|
The Jew agreed to this; and being thus disappointed in his revenge, and despoiled of his riches, he said, "I am ill. Let me go home; send the deed after me, and I will sign over half my riches to my daughter." "Get thee gone, then," said the duke, "and sign it; and if you repent your cruelty and turn Christian, the state will forgive you the fine of the other half of your riches."
The duke now released Anthonio, and dismissed the court. He then highly praised the wisdom and ingenuity of the young counsellor, and invited him home to dinner. Portia, who meant to return to Belmont before her husband, replied, "I humbly thank your grace, but I must away directly." The duke said he was sorry he had not leisure to stay and dine with him; and turning to Anthonio, he added, "Reward this gentleman; for in my mind you are much indebted to him."
The duke and his senators left the court; and then Bassanio said to Portia, "Most worthy gentleman, I and my friend Anthonio have by your wisdom been this day acquitted of grievous penalties, and I beg you will accept of the three thousand ducats due unto the Jew." "And we shall stand indebted to you over and above," said Anthonio, "in love and service evermore."
Portia could not be prevailed upon to accept the money; but upon Bassanio still pressing her to accept of some reward, she said, "Give me your gloves; I will wear them for your sake:" and then Bassanio taking off his gloves, she espied the ring which she had given him upon his finger: now it was the ring the wily lady wanted to get from him to make a merry jest when she saw her Bassanio again, that made her ask him for his gloves; and she said, when she saw the ring, "And for your love I will take this ring from you." Bassanio was sadly distressed, that the counsellor should ask him for the only thing he could not part with, and he replied in great confusion, that he could not give him that ring, because it was his wife's gift, and he had vowed never to part with it: but that he would give him the most valuable ring in Venice, and find it out by proclamation. On this Portia affected to be affronted, and left the court, saying, "You teach me, sir, how a beggar should be answered."
"Dear Bassanio," said Anthonio, "let him have the ring; let my love and the great service he has done for me be valued against your wife's displeasure." Bassanio, ashamed to appear so ungrateful, yielded, and sent Gratiano after Portia with the ring; and then the clerk Nerissa, who had also given Gratiano a ring, she begged his ring, and Gratiano (not choosing to be outdone in generosity by his lord) gave it to her. And there was laughing among these ladies to think, when they got home, how they would tax their husbands with giving away their rings, and swear that they had given them as a present to some woman.
Portia, when she returned, was in that happy temper of mind which never fails to attend the consciousness of having performed a good action; her cheerful spirits enjoyed every thing she saw: the moon never seemed to shine so bright before; and when that pleasant moon was hid behind a cloud, then a light which she saw from her house at Belmont as well pleased her charmed fancy, and she said to Nerissa, "That light we see is burning in my hall; how far that little candle throws its beams, so shines a good deed in a naughty world:" and hearing the sound of music from her house, she said, "Methinks that music sounds much sweeter than by day."
And now Portia and Nerissa entered the house, and dressing themselves in their own apparel, they awaited the arrival of their husbands, who soon followed them with Anthonio; and Bassanio presenting his dear friend to the lady Portia, the congratulations and welcomings of that lady were hardly over, when they perceived Nerissa and her husband quarrelling in a corner of the room. "A quarrel already?" said Portia. "What is the matter?" Gratiano replied, "Lady, it is about a paltry gilt ring that Nerissa gave me, with words upon it like the poetry on a cutler's knife; Love me, and leave me not."
"What does the poetry or the value of the ring signify?" said Nerissa. "You swore to me, when I gave it to you, that you would keep it till the hour of death; and now you say you gave it to the lawyer's clerk. I know you gave it to a woman." "By this hand," replied Gratiano, "I gave it to a youth, a kind of boy, a little scrubbed boy no higher than yourself; he was clerk to the young counsellor that by his wise pleading saved Anthonio's life: this prating boy begged it for a fee, and I could not for my life deny him." Portia said, "You were to blame, Gratiano, to part with your wife's first gift. I gave my lord Bassanio a ring, and I am sure he would not part with it for all the world." Gratiano in excuse for his fault now said, "My lord Bassanio gave his ring away to the counsellor, and then the boy, his clerk, that took some pains in writing, he begged my ring."
Portia, hearing this, seemed very angry, and reproached Bassanio for giving away her ring; and she said, Nerissa had taught her what to believe, and that she knew some woman had the ring. Bassanio was very unhappy to have so offended his dear lady, and he said with great earnestness, "No, by my honour, no woman had it, but a civil doctor, who refused three thousand ducats of me, and begged the ring, which when I denied him, he went displeased away. What could I do, sweet Portia? I was so beset with shame for my seeming ingratitude, that I was forced to send the ring after him. Pardon me, good lady; had you been there, I think you would have begged the ring of me to give the worthy doctor."
"Ah!" said Anthonio, "I am the unhappy cause of these quarrels."
Portia bid Anthonio not to grieve at that, for that he was welcome notwithstanding; and then Anthonio said, "I once did lend my body for Bassanio's sake; and but for him to whom your husband gave the ring I should have now been dead. I dare be bound again, my soul upon the forfeit, your lord will never more break his faith with you." "Then you shall be his surety," said Portia; "give him this ring, and bid him keep it better than the other."
When Bassanio looked at this ring, he was strangely surprised to find it was the same he gave away; and then Portia told him, how she was the young counsellor, and Nerissa was her clerk; and Bassanio found to his unspeakable wonder and delight, that it was by the noble courage and wisdom of his wife that Anthonio's life was saved.
And Portia again welcomed Anthonio, and gave him letters which by some chance had fallen into her hands, which contained an account of Anthonio's ships, that were supposed lost, being safely arrived in the harbour. So these tragical beginnings of this rich merchant's story were all forgotten in the unexpected good fortune which ensued; and there was leisure to laugh at the comical adventure of the rings, and the husbands that did not know their own wives: Gratiano merrily swearing, in a sort of rhyming speech, that
—while he liv'd, he'd fear no other thing So sore, as keeping safe Nerissa's ring.
CYMBELINE
(By Mary Lamb)
During the time of Augustus Caesar, emperor of Rome, there reigned in England (which was then called Britain) a king whose name was Cymbeline.
Cymbeline's first wife died when his three children (two sons and a daughter) were very young. Imogen, the eldest of these children, was brought up in her father's court; but by a strange chance the two sons of Cymbeline were stolen out of their nursery, when the eldest was but three years of age, and the youngest quite an infant: and Cymbeline could never discover what was become of them, or by whom they were conveyed away.
Cymbeline was twice married: his second wife was a wicked, plotting woman, and a cruel stepmother to Imogen, Cymbeline's daughter by his first wife.
The queen, though she hated Imogen, yet wished her to marry a son of her own by a former husband (she also having been twice married): for by this means she hoped upon the death of Cymbeline to place the crown of Britain upon the head of her son Cloten; for she knew that, if the king's sons were not found, the princess Imogen must be the king's heir. But this design was prevented by Imogen herself, who married without the consent or even knowledge of her father or the queen.
Posthumus (for that was the name of Imogen's husband) was the best scholar and most accomplished gentleman of that age. His father died fighting in the wars for Cymbeline, and soon after his birth his mother died also for grief at the loss of her husband.
Cymbeline, pitying the helpless state of this orphan, took Posthumus (Cymbeline having given him that name because he was born after his father's death), and educated him in his own court.
Imogen and Posthumus were both taught by the same masters, and were play-fellows from their infancy: they loved each other tenderly when they were children, and their affection continuing to increase with their years, when they grew up they privately married.
The disappointed queen soon learnt this secret, for she kept spies constantly in watch upon the actions of her daughter-in-law, and she immediately told the king of the marriage of Imogen with Posthumus.
Nothing could exceed the wrath of Cymbeline, when he heard that his daughter had been so forgetful of her high dignity as to marry a subject. He commanded Posthumus to leave Britain, and banished him from his native country for ever.
The queen, who pretended to pity Imogen for the grief she suffered at losing her husband, offered to procure them a private meeting, before Posthumus set out on his journey to Rome, which place he had chosen for his residence in his banishment: this seeming kindness she shewed, the better to succeed in her future designs in regard to her son Cloten; for she meant to persuade Imogen, when her husband was gone, that her marriage was not lawful, being contracted without the consent of the king.
Imogen and Posthumus took a most affectionate leave of each other. Imogen gave her husband a diamond ring which had been her mother's, and Posthumus promised never to part with the ring; and he fastened a bracelet on the arm of his wife, which he begged she would preserve with great care, as a token of his love: they then bid each other farewel with many vows of everlasting love and fidelity.
Imogen remained a solitary and dejected lady in her father's court, and Posthumus arrived at Rome, the place of his banishment.
Posthumus fell into company at Rome with some gay young men of different nations, who were talking freely of ladies: each one praising the ladies of his own country, and his own mistress. Posthumus, who had ever his own dear lady in his mind, affirmed that his wife, the fair Imogen, was the most virtuous, wise, and constant lady in the world.
One of these gentlemen, whose name was Iachimo, being offended that a lady of Britain should be so praised above the Roman ladies, his countrywomen, provoked Posthumus by seeming to doubt the constancy of his so highly-praised wife; and at length, after much altercation, Posthumus consented to a proposal of Iachimo's, that he (Iachimo) should go to Britain, and endeavour to gain the love of the married Imogen. They then laid a wager, that if Iachimo did not succeed in this wicked design, he was to forfeit a large sum of money; but if he could win Imogen's favour, and prevail upon her to give him the bracelet which Posthumus had so earnestly desired she would keep as a token of his love, then the wager was to terminate with Posthumus giving to Iachimo the ring, which was Imogen's love-present when she parted with her husband. Such firm faith had Posthumus in the fidelity of Imogen, that he thought he ran no hazard in this trial of her honour.
