|
"We must get out and walk," said the husband; "it isn't more than half a mile, and we will send Phil Lorimer, or some of them, for the trunks."
He put his arm round Jane's waist, and helped her over the almost impassable track.
"We must try to get the road mended," said Jane.
"It has never been mended in our time," was the reply; and it was said in a tone which showed that the fact so announced was an unanswerable argument against the proposition of the bride.
"A few stones well broken would do it all," she urged.
"We never break stones at Belfront," was the rejoinder; and in silence, and with some difficulty, they groped their unsteady way. At last they emerged from a thick overgrown copse, in which the accident had happened, and, after sundry narrow escapes from sprained ankles and broken arms, they reached the gate. It was an immense wooden barrier, supported at each end by little round buildings—like a slice of toast laid lengthways between two half pounds of butter. It was thickly studded with iron nails, and the round piers were of massive stone, partly overgrown with ivy, and as solid as if they had been formed of one mass.
"Does any body live in those lodges?" enquired Jane.
"There is a warder in the inner court," said Reginald. "These are merely the supporters of the outer gate."
"And how are we to get in?"
"We must blow, I suppose." And so saying, Reginald lifted up a horn that was hung by an iron chain from one of the piers, and executed a flourish that made Jane put her fingers to her ears.
In a short time the creaking of an iron chain—whose recollection of oil must have been of the most traditionary nature—gave intimation that its intentions were decidedly hospitable; and with many squeaks and grunts the enormous portal turned at last on its hinges, and exposed to view a narrow winding road between two walls, which, in a short time, conducted the visitors to a long wooden bridge over a piece of stagnant water—the said bridge having only that moment been let down from the lofty position in which its two halves were kept by an immense wooden erection, which bore an awful resemblance to a scaffold. When they got over the bridge, Reginald turned round, and, imprinting a kiss on the pale cheek of the astonished bride, said—
"Welcome home, dear Jane. This is Belfront Castle!"
Jane looked round a spacious courtyard, and saw a square of low dark-looking buildings, with the enormous tower she had seen from the top of the hill rearing its thick head above all at one corner. They proceeded across the roughly-paved quadrangle, and entered a low door; ascended three steps, and opened another door. They then found themselves in a large and lofty hall, with fitful flashes of red light flickering on the walls, as the flame of the wood fire on the hearth rose or fell beneath the efforts of a half distinguishable figure, extended at full length on the floor, and puffing the enormous log with a pair of gigantic bellows. In the palpable obscure, Jane could scarcely make out the persons of the occupants of the apartment; but when the flame burnt up a little more powerfully than usual, she observed the figure of a tall man dressed in black, who shook hands with Reginald, and bowed very coldly and formally to her, when he was introduced as Mr Peeper. He seemed about fifty or sixty years of age, but very much enfeebled. He stooped and coughed, and was very infirm in his motions; but when the red glare from the hearth fell upon his eyes, they fixed themselves on Jane with such a piercing expression, that she turned away her face almost in fear. His hair was snow-white, and yet it was impossible to decide whether he was a man of the years we have stated, with the premature appearance of age, or a person of extraordinary longevity, retaining the vigorous eyes and active spirit of youth. However it was, Mr Peeper was too harsh and haughty in his approaches, and exacted too much deference from the youthful bride, to be very captivating at first. He said no welcome to the new-comer, and was stiff and unkind even to the owner of the castle. Candles were soon brought in, and Jane took the opportunity of looking round. The individual who had been busy blowing the fire now rose from his humble position, and was presented to the lady as Phil Lorimer. He bowed and smiled, and was proceeding with a compliment, in which, however, he advanced no further than the summer sun bringing out the roses, when Reginald pushed him out of the hall, with orders to get the luggage brought in from the carriage, and to be back in time for supper. Phil Lorimer seemed a man of thirty, strongly built, with a sweet voice and friendly smile; but what station he filled in the household—whether a servant, a visitor, a poor relation, or what he could be, Jane could not make out, either from his manner or the way he was treated.
"Mr Lorimer is very good-natured—very obliging, to take care of the luggage, I am sure," said Jane.
"Better that than talking nonsense about roses," replied Reginald. "Did you expect us this evening, Mr Peeper?"
"I did, Mr Reginald, and have invited a few of the neighbours to meet you."
"Who are coming?"
"Sir Bryan De Barreilles, Hasket of Norland, Maulerer of Phascald, and old Dr Howlet. They will be here soon, so you had better make haste."
"I had better not appear, love," said Jane; "no ladies are coming, and among so many gentlemen my presence might be awkward."
"By no means," replied the husband. "It wouldn't be right, Mr Peeper, for my wife to be absent from the supper-table?"
"Certainly not. It is to see her the neighbours are coming."
Is this Mr Peeper to have the control of all my actions? thought Jane. Who can he be?
She took another glance at the object of her thoughts, but caught his eye fixed on her with the same penetrating brightness as before; and she cast her looks on the ground; and, whether from anger or fear, she felt her cheeks glowing with blushes.
"You will not be long gone, if you please," he said to Jane as she retired to change her dress.
"You don't seem pleased to see us, Mr Peeper," said Reginald, when Jane had gone to her room under the guidance of a very tall old woman, who walked before her, holding out a tremendously long candle, as if it were a sword, and she was at the head of a military procession.
"No, sir," replied Mr Peeper; "I am not pleased with the person you have brought here. You have gone too far from home for a wife. None of the Belfronts have ever married out of Yorkshire, and it may give rise to troubles."
"I am very sorry my wife's relations would not allow me to send for you to perform the ceremony."
"It is a bad omen," said the old man; "my predecessors have married your predecessors without a break since the conquest. It bodes no good."
"I trust no harm will happen, and that you will soon forget the disappointment."
"None of my family forget, but we will not talk of it." So saying, he turned away, and arranged a goodly array of bottles on the sideboard. Reginald sat down on an oak chair beside the fire, and gazed attentively into the log.
In the mean time, Jane had followed her gigantic conductor through half a mile of passages, and reached a small room at one end of the quadrangle, and through the window (of which half the panes were broken, as if on purpose) she caught the melodious murmur of a rapid river, that chafed against the foundation walls of the castle. On looking round, the prospect was not very encouraging. Tattered tapestries hung down the walls, and waved in a most melancholy and ghost-like fashion in the wind; the floor was thinly littered over with some plaited rushes, to supply the place of a carpet; and a few long high-backed oak chairs kept guard against the wall. The fire had died an infant in its iron cradle, the grate; and the curtain of the bed waved to and fro in mournful sympathy with the tapestry round the room. Jane was so cold that she could hardly go through her toilette, simple as it was; but having at last achieved a very slight alteration in her dress, and left her bonnet on the head of an owl, which formed the ornament of one of the high-backed chairs, she endeavoured to retrace her steps; and after a few pauses and mistakes, she found her way once more into the hall.
The guests in the mean time were assembled and had seated themselves at table. On Jane's entrance they all rose, and on being respectively named by their host, bowed with cold and stately courtesy, and sat down again. The four strangers seemed all of the same ages, fifty or thereabouts—tall, hale, and dignified in their manners. Sir Bryan de Barreilles had a patch on his right eye; Hasket of Norland a deep scar on his forehead, that cut his left eyebrow into two parts, and gave a very extraordinary expression to his rigid countenance; Maulerer of Phascald had the general effect of very handsome features, marred by the want of his nose; not that there was actually no nose, but that it did not occupy the prominent position it usually holds on the human face divine, but was inserted deep between the cheeks—in fact, was a nose not set on after the fashion of a knocker, but a fine specimen of basso-relievo, indented after the manner of Socrates's head on a seal, and would probably have made a very fine impression. Dr Howlet was perfectly blind, and from the tone in which he was addressed by the other gentlemen, Jane concluded he was also very nearly deaf. Besides these, there were present Mr Peeper, at the foot of the table next to Reginald, and on the other side of him a thick square-built man, with a fine hilarious open countenance, who was perhaps of too low a rank to be introduced to the lady of the castle—no other in fact than the redoubtable Mr Lutter, of whom Jane had heard on her journey home.
After the serving men, with some difficulty, had brought in the supper, consisting of enormous joints of meat, hot and cold, and deposited on the sideboard vast tankards of strong ale and other potent beverages, Mr Peeper rose, and folding his hands across his breast, and bending forward his head with every appearance of devotion, muttered some words evidently intended to represent a grace; but so indistinct that it was utterly impossible to make the slightest guess at their meaning, whereupon they all fell to with prodigious activity, and cut and slashed the enormous dishes as if they had been famished for a year. Mr Lutter, after making an observation that true thankfulness was as much shown by moderate enjoyment of good gifts as by long prayers said over them, made a most powerful assault on the cold sirloin, and, of all the party, was the only one who had the politeness to send a helping to Jane. She was tired and hungry, and felt really obliged by the attention, but could scarcely do justice to the viands from surprise at the conversation of the guests.
