali hesitated—I think to give his quick brain time to work, for he saw his great danger. Then he laughed in his dreadful fashion and said:

"Oho! the King thinks that the otter is in the trap," and he glanced at the fence of the isi-gohlo and at the fierce executioners, who stood watching him sternly. "Well, many times before has this otter seemed to be in a trap, yes, ere your father saw light, O Son of Senzangakona, and after it also. Yet here he stands living. Make no trial, O King, of whether or no I be mortal, lest if Death should come to such a one as I, he should take many others with him also. Have you not heard the saying that when the Opener-of-Roads comes to the end of his road there will be no more a King of the Zulus, as when he began his road there was no King of the Zulus, since the days of his manhood are the days of all the Zulu kings?"

Thus he spoke, glaring at Panda and at Cetewayo, who shrank before his gaze.

"Remember," he went on, "that the Black One who is 'gone down' long ago, the Wild Beast who fathered the Zulu herd, threatened him whom he named the 'Thing-that-should-not-have-been-born,' aye, and slew those whom he loved, and afterwards was slain by others, who also are 'gone down,' and that you alone, O Panda, did not threaten him, and that you alone, O Panda, have not been slain. Now, if you would make trial of whether I die as other men die, bid your dogs fall on, for Zikali is ready," and he folded his arms and waited.

Indeed, all of us waited breathlessly, for we understood that the terrible dwarf was matching himself against Panda and Cetewayo and defying them both. Presently it became obvious that he had won the game, since Panda only said:

"Why should I slay one whom I have befriended in the past, and why do you speak such heavy words of death in my ears, O, Zikali the Wise, which of late have heard so much of death?" He sighed, adding: "Be pleased now, to tell us of this medicine, or, if you will not, go, and I will send for other Nyangas."

"Why should I not tell you, when you ask me softly and without threats, O King? See"—and Zikali took up some of the twisted roots—"these are the roots of a certain poisonous herb that blooms at night on the tops of mountains, and woe be to the ox that eats thereof. They have been boiled in gall and blood, and ill will befall the hut in which they are hidden by one who can speak the words of power. This is the bone of a babe that has never lived to cut its teeth—I think of a babe that was left to die alone in the bush because it was hated, or because none would father it. Such a bone has strength to work ill against other babes; moreover, it is filled with a charmed medicine. Look!" and, pulling out the plug of wood, he scattered some grey powder from the bone, then stopped it up again. "This," he added, picking up the fang, "is the tooth of a deadly serpent, that, after it has been doctored, is used by women to change the heart of a man from another to herself. I have spoken."

And he turned to go.

"Stay!" said the King. "Who set these foul charms in the doorway of Saduko's hut?"

"How can I tell, O King, unless I make preparation and cast the bones and smell out the evil-doer? You have heard the story of the woman Nahana. Accept it or reject it as your heart tells you."

"If that story be true, O Zikali, how comes it that you yourself smelt out, not Mameena, the wife of Masapo, but Masapo, her husband, himself, and caused him to be slain because of the poisoning of the child of Nandie?"

"You err, O King. I, Zikali, smelt out the House of Masapo. Then I smelt out the poison, searching for it first in the hair of Mameena, and finding it in the kaross of Masapo. I never smelt out that it was Masapo who gave the poison. That was the judgment of you and of your Council, O King. Nay, I knew well that there was more in the matter, and had you paid me another fee and bade me to continue to use my wisdom, without doubt I should have found this magic stuff hidden in the hut, and mayhap have learned the name of the hider. But I was weary, who am very old; and what was it to me if you chose to kill Masapo or chose to let him go? Masapo, who, being your secret enemy, was a man who deserved to die—if not for this matter, then for others."

Now, all this while I had been watching Mameena, who sat, in the Zulu fashion, listening to this deadly evidence, a slight smile upon her face, and without attempting any interruption or comment. Only I saw that while Zikali was examining the medicine, her eyes were seeking the eyes of Saduko, who remained in his place, also silent, and, to all appearance, the least interested of anyone present. He tried to avoid her glance, turning his head uneasily; but at length her eyes caught his and held them. Then his heart began to beat quickly, his breast heaved, and on his face there grew a look of dreamy content, even of happiness. From that moment forward, till the end of the scene, Saduko never took his eyes off this strange woman, though I think that, with the exception of the dwarf, Zikali, who saw everything, and of myself, who am trained to observation, none noted this curious by-play of the drama.

The King began to speak. "Mameena," he said, "you have heard. Have you aught to say? For if not it would seem that you are a witch and a murderess, and one who must die."