Iachimo, on his arrival in Britain, gained admittance and a courteous welcome from Imogen, as a friend of her husband; but when he began to make professions of love to her, she repulsed him with disdain, and he soon found that he could have no hope of succeeding in his dishonourable design.
The desire Iachimo had to win the wager made him now have recourse to a stratagem to impose upon Posthumus, and for this purpose he bribed some of Imogen's attendants, and was by them conveyed into her bedchamber, concealed in a large trunk, where he remained shut up till Imogen was retired to rest, and had fallen asleep; and then getting out of the trunk, he examined the chamber with great attention, and wrote down every thing he saw there, and particularly noticed a mole which he observed upon Imogen's neck, and then softly unloosing the bracelet from her arm, which Posthumus had given to her, he retired into the chest again; and the next day he set off for Rome with great expedition, and boasted to Posthumus that Imogen had given him the bracelet, and likewise permitted him to pass a night in her chamber: and in this manner Iachimo told his false tale; "Her bed-chamber," said he, "was hung with tapestry of silk and silver, the story was the proud Cleopatra when she met her Anthony, a piece of work most bravely wrought."
"This is true," said Posthumus; "but this you might have heard spoken of without seeing."
"Then the chimney," said Iachimo, "is south of the chamber, and the chimney-piece is Diana bathing; never saw I figures livelier expressed."
"This is a thing you might have likewise heard," said Posthumus; "for it is much talked of."
Iachimo as accurately described the roof of the chamber, and added, "I had almost forgot her andirons, they were two winking Cupids made of silver, each on one foot standing." He then took out the bracelet, and said, "Know you this jewel, sir? She gave me this. She took it from her arm. I see her yet; her pretty action did out-sell her gift, and yet enriched it too. She gave it me, and said, she prized it once." He last of all described the mole he had observed upon her neck.
Posthumus, who had heard the whole of this artful recital in an agony of doubt, now broke out into the most passionate exclamations against Imogen. He delivered up the diamond ring to Iachimo, which he had agreed to forfeit to him, if he obtained the bracelet from Imogen.
Posthumus then in a jealous rage wrote to Pisanio, a gentleman of Britain, who was one of Imogen's attendants, and had long been a faithful friend to Posthumus; and after telling him what proof he had of his wife's disloyalty, he desired Pisanio would take Imogen to Milford-Haven, a seaport of Wales, and there kill her. And at the same time he wrote a deceitful letter to Imogen, desiring her to go with Pisanio, for that finding he could live no longer without seeing her, though he was forbidden upon pain of death to return to Britain, he would come to Milford-Haven, at which place he begged she would meet him. She, good unsuspecting lady, who loved her husband above all things, and desired more than her life to see him, hastened her departure with Pisanio, and the same night she received the letter she set out.
When their journey was nearly at an end, Pisanio, who, though faithful to Posthumus, was not faithful to serve him in an evil deed, disclosed to Imogen the cruel order he had received.
Imogen, who, instead of meeting a loving and beloved husband, found herself doomed by that husband to suffer death, was afflicted beyond measure.
Pisanio persuaded her to take comfort, and wait with patient fortitude for the time when Posthumus should see and repent his injustice: in the mean time, as she refused in her distress to return to her father's court, he advised her to dress herself in boy's clothes for more security in travelling; to which advice she agreed, and thought in that disguise she would go over to Rome, and see her husband, whom, though he had used her so barbarously, she could not forget to love. When Pisanio had provided her with her new apparel, he left her to her uncertain fortune, being obliged to return to court; but before he departed he gave her a phial of cordial, which he said the queen had given him as a sovereign remedy in all disorders.
The queen, who hated Pisanio because he was a friend to Imogen and Posthumus, gave him this phial which she supposed contained poison, she having ordered her physician to give her some poison, to try its effects (as she said) upon animals: but the physician, knowing her malicious disposition, would not trust her with real poison, but gave her a drug which would do no other mischief than causing a person to sleep with every appearance of death for a few hours. This mixture, which Pisanio thought a choice cordial, he gave to Imogen, desiring her, if she found herself ill upon the road, to take it; and so with blessings and prayers for her safety and happy deliverance from her undeserved troubles he left her.
Providence strangely directed Imogen's steps to the dwelling of her two brothers, who had been stolen away in their infancy. Bellarius, who stole them away, was a lord in the court of Cymbeline, and having been falsely accused to the king of treason, and banished from the court, in revenge he stole away the two sons of Cymbeline, and brought them up in a forest, where he lived concealed in a cave. He stole them through revenge, but he soon loved them as tenderly as if they had been his own children, educated them carefully, and they grew up fine youths, their princely spirits leading them to bold and daring actions; and as they subsisted by hunting, they were active and hardy, and were always pressing their supposed father to let them seek their fortune in the wars.
At the cave where these youths dwelt it was Imogen's fortune to arrive. She had lost her way in a large forest, through which her road lay to Milford-Haven (from whence she meant to embark for Rome); and being unable to find any place where she could purchase food, she was with weariness and hunger almost dying; for it is not merely putting on a man's apparel that will enable a young lady, tenderly brought up, to bear the fatigue of wandering about lonely forests like a man. Seeing this cave she entered, hoping to find some one within of whom she could procure food. She found the cave empty, but looking about she discovered some cold meat, and her hunger was so pressing, that she could not wait for an invitation, but sat down, and began to eat. "Ah!" said she, talking to herself; "I see a man's life is a tedious one: how tired am I! for two nights together I have made the ground my bed: my resolution helps me, or I should be sick. When Pisanio shewed me Milford-Haven from the mountain-top, how near it seemed!" Then the thoughts of her husband and his cruel mandate came across her, and she said, "My dear Posthumus, thou art a false one!"
The two brothers of Imogen, who had been hunting with their reputed father Bellarius, were by this time returned home. Bellarius had given them the names of Polidore and Cadwal, and they knew no better, but supposed that Bellarius was their father: but the real names of these princes were Guiderius and Arviragus.
Bellarius entered the cave first, and seeing Imogen, stopped them, saying, "Come not in yet; it eats our victuals, or I should think it was a fairy."
"What is the matter, sir?" said the young men. "By Jupiter," said Bellarius again, "there is an angel in the cave, or if not, an earthly paragon." So beautiful did Imogen look in her boy's apparel.
She, hearing the sound of voices, came forth from the cave, and addressed them in these words: "Good masters, do not harm me; before I entered your cave, I had thought to have begged or bought what I have eaten. Indeed I have stolen nothing, nor would I, though I had found gold strewn on the floor. Here is money for my meat, which I would have left on the board when I had made my meal, and parted with prayers for the provider." They refused her money with great earnestness. "I see you are angry with me," said the timid Imogen: "but, sirs, if you kill me for my fault, know that I should have died if I had not made it."
"Whither are you bound?" asked Bellarius, "and what is your name?"
"Fidele is my name," answered Imogen. "I have a kinsman, who is bound for Italy; he embarked at Milford-Haven, to whom being going, almost spent with hunger, I am fallen into this offence."
"Prithee, fair youth," said old Bellarius, "do not think us churls, nor measure our good minds by this rude place we live in. You are well encountered; it is almost night. You shall have better cheer before you depart, and thanks to stay and eat it. Boys, bid him welcome."
The gentle youths, her brothers, then welcomed Imogen to their cave with many kind expressions, saying they would love her (or, as they said, him) as a brother; and they entered the cave, where (they having killed venison when they were hunting) Imogen delighted them with her neat housewifery, assisting them in preparing their supper; for though it is not the custom now for young women of high birth to understand cookery, it was then, and Imogen excelled in this useful art; and, as her brothers prettily expressed it, Fidele cut their roots in characters, and sauced their broth, as if Juno had been sick, and Fidele were her dieter. "And then," said Polidore to his brother, "how angel-like he sings!"
They also remarked to each other, that though Fidele smiled so sweetly, yet so sad a melancholy did overcloud his lovely face, as if grief and patience had together taken possession of him.
For these her gentle qualities (or perhaps it was their near relationship, though they knew it not) Imogen (or, as the boys called her, Fidele) became the doating-piece of her brothers, and she scarcely less loved them, thinking that but for the memory of her dear Posthumus, she could live and die in the cave with these wild forest-youths; and she gladly consented to stay with them, till she was enough rested from the fatigue of travelling to pursue her way to Milford-Haven. When the venison they had taken was all eaten, and they were going out to hunt for more, Fidele could not accompany them because she was unwell. Sorrow, no doubt, for her husband's cruel usage, as well as the fatigue of wandering in the forest, was the cause of her illness.
They then bid her farewel, and went to their hunt, praising all the way the noble parts and graceful demeanour of the youth Fidele.
Imogen was no sooner left alone than she recollected the cordial Pisanio had given her, and drank it off, and presently fell into a sound and death-like sleep.
When Bellarius and her brothers returned from hunting, Polidore went first into the cave, and supposing her asleep, pulled off his heavy shoes, that he might tread softly and not awake her; so did true gentleness spring up in the minds of these princely foresters: but he soon discovered that she could not be awakened by any noise, and concluded her to be dead, and Polidore lamented over her with dear and brotherly regret, as if they had never from their infancy been parted.
Bellarius also proposed to carry her out into the forest, and there celebrate her funeral with songs and solemn dirges, as was then the custom.
Imogen's two brothers then carried her to a shady covert, and there laying her gently on the grass, they sang repose to her departed spirit, and covering her over with leaves and flowers, Polidore said, "While summer lasts and I live here, Fidele, I will daily strew thy sad grave. The pale primrose, that flower most like thy face; the blue-bell, like thy clear veins; and the leaf of eglantine, which is not sweeter than was thy breath; all these I will strew over thee. Yea, and the furred moss in winter, when there are no flowers to cover thy sweet corse."