"Ho, ho!" said Sir Bryan de Barreilles, "I once knew a thing—such a thing it was too—ho! ho!" And partly the vividness of the recollection, and principally an enormous mouthful of beef, produced a long fit of coughing—"'twill make you laugh," he continued—"'twas a rare feat—ho! ho!—even this lady will be pleased to hear it."
Jane bowed in expectation of an amusing anecdote.
"One of my tenants was going to be married; his bride was a very young creature, not more than eighteen, and on the wedding-day, as I always was ready for a joke in those days—ah! 'tis thirty years ago, or more—I asked the bridal party to the Tower. Ho! ho! such laughing we had!—Giles Mallet and Robin Henslow fought with redhot brands out of the fire, till I thought we should all have died; and Giles—the cleverest fellow and the wittiest, ho! ho!—such a fellow was Giles!—he took up the poker instead of the fir-log, and watched his opportunity, ho! ho!—it was redhot too—a good stout poker as ever you saw—and ran it clean through his cheek—you heard the tongue fizz! as it licked the hot iron—'twas a famous play. How Robin roared, to be sure, and couldn't speak plain—ho! ho! Well, the games went on; and nothing would please some of the young ones but we should see the Oubliette. 'Twas a dark hole where my forefathers imprisoned their refractory vassals, and sad stories were told about it—how that voices were heard from the bottom of it, and groans, and sometimes gory heads were seen at the top of it, looking up to the skylight, and struggling to escape, but ever tumbling back into the deep dark hole, with screams and smothered cries; a rare place for a man's enemies—but it had not been used for many years. Well—nothing would do, but when we were all merry with ale, we should all go and see the Oubliette, and a kiss of the bride was promised to the one who should go down the furthest. Now, the stone steps were very narrow at best; and were all worn away—and that was the best of it—all along the passages we went, and past the dungeon grating, till we came to the open mouth of the Oubliette. Ho! ho! how you'll laugh. Down a step went one—no kiss from the bride for him—two steps went another—some went down six steps, and one bold fellow went down so far that we lost sight of him in the darkness. Then the bridegroom, a stout young yeoman—thought it shame to let anyone beat him in daring, for so rich a prize as a kiss from the rosy lips of his bride, and down—down—he went—step after step—till finally, far down in the gloom, we heard a loud scream—such a scream—ho! ho! I can't help laughing yet when I think of it—and in a minute or two, whose voice should we hear but Giles Mallet's! There was Giles, hollowing and roaring for us to send down a rope but how he had got down, or when he had gone down, nobody knew. However, a rope was got, and merrily, stoutly, we all pulled, but no Giles came up. Instead of him, we drew forth the bridegroom! but such a changed man. His eyes were fixed, and his face as white as silver—his mouth was wide open, and his great tongue went lolling about from side to side—and he shook his head, and mumbled and slavered—he was struck all of a sudden into idiocy, and knew nobody; not even his bride. She was sinking before him, but he never noticed her, but went moaning, and muttering, and shaking his head. Ho! ho! 'twas the comicalest thing I ever saw. And when Giles came up he explained it all. Giles had gone down deeper than any of them, and waited for the others on a ledge in the cavern; and just when the bridegroom reached it, Giles seized him by the leg, and said—'Your soul is mine'—ho! ho! 'Your soul is mine,' said Giles—and the bridegroom uttered only the loud, long scream we had all heard, and stood and shook and trembled. 'Twas a rare feat; and if you had come down last year"—he added, turning to Jane—"you would have seen the bridegroom going from door to door, followed by all the boys in the village—he never recovered. There he went, shake, shaking his head—and gape gaping with his mouth. "Twas good sport to teaze him. I've set my dogs on him myself; but he never took the least notice. 'Twas a good trick—I never knew better."
"And the bride?" enquired Jane.
"Oh, she died in a week or two after the adventure! A silly hussy—I wished to marry her, by the left hand, to my forester, but she kept on moping and looking at the idiotical bridegroom, and died—a poor fool."
"Ah! we've grown dull since those merry times," said Hasket of Norland, looking, round the empty hall, and then towards Reginald, as if reproaching him with the absence of the ancient joviality. "There were three men killed at my marriage—in fair give and take fight—in the hall, at the wedding supper. There is the mark of blood on the floor yet."
"I lost my eye at the celebration of a christening," said Sir Bryan de Barreilles. "My uncle of Malmescott pushed it in with the handle of his dagger."
"I got this wound on my forehead at a feast after a funeral," said Hasket of Norland. "I quarreled with Morley Poyntz, and he cut my eyebrow with an axe. 'Twas a merry party in spite of that."
"The Parson of Pynsent jumped on my face at a festival in honour of the birth of Sir Ranulph Berlingcourt's heir," said Maulerer of Phascald. "I had been knocked on the floor by the Archdeacon of Warleileigh, and the Parson of Pynsent trode on my nose. He was the biggest man in Yorkshire, and squeezed my nose out of sight—a rare jovial companion, was the Parson of Pynsent, and many is the joke we have had about the weight of his foot. Ah! we have no fun now—no fighting, no grinning through a horse-collar, no roasting before a fire, no singing"—
"Yes," said Reginald, "we have Phil Lorimer."
"Let him come—let us hear him," said some of the party.
"I hate songs," said Dr Howlet; "and think all ballads should be burned."
"And the writers of them, too," added Mr Peeper, with a fierce glance towards the fireplace, from which Phil Lorimer emerged.
"Oh no! I think songs an innocent diversion," said Mr Lutter, "and softening to the heart. Sit near me, Mr Lorimer."
"Make a face, Phil," cried the knight; "I would rather see a grin than hear your ballad."
"Jump, Phil," said Hasket of Norland, applying his fork to Phil's leg as he passed, "you are a better morris-dancer than a poet."
Phil, who was imperturbably good-natured, did as he was told. He opened his mouth to a preternatural size, turned one eye to the ceiling, and the other down to the floor, till Sir Bryan was in ecstasies at his achievement. He then sprang to an incredible height in that air, and danced once or twice through the hall, throwing himself into the most grotesque attitudes imaginable, and the table was nearly shaken in pieces by the thumpings with which the party showed their satisfaction.
"Now then, Phil; here's a cup of sherry-wine—drink it, boy, and sing a sweet song to the lady," said Reginald.
"Songs are an invention of the devil," said Mr Peeper.
"Unless they are sung through the nose," said Mr Lutter, with a sneer.
"You approve of songs then?" inquired Mr Peeper, with a fierce look.
"Certainly," said Mr Lutter, "when their subject is good, and the language modest."
"Then you are an atheist," retorted Mr Peeper.
"What has a ballad to do with atheism?" enquired Mr Lutter, looking angry.
"You approve of wicked songs, and therefore are an atheist."
"A man is more like an atheist," retorted Mr Lutter, "who is ungrateful to God for the gift of song, and shuts up the sweetest avenue by which the spirit approaches its Creator. I admire poetry, and respect poets."
"Any one who holds such diabolic doctrines is not fit to remain in Belfront Castle."
"Nay," replied Mr Lutter, "Belfront Castle would be infinitely improved if such doctrines were adopted in it."
"Gentlemen," said Reginald, "you are both learned men; and I know nothing about the questions you discuss."
"Your lady shall judge between us," said Mr Lutter.
"She shall not," said Mr Peeper; "I am the sole judge in matters of the kind."
"Let us hear Phil's song in the mean time," said Reginald. "Come, Lorimer."
"What shall it be?" said Phil.
"Something comic," said Sir Bryan.
"Something bloody," said Hasket of Norland.
"Something loving," said Maulerer of Phascald.
"Will the lady decide for us?" said Phil, with a smile. "Will you have the 'Silver Scarf,' madam; or 'the Knight and the Soldan of Bagdad?' They are both done into my poor English from the troubadours of Almeigne."