"Yea, a little word, O King," she answered quietly. "Nahana speaks truth. It is true that I entered the hut of Nandie and set the medicine there. I say it because by nature I am not one who hides the truth or would attempt to throw discredit even upon a humble serving-woman," and she glanced at Nahana.

"Then from between your own teeth it is finished," said Panda.

"Not altogether, O King. I have said that I set the medicine in the hut. I have not said, and I will not say, how and why I set it there. That tale I call upon Saduko yonder to tell to you, he who was my husband, that I left for Umbelazi, and who, being a man, must therefore hate me. By the words he says I will abide. If he declares that I am guilty, then I am guilty, and prepared to pay the price of guilt. But if he declares that I am innocent, then, O King and O Prince Cetewayo, without fear I trust myself to your justness. Now speak, O Saduko; speak the whole truth, whatever it may be, if that is the King's will."

"It is my will," said Panda.

"And mine also," added Cetewayo, who, I could see, like everyone else, was much interested in this matter.

Saduko rose to his feet, the same Saduko that I had always known, and yet so changed. All the life and fire had gone from him; his pride in himself was no more; none could have known him for that ambitious, confident man who, in his day of power, the Zulus named the "Self-Eater." He was a mere mask of the old Saduko, informed by some new, some alien, spirit. With dull, lack-lustre eyes fixed always upon the lovely eyes of Mameena, in slow and hesitating tones he began his tale.

"It is true, O Lion," he said, "that Mameena spread the poison upon my child's mat. It is true that she set the deadly charms in the doorway of Nandie's hut. These things she did, not knowing what she did, and it was I who instructed her to do them. This is the case. From the beginning I have always loved Mameena as I have loved no other woman and as no other woman was ever loved. But while I was away with Macumazahn, who sits yonder, to destroy Bangu, chief of the Amakoba, he who had killed my father, Umbezi, the father of Mameena, he whom the Prince Cetewayo gave to the vultures the other day because he had lied as to the death of Umbelazi, he, I say, forced Mameena, against her will, to marry Masapo the Boar, who afterwards was executed for wizardry. Now, here at your feast, when you reviewed the people of the Zulus, O King, after you had given me the lady Nandie as wife, Mameena and I met again and loved each other more than we had ever done before. But, being an upright woman, Mameena thrust me away from her, saying:

"'I have a husband, who, if he is not dear to me, still is my husband, and while he lives to him I will be true.' Then, O King, I took counsel with the evil in my heart, and made a plot in myself to be rid of the Boar, Masapo, so that when he was dead I might marry Mameena. This was the plot that I made—that my son and Princess Nandie's should be poisoned, and that Masapo should seem to poison him, so that he might be killed as a wizard and I marry Mameena."

Now, at this astounding statement, which was something beyond the experience of the most cunning and cruel savage present there, a gasp of astonishment went up from the audience; even old Zikali lifted his head and stared. Nandie, too, shaken out of her usual calm, rose as though to speak; then, looking first at Saduko and next at Mameena, sat herself down again and waited. But Saduko went on again in the same cold, measured voice:

"I gave Mameena a powder which I had bought for two heifers from a great doctor who lived beyond the Tugela, but who is now dead, which powder I told her was desired by Nandie, my Inkosikazi, to destroy the little beetles than ran about the hut, and directed her where she was to spread it. Also, I gave her the bag of medicine, telling her to thrust it into the doorway of the hut, that it might bring a blessing upon my House. These things she did ignorantly to please me, not knowing that the powder was poison, not knowing that the medicine was bewitched. So my child died, as I wished it to die, and, indeed, I myself fell sick because by accident I touched the powder.

"Afterwards Masapo was smelt out as a wizard by old Zikali, I having caused a bag of the poison to be sewn in his kaross in order to deceive Zikali, and killed by your order, O King, and Mameena was given to me as a wife, also by your order, O King, which was what I desired. Later on, as I have told you, I wearied of her, and wishing to please the Prince who has wandered away, I commanded her to yield herself to him, which Mameena did out of her love for me and to advance my fortunes, she who is blameless in all things."

Saduko finished speaking and sat down again, as an automaton might do when a wire is pulled, his lack-lustre eyes still fixed upon Mameena's face.

"You have heard, O King," said Mameena. "Now pass judgment, knowing that, if it be your will, I am ready to die for Saduko's sake."

But Panda sprang up in a rage.

"Take him away!" he said, pointing to Saduko. "Take away that dog who is not fit to live, a dog who eats his own child that thereby he may cause another to be slain unjustly and steal his wife."

The executioners leapt forward, and, having something to say, for I could bear this business no longer, I began to rise to my feet. Before I gained them, however, Zikali was speaking.

Previous Part     1  2  3  4  5  6     Next Part
Home - Random Browse