When they had finished her funeral obsequies, they departed very sorrowful.
Imogen had not been long left alone, when, the effect of the sleepy drug going off, she awaked, and easily shaking off the slight covering of leaves and flowers they had thrown over her, she arose, and imagining she had been dreaming, she said, "I thought I was a cave-keeper, and cook to honest creatures; how came I here, covered with flowers?" Not being able to find her way back to the cave, and seeing nothing of her new companions, she concluded it was certainly all a dream; and once more Imogen set out on her weary pilgrimage, hoping at last she should find her way to Milford-Haven, and thence get a passage in some ship bound for Italy; for all her thoughts were still with her husband Posthumus, whom she intended to seek in the disguise of a page.
But great events were happening at this time, of which Imogen knew nothing; for a war had suddenly broken out between the Roman emperor Augustus Caesar, and Cymbeline the king of Britain: and a Roman army had landed to invade Britain, and was advanced into the very forest over which Imogen was journeying. With this army came Posthumus.
Though Posthumus came over to Britain with the Roman army, he did not mean to fight on their side against his own countrymen, but intended to join the army of Britain, and fight in the cause of his king who had banished him. He still believed Imogen false to him; yet the death of her he had so fondly loved, and by his own orders too (Pisanio having written him a letter to say he had obeyed his command, and that Imogen was dead) sat heavy on his heart, and therefore he returned to Britain, desiring either to be slain in battle, or to be put to death by Cymbeline for returning home from banishment.
Imogen, before she reached Milford-Haven, fell into the hands of the Roman army; and her presence and deportment recommending her, she was made a page to Lucius, the Roman general.
Cymbeline's army now advanced to meet the enemy, and when they entered this forest, Polidore and Cadwal joined the king's army. The young men were eager to engage in acts of valour, though they little thought they were going to fight for their own royal father; and old Bellarius went with them to the battle. He had long since repented of the injury he had done to Cymbeline in carrying away his sons; and having been a warrior in his youth, he gladly joined the army to fight for the king he had so injured.
And now a great battle commenced between the two armies, and the Britons would have been defeated, and Cymbeline himself killed, but for the extraordinary valour of Posthumus, and Bellarius, and the two sons of Cymbeline. They rescued the king, and saved his life, and so entirely turned the fortune of the day, that the Britons gained the victory.
When the battle was over, Posthumus, who had not found the death he sought for, surrendered himself up to one of the officers of Cymbeline, willing to suffer the death which was to be his punishment if he returned from banishment.
Imogen and the master she served were taken prisoners, and brought before Cymbeline, as was also her old enemy Iachimo, who was an officer in the Roman army; and when these prisoners were before the king, Posthumus was brought in to receive his sentence of death; and at this strange juncture of time, Bellarius with Polidore and Cadwal were also brought before Cymbeline, to receive the rewards due to the great services they had by their valour done for the king. Pisanio, being one of the king's attendants, was likewise present.
Therefore there were now standing in the king's presence (but with very different hopes and fears) Posthumus, and Imogen, with her new master the Roman general; the faithful servant Pisanio, and the false friend Iachimo; and likewise the two lost sons of Cymbeline, with Bellarius who had stolen them away.
The Roman general was the first who spoke; the rest stood silent before the king, though there was many a beating heart amongst them.
Imogen saw Posthumus and knew him, though he was in the disguise of a peasant; but he did not know her in her male attire: and she knew Iachimo, and she saw a ring on his finger which she perceived to be her own, but she did not know him as yet to have been the author of all her troubles: and she stood before her own father a prisoner of war.
Pisanio knew Imogen, for it was he who had dressed her in the garb of a boy. "It is my mistress," thought he; "since she is living, let the time run on to good or bad." Bellarius knew her too, and softly said to Cadwal, "Is not this boy revived from death?" "One sand," replied Cadwal, "does not more resemble another than that sweet rosy lad is like the dead Fidele." "The same dead thing alive," said Polidore. "Peace, peace," said Bellarius; "if it were he, I am sure he would have spoken to us." "But we saw him dead," again whispered Polidore. "Be silent," replied Bellarius.
Posthumus waited in silence to hear the welcome sentence of his own death; and he resolved not to disclose to the king that he had saved his life in the battle, lest that should move Cymbeline to pardon him.
Lucius, the Roman general, who had taken Imogen under his protection as his page, was the first (as has been before said) who spoke to the king. He was a man of high courage and noble dignity, and this was his speech to the king:
"I hear you take no ransom for your prisoners, but doom them all to death; I am a Roman, and with a Roman heart will suffer death. But there is one thing for which I would intreat." Then bringing Imogen before the king, he said, "This boy is a Briton born. Let him be ransomed. He is my page. Never master had a page so kind, so duteous, so diligent on all occasions, so true, so nurse-like. He hath done no Briton wrong, though he hath served a Roman. Save him, if you spare no one beside."
Cymbeline looked earnestly on his daughter Imogen. He knew her not in that disguise; but it seemed that all-powerful Nature spake in his heart, for he said, "I have surely seen him, his face appears familiar to me. I know not why or wherefore I say, Live, boy: but I give you your life, and ask of me what boon you will, and I will grant it you. Yea, even though it be the life of the noblest prisoner I have."
"I humbly thank your highness," said Imogen.
What was then called granting a boon was the same as a promise to give any one thing, whatever it might be, that the person on whom that favour was conferred chose to ask for. They all were attentive to hear what thing the page would ask for, and Lucius her master said to her, "I do not beg my life, good lad, but I know that is what you will ask for." "No, no, alas!" said Imogen, "I have other work in hand, good master; your life I cannot ask for."
This seeming want of gratitude in the boy astonished the Roman general.
Imogen then fixing her eye on Iachimo, demanded no other boon than this, that Iachimo should be made to confess whence he had the ring he wore on his finger.
Cymbeline granted her this boon, and threatened Iachimo with the torture if he did not confess how he came by the diamond ring on his finger.
Iachimo then made a full acknowledgment of all his villainy, telling, as has been before related, the whole story of his wager with Posthumus, and how he had succeeded in imposing upon his credulity.
What Posthumus felt at hearing this proof of the innocence of his lady cannot be expressed. He instantly came forward, and confessed to Cymbeline the cruel sentence which he had enjoined Pisanio to execute upon the princess: exclaiming wildly, "O Imogen, my queen, my life, my wife! O Imogen, Imogen, Imogen!"
Imogen could not see her beloved husband in this distress without discovering herself, to the unutterable joy of Posthumus, who was thus relieved from a weight of guilt and woe, and restored to the good graces of the dear lady he had so cruelly treated.
Cymbeline, almost as much overwhelmed as he with joy, at finding his lost daughter so strangely recovered, received her to her former place in his fatherly affection, and not only gave her husband Posthumus his life, but consented to acknowledge him for his son-in-law.
Bellarius chose this time of joy and reconciliation to make his confession. He presented Polidore and Cadwal to the king, telling him they were his two lost sons, Guiderius and Arviragus.
Cymbeline forgave old Bellarius; for who could think of punishments at a season of such universal happiness: to find his daughter living, and his lost sons in the persons of his young deliverers, that he had seen so bravely fight in his defence, was unlooked-for joy indeed!
Imogen was now at leisure to perform good services for her late master, the Roman general Lucius, whose life the king her father readily granted at her request; and by the mediation of the same Lucius a peace was concluded between the Romans and the Britons, which was kept inviolate many years.
How Cymbeline's wicked queen, through despair of bringing her projects to pass, and touched with remorse of conscience, sickened and died, having first lived to see her foolish son Cloten slain in a quarrel which he had provoked, are events too tragical to interrupt this happy conclusion by more than merely touching upon. It is sufficient that all were made happy, who were deserving; and even the treacherous Iachimo, in consideration of his villainy having missed its final aim, was dismissed without punishment.
KING LEAR
(By Charles Lamb)
Lear, king of Britain, had three daughters; Gonerill, wife to the duke of Albany; Regan, wife to the duke of Cornwall; and Cordelia, a young maid, for whose love the king of France and duke of Burgundy were joint suitors, and were at this time making stay for that purpose in the court of Lear.
The old king, worn out with age and the fatigues of government, he being more than fourscore years old, determined to take no further part in state affairs, but to leave the management to younger strengths, that he might have time to prepare for death, which must at no long period ensue. With this intent he called his three daughters to him, to know from their own lips which of them loved him best, that he might part his kingdom among them in such proportions as their affection for him should seem to deserve.
Gonerill, the eldest, declared that she loved her father more than words could give out, that he was dearer to her than the light of her own eyes, dearer than life and liberty, with a deal of such professing stuff, which is easy to counterfeit where there is no real love, only a few fine words delivered with confidence being wanted in that case. The king, delighted to hear from her own mouth this assurance of her love, and thinking truly that her heart went with it, in a fit of fatherly fondness bestowed upon her and her husband one third of his ample kingdom.
Then calling to him his second daughter, he demanded what she had to say. Regan, who was made of the same hollow metal as her sister, was not a whit behind in her professions, but rather declared that what her sister had spoken came short of the love which she professed to bear for his highness: insomuch that she found all other joys dead, in comparison with the pleasure which she took in the love of her dear king and father.
Lear blest himself in having such loving children, as he thought; and could do no less, after the handsome assurances which Regan had made, than bestow a third of his kingdom upon her and her husband, equal in size to that which he had already given away to Gonerill.