The lady fixed, at haphazard, on "the Knight and the Soldan of Bagdad:" and Phil prepared to obey her commands. He took a small harp in his hand, and sate down in the vacant chair next to Sir Bryan de Bareilles. The rest of the company composed themselves to listen; and, after a short prelude, Lorimer, in a fine manly voice, began—
"Oh, brightly bloom'd the orange flow'r, And fair the roses round; And the fountain, in its marble bed, Leapt up with a happy sound; And stately, stately was the hall, And rich the feast outspread; But the Soldan of Bagdad sigh'd full sore, And never a word he said. Never a word the Soldan said, But many a tear let fall; He had tried all the joys that life could give, And was weary of them all. The Soldan lift up his heavy eye— And to that garden fair, A stranger enter'd with harp in hand, And with a winsome air; Long locks of yellow molten gold Hung over his cheek so brown, And a red mantle of Venice silk Fell from his shoulders down. A weary wanderer he did seem, Come from a distant land; And over the harpstrings thoughtfully, He moveth his cunning hand. He opes his lips, and he poureth forth Such a sweet stream of sound, That the Soldan's heart leaps up in his breast, And his eye he casts around. 'Was never a voice,' the Soldan said, 'So sweet—nor so blest a song;— Sing on, kind minstrel,' the Soldan said, 'I have been sad too long.' The minstrel sang, and soft and sweet The Soldan's tears fell free; 'Oh, tell me, thou minstrel dear,' he said, 'What boon shall I give to thee? Oh, stay with me but a year and a day, And sing sweet songs to me; And whatever the boon, by Allah, I swear, I will freely give it to thee.' The minstrel stay'd a year and a day, And the Soldan loved him well; 'Now what is the boon thou askest of me— I prithee, dear minstrel, tell.' 'A Christian knight in thy dungeon pines, And his hope is nearly o'er; His freedom is the boon I ask— Oh, open his prison door!' The minstrel went—and no more was seen; And the Christian knight, set free, Found a stately ship, that bore him safe Home to his own countrie. And his lady met him at the gate, His lady fair and young; And with a scream of pride and joy, She in his bosom hung. Oh, glad, glad was the Christian knight, And glad was his lady fair, And her pale cheek flush'd as he cast aside The locks of her raven hair, And kiss'd her brow, and told the tale Of his dungeon, deep and strong; And of the minstrel, too, he told And of the power of song. And they blest the minstrel, and blest his song, And soon the feast was dight; And prince and noble crowded in, To welcome home the knight. And when the brimming cup went round, Spoke out an evil tongue, And blamed that lady to her lord, That lady fair and young; And told, with many a bitter sneer, How that, for many a day, When he was prison'd in Paynim land, That dame was far away, And none knew where; but all could guess— Up rose the knight, and kept His hand close clutch'd on his dagger heft, And down the hall he stept; And onwards with the dagger bared, He rush'd to the lady's bower— 'Thou hast been false, and left thy home— Thou diest this very hour!' 'Oh! it is true, I left my home; But yet, before I die, Oh! look not on me with face so changed, Nor with so fierce an eye! Oh! let me, but for a minute's space, Into my chamber hie; One prayer I would say for thee and me— One prayer—before I die!' She left the bower; and as he stept To and fro in ireful mood, A stranger from the chamber came, And close behind him stood. Long locks of molten yellow gold Hung over his cheek so brown, And a red mantle of Venice silk, Fell from his shoulder, down. Dark frown'd the knight—'Vile churl!' he said; But ere he utter'd more, The stranger let the mantle fall Unclasp'd upon the floor,— And off he cast the yellow locks— And, lo! the lady fair, Blushing and casting from her cheek Her glossy raven hair! Down fell the dagger; down the knight Sank kneeling and opprest; And the lady oped her snow white arms, And wept upon his breast!"
"A foul song!—a wanton woman!"—exclaimed Sir Bryan de Barreilles—"he should have stabbed her for living so long with a Jew villain like the Soldan of Bagdad."
"Was the villain a Jew?" enquired Dr Howlet, who had caught the word. "I did not know Bagdad was in Jewry. Is a heathen the same as a Jew, Mr Peeper?"
The gentleman thus appealed to, coughed as if to clear his throat, and though he usually spoke with the utmost clearness, he mumbled and muttered in the same unintelligible manner as he had done when he was saying grace; and it was a very peculiar habit of the learned individual, whenever he was applied to for an explanation, to betake himself to a mode of speech that would have puzzled a far wiser head than Dr Howlet's, to make head or tail of it.
Dr Howlett, however, appeared to be perfectly satisfied with the information; and by the indignant manner in which he struck his long gold-headed ebony walking-stick on the floor, seemed entirely to agree with the worthy knight in his estimate of the heroine of Phil Lorimer's ballad.
"I like the ballad about the jousting of Romulus the bold Roman, with Judas Maccabaeus in the Camp at Ascalon far better," said Hasket of Norland. "Sing it, Phil."
"No, no," cried Maulerer, who was far gone in intoxication. "Sing us the song of the Feasting at Glaston, when Eneas the Trojan married Arthur's daughter.—Sing the song, sirrah, this moment, or I'll cut your tongue in two, to make your note the sweeter.—Sing."
Thus adjured, Phil once more began:—
"There was feasting high and revelry In Glaston's lofty hall; And loud was the sound, as the cup went round, Of joyous whoop and call; And Arthur the king, in that noble ring, Was the merriest of them all. No thought, no care, found entrance there, But beauty's smiles were won; No sour Jack Priest to spoil the feast"—
"Ha!" cried Howlet, interrupting Mr Lorimer in a tremendous passion, "what says the varlet? He is a heathen Turk, and no Christian. How dares he talk so of the church?" The old man rose as he spoke, and, suddenly catching hold of the enormous ebony walking-stick, which generally reposed at the side of his chair, he aimed a blow with all his force at the unfortunate songster; but, being blind, and not calculating his distance, his staff fell with tremendous effect on the left eye of Sir Bryan de Barreilles.
"Is it so?" cried the Knight, stunned; but resisting the tendency to prostration produced by the stroke, and flinging a large silver flagon across the table, which missed Dr Howlet, and made a deep indentation in the skull of Maulerer of Phascald—"Now, then!"
Hasket of Norland attempted to hold Sir Bryan, and prevent his following up his attack; and Mr Maulerer recovered sufficiently to fling the heavy candlestick at his assailant; the branches of which hit the cheek of Hasket, while the massive bottom ejected the three front teeth of Sir Bryan.
There was now no possibility of preventing the quarrel; and while the four strangers were pounding each other with whatever weapons came first to hand, and Mr Peeper crept under the table for safety, and Reginald essayed to talk them into reason, Mr Lutter politely handed Jane to the door of the hall.
"Permit me, madam, to rescue you from this dreadful scene."
"Is it thus always?" enquired Jane, nearly weeping with fright.
"There are many things that may be improved in the castle," said Mr Lutter. "I have seen the necessity of an alteration for a long time, and, if you will favour me with your assistance, much may be done."
"Oh! I will help you to the utmost of my power."
"We must upset the influence of Mr Peeper," said Mr Lutter. "May I speak to you on the subject to-morrow?"
A month had passed since Jane's arrival at Belfront Castle, and she had had many private and confidential conversations with Mr Lutter. The ominous eyes of Mr Peeper grew fiercer and fiercer, and she many times thought of coming to an open rupture with him at once; but was deterred from doing so, by not yet having ascertained whether her influence over Reginald was sufficiently established to stand a contest with the authority of his ancient friend. She could not understand how her husband could have remained hoodwinked so long; or how he had submitted to the despotic proceedings of his former tutor, who persisted in assembling the same airs of authority over him, as he had exercised when he was a child. Such, however, was evidently the case; and Reginald had never entertained a thought of rescuing himself from the thraldom in which he had grown up. A look from Mr Peeper; a solemn statement from him, that such and such things had never been heard of before in Belfront; and, above all, the use of the muttered and unintelligible jargon to which Mr Peeper betook himself in matters of weight and difficulty, were quite sufficient: Reginald immediately gave up his own judgment, and felt in fact rather ashamed of himself for having hinted that he had a judgement at all. Under these circumstances, Mr Lutter had a very difficult part to play; and all that Jane could do, was to second him whenever she had the opportunity. One day, in the lovely month of April, Phil Lorimer sat on a sunny part of the enornous wall that guarded the castle, and leaning his back against one of the little square towers that rose at intervals in the circuit of the fortifications, sang song after song, as if for the edification of a number of crows that were perched on the trees on the other side of the moat. The audience were grossly inattentive, and paid no respect whatever to the performer, who still continued his exertions, as highly satisfied as if he were applauded by boxes, pit, and gallery of a crowded theatre:—Among others, he sang the ballad of the "Silver Scarf."
"It was a King's fair daughter, With eyes of deepest blue, She wove a scarf of silver The whole long summer through—
"A stately chair she sat on Before the castle door, And ever in the calm moonlight She work'd it o'er and o'er.
"And many a knight and noble Went daily out and in, And each one marvell'd in his heart Which the fair scarf might win.
"She took no heed of questions, From her work ne'er raised her head, And on the snow-white border Sew'd her name in blackest thread.
"Then came a tempest roaring, From the high hills it came, And bore the scarf far out to sea From forth its fragile frame:
"The maiden sate unstartled, As if it must be so— She stood up from her stately chair, And to her bower did go.
"She took from forth her wardrobe Her dress of mourning hue— Whoever for a scarf before Such weight of sorrow knew?
"In robes of deepest mourning, Three nights and days she sate; On the third night, the warder's horn Was sounded at the gate—
"A messenger stands at the door, And sad news bringeth he; The king and all his gallant ships Are wreck'd upon the sea.
"And now the tide is rising, And casts upon the shore Full many a gallant hero's corse, And many a golden store.
"Then up rose the king's daughter, Drew to her window near; 'What is it glitters on thine arm, In the moonlight so clear?'