Then turning to his youngest daughter Cordelia, whom he called his joy, he asked what she had to say; thinking no doubt that she would glad his ears with the same loving speeches which her sisters had uttered, or rather that her expressions would be so much stronger than theirs, as she had always been his darling, and favoured by him above either of them. But Cordelia, disgusted with the flattery of her sisters, whose hearts she knew were far from their lips, and seeing that all their coaxing speeches were only intended to wheedle the old king out of his dominions, that they and their husbands might reign in his life-time, made no other reply but this, that she loved his majesty according to her duty, neither more nor less.
The king, shocked with this appearance of ingratitude in his favourite child, desired her to consider her words, and to mend her speech, lest it should mar her fortunes.
Cordelia then told her father, that he was her father, that he had given her breeding, and loved her, that she returned those duties back as was most fit, and did obey him, love him, and most honour him. But that she could not frame her mouth to such large speeches as her sisters had done, or promise to love nothing else in the world. Why had her sisters husbands, if (as they said) they had no love for any thing but their father? If she should ever wed, she was sure the lord to whom she gave her hand would want half her love, half of her care and duty; she should never marry like her sisters, to love her father all.
Cordelia, who in earnest loved her old father, even almost as extravagantly as her sisters pretended to do, would have plainly told him so at any other time, in more daughter-like and loving terms, and without these qualifications which did indeed sound a little ungracious: but after the crafty flattering speeches of her sisters, which she had seen draw such extravagant rewards, she thought the handsomest thing she could do was to love and be silent. This put her affection out of suspicion of mercenary ends, and shewed that she loved, but not for gain; and that her professions, the less ostentatious they were, had so much the more of truth and sincerity than her sisters.
This plainness of speech, which Lear called pride, so enraged the old monarch—who in his best of times always shewed much of spleen and rashness, and in whom the dotage incident to old age had so clouded over his reason, that he could not discern truth from flattery, nor a gay painted speech from words that came from the heart—that in a fury of resentment he retracted the third part of his kingdom which yet remained, and which he had reserved for Cordelia, and gave it away from her, sharing it equally between her two sisters and their husbands, the dukes of Albany and Cornwall: whom he now called to him, and in presence of all his courtiers, bestowing a coronet between them, invested them jointly with all the power, revenue, and execution of government, only retaining to himself the name of king; all the rest of royalty he resigned: with this reservation, that himself, with a hundred knights for his attendants, was to be maintained by monthly course in each of his daughter's palaces in turn.
So preposterous a disposal of his kingdom, so little guided by reason, and so much by passion, filled all his courtiers with astonishment and sorrow; but none of them had the courage to interpose between this incensed king and his wrath, except the earl of Kent, who was beginning to speak a good word for Cordelia, when the passionate Lear on pain of death commanded him to desist: but the good Kent was not so to be repelled. He had been ever loyal to Lear, whom he had honoured as a king, loved as a father, followed as a master: and had never esteemed his life further than as a pawn to wage against his royal master's enemies, nor feared to lose it when Lear's safety was the motive: nor now that Lear was most his own enemy did this faithful servant of the king forget his old principles, but manfully opposed Lear, to do Lear good; and was unmannerly only because Lear was mad. He had been a most faithful counsellor in times past to the king, and he besought him now, that he would see with his eyes (as he had done in many weighty matters), and go by his advice still; and in his best consideration recall this hideous rashness: for he would answer with his life his judgment, that Lear's youngest daughter did not love him least, nor were those empty-hearted whose low sound gave no token of hollowness. When power bowed to flattery, honour was bound to plainness. For Lear's threats, what could he do to him, whose life was already at his service? that should not hinder duty from speaking.
The honest freedom of this good earl of Kent only stirred up the king's wrath the more, and like a frantic patient who kills his physician, and loves his mortal disease, he banished this true servant, and allotted him but five days to make his preparations for departure; but if on the sixth his hated person was found within the realm of Britain, that moment was to be his death. And Kent bade farewel to the king, and said, that since he chose to shew himself in such fashion, it was but banishment to stay there: and before he went, he recommended Cordelia to the protection of the gods, the maid who had so rightly thought, and so discreetly spoken; and only wished that her sisters' large speeches might be answered with deeds of love: and then he went, as he said, to shape his old course to a new country.
The king of France and duke of Burgundy were now called in to hear the determination of Lear about his youngest daughter, and to know whether they would persist in their courtship to Cordelia, now that she was under her father's displeasure, and had no fortune but her own person to recommend her: and the duke of Burgundy declined the match, and would not take her to wife upon such conditions; but the king of France, understanding what the nature of the fault had been which had lost her the love of her father, that it was only a tardiness of speech, and the not being able to frame her tongue to flattery like her sisters, took this young maid by the hand, and saying that her virtues were a dowry above a kingdom, bade Cordelia to take farewel of her sisters, and of her father, though he had been unkind, and she should go with him, and be queen of him and of fair France, and reign over fairer possessions than her sisters: and he called the duke of Burgundy in contempt a waterish duke, because his love for this young maid had in a moment run all away like water.
Then Cordelia with weeping eyes took leave of her sisters, and besought them to love their father well, and make good their professions: and they sullenly told her not to prescribe to them, for they knew their duty; but to strive to content her husband, who had taken her (as they tauntingly expressed it) as Fortune's alms. And Cordelia with a heavy heart departed, for she knew the cunning of her sisters, and she wished her father in better hands than she was about to leave him in.
Cordelia was no sooner gone, than the devilish dispositions of her sister began to shew themselves in their true colours. Even before the expiration of the first month which Lear was to spend by agreement with his eldest daughter Gonerill, the old king began to find out the difference between promises and performances. This wretch having got from her father all that he had to bestow, even to the giving away of the crown from off his head, began to grudge even those small remnants of royalty which the old man had reserved to himself, to please his fancy with the idea of being still a king. She could not bear to see him and his hundred knights. Every time she met her father, she put on a frowning countenance; and when the old man wanted to speak with her, she would feign sickness or any thing to be rid of the sight of him; for it was plain that she esteemed his old age a useless burden, and his attendants an unnecessary expence: not only she herself slackened in her expressions of duty to the king, but by her example, and (it is to be feared) not without her private instructions, her very servants affected to treat him with neglect, and would either refuse to obey his orders, or still more contemptuously pretend not to hear them. Lear could not but perceive this alteration in the behaviour of his daughter, but he shut his eyes against it as long as he could, as people commonly are unwilling to believe the unpleasant consequences which their own mistakes and obstinacy have brought upon them.
True love and fidelity are no more to be estranged by ill, than falsehood and hollow-heartedness can be conciliated by good usage. This eminently appears in the instance of the good earl of Kent, who, though banished by Lear, and his life made forfeit if he were found in Britain, chose to stay and abide all consequences, as long as there was a chance of his being useful to the king his master. See to what mean shifts and disguises poor loyalty is forced to submit sometimes; yet it counts nothing base or unworthy so as it can but do service where it owes an obligation! In the disguise of a serving-man, all his greatness and pomp laid aside, this good earl proffered his services to the king, who not knowing him to be Kent in that disguise, but pleased with a certain plainness, or rather bluntness in his answers which the earl put on (so different from that smooth oily flattery which he had so much reason to be sick of, having found the effects not answerable in his daughter), a bargain was quickly struck, and Lear took Kent into his service by the name of Caius, as he called himself, never suspecting him to be his once great favourite, the high and mighty earl of Kent.
This Caius quickly found means to shew his fidelity and love to his royal master: for Gonerill's steward that same day behaving in a disrespectful manner to Lear, and giving him saucy looks and language, as no doubt he was secretly encouraged to do by his mistress, Caius not enduring to hear so open an affront put upon majesty, made no more ado but presently tript up his heels, and laid the unmannerly slave in the kennel: for which friendly service Lear became more and more attached to him.
Nor was Kent the only friend Lear had. In his degree, and as far as so insignificant a personage could shew his love, the poor fool, or jester, that had been of his palace while Lear had a palace, as it was the custom of kings and great personages at that time to keep a fool (as he was called) to make them sport after serious business:—this poor fool clung to Lear after he had given away his crown, and by his witty sayings would keep up his good humour; though he could not refrain sometimes from jeering at his master for his imprudence, in uncrowning himself, and giving all away to his daughters: at which time, as he rhymingly expressed it, these daughters
For sudden joy did weep, And he for sorrow sung, That such a king should play bo-peep, And go the fools among.
And in such wild sayings, and scraps of songs, of which he had plenty, this pleasant honest fool poured out his heart even in the presence of Gonerill herself, in many a bitter taunt and jest which cut to the quick; such as comparing the king to the hedge-sparrow, who feeds the young of the cuckoo till they grow old enough, and then has its head bit off for its pains: and saying, that an ass may know when the cart draws the horse (meaning that Lear's daughters, that ought to go behind, now ranked before their father); and that Lear was no longer Lear, but the shadow of Lear: for which free speeches he was once or twice threatened to be whipt.
The coolness and falling off of respect which Lear had begun to perceive, were not all which this foolish-fond father was to suffer from his unworthy daughter: she now plainly told him that his staying in her palace was inconvenient so long as he insisted upon keeping up an establishment of a hundred knights; that this establishment was useless and expensive, and only served to fill her court with riot and feasting; and she prayed him that he would lessen their number, and keep none but old men about him, such as himself, and fitting his age.
Lear at first could not believe his eyes or ears, nor that it was his daughter who spoke so unkindly. He could not believe that she who had received a crown from him could seek to cut off his train, and grudge him the respect due to his old age. But she persisting in her undutiful demand, the old man's rage was so excited, that he called her a detested kite, and said that she spoke an untruth: and so indeed she did, for the hundred knights were all men of choice behaviour and sobriety of manners, skilled in all particulars of duty, and not given to rioting or feasting as she said. And he bid his horses to be prepared, for he would go to his other daughter, Regan, he and his hundred knights: and he spoke of ingratitude, and said it was a marble-hearted devil, and shewed more hideous in a child than the sea-monster. And he cursed his eldest daughter Gonerill so as was terrible to hear: praying that she might never have a child, or if she had, that it might live to return that scorn and contempt upon her, which she had shewn to him: that she might feel how sharper than a serpent's tooth it was to have a thankless child. And Gonerill's husband, the duke of Albany, beginning to excuse himself for any share which Lear might suppose he had in the unkindness, Lear would not hear him out, but in a rage ordered his horses to be saddled, and set out with his followers for the abode of Regan, his other daughter. And Lear thought to himself, how small the fault of Cordelia (if it was a fault) now appeared, in comparison with her sister's, and he wept; and then he was ashamed that such a creature as Gonerill should have so much power over his manhood as to make him weep.
Regan and her husband were keeping their court in great pomp and state at their palace: and Lear dispatched his servant Caius with letters to his daughter, that she might be prepared for his reception, while he and his train followed after. But it seems that Gonerill had been beforehand with him, sending letters also to Regan, accusing her father of waywardness and ill humours, and advising her not to receive so great a train as he was bringing with him. This messenger arrived at the same time with Caius, and Caius and he met: and who should it be but Caius' old enemy the steward, whom he had formerly tript up by the heels for his saucy behaviour to Lear. Caius not liking the fellow's look, and suspecting what he came for, began to revile him, and challenged him to fight, which the fellow refusing, Caius, in a fit of honest passion, beat him soundly, as such a mischief-maker and carrier of wicked messages deserved: which coming to the ears of Regan and her husband, they ordered Caius to be put in the stocks, though he was a messenger from the king her father, and in that character demanded the highest respect: so that the first thing the king saw when he entered the castle, was his faithful servant Caius sitting in that disgraceful situation.
This was but a bad omen of the reception which he was to expect; but a worse followed, when upon enquiry for his daughter and her husband, he was told they were weary with travelling all night, and could not see him: and when lastly, upon his insisting in a positive and angry manner to see them, they came to greet him, whom should he see in their company but the hated Gonerill, who had come to tell her own story, and set her sister against the king her father!
This sight much moved the old man, and still more to see Regan take her by the hand: and he asked Gonerill if she was not ashamed to look upon his old white beard? And Regan advised him to go home again with Gonerill, and live with her peaceably, dismissing half of his attendants, and to ask her forgiveness; for he was old and wanted discretion, and must be ruled and led by persons that had more discretion than himself. And Lear shewed how preposterous that would sound, if he were to down on his knees, and beg of his own daughter for food and raiment, and he argued against such an unnatural dependence; declaring his resolution never to return with her, but to stay where he was with Regan, he and his hundred knights: for he said that she had not forgot the half of the kingdom which he had endowed her with, and that her eyes were not fierce like Gonerill's, but mild and kind. And he said that rather than return to Gonerill, with half his train cut off, he would go over to France, and beg a wretched pension of the king there, who had married his youngest daughter without a portion.
But he was mistaken in expecting kinder treatment of Regan than he had experienced from her sister Gonerill. As if willing to outdo her sister in unfilial behaviour, she declared that she thought fifty knights too many to wait upon him: that five-and-twenty were enough. Then Lear, nigh heart-broken, turned to Gonerill, and said that he would go back with her, for her fifty doubled five-and-twenty, and so her love was twice as much as Regan's. But Gonerill excused herself, and said, what need of so many as five-and-twenty? or even ten? or five? when he might be waited upon by her servants, or her sister's servants? So these two wicked daughters, as if they strove to exceed each other in cruelty to their old father who had been so good to them, by little and little would have abated him of all his train, all respect (little enough for him that once commanded a kingdom) which was left him to shew that he had once been a king! Not that a splendid train is essential to happiness, but from a king to a beggar is a hard change, from commanding millions to be without one attendant; and it was the ingratitude in his daughters' denying it, more than what he would suffer by the want of it, which pierced this poor king to the heart: insomuch that with this double ill usage, and vexation for having so foolishly given away a kingdom, his wits began to be unsettled, and while he said he knew not what, he vowed revenge against those unnatural hags, and to make examples of them that should be a terror to the earth!
While he was thus idly threatening what his weak arm could never execute, night came on, and a loud storm of thunder and lightning with rain; and his daughters still persisting in their resolution not to admit his followers, he called for his horses, and chose rather to encounter the utmost fury of the storm abroad, than stay under the same roof with these ungrateful daughters: and they saying that the injuries which wilful men procure to themselves are their just punishment, suffered him to go in that condition, and shut their doors upon him.
The winds were high, and the rain and storm increased, when the old man sallied forth to combat with the elements, less sharp than his daughters' unkindness. For many miles about there was scarce a bush; and there upon a heath, exposed to the fury of the storm in a dark night, did king Lear wander out, and defy the winds and the thunder: and he bid the winds to blow the earth into the sea, or swell the waves of the sea till they drowned the earth, that no token might remain of any such ungrateful animal as man. The old king was now left with no other companion than the poor fool, who still abided with him, with his merry conceits striving to out-jest misfortune, saying, it was but a naughty night to swim in, and truly the king had better go in and ask his daughter's blessing:
But he that has a little tiny wit, With heigh ho, the wind and the rain! Must make content with his fortunes fit, Though the rain it raineth every day:
and swearing it was a brave night to cool a lady's pride.
Thus poorly accompanied this once great monarch was found by his ever faithful servant the good earl of Kent, now transformed to Caius, who ever followed close at his side, though the king did not know him to be the earl; and he said, "Alas! sir, are you here? creatures that love night, love not such nights as these. This dreadful storm has driven the beasts to their hiding places. Man's nature cannot endure the affliction or the fear." And Lear rebuked him and said, these lesser evils were not felt, where a greater malady was fixed. When the mind is at ease, the body has leisure to be delicate; but the tempest in his mind did take all feeling else from his senses, but of that which beat at his heart. And he spoke of filial ingratitude, and said it was all one as if the mouth should tear the hand for lifting food to it; for parents were hands and food and everything to children.
But the good Caius still persisting in his intreaties that the king would not stay out in the open air, at last persuaded him to enter a little wretched hovel which stood upon the heath, where the fool first entering, suddenly ran back terrified, saying that he had seen a spirit. But upon examination this spirit proved to be nothing more than a poor Bedlam-beggar, who had crept into this deserted hovel for shelter, and with his talk about devils frighted the fool, one of those poor lunatics who are either mad, or feign to be so, the better to extort charity from the compassionate country-people; who go about the country, calling themselves poor Tom and poor Turlygood, saying, "Who gives any thing to poor Tom?" sticking pins and nails and sprigs of rosemary into their arms to make them bleed; and with such horrible actions, partly by prayers, and partly with lunatic curses, they move or terrify the ignorant country-folks into giving them alms. This poor fellow was such a one; and the king seeing him in so wretched a plight, with nothing but a blanket about his loins to cover his nakedness, could not be persuaded but that the fellow was some father who had given all away to his daughters, and brought himself to that pass: for nothing he thought could bring a man to such wretchedness but the having unkind daughters.
And from this and many such wild speeches which he uttered, the good Caius plainly perceived that he was not in his perfect mind, but that his daughters' ill usage had really made him go mad. And now the loyalty of this worthy earl of Kent shewed itself in more essential services than he had hitherto found opportunity to perform. For with the assistance of some of the king's attendants who remained loyal, he had the person of his royal master removed at day-break to the castle of Dover, where his own friends and influence, as earl of Kent, chiefly lay: and himself embarking for France, hastened to the court of Cordelia, and did there in such moving terms represent the pitiful condition of her royal father, and set out in such lively colours the inhumanity of her sisters, that this good and loving child with many tears besought the king her husband, that he would give her leave to embark for England with a sufficient power to subdue these cruel daughters and their husbands, and restore the old king her father to his throne; which being granted, she set forth, and with a royal army landed at Dover.
Lear having by some chance escaped from the guardians which the good earl of Kent had put over him to take care of him in his lunacy, was found by some of Cordelia's train, wandering about the fields near Dover, in a pitiable condition, stark mad and singing aloud to himself, with a crown upon his head which he had made of straw, and nettles, and other wild weeds that he had picked up in the corn-fields. By the advice of the physicians, Cordelia, though earnestly desirous of seeing her father, was prevailed upon to put off the meeting, till, by sleep and the operation of herbs which they gave him, he should be restored to greater composure. By the aid of these skilful physicians, to whom Cordelia promised all her gold and jewels for the recovery of the old king, Lear was soon in a condition to see his daughter.
A tender sight it was to see the meeting between this father and daughter: to see the struggles between the joy of this poor old king at beholding again his once darling child, and the shame at receiving such filial kindness from her whom he had cast off for so small a fault in his displeasure; both these passions struggling with the remains of his malady, which in his half-crazed brain sometimes made him that he scarce remembered where he was, or who it was that so kindly kissed him and spoke to him: and then he would beg the standers-by not to laugh at him, if he were mistaken in thinking this lady to be his daughter Cordelia! And then to see him fall on his knees to beg pardon of his child; and she, good lady, kneeling all the while to ask a blessing of him, and telling him that it did not become him to kneel, but it was her duty, for she was his child, his true and very child Cordelia! And she kissed him (as she said) to kiss away all her sisters' unkindness, and said that they might be ashamed of themselves, to turn their old kind father with his white beard out into the cold air, when her enemy's dog, though it had bit her (as she prettily expressed it), should have staid by her fire such a night as that, and warmed himself. And she told her father how she had come from France with purpose to bring him assistance; and he said, that she must forget and forgive, for he was old and foolish, and did not know what he did; but that to be sure she had great cause not to love him, but her sisters had none. And Cordelia said, that she had no cause, no more than they had.