"'It is a scarf of silver, I brought it from the strand; I took it from the closed grasp Of a strong warrior's hand.'
"That feat thou ne'er shouldst boast of If but alive were he; Go take him back thy trophy To the blue rolling sea.
"And when that knight you've buried, The scarf his grave shall grace; And next to where you've laid him, Oh, leave a vacant place!"
"Here, you cursed old piper! leave off frightening the crows, and open the gate this moment. Who the devil, do you think, is to burst a bloodvessel by hollowing here all day?"
Mr Lorimer, though used to considerable indignities, as we have already seen, had still a little of the becoming poetical pride about him, and looked rather angrily over the wall. "Nobody wishes you to break bloodvessels, or have their own ears disturbed by your screaming," he said. "What do you want?"
"To get into your infernal house, to be sure. Where did you get such unchristian roads? My bones are sore with the jolting. Send somebody to open the gate."
"The drawbridge is up, and Mr Peeper must have his twopence."
"Who the devil is Mr Peeper?" said the stranger. "I sha'n't give him a fraction. Who made the drawbridge his? Is Mr Belfront at home?"
"Yes, he is in Mr Peeper's study."
"And Mrs Belfront?"—
"Pickling cod. It is Mr Peeper's favourite dish; so we all live on it sometimes for weeks together."
"With such a trout-stream at your door? He'll be a cleverer fellow than I think him if he gets me to eat his salted carrion. Open the door, I say, or you'll have the worst of it when my stick gets near your head. Tell Mrs Belfront her uncle is here—her Uncle Samson."
Phil Lorimer saw no great resemblance to the Jewish Hercules in the little, dapper, bustling-mannered man in a blue coat with bright brass buttons, pepper-and-salt knee-breeches, and long gaiters, who thus proclaimed his relationship to the lady of the castle. He hurried down from the wall to make the required announcement.
"My uncle Samson, the manufacturer, from Leeds! Oh, let him in, by all means!" exclaimed Jane; "he was always so kind to me when I was a child!"
"He can't get in, madam, unless Mr Peeper orders the drawbridge to be lowered; and he is now busy with Mr Belfront."
"Go for Mr Lutter; he will be glad to hear of uncle Samson's arrival."
Mr Lorimer discovered Mr Lutter comfortably regaling himself in the buttery; but on hearing in what respect his services were required, he left unfinished a large tankard of ale, with which he was washing down an enormous quantity of bread and cheese, and proceeded to the moat.
"Don't disturb Mr Peeper," he said, "but help me to launch the little punt."
By dint of a little labour, the small vessel was got into the water, and Mr Lutter, taking a scull in his hand, paddled over to the other side, and embarked the gentleman in the blue coat. Paddling towards an undefended part of the castle, he taught him how to clamber up the wall; and Mr Samson, wiping the stains of his climbing from the knees of his nether habiliments, looked round the castle-yard. "Well! who'd have thought that such a monstrous strong-looking place should be stormed by a middle-aged gentleman in a punt!"
"You've a friend in the garrison, you'll remember, sir, and the battlements have never been repaired."
"They ain't worth repairing. It's a regular waste of building materials to make such thick walls and pinnacles. Blowed, if them stones wouldn't build a mill; and a precious water-power, too," he added, as he saw the river sparkling downward at the northern side. "Oho! I must have a talk with Jane. Will you take me to Mrs Belfront? I haven't seen her for five years. She must be much changed since then, and I must prepare her for the arrival of her cousins."
Jane was sitting in the great hall, feeling disconsolate enough. Often, in her father's comfortable parlour, she had read accounts of baronial residences of the olden time; and one of the greatest pleasures she had felt in becoming Mrs Belfront, was to be the possessor of a real bona fide castle that had been actually a fortress in the days of knighthood. She had studied long ago the adventures of high-born dames and stately nobles, till she was nearly as far gone in romance as Don Quixote; and many questions she had asked about Belfront, and donjon-towers, and keeps, and tiltyards, and laboured very hard to acquire a correct idea of the mode of life and manners of the days of chivalry. Her imagination, we have seen, was too lively to be restrained by the more matter-of-fact nature of her husband; and she now felt with great bitterness the difference between presiding at a tournament, or being present at the Vow of the Peacock, and the slavish submission in which she, with the whole household, was held by Mr Pepper. Deeply she now regretted the feelings of superiority she had experienced over her own relations by her marriage into such an ancient race as the Belfronts. She felt ashamed of the contempt she had felt for the industrious founders of her own family's wealth, and at that moment would have preferred the blue coat and brass buttons of her uncle Samson, to all the escutcheons and shields of the Norman conquest; and at that moment, luckily, the identical coat and buttons made their appearance.
"Well, niece, here's a go!" exclaimed the angry uncle. "Is this a way to receive a near relation after such a journey?"
"Oh, uncle!"
"Why, did ye never hear tell of such a place as Kidderminster?—have you no carpets?"
"Mr Belfront says there were no carpets in his ancestor's time"—
"And no railroads, nor postchaises, nor books, nor nothing; and is that any reason why we shouldn't have lots of every thing now? By dad, before I've been here a week I'll have a reg'lar French Revolution! No Bastille! says I; let's have a Turkey carpet, and a telescope dining-table, good roads, and no infernal punts—and, above all, let's get quit of the villain Peeper."
"Oh! if Reginald would only consent!"
"Why not? by dad, I'll make his fortune. I'll give him a thousand a-year for the water-power that's now all thrown away. I'll have a nice village built down in the valley. I'll get him two guineas an acre for his land that's now lying waste. I'll dig for coal. We'll build a nice comfortable house, and leave this old ruin to the crows."
"And the neighbours, uncle Samson?"
"Why, we'll build a church, and the parson will be a good companion. When the roads are made, you'll give a jolly dinner once a-week to every squire within ten miles. You'll have a book club. You'll help in the Sunday school. You'll go to the county balls. Your husband will join the agricultural society, and act as a magistrate. He'll subscribe to the hounds. He'll attend to the registrations. He'll have shooting-parties in September. And as to any old-world, wretched talks about chivalry and antiquity, we'll show him that there never was a time like the present—commerce, land, property, and intelligence, all in the very best condition. We'll make Lutter superintendent of the whole estate, and send old Peeper about his business. And in all this you must help; for there's nothing to be done without the help of the ladies: so give me your hand, dear niece, and don't cry."
"It would make me so happy! I would never look into Amadis de Gaul again!"
"Hang Amadis de Gall and Amadi de Spurzheim, too! Where is your husband?"
"I seldom see him now. He is always in the oratory with Mr Peeper."
"The deuce he is!" said the uncle. "And how do you get on in other respects? Are you comfortable—happy—contented?" Jane told him all she had encountered since she had come to the castle, and the uncle seemed thunderstruck at the recital.
"Well! bold measures are always the best," he said at last; "I'll kick Peeper into the moat!" and before his niece could interfere, the uncle had rushed across the quadrangle, guided, we are sorry to say, by Mr Lutter, and, grasping the venerable Peeper, whom he met near the drawbridge, he dragged him towards the water.
Jane ran to get assistance for the unfortunate victim; and crying "Help! help!" as she saw the wretched man forced over the walls, she looked in a state of distraction towards her husband. "Dear Jane," said that individual, smiling blandly, "I told you you had overtired yourself with walking." Jane gazed round; there was Reginald sitting beside her, with her head reclining on his shoulder, at the open window of the inn in Wales. The vale of Cwmcwyllchly was spread in a beautiful landscape below. They were still on their wedding tour.
"You have been asleep, Jane," said Reginald.
"And have had such dreadful dreams. Oh, Reginald! I have had such visions of horrid things and people. I shall never be romantic again about chivalry. Such coarseness!—such slavery!—such ignorance! Ah, how happy we ought to be that we are born in a civilized time, with no Mr Peepers for father confessors, nor fighting with firebrands for amusement!"
"You have been reading Hallam's Middle Ages—a present from your uncle Samson—till you have become a right-down Utilitarian. Come, let us ring for tea; and to-morrow we must start for Yorkshire! The Quarter-sessions are coming on."
* * * * *
DUMAS IN HIS CURRICLE.
We left M. Dumas at Marseilles: we find him again at Naples. Three volumes are the result of his visit to the last named city—volumes in which he manages to put a little of every thing, and a good deal of some things. Antiquarian, historian, virtuoso, novelist, he touches upon all subjects, flying from one to the other with a lightness and a facility of transition peculiarly his own, and peculiarly agreeable. English travellers and Italian composers, St Januarius and the opera, Masaniello and the gettatura, Pompeii, princes, police spies, Vesuvius, all have their turn—M. Dumas, with his usual tact, merely glancing at those subjects which are known and written about by every tourist, but giving himself full scope when he gets off the beaten track. His book is literally crammed with tales and anecdotes, to such a degree indeed, and most of them so good, that our principal difficulty in commencing a notice of it, is to know where to pick and choose our extracts; l'embarras des richesses, in short. The best way will probably be to begin at the beginning, and go as far as our limits allow us, referring our readers to the original for the many good things that want of space will compel us to exclude.