So we will leave this old king in the protection of this dutiful and loving child, where, by the help of sleep and medicine, she and her physicians at length succeeded in winding up the untuned and jarring senses which the cruelty of his other daughters had so violently shaken. Let us return to say a word or two about those cruel daughters.
These monsters of ingratitude, who had been so false to their old father, could not be expected to prove more faithful to their own husbands. They soon grew tired of paying even the appearance of duty and affection, and in an open way shewed they had fixed their loves upon another. It happened that the object of their guilty loves was the same. It was Edmund, a natural son of the late earl of Gloucester, who by his treacheries had succeeded in disinheriting his brother Edgar the lawful heir from his earldom, and by his wicked practices was now earl himself: a wicked man, and a fit object for the love of such wicked creatures as Gonerill and Regan. It falling out about this time that the duke of Cornwall, Regan's husband, died, Regan immediately declared her intention of wedding this earl of Gloucester, which rousing the jealousy of her sister, to whom as well as to Regan this wicked earl had at sundry times professed love, Gonerill found means to make away with her sister by poison: but being detected in her practices, and imprisoned by her husband the duke of Albany, for this deed, and for her guilty passion for the earl which had come to his ears, she in a fit of disappointed love and rage shortly put an end to her own life. Thus the justice of Heaven at last overtook these wicked daughters.
While the eyes of all men were upon this event, admiring the justice displayed in their deserved deaths, the same eyes were suddenly taken off from this sight to admire at the mysterious ways of the same power in the melancholy fate of the young and virtuous daughter, the lady Cordelia, whose good deeds did seem to deserve a more fortunate conclusion: but it is an awful truth, that innocence and piety are not always successful in this world. The forces which Gonerill and Regan had sent out under the command of the bad earl of Gloucester were victorious, and Cordelia by the practices of this wicked earl, who did not like that any should stand between him and the throne, ended her life in prison. Thus, Heaven took this innocent lady to itself in her young years, after shewing her to the world an illustrious example of filial duty. Lear did not long survive this kind child.
Before he died, the good earl of Kent, who had still attended his old master's steps from the first of his daughters' ill usage to this sad period of his decay, tried to make him understand that it was he who had followed him under the name of Caius; but Lear's care-crazed brain at that time could not comprehend how that could be, or how Kent and Caius could be the same person: so Kent thought it needless to trouble him with explanations at such a time; and Lear soon after expiring, this faithful servant to the king, between age and grief for his old master's vexations, soon followed him to the grave.
How the judgment of Heaven overtook the bad earl of Gloucester, whose treasons were discovered, and himself slain in single combat with his brother, the lawful earl; and how Gonerill's husband, the duke of Albany, who was innocent of the death of Cordelia, and had never encouraged his lady in her wicked proceedings against her father, ascended the throne of Britain after the death of Lear, is needless here to narrate; Lear and his Three Daughters being dead, whose adventures alone concern our story.
MACBETH
(By Charles Lamb)
When Duncan the Meek reigned king of Scotland, there lived a great thane, or lord, called Macbeth. This Macbeth was a near kinsman to the king, and in great esteem at court for his valour and conduct in the wars; an example of which he had lately given, in defeating a rebel army assisted by the troops of Norway in terrible numbers.
The two Scottish generals, Macbeth and Banquo, returning victorious from this great battle, their way lay over a blasted heath, where they were stopped by the strange appearance of three figures, like women, except that they had beards, and their withered skins and wild attire made them look not like any earthly creatures. Macbeth first addressed them, when they, seemingly offended, laid each one her choppy finger upon her skinny lips, in token of silence: and the first of them saluted Macbeth with the title of thane of Glamis. The general was not a little startled to find himself known by such creatures; but how much more, when the second of them followed up that salute by giving him the title of thane of Cawdor, to which honour he had no pretensions! and again the third bid him "All hail! king that shall be hereafter!" Such a prophetic greeting might well amaze him, who knew that while the king's sons lived he could not hope to succeed to the throne. Then turning to Banquo, they pronounced him, in a sort of riddling terms, to be lesser than Macbeth and greater! not so happy, but much happier! and prophesied that though he should never reign, yet his sons after him should be kings in Scotland. They then turned into air, and vanished: by which the generals knew them to be the weird sisters, or witches.
While they stood pondering on the strangeness of this adventure, there arrived certain messengers from the king, who were empowered by him to confer upon Macbeth the dignity of thane of Cawdor. An event so miraculously corresponding with the prediction of the witches astonished Macbeth, and he stood wrapt in amazement, unable to make reply to the messengers: and in that point of time swelling hopes arose in his mind, that the prediction of the third witch might in like manner have its accomplishment, and that he should one day reign king in Scotland.
Turning to Banquo, he said, "Do you not hope that your children shall be kings, when what the witches promised to me has so wonderfully come to pass?" "That hope," answered the general, "might enkindle you to aim at the throne; but oftentimes these ministers of darkness tell us truths in little things, to betray us into deeds of greatest consequence."
But the wicked suggestions of the witches had sunk too deep into the mind of Macbeth, to allow him to attend to the warnings of the good Banquo. From that time he bent all his thoughts how to compass the crown of Scotland.
Macbeth had a wife, to whom he communicated the strange prediction of the weird sisters, and its partial accomplishment. She was a bad ambitious woman, and so as her husband and herself could arrive at greatness, she cared not much by what means. She spurred on the reluctant purpose of Macbeth, who felt compunction at the thoughts of blood, and did not cease to represent the murder of the king as a step absolutely necessary to the fulfilment of the flattering prophecy.
It happened at this time that the king, who out of his royal condescension would oftentimes visit his principal nobility upon gracious terms, came to Macbeth's house, attended by his two sons, Malcolm and Donalbain, and a numerous train of thanes and attendants, the more to honour Macbeth for the triumphal success of his wars.
The castle of Macbeth was pleasantly situated, and the air about it was sweet and wholesome, which appeared by the nests which the martlet, or swallow, had built under all the jutting friezes and buttresses of the building, wherever it found a place of advantage: for where those birds most breed and haunt, the air is observed to be delicate. The king entered, well pleased with the place, and not less so with the attentions and respect of his honoured hostess, lady Macbeth, who had the art of covering treacherous purposes with smiles; and could look like the innocent flower, while she was indeed the serpent under it.
The king, being tired with his journey, went early to bed, and in his state-room two grooms of his chamber (as was the custom) slept beside him. He had been unusually pleased with his reception, and had made presents, before he retired, to his principal officers; and among the rest, had sent a rich diamond to lady Macbeth, greeting her by the name of his most kind hostess.
Now was the middle of the night, when over half the world nature seems dead, and wicked dreams abuse men's minds asleep, and none but the wolf and the murderer is abroad. This was the time when lady Macbeth waked to plot the murder of the king. She would not have undertaken a deed so abhorrent to her sex, but that she feared her husband's nature, that it was too full of the milk of human kindness, to do a contrived murder. She knew him to be ambitious, but withal to be scrupulous, and not yet prepared for that height of crime which commonly in the end accompanies inordinate ambition. She had won him to consent to the murder, but she doubted his resolution: and she feared that the natural tenderness of his disposition (more humane than her own) would come between, and defeat the purpose. So with her own hands armed with a dagger, she approached the king's bed; having taken care to ply the grooms of his chamber so with wine, that they slept intoxicated, and careless of their charge. There lay Duncan, in a sound sleep after the fatigues of his journey, and as she viewed him earnestly, there was something in his face, as he slept, which resembled her own father; and she had not the courage to proceed.
She returned to confer with her husband. His resolution had begun to stagger. He considered that there were strong reasons against the deed. In the first place, he was not only a subject, but a near kinsman to the king; and he had been his host and entertainer that day, whose duty by the laws of hospitality it was to shut the door against his murderers, not bear the knife himself. Then he considered how just and merciful a king this Duncan had been, how clear of offence to his subjects, how loving to his nobility, and in particular to him; that such kings are the peculiar care of Heaven, and their subjects doubly bound to revenge their deaths. Besides, by the favours of the king, Macbeth stood high in the opinion of all sorts of men, and how would those honours be stained by the reputation of so foul a murder!
In these conflicts of the mind lady Macbeth found her husband, inclining to the better part, and resolving to proceed no further. But she being a woman not easily shaken from her evil purpose, began to pour in at his ears words which infused a portion of her own spirit into his mind, assigning reason upon reason why he should not shrink from what he had undertaken; how easy the deed was; how soon it would be over; and how the action of one short night would give to all their nights and days to come sovereign sway and royalty! Then she threw contempt on his change of purpose, and accused him of fickleness and cowardice; and declared that she had given suck, and knew how tender it was to love the babe that milked her, but she would, while it was smiling in her face, have plucked it from her breast, and dashed its brains out, if she had so sworn to do it, as he had sworn to perform that murder. Then she added, how practicable it was to lay the guilt of the deed upon the drunken sleepy grooms. And with the valour of her tongue she so chastised his sluggish resolutions, that he once more summoned up courage to the bloody business.
So, taking the dagger in his hand, he softly stole in the dark to the room where Duncan lay; and as he went, he thought he saw another dagger in the air, with the handle towards him, and on the blade and at the point of it drops of blood: but when he tried to grasp at it, it was nothing but air, a mere phantasm proceeding from his own hot and oppressed brain and the business he had in hand.
Getting rid of this fear, he entered the king's room, whom he dispatched with one stroke of his dagger. Just as he had done the murder, one of the grooms, who slept in the chamber, laughed in his sleep, and the other cried "Murder," which woke them both: but they said a short prayer; one of them said, "God bless us!" and the other answered "Amen;" and addressed themselves to sleep again. Macbeth, who stood listening to them, tried to say "Amen," when the fellow said "God bless us!" but, though he had most need of a blessing, the word stuck in his throat, and he could not pronounce it.
Again he thought he heard a voice which cried, "Sleep no more: Macbeth doth murder sleep, the innocent sleep, that nourishes life." Still it cried, "Sleep no more," to all the house. "Glamis hath murdered sleep, and therefore Cawdor shall sleep no more, Macbeth shall sleep no more."
With such horrible imaginations, Macbeth returned to his listening wife, who began to think he had failed of his purpose, and that the deed was somehow frustrated. He came in so distracted a state, that she reproached him with his want of firmness, and sent him to wash his hands of the blood which stained them, while she took his dagger, with purpose to stain the cheeks of the grooms with blood, to make it seem their guilt.
Morning came, and with it the discovery of the murder, which could not be concealed; and though Macbeth and his lady made great show of grief, and the proofs against the grooms (the dagger being produced against them and their faces smeared with blood) were sufficiently strong, yet the entire suspicion fell upon Macbeth, whose inducements to such a deed were so much more forcible than such poor silly grooms could be supposed to have; and Duncan's two sons fled. Malcolm, the eldest, sought for refuge in the English court; and the youngest, Donalbain, made his escape to Ireland.
The king's sons, who should have succeeded him, having thus vacated the throne, Macbeth as next heir was crowned king, and thus the prediction of the weird sisters was literally accomplished.
Though placed so high, Macbeth and his queen could not forget the prophecy of the weird sisters, that, though Macbeth should be king, yet not his children, but the children of Banquo, should be kings after him. The thought of this, and that they had defiled their hands with blood, and done so great crimes, only to place the posterity of Banquo upon the throne, so rankled within them, that they determined to put to death both Banquo and his son, to make void the predictions of the weird sisters, which in their own case had been so remarkably brought to pass.
For this purpose they made a great supper, to which they invited all the chief thanes; and, among the rest, with marks of particular respect, Banquo and his son Fleance were invited. The way by which Banquo was to pass to the palace at night, was beset by murderers appointed by Macbeth, who stabbed Banquo; but in the scuffle Fleance escaped. From that Fleance descended a race of monarchs who afterwards filled the Scottish throne, ending with James the sixth of Scotland and the first of England, under whom the two crowns of England and Scotland were united.
At supper the queen, whose manners were in the highest degree affable and royal, played the hostess with a gracefulness and attention which conciliated every one present, and Macbeth discoursed freely with his thanes and nobles, saying, that all that was honourable in the country was under his roof, if he had but his good friend Banquo present, whom yet he hoped he should rather have to chide for neglect, than to lament for any mischance. Just at these words the ghost of Banquo, whom he had caused to be murdered, entered the room, and placed himself on the chair which Macbeth was about to occupy. Though Macbeth was a bold man, and one that could have faced the devil without trembling, at this horrible sight his cheeks turned white with fear, and he stood quite unmanned with his eyes fixed upon the ghost. His queen and all the nobles, who saw nothing, but perceived him gazing (as they thought) upon an empty chair, took it for a fit of distraction; and she reproached him, whispering that it was but the same fancy which had made him see the dagger in the air, when he was about to kill Duncan. But Macbeth continued to see the ghost, and gave no heed to all they could say, while he addressed it with distracted words, yet so significant, that his queen, fearing the dreadful secret would be disclosed, in great haste dismissed the guests, excusing the infirmity of Macbeth as a disorder he was often troubled with.
To such dreadful fancies Macbeth was subject. His queen and he had their sleeps afflicted with terrible dreams, and the blood of Banquo troubled them not more than the escape of Fleance, whom now they looked upon as father to a line of kings, who should keep their posterity out of the throne. With these miserable thoughts they found no peace, and Macbeth determined once more to seek out the weird sisters, and know from them the worst.
He sought them in a cave upon the heath, where they, who knew by foresight of his coming, were engaged in preparing their dreadful charms, by which they conjured up infernal spirits to reveal to them futurity. Their horrid ingredients were toads, bats, and serpents, the eye of a newt, and the tongue of a dog, the leg of a lizard, and the wing of the night-owl, the scale of a dragon, the tooth of a wolf, the maw of the ravenous salt-sea shark, the mummy of a witch, the root of the poisonous hemlock (this to have effect must be digged in the dark), the gall of a goat, and the liver of a Jew, with slips of the yew tree that roots itself in graves, and the finger of a dead child: all these were set on to boil in a great kettle, or cauldron, which, as fast as it grew too hot, was cooled with a baboon's blood: to these they poured in the blood of a sow that had eaten her young, and they threw into the flame the grease that had sweaten from a murderer's gibbet. By these charms they bound the infernal spirits to answer their questions.
It was demanded of Macbeth, whether he would have his doubts resolved by them, or by their masters, the spirits. He, nothing daunted by the dreadful ceremonies which he saw, boldly answered, "Where are they? let me see them." And they called the spirits, which were three. And the first arose in the likeness of an armed head, and he called Macbeth by name, and bid him beware of the thane of Fife; for which caution Macbeth thanked him: for Macbeth had entertained a jealousy of Macduff, the thane of Fife.
And the second spirit arose in the likeness of a bloody child, and he called Macbeth by name, and bid him have no fear, but laugh to scorn the power of man, for none of woman born should have power to hurt him: and he advised him to be bloody, bold, and resolute. "Then live, Macduff!" cried the king; "what need I fear of thee? but yet I will make assurance doubly sure. Thou shall not live; that I may tell pale-hearted fear it lies, and sleep in spite of thunder."
That spirit being dismissed, a third arose in the form of a child crowned, with a tree in his hand. He called Macbeth by name, and comforted him against conspiracies, saying, that he should never be vanquished, until the wood of Birnam to Dunsinane-Hill should come against him. "Sweet bodements! good!" cried Macbeth; "who can unfix the forest, and move it from its earth-bound roots? I see I shall live the usual period of man's life, and not be cut off by a violent death. But my heart throbs to know one thing. Tell me, if your art can tell so much, if Banquo's issue shall ever reign in this kingdom?" Here the cauldron sank into the ground, and a noise of music was heard, and eight shadows, like kings, passed by Macbeth, and Banquo last, who bore a glass which shewed the figures of many more, and Banquo all bloody smiled upon Macbeth, and pointed to them; by which Macbeth knew, that these were the posterity of Banquo, who should reign after him in Scotland; and the witches, with a sound of soft music, and with dancing, making a shew of duty and welcome to Macbeth, vanished. And from this time the thoughts of Macbeth were all bloody and dreadful.
The first thing he heard when he got out of the witches' cave, was, that Macduff, thane of Fife, had fled to England, to join the army which was forming against him under Malcolm, the eldest son of the late king, with intent to displace Macbeth, and set Malcolm, the right heir, upon the throne. Macbeth, stung with rage, set upon the castle of Macduff, and put his wife and children, whom the thane had left behind, to the sword, and extended the slaughter to all who claimed the least relationship to Macduff.
These and such-like deeds alienated the minds of all his chief nobility from him. Such as could, fled to join with Malcolm and Macduff, who were now approaching with a powerful army which they had raised in England; and the rest secretly wished success to their arms, though for fear of Macbeth they could take no active part. His recruits went on slowly. Every body hated the tyrant, nobody loved or honoured him, but all suspected him, and he began to envy the condition of Duncan whom he had murdered, who slept soundly in his grave, against whom treason had done its worst: steel nor poison, domestic malice nor foreign levies, could hurt him any longer.
While these things were acting, the queen, who had been the sole partner in his wickedness, in whose bosom he could sometimes seek a momentary repose from those terrible dreams which afflicted them both nightly, died, it is supposed by her own hands, unable to bear the remorse of guilt, and public hate; by which event he was left alone, without a soul to love or care for him, or a friend to whom he could confide his wicked purposes.
He grew careless of life, and wished for death; but the near approach of Malcolm's army roused in him what remained of his ancient courage, and he determined to die (as he expressed it) "with armour on his back." Besides this, the hollow promises of the witches had filled him with false confidence, and he remembered the sayings of the spirits, that none of woman born was to hurt him, and that he was never to be vanquished till Birnam wood should come to Dunsinane, which he thought could never be. So he shut himself up in his castle, whose impregnable strength was such as defied a siege: here he sullenly waited the approach of Malcolm. When, upon a day, there came a messenger to him, pale and shaking with fear, almost unable to report that which he had seen: for he averred, that as he stood upon his watch on the hill, he looked towards Birnam, and to his thinking the wood began to move! "Liar and slave," cried Macbeth; "if thou speakest false, thou shalt hang alive upon the next tree, till famine end thee. If thy tale be true, I care not if thou dost as much by me:" for Macbeth now began to faint in resolution, and to doubt the equivocal speeches of the spirits. He was not to fear, till Birnam wood should come to Dunsinane: and now a wood did move! "However," said he, "if this which he avouches be true, let us arm and out. There is no flying hence, nor staying here. I begin to be weary of the sun, and wish my life at an end." With these desperate speeches he sallied forth upon the besiegers, who had now come up to the castle.
The strange appearance, which had given the messenger an idea of a wood moving, is easily solved. When the besieging army marched through the wood of Birnam, Malcolm, like a skilful general, instructed his soldiers to hew down every one a bough and bear it before him, by way of concealing the true numbers of his host. This marching of the soldiers with boughs had at a distance the appearance which had frightened the messenger. Thus were the words of the spirit brought to pass, in a sense different from that in which Macbeth had understood them, and one great hold of his confidence was gone.