M. Dumas calls his book the Corricolo, and devotes a short and characteristic preface to an explanation of the title. This explanation we must give in his own words. It is so highly graphic, that, after reading it, we fancied we had seen a picture of what it describes.
"A corricolo is a sort of tilbury or gig, originally intended to hold one person, and be drawn by one horse. At Naples they harness two horses to it; and it conveys twelve or fifteen individuals, not at a walk nor at a trot, but at full gallop, and this, notwithstanding that only one of the horses does any work. The shaft horse draws, but the other, which is harnessed abreast of him, and called the bilancino, prances and curvets about, animates his companion, but does nothing else.
"Having said that the gig built to carry one is made to carry fifteen, I am, of course, expected to explain how this is accomplished. There is an old French proverb, according to which, when there is enough for one there is enough for two; but I am not aware of any proverb in any language which says, that when there is enough for one, there is enough for fifteen. Nevertheless, it is the case with the corricolo. In the present advanced state of civilization, every thing is diverted from its primitive destination. As it is impossible to say at what period, or in how long a time, the capacity of the vehicle in question was extended in the ratio of one to fifteen, I must content myself with describing the way of packing the passengers.
"In the first place, there is almost invariably a fat greasy monk seated in the middle, forming the centre of a sort of coil of human creatures. On one of his knees is some robust rosy-cheeked nurse from Aversa or Nettuno; on the other, a handsome peasant woman from Bauci or Procida. On either side of him, between the wheels and the body of the vehicle, stand the husbands of these two ladies. Standing on tiptoe behind the monk is the driver, holding in his left hand the reins, and in his right the long whip with which he keeps his horses at an equal rate of speed. Behind him are two or three lazzaroni, who get up and down, go away, and are succeeded by others, without any body taking notice of them, or expecting them to pay for their ride. On the shafts are seated two boys, picked up on the road from Torre del Greco or Pouzzoles, probably supernumerary ciceroni of the antiquities of Herculaneum and Pompeii. Finally, suspended under the carriage, in a sort of coarse rope network with large meshes, which swings backwards and forwards at every movement of the vehicle, is a shapeless and incomprehensible mass, which cries, laughs, sings, screams, shouts, and bellows, all by turns and none for long together, and the nature of which it is impossible to distinguish, dimly seen as it is through the clouds of dust raised by the horses' feet. This mass consists of three or four children, who belong to Heaven knows who, are going Heaven knows where, live Heaven knows how, and are there Heaven knows wherefore.
"Now then, put down, one above the other, monk, women, husbands, driver, lazzaroni, boys and children; add them up, include the infant in arms, which has been forgotten, and the total will be fifteen.
"It sometimes happens that the coricolo passes over a big stone, and upsets, pitching out its occupants to a greater or less distance, according to their respective gravity. But, on such occasions, nobody thinks of himself; the attention of every one is immediately turned to the monk. If he is hurt, the journey is over for the day; they carry him to the nearest house; the horses are put into the stable, and he is put to bed; the women nurse him, make much of him, cry and pray over him. If, on the other hand, the monk is safe and sound, nobody has a right to complain; he resumes his seat, the nurse and the peasant woman resume theirs, the others climb up into their respective places—a crack of the long whip, and a shout from the driver, and the corricolo is off again full speed."
From this we learn what a corricolo is, but we have not yet been told why M. Dumas should christen his book after the degenerate descendant of the Roman curriculum. Patience—we shall get to it in time. Materials crowd upon our traveller, and it is only in the second chapter that the desired explanation is given. In the first we are informed of M. Dumas's installation at the Hotel Vittoria, kept by M. Martin Zill, who, besides being an innkeeper, is a man of much taste in art, a distinguished antiquary, an amateur of pictures, a collector of autographs and curiosities. Apropos of the hotel we have an anecdote of the ex-dey of Algiers, who, on being dispossessed of his dominions by the French, took refuge at Naples, and established himself under M. Zill's hospitable roof. The third floor was entirely occupied by his suite and attendants, the fourth was for himself and his treasures, the fifth, or the garrets, he converted into his harem. The curious arms, costumes, and jewels which Hussein Pacha had brought with him, were a godsend to the virtuoso weary of examining and admiring them; and, before the African had been a week in the house, he and his host were sworn friends. Unfortunately this harmony was not destined to last very long.
"One morning Hussein Pacha's cook (a Nubian as black as ink, and as shining as if he had been polished with a shoe-brush) entered the kitchen of the hotel, and asked for the largest knife they had. The head-cook gave him a sort of carving-knife, some eighteen inches long, sharp as a razor, and pliant as a foil. The negro looked at it, shook his head as if in doubt whether it would do, but nevertheless took it up stairs with him. Presently he brought it down again, and asked for a larger one. The cook opened all his drawers, and at last found a sort of cutlass, which he hardly ever used on account of its enormous size. With this the Nubian appeared more satisfied, and again went up stairs. Five minutes afterwards he came down for the third time, and returned the knife, asking for a bigger one still. The cook's curiosity was excited, and he enquired who wanted the knife, and for what purpose.
"The African told him very coolly that the dey, having left his dominions rather in a hurry, had forgotten to bring an executioner with him, and had consequently ordered his cook to get a large knife and cut off the head of Osmin, chief of the eunuchs, who was convicted of having kept such negligent watch and ward over his highness's seraglio, that some presumptuous Giaour had made a hole in the wall, and established a communication with Zaida, the dey's favourite odalisque. Accordingly Osmin was to be decapitated; and as to the offending lady, the next time the dey took an airing in the bay of Naples, she would be put into the boat in a sack, and consigned to the keeping of the kelpies. Thunderstruck at such summary proceedings, the cook desired his Nubian brother to wait while he went for a larger knife; then hastening to M. Martin Zill, he told him what he had just heard.
"M. Martin Zill ran to the minister of police, and laid the matter before him. His excellency got into his carriage and went to call upon the dey.
He found his highness reclining upon a divan, his back supported by cushions, smoking latakia in a chibouque, while an icoglan scratched the soles of his feet, and two slaves fanned him. The minister made his three salaams; the dey nodded his head.
"'Your highness,' said his excellency, 'I am the minister of police.'
"'I know you are,' answered the dey.
"'Then your highness probably conjectures the motive of my visit.'
"'No. But you are welcome all the same.'
"'I come to prevent your highness from committing a crime.'
"'A crime! And what crime?' said the dey, taking the pipe from his mouth, and gazing at his interlocutor in the most profound astonishment.
"'I wonder your highness should ask the question,' replied the minister. 'Is it not your intention to cut off Osmin's head?'
"'That is no crime,' answered the dey.
"'Does not your highness purpose throwing Zaida into the sea?'
"'That is no crime,' repeated the dey. 'I bought Osmin for five hundred piasters, and Zaida for a thousand sequins, just as I bought this pipe for a hundred ducats.'
"'Well,' said the minister, 'what does your highness deduce from that?'
"'That as this pipe belongs to me, as I have bought it and paid for it, I may break it to atoms if I choose, and nobody has a right to object.' So saying, the pacha broke his pipe, and threw the fragments into the middle of the room.
"'All very well, as far as a pipe goes,' said the minister; 'but Osmin, but Zaida?'
"'Less than a pipe,' said the dey gravely.
"'How! less than a pipe! A man less than a pipe! A woman less than a pipe!'
"'Osmin is not a man, and Zaida is not a woman: they are slaves. I will cut off Osmin's head, and throw Zaida into the sea.'
"'No!' said the magistrate. 'Not at Naples at least.'
"'Dog of a Christian!' shouted the dey, 'do you know who I am?'
"'You are the ex-dey of Algiers, and I am the Neapolitan minister of police; and, if your deyship is impertinent, I shall send him to prison,' added the minister very coolly.
"'To prison!' repeated the dey, falling back upon his divan.
"'To prison,' replied the minister.
"'Very well,' said Hussein. 'I leave Naples to-night.'
"'Your highness is as free as air to go and to come. Nevertheless, I must make one condition. Before your departure, you will swear by the Prophet, that no harm shall be done to Osmin or Zaida.'
"'Osmin and Zaida belong to me, and I shall do what I please with them.'
"'Then your highness will be pleased to deliver them over to me, to be punished according to the laws of the country; and, until you do so, you will not be allowed to leave Naples.'
"'Who will prevent me?'
"'I will.'
"The pacha laid his hand on his dagger. The minister stepped to the window and made a sign. The next moment the tramp of heavy boots and jingle of spurs were heard upon the stairs; the door opened, and a gigantic corporal of gendarmes made his appearance, his right hand raised to his cocked hat, his left upon the seam of his trouser.
"'Gennaro,' said the minister of police, 'if I gave you an order to arrest this gentleman, would you see any difficulty in executing it?'
"'None, your excellency.'
"'You are aware that this gentleman's name is Hussein Pacha.'
"'I was not, your excellency.'
"'And that he is dey of Algiers.'
"'May it please your excellency, I don't know what that is.'
"'You see?' said the minister, turning to the dey.
"'The devil! exclaimed Hussein.
"'Shall I?' said Gennaro, taking a pair of handcuffs from his pocket, and advancing a pace towards the dey, who, on his part, took a step backwards.
"'No,' replied the minister, 'it will not be necessary. His highness will do as he is bid. Go and search the hotel for a man named Osmin, and a woman named Zaida, and take them both to the prefecture.'
"'What!' cried the dey; 'this man is to enter my harem?'
"'He is not a man,' replied the minister; 'he is a corporal of gendarmes. But if you do not wish him to go, send for Osmin and Zaida yourself.'
"'Will you promise to have them punished?' enquired the dey.
"'Certainly; according to the utmost rigour of the law.'
"Hussein Pacha clapped his hands. A door concealed behind a tapestry was opened, and a slave entered the room.
"'Bring down Osmin and Zaida,' said the dey.
"The slave crossed his hands on his breast, bowed his head, and disappeared without uttering a word. The next instant he came back with the two culprits.
"The eunuch was a little round fat fellow, with beardless face, and small hands and feet. Zaida was a beautiful Circassian, her eyelids painted with kool, her teeth blackened with betel, her nails reddened with henna. On perceiving Hussein Pacha, the eunuch fell upon his knees; Zaida raised her head. The dey's eyes flashed, and he clutched the hilt of his kangiar. Osmin grew pale; Zaida smiled. The minister of police made a sign to the gendarme, who stepped up to the two captives, handcuffed them, and led them out of the room. As the door closed behind them, the dey uttered a sound between a sigh and a roar.
"The magistrate looked out of the window, till he saw the prisoners and their escort disappear at the corner of the Strada Chiatamone. Then turning to the dey—
"'Your highness is now at liberty to leave Naples, if he wishes so to do,' said the imperturbable functionary with a low bow.
"'This very instant!' cried Hussein. 'I will not remain another moment in such a barbarous country as yours.'
"'A pleasant journey to your highness,' said the minister.
"'Go to the devil!' retorted Hussein.
"Before an hour had elapsed, the dey had chartered a small vessel, on board of which he embarked the same evening with his suite, his wives, and his treasures; and at midnight he set sail; cursing the tyranny that prevented a man from drowning his wife and cutting off the heads of his slaves. The next day the minister of police had the culprits brought before him and examined. Osmin was found guilty of having slept when he ought to have watched, and Zaida of having watched when she ought to have slept. But, by some strange omission, the Neapolitan code allots no punishment to such offences; and, consequently, Osmin and Zaida, to their infinite astonishment, were immediately set at liberty. Osmin took to selling pastilles for a livelihood, and the lady got employment as dame de comptoir in a coffeehouse. As to the dey, he had left Naples with the intention of going to England, in which country, as he had been informed, a man is at liberty to sell his wife, if he may not drown her. He was taken ill, however, on the road, and obliged to stop at Leghorn, where he died."
M. Dumas, not being in good odour with the Neapolitan authorities, on account of some supposed republican tendencies of his, is at Naples under an assumed name; and, as it is uncertain how long he may be able to preserve his incognito, he is desirous of seeing all that is to be seen in as short a time as possible. He finds that Naples, independently of its suburbs, consists of three streets where every body goes, and five hundred streets where nobody goes. The three streets are, the Chiaja, the Toledo, and the Forcella; the five hundred others are nameless—a labyrinth of houses, which might be compared to that of Crete, deducting the Minotaur, and adding the Lazzaroni. There are three ways of seeing Naples—on foot, in a corricolo or in a carriage. On foot, one goes every where, but one sees too much; in a carriage, one only goes through the three principal streets, and one sees too little—the corricolo is the happy medium, the juste milieu, to which M. Dumas for once determines to adhere. Having made up his mind, he sends for his host, and enquires where he can hire a corricolo by the week or month. His host tells him he had better buy one, horse and all. To this plan M. Dumas objects the expense.
"'It will cost you,' said M. Martin, after a momentary calculation in his head, 'it will cost you—the corricolo ten ducats, each horse thirty carlini, the harness a pistole; in all, eighty French francs.'
"'What! for ten ducats I shall have a corricolo?'
"'A magnificent one.'
"'New?'
"'Oh! you are asking too much. There are no such things as new corricoli. There is a standing order of the police forbidding coachmakers to build them.'
"'Indeed! How long has that order been in force?'
"'Fifty years, perhaps.'
"'How comes it, then, that there is such a thing as a corricolo in existence?'
"'Nothing easier. You know the story of Jeannot's knife?'
"'To be sure I do; it is one of our national chronicles. The blade had been changed fifteen times, and the handle fifteen times, but it was still the same knife.'
"'The case of the corricolo is exactly similar. It is forbidden to build new ones, but it is not forbidden to put new wheels to old bodies, and new bodies on old wheels. By these means the corricolo becomes immortal.'
"'I understand. An old body and new wheels for me, if you please. But the horses? Do you mean to say that for thirty francs I shall have a pair of horses?'
"'A superb pair, that will go like the wind.'
"'What sort of horses?'
"'Oh, dead ones, of course!'
"'Dead ones!'
"'Certainly. At that price you could hardly expect any thing better.'
"'My dear M. Martin, be kind enough to explain. I am travelling for my improvement, and information of all kinds is highly acceptable.'
"'You are acquainted with the history of the horse, I suppose?'
"'The natural history? Buffon's? Certainly. The horse is, after the lion, the noblest of all the beasts.'
"'No, no; the philosophical history. The different stages and vicissitudes in the existence of those noble quadrupeds.'
"'Oh yes! first the saddle, then a carriage or gig, thence to a stage-coach or omnibus, hackney-coach or cab, and finally—to the knacker's.'
"'And from the knacker's?'
"'To the Elysian fields, I suppose.'
"'No. Not here, at least. From the knacker's they go to the corricoli.'
"'How so?'
"'I will tell you. At the Ponte della Maddalena, where horses are taken to be killed, there are always persons waiting, who, when a horse is brought, buy the hide and hoofs for thirty carlini, which is the price regulated by law. Instead of killing the horse and skinning him, these persons take him with the skin on, and make the most of the time he yet has to live. They are sure of getting the skin sooner or later. And these are what I mean by dead horses.'
"'But what can they possibly do with the unfortunate brutes?'
"'They harness them to the corricoli.'
"'What! those with which I came from Salerno to Naples'—
"'Were the ghosts of horses; spectre steeds, in short.'
"'But they galloped the whole way.'
"'Why not? Les morts vont vite.'"
Et cetera, et cetera. For the price stated by his host, M. Dumas finds himself possessor of a magnificent corricolo of a bright red colour, with green trees and animals painted thereon. Two most fiery and impatient steeds, half concealed by harness, bells, and ribands, are included in his purchase. After a vain attempt to drive himself, the phantom coursers having apparently a supreme contempt for whipcord, he gives up the reins to a professional charioteer, and commences his perambulations. His first visit is to the Chiaja, the favourite promenade of the aristocracy and of foreigners; his second to the Toledo, the street of shops and loungers; his third to the Forcella, frequented by lawyers and their clients. He makes a chapter, and a long one too, out of each street; but not in the way usually adopted by those pitiless tour-writers who overwhelm their readers with dry architectural details, filling a page with a portico, and a chapter with a chapel—not letting one off a pane of a painted window or line of worm-eaten inscription however often those things may have been described already by previous travellers. M. Dumas prefers men to things as subjects for his pen; and the three chapters above named are filled with curious illustrations of Neapolitan manners, customs, and character. Apropos of the Toledo, we are introduced to the well-known impresario, Domenico Barbaja, who had his palazzo in that street, and who, from being waiter in a coffeehouse at Milan, became the manager of three theatres at one time, namely, San Carlo, La Scala, and the Vienna opera. He appears to have been a man of great energy and originality of character, concealing an excellent heart under the roughest manners and most choleric of tempers.
"It would be impossible," says M. Dumas, "to translate into any language the abuse with which Barbaja used to overwhelm the singers and musicians at his theatres when they displeased him. Yet not one of them bore him malice for it, knowing that, if they had the least triumph, Barbaja would be the first to embrace and congratulate them: if they were unsuccessful, he would console them with the utmost delicacy: if they were ill, he would watch over them with the tenderness of a father or brother. The fortune which he had amassed, little by little, and by strenuous exertions, he spent in the most generous and princely manner. His palace, his villa, and his table, were open to all.