And now a severe skirmishing took place, in which Macbeth, though feebly supported by those who called themselves his friends, but in reality hated the tyrant and inclined to the party of Malcolm and Macduff, yet fought with the extreme of rage and valour, cutting to pieces all who were opposed to him, till he came to where Macduff was fighting. Seeing Macduff, and remembering the caution of the spirit who had counselled him to avoid Macduff above all men, he would have turned, but Macduff, who had been seeking him through the whole fight, opposed his turning, and a fierce contest ensued; Macduff giving him many foul reproaches for the murder of his wife and children. Macbeth, whose soul was charged enough with blood of that family already, would still have declined the combat; but Macduff still urged him to it, calling him tyrant, murderer, hell-hound, and villain.
Then Macbeth remembered the words of the spirit, how none of woman born should hurt him; and smiling confidently he said to Macduff, "Thou losest thy labour, Macduff. As easily thou mayest impress the air with thy sword, as make me vulnerable. I bear a charmed life, which must not yield to one of woman born."
"Despair thy charm," said Macduff, "and let that lying spirit whom thou hast served, tell thee, that Macduff was never born of woman, never as the ordinary manner of men is to be born, but was untimely taken from his mother."
"Accursed be the tongue which tells me so," said the trembling Macbeth, who felt his last hold of confidence give way; "and let never man in future believe the lying equivocations of witches and juggling spirits, who deceive us in words which have double senses, and while they keep their promise literally, disappoint our hopes with a different meaning. I will not fight with thee."
"Then, live!" said the scornful Macduff; "we will have a show of thee, as men shew monsters, and a painted board, on which shall be written, Here men may see the tyrant!"
"Never," said Macbeth, whose courage returned with despair; "I will not live to kiss the ground before young Malcolm's feet, and to be baited with the curses of the rabble. Though Birnam wood be come to Dunsinane, and thou opposed to me who wast never born of woman, yet will I try the last." With these frantic words he threw himself upon Macduff, who, after a severe struggle in the end overcame him, and cutting off his head, made a present of it to the young and lawful king, Malcolm; who took upon him the government which by the machinations of the usurper he had so long been deprived of, and ascended the throne of Duncan the Meek amid the acclamations of the nobles and the people.
ALL'S WELL THAT ENDS WELL
(By Mary Lamb)
Bertram, count of Rossilion, had newly come to his title and estate, by the death of his father. The king of France loved the father of Bertram, and when he heard of his death, he sent for his son to come immediately to his royal court in Paris; intending, for the friendship he bore the late count, to grace young Bertram with his especial favour and protection.
Bertram was living with his mother, the widowed countess, when Lafeu, an old lord of the French court, came to conduct Bertram to the king. The king of France was an absolute monarch, and the invitation to court was in the form of a royal mandate, or positive command, which no subject of what high dignity soever might disobey; therefore though the countess, in parting with this dear son, seemed a second time to bury her husband, whose loss she had so lately mourned, yet she dared not to keep him a single day, but gave instant orders for his departure. Lafeu, who came to fetch him, tried to comfort the countess for the loss of her late lord, and her son's sudden absence; and he said, in a courtier's flattering manner, that the king was so kind a prince, she would find in his majesty a husband, and that he would be a father to her son: meaning only that the good king would befriend the fortunes of Bertram. Lafeu told the countess that the king had fallen into a sad malady, which was pronounced by his physicians to be incurable. The lady expressed great sorrow on hearing this account of the king's ill health, and said, she wished the father of Helena (a young gentlewoman who was present in attendance upon her) were living, for that she doubted not he could have cured his majesty of his disease. And she told Lafeu something of the history of Helena, saying she was the only daughter of the famous physician Gerard de Narbon, and that he had recommended his daughter to her care when he was dying, so that since his death she had taken Helena under her protection; then the countess praised the virtuous disposition and excellent qualities of Helena, saying she inherited these virtues from her worthy father. While she was speaking, Helena wept in sad and mournful silence, which made the countess gently reprove her for too much grieving for her father's death.
Bertram now bade his mother farewel. The countess parted with this dear son with tears and many blessings, and commended him to the care of Lafeu, saying, "Good my lord, advise him, for he is an unseasoned courtier."
Bertram's last words were spoken to Helena, but they were words of mere civility, wishing her happiness; and he concluded his short farewel to her with saying, "Be comfortable to my mother your mistress, and make much of her."
Helena had long loved Bertram, and when she wept in sad and mournful silence, the tears she shed were not for Gerard de Narbon. Helena loved her father, but in the present feeling of a deeper love, the object of which she was about to lose, she had forgotten the very form and features of her dead father, her imagination presenting no image to her mind but Bertram's.
Helena had long loved Bertram, yet she always remembered that he was the count of Rossilion, descended from the most ancient family in France. She of humble birth. Her parents of no note at all. His ancestors all noble. And therefore she looked up to the high-born Bertram, as to her master and to her dear lord, and dared not form any wish but to live his servant, and so living to die his vassal. So great the distance seemed to her between his height of dignity and her lowly fortunes, that she would say, "It were all one that I should love a bright peculiar star and think to wed it, Bertram is so far above me."
Bertram's absence filled her eyes with tears, and her heart with sorrow; for though she loved without hope, yet it was a pretty comfort to her to see him every hour, and Helena would sit and look upon his dark eye, his arched brow, and the curls of his fine hair, till she seemed to draw his portrait on the tablet of her heart, that heart too capable of retaining the memory of every line in the features of that loved face.
Gerard de Narbon, when he died, left her no other portion than some prescriptions of rare and well proved virtue, which by deep study and long experience in medicine, he had collected as sovereign and almost infallible remedies. Among the rest there was one set down as an approved medicine for the disease under which Lafeu said the king at that time languished; and when Helena heard of the king's complaint, she, who till now had been so humble and so hopeless, formed an ambitious project in her mind to go herself to Paris, and undertake the cure of the king. But though Helena was the possessor of this choice prescription, it was unlikely, as the king as well as his physicians were of opinion that his disease was incurable, that they would give credit to a poor unlearned virgin, if she should offer to perform a cure. The firm hopes that Helena had of succeeding, if she might be permitted to make the trial, seemed more than even her father's skill warranted, though he was the most famous physician of his time; for she felt a strong faith that this good medicine was sanctified by all the luckiest stars in heaven, to be the legacy that should advance her fortune, even to the high dignity of being count Rossilion's wife.
Bertram had not been long gone, when the countess was informed by her steward, that he had overheard Helena talking to herself, and that he understood from some words she uttered, she was in love with Bertram, and had thought of following him to Paris. The countess dismissed the steward with thanks, and desired him to tell Helena she wished to speak with her. What she had just heard of Helena brought the remembrance of days long past into the mind of the countess, those days probably when her love for Bertram's father first began; and she said to herself, "Even so it was with me when I was young. Love is a thorn that belongs to the rose of youth; for in the season of youth, if ever we are nature's children, these faults are ours, though then we think not they are faults." While the countess was thus meditating on the loving errors of her own youth, Helena entered, and she said to her, "Helena, you know I am a mother to you." Helena replied, "You are my honourable mistress." "You are my daughter," said the countess again: "I say I am your mother. Why do you start and look pale at my words?" With looks of alarm and confused thoughts, fearing the countess suspected her love, Helena still replied, "Pardon me, madam, you are not my mother; the count Rossilion cannot be my brother, nor I your daughter." "Yet, Helena," said the countess, "you might be my daughter-in-law; and I am afraid that is what you mean to be, the words mother and daughter so disturb you. Helena, do you love my son?" "Good madam, pardon me," said the affrighted Helena. Again the countess repeated her question, "Do you love my son?" "Do not you love him, madam?" said Helena. The countess replied, "Give me not this evasive answer, Helena. Come, come, disclose the state of your affections, for your love has to the full appeared." Helena on her knees now owned her love, and with shame and terror implored the pardon of her noble mistress; and with words expressive of the sense she had of the inequality between their fortunes, she protested Bertram did not know she loved him, comparing her humble unaspiring love to a poor Indian, who adores the sun, that looks upon his worshipper but knows of him no more. The countess asked Helena if she had not lately an intent to go to Paris? Helena owned the design she had formed in her mind, when she heard Lafeu speak of the king's illness. "This was your motive for wishing to go to Paris," said the countess, "was it? Speak truly." Helena honestly answered, "My lord your son made me to think of this; else Paris, and the medicine, and the king, had from the conversation of my thoughts been absent then." The countess heard the whole of this confession without saying a word either of approval or of blame, but she strictly questioned Helena as to the probability of the medicine being useful to the king. She found that it was the most prized by Gerard de Narbon of all he possessed, and that he had given it to his daughter on his death-bed; and remembering the solemn promise she had made at that awful hour in regard to this young maid, whose destiny, and the life of the king himself, seemed to depend on the execution of a project (which though conceived by the fond suggestions of a loving maiden's thoughts, the countess knew not but it might be the unseen workings of Providence to bring to pass the recovery of the king, and to lay the foundation of the future fortunes of Gerard de Narbon's daughter), free leave she gave to Helena to pursue her own way, and generously furnished her with ample means and suitable attendants, and Helena set out for Paris with the blessings of the countess, and her kindest wishes for her success.
Helena arrived at Paris, and by the assistance of her friend the old lord Lafeu, she obtained an audience of the king. She had still many difficulties to encounter, for the king was not easily prevailed on to try the medicine offered him by this fair young doctor. But she told him she was Gerard de Narbon's daughter (with whose fame the king was well acquainted), and she offered the precious medicine as the darling treasure which contained the essence of all her father's long experience and skill, and she boldly engaged to forfeit her life, if it failed to restore his majesty to perfect health in the space of two days. The king at length consented to try it, and in two days time Helena was to lose her life if the king did not recover; but if she succeeded, he promised to give her the choice of any man throughout all France (the princes only excepted) whom she could like for an husband; the choice of an husband being the fee Helena demanded, if she cured the king of his disease. |
|