"His genius was of a peculiar and extraordinary kind. Education he had none: he was unable to write the commonest letter, and did not know a note of music; yet he would give his composers the most valuable hints, and dictate with admirable skill the plan of a libretto. His own voice was of the harshest and most inharmonious texture; but by his advice and instructions he formed some of the first singers in Italy. His language was a Milanese patois; but he found means to make himself excellently understood by the kings and emperors, with whom he carried on negotiations upon a footing of perfect equality. It was a great treat to see him seated in his box at San Carlo, opposite that of the King of Naples, on the evening of a new opera; with grave and impartial aspect, now turning his face to the actors, then to the audience. If a singer went wrong, Barbaja was the first to crush him with a severity worthy of Brutus. His 'Can de Dio!' was shouted out in a voice that made the theatre shake and the poor actor tremble. If, on the other hand, the public disapproved without reason, Barbaja would start up in his box and address the audience. 'Figli d'una racca!' 'Will you hold your tongues? You don't deserve good singers.' If by chance the King himself omitted to applaud at the right time, Barbaja would shrug his shoulders and go grumbling out of his box.
"With all his peculiarities, he it was who formed and brought forward Lablache, Tamburini, Rubini, Donzelli, Colbran, Pasta, Fodor, Donizetti, Bellini, and the great Rossini himself, whose masterpieces were composed for Barbaja. It is impossible to form an idea of the amount of entreaties, stratagems, and even violence, expended by the impresario to make Rossini work. I will give an example of it, which is highly characteristic both of the manager and of the greatest and happiest, but most insouciant and idle, musical genius that ever drew breath under the bright sky of Italy."
We are sorry to tantalize our readers, but we have not space for the story that follows. It relates to the opera of Othello, which was composed by Rossini in an incredibly short time, whilst a prisoner in an apartment of Barbaja's house. For nearly six months had the composer been living vith the manager, entertaining his friends at his well-spread table, drinking his choicest wines, and occupying his best rooms—all this under promise of producing a new opera within the half-year, a promise which he showed little disposition to fulfil. Barbaja was in a fever of anxiety, and finding remonstrance unavailing, had recourse to stratagem. One morning, when Rossini was about to start on a party of pleasure, he found his doors secured outside; and, on putting his head out of the window, was informed by Barbaja that he must remain captive until his ransom was paid. The ransom, of course, was the opera.
Rossini subsequently revenges himself on his tyrant in a very piquant manner; and, finally, the morning after Othello has been performed with triumphant success, he starts for Bologna, taking with him, as travelling companion, the prima donna of the San Carlo theatre, Signora Colbran, whom he had privately married. All this is related very amusingly by M. Dumas, but at too great length for our limits.
We have a naval combat in the second volume, in which a French frigate is attacked by two English line-of-battle ships, one of which she sinks, and receives in return the entire point-blank broadside of the other, a three-decker; which broadside, we in our ignorance of nautical matters, should have thought sufficient to blow her either out of the water or under it. It has not that effect, however, and the frigate is captured; the captain of her, when he has hauled down his flag in order to save the lives of his men, stepping into his cabin and blowing his brains out. All this is very pretty, whatever may be said of its probability. But there are two subjects on which the majority of Frenchmen indulge in most singular delusions. These are, their invincibility upon the sea, and the battle of Waterloo. M. Dumas has not escaped the national monomania.
Our author is very hard upon the poor English in this book. He attacks them on all sides and with all weapons. Nelson and Lady Hamilton occupy a prominent position in his pages. The execution of Admiral Carraciolo, an undoubted blot on the character of our naval hero, is given in all its details, and with some little decorations and embellishments, for which we suspect that we have to thank our imaginative historian. Nelson's weakness, the ascendency exercised over him by Lady Hamilton, or Emma Lyonna, as M. Dumas prefers styling her, her intimacy with the Queen of Naples, and subservient to the wishes and interests of the Neapolitan court, are all set forth in the most glowing colours. This is the heavy artillery, the round-shot and shell; but M. Dumas is too skilful a general to leave any part of his forces unemployed, and does not omit to bring up his sharpshooters, and open a pretty little fire of ridicule upon English travellers in Italy, who, as it is well known, go thither to make the fortunes of innkeepers and purchase antiquities manufactured in the nineteenth century. Strange as it may appear, we should be heartily sorry if M. Dumas were to exchange his evident dislike of us for a more kindly feeling. We should then lose some of his best stories; for he is never more rich and amusing than when he shows up the sons and daughters of le perfide Albion. In support of our assertion, take the following sketch:—
"During my stay at Naples an Englishman arrived there, and took up his quarters at the hotel at which I was stopping. He was one of those phlegmatic, overbearing, obstinate Britons, who consider money the engine with which every thing is to be moved and all things accomplished, the argument in short which nothing can resist. Money was every thing in his estimation of mankind; talent, fame, titles, mere feathers that kicked the beam the moment a long rent-roll or inscription of three per cents were placed in the opposite scale. In proportion as men were rich or poor, did he esteem them much or little. Being very rich himself, he esteemed himself much.
"He had come direct to Naples by steam, and during the voyage had made this calculation: With money I shall say every thing, do every thing, and have every thing I please. He had not long to wait to find out his mistake. The steamer cast anchor in the port of Naples just half an hour too late for the passengers to land. The Englishman, who had been very sea-sick, and was particularly anxious to get on shore, sent to offer the captain of the port a hundred guineas if he would let him land directly. The quarantine laws of Naples are very strict; the captain of the port thought the Englishman was mad, and only laughed at his offer. He was therefore obliged to sleep on board in an excessively bad humour, cursing alike those who made the regulations and those who enforced them.
"The first thing he did when he got on shore, was to set off to visit the ruins of Pompeii. There happened to be no regular guide at hand, so he took a lazzarone instead. He had not forgotten his disappointment of the night before, and all the way to Pompeii he relieved his mind by abusing King Ferdinand in the best Italian he could muster. The lazzarone, whom he had taken into his carriage, took no notice of all this so long as they were on the high-road. Lazzaroni, in general, meddle very little in politics, and do not care how much you abuse king or kaiser so long as nothing disrespectful is said of the Virgin Mary, St Januarius, or Mount Vesuvius. On arriving, however, at the Via dei Sepolchri, the ragged guide put his finger on his lips as a signal to be silent. But his employer either did not understand the gesture, or considered it beneath his dignity to take notice of it, for he continued his invectives against Ferdinand the Well-beloved.
"'Pardon me, Eccellenza,' said the lazzarone at last, placing his hand upon the side of the barouche, and jumping out as lightly as a harlequin. 'Pardon me, Eccellenza, but I must return to Naples.'
"'And why so?' inquired the other in his broken Italian.
"'Because I do not wish to be hung.'
"'And who would dare to hang you?'
"'The king.'
"'Why?'
"'Because you are speaking ill of him.'
"'An Englishman has a right to say whatever he likes.'
"'It may be so, but a lazzarone has not.'
"'But you have said nothing.'
"'But I hear everything.'
"'Who will tell what you hear?'
"'The invalid soldier who accompanies us to visit Pompeii.'
"'I do not want an invalid soldier.'
"'Then you cannot visit Pompeii.'
"'Not by paying?'
"'No.'
"'But I will pay double, treble, four times, whatever they ask.'
"'No, no, no.'
"'Oh!' said the Englishman, and he fell into a brown study, during which the lazzarone amused himself by trying to jump over his own shadow.
"'I will take the invalid,' said the Englishman after a little reflection.
"'Very good,' replied the lazzarone, 'we will take him.'
"'But I shall say just what I please before him.'
"'In that case I wish you a good morning.'
"'No, no; you must remain.'
"'Allow me to give you a piece of advice then. If you want to say what you please before the invalid, take a deaf one.'
"'Ooh!' cried the Englishman, delighted with the advice, 'by all means a deaf one. Here is a piaster for you for having thought of it.' The lazzarone ran to the guard-house, and soon returned with an old soldier who was as deaf as a post.
"They began the usual round of the curiosities, during which the Englishman continued calling King Ferdinand any thing but a gentleman, of all which the invalid heard nothing, and the lazzarone took no notice. They visited the Via dei Sepolchri, the houses of Diomedes and Cicero. At last they came to Sallust's house, in one of the rooms of which was a fresco that hit the Englishman's fancy exceedingly. He immediately sat down, took a pencil and a blank book from his pocket, and began copying it. He had scarcely made a stroke, however, when the soldier and the lazzarone approached him. The former was going to speak, but the latter took the words out of his mouth.
"'Eccellenza,' said he, 'it is forbidden to copy the fresco.'
"'Oh!' said the Englishman, 'I must make this copy. I will pay for it.'
"'It is not allowed, even if you pay.'
"'But I will pay ten times its value if necessary; I must copy it, it is so funny.'
"'If you do, the invalid will put you in the guard-room.'
"'Pshaw! An Englishman has a right to draw any thing he likes.' And he went on with his sketch. The invalid approached him with an inexorable countenance.
"'Pardon me, Eccellenza,' said the lazzarone; 'but would you like to copy not only this fresco, but as many more as you please?'
"'Certainly I should, and I will too.'
"'Then, let me give you a word of advice. Take a blind invalid.'
"'Ooh!' cried the Englishman, still more enchanted with this second hint than with the first. 'By all means, a blind invalid. Here are two piasters for the idea.'
"They left Sallust's house, the deaf man was paid and discharged, and the lazzarone went to the guard-room, and brought back an invalid who was stone-blind and led by a black poodle.
"The Englishman wished to return immediately to continue his drawing, but the lazzarone persuaded him to delay it, in order to avoid exciting suspicion. They continued their rambles, therefore, guided by the invalid, or rather by his dog, who displayed a knowledge of Pompeii that might have qualified him to become a member of the antiquarian society. After visiting the blacksmith's shop, Fortunata's house, and the public oven, they returned to the abode of Sallust, where the Englishman finished his sketch, while the lazzarone chatted with the blind man, and kept him amused. Continuing their lounge, he made a number of other drawings, and in a couple of hours his book was half full.
"At last they arrived at a place where men were digging. There had been discovered a number of small busts and statues, bronzes, and curiosities of all kinds, which, as soon as they were dug up, were carried into a neighbouring house, and had his attention speedily attracted by a little statue of a satyr about six inches high. 'Oh!' cried he, 'I shall buy this figure.'
"'The king of Naples does not wish to sell it,' replied the lazzarone.
"'I will give its weight in sovereigns—double its weight even.'
"'I tell you it is not to be sold,' persisted the lazzarone; 'but,' added he, changing his tone, 'I have already given your excellence two pieces of advice which you liked, I will now give you a third: Do not buy the statue—steal it.'
"'Oh—oh! that will be very original, and we have a blind invalid too. Capital!'
"'Yes, but the invalid has a dog, who has two good eyes and sixteen good teeth, and who will fly at you if you so much as touch any thing with your little finger.'
"'I'll buy the dog, and hang him.'
"'Do better still; take a lame invalid. Then, as you have seen nearly every thing here, put the figure in your pocket and run away. He may call out as much as he likes, he will not be able to run after you.'
"'Ooh!' cried the Englishman, in convulsions of delight, 'here are three piasters for you. Fetch me a lame invalid.'
"And in order not to excite the suspicions of the blind man and his dog, he left the house, and pretended to be examining a fountain made of shell-work, while the lazzarone went for a third guide. In a quarter of an hour he returned, accompanied by an invalid with two wooden legs. They gave the blind man three carlini, two for him and one for his dog, and sent him away.
"The theatre and the temple of Isis were all that now remained to be seen. After visiting them, the Englishman, in the most careless tone he could assume, said he should like to return to the house in which were deposited the produce of the researches then making. The invalid, without the slightest suspicion, conducted them thither, and they entered the apartment in which the curiosities were arranged on shelves nailed against the wall.
"While the Englishman lounged about, pretending to be examining every thing with the greatest interest, the lazzarone busied himself in fastening a stout string across the doorway, at the height of a couple of feet from the ground. When he had done this, he made a sign to the Englishman, who seized the little statue that he coveted from under the very nose of the astounded invalid, put it into his pocket, and, jumping over the string, ran off as hard as he could, accompanied by the lazzarone. Darting through the Stabian gate, they found themselves on the Salerno road—an empty hackney-coach was passing, the Englishman jumped in, and had soon rejoined his carriage, which was waiting for him in Via dei Sepolchri. Two hours after he had left Pompeii he was at Torre del Greco, and in another hour at Naples.
"As to the invalid, he at first tried to step over the cord fastened across the door, but the height at which the lazzarone had fixed it was too great for wooden legs to accomplish. He then endeavoured to untie it, but with no better success; for the lazzarone had fastened it in a knot compared to which the one of Gordian celebrity would have appeared a mere slip-knot. Finally, the old soldier, who had perhaps read of Alexander the Great, determined to cut what he could not untie, and accordingly drew his sword. But the sword in its best days had never had much edge, and now it had none at all; so that the Englishman was halfway to Naples whilst the invalid was still sawing away at his cord.
"The same evening the Englishman left Naples on board a steamboat, and the lazzarone was lost in the crowd of his comrades; the six plasters he had got from his employer enabling him to live in what a lazzarone considers luxury for nearly as many months.
"The Englishman had been twelve hours at Naples, and had done the three things that are most expressly forbidden to be done there. He had abused the king, copied frescoes, and stolen a statue, and all owing, not to his money, but to the ingenuity of a lazzarone."
The lazzarone is a godsend for M. Dumas, an admirable peg upon which to hang his quaint conceit and sly satire; and he is accordingly frequently introduced in the course of the three volumes. We must make room for one more extract, in which he figures in conjunction with his friend the sbirro or gendarme, who before being invested with a uniform, and armed with carbine, pistols, and sabre, has frequently been a lazzarone himself, and usually preserves the instincts and tastes of his former station. The result of this is a coalition between the lazzarone and the sbirro—law-breaker and law-preserver uniting in a systematic attack upon the pockets of the public.
"I was one day passing down the Toledo, when I saw a sbirro arrested. Like La Fontaine's huntsman, he had been insatiable, and his greediness brought its own punishment. This is what had happened.
"A sbirro had caught a lazzarone in the fact.
"'What did you steal from that gentleman in black, who just went by?' he demanded he.
"'Nothing, your excellency,' replied the lazzarone. A lazzarone always addresses a sbirro as eccellenza.
"'I saw your hand in his pocket.'
"'His pocket was empty.'
"'What! Not a purse, a snuff-box, a handkerchief?'
"'Nothing, please your excellency. It was an author.'
"'Why do you go to those sort of people?'
"'I found out my mistake too late.'
"'Come along with me to the police-office.'
"'But, your excellency—since I have stolen nothing?'
"'Idiot, that's the very reason. If you had stolen something, we might have arranged matters.'
"'Only wait till next time. I shall not always be so unfortunate. I promise you the contents of the pocket of the next person who passes.'
"'Very good; but I will select the individual, or else you will be making a bad choice again.'
"'As your excellency pleases.'
"The sbirro folded his arms in a most dignified manner, and leaned his back against a post; the lazzarone stretched himself on the pavement at his feet. A priest came by, then a lawyer, then a poet; but the sbirro made no sign. At last there appeared a young officer, dressed in brilliant uniform, who passed gaily along, humming between his teeth a tune out of the last opera. The sbirro gave the signal. Up sprang the lazzarone and followed the officer. Both disappeared round a corner. Presently the lazzarone returned with his ransom in his hand.
"'What have you got there?' said the sbirro.
"'A handkerchief,' replied the other.
"'Is that all?'
"'That all! It is of the finest cambric.'
"'Had he only one?'[11]
[11] At Naples, it is customary to carry two handkerchiefs, one of silk, and the other of cambric; the latter being used to wipe the forehead.
"'Only one in that pocket.'
"'And in the other?'
"'In the other he had a silk handkerchief.'
"'Why didn't you bring it?'
"'I keep that for myself, excellency. It is fair that we should divide the profits. One pocket for you, the other for me.'
"'I have a right to both, and I must have the silk handkerchief.'
"'But, your excelleilcy'——
"'I must have the silk handkerchief.'
"'It is an injustice.'
"'Ha! Do you dare speak ill of his majesty's sbirri? Come along to prison.'
"'You shall have the silk handkerchief, your excellency.'
"'How will you find the officer again?'
"'He is gone to pay a visit in the Strada de Foria. I will go and wait for him at the door.'
"The lazzarone walked away, turned the corner of the street, and established himself in the recess of a doorway. Presently the young officer came out of a house opposite, and before he had gone ten paces, put his hand in his pocket, and found he was minus a handkerchief.
"'Pardon me, excellency,' said the lazzarone, stepping up to him; 'you have lost something, I think?'
"'I have lost a cambric handkerchief.'
"'Your excellency has not lost it; it has been stolen from him.'
"'And who stole it?'
"'What will your excellency give me if I find him the thief?'
"'I will give you a piastre.'
"'I must have two.'
"'You shall. Hallo! What are you doing?'
"'I am stealing your silk handkerchief.'
"'In order to find my cambric one?'
"'Yes.'
"'And where will both of them be?'
"'In the same pocket. The person to whom I shall give this handkerchief is the same to whom I have already given the other. Follow me, and observe what I do.'
"The officer followed the lazzarone, who gave the handkerchief to the sbirro, and walked away. The latter had hardly put his prize in his pocket when the officer came up and seized him by the collar. The sbirro fell on his knees, but the officer was inexorable, and he was sent to prison. As the sbirro had himself been a lazzarone, he saw at once the trick that had been played him. He wanted to cheat his confederate, and his confederate had cheated him; but far from bearing him malice for having done so, the sbirro views the conduct of the lazzarone in the light of an exploit, and feels an additional respect for him in consequence. When he is released from prison, he will seek him out, and they will be hand and glove together. When that time comes, look to your pockets." |
|