|
In these times of free trade and unrestrained commercial policy, we shall regard less favorably a regulation which they enforced at Paris, depriving the bookseller of the power of fixing a price upon his own goods. Four booksellers were appointed and sworn in to superintend this department, and when a new transcript was finished, it was brought by the bookseller, and they discussed its merits and fixed its value, which formed the amount the bookseller was compelled to ask for it; if he demanded of his customer a larger sum, it was deemed a fraudulent imposition, and punishable as such. Moreover, as an advantage to the students, the bookseller was expected to make a considerable reduction in his profits in supplying them with books; by one of the laws of the university, his profit on each volume was confined to four deniers to student, and six deniers to a common purchaser. The librarii were still further restricted in the economy of their trade, by a rule which forbade any one of them to dispose of his entire stock of books without the consent of the university; but this, I suspect, implied the disposal of the stock and trade together, and was intended to intimate that the introduction of the purchaser would not be allowed, without the cognizance and sanction of the university.[72] Nor was the bookseller able to purchase books without her consent, lest they should be of an immoral or heretical tendency; and they were absolutely forbidden to buy any of the students, without the permission of the rector.
But restricted as they thus were, the book merchants nevertheless grew opulent, and transacted an important and extensive trade; sometimes they purchased parts and sometimes they had whole libraries to sell.[73] Their dealings were conducted with unusual care, and when a volume of peculiar rarity or interest was to be sold, a deed of conveyance was drawn up with legal precision, in the presence of authorized witnesses.
In those days of high prices and book scarcity, the poor student was sorely impeded in his progress; to provide against these disadvantages, they framed a law in 1342, at Paris, compelling all public booksellers to keep books to lend out on hire. The reader will be surprised at the idea of a circulating library in the middle ages! but there can be no doubt of the fact, they were established at Paris, Toulouse, Vienna, and Bologne. These public librarians, too, were obliged to write out regular catalogues of their books and hang them up in their shops, with the prices affixed, so that the student might know beforehand what he had to pay for reading them. I am tempted to give a few extracts from these lists:
St. Gregory's Commentaries upon Job, for reading 100 pages, 8 sous. St. Gregory's Book of Homilies, 28 pages for 12 deniers. Isidore's De Summa bona, 24 pages, 12 deniers. Anselm's De Veritate de Libertate Arbitrii, 40 pages, 2 sous. Peter Lombard's Book of Sentences, 3 sous. Scholastic History, 3 sous. Augustine's Confessions, 21 pages, 4 deniers. Gloss on Matthew, by brother Thomas Aquinas, 57 pages, 3 sous. Bible Concordance, 9 sous. Bible, 10 sous.[74]
This rate of charge was also fixed by the university, and the students borrowing these books were privileged to transcribe them if they chose; if any of them proved imperfect or faulty, they were denounced by the university, and a fine imposed upon the bookseller who had lent out the volume.
This potent influence exercised by the universities over booksellers became, in time, much abused, and in addition to these commercial restraints, they assumed a still less warrantable power over the original productions of authors; and became virtually the public censors of books, and had the power of burning or prohibiting any work of questionable orthodoxy. In the time of Henry the Second, a book was published by being read over for two or three successive days, before one of the universities, and if they approved of its doctrines and bestowed upon it their approbation, it was allowed to be copied extensively for sale.
Stringent as the university rules were, as regards the bookselling trade, they were, nevertheless, sometimes disregarded or infringed; some ventured to take more for a book than the sum allowed, and, by prevarication and secret contracts, eluded the vigilance of the laws.[75] Some were still bolder, and openly practised the art of a scribe and the profession of a bookseller, without knowledge or sanction of the university. This gave rise to much jealousy, and in the University of Oxford, in the year 1373, they made a decree forbidding any person exposing books for sale without her licence.[76]
Now, considering all these usages of early bookselling, their numbers, their opulence, and above all, the circulating libraries which the librarii established, can we still retain the opinion that books were so inaccessible in those ante-printing days, when we know that for a few sous the booklover could obtain good and authenticated copies to peruse, or transcribe? It may be advanced that these facts solely relate to universities, and were intended merely to insure a supply of the necessary books in constant requisition by the students, but such was not the case; the librarii were essentially public Librorum Venditores, and were glad to dispose of their goods to any who could pay for them. Indeed, the early bibliomaniacs usually flocked to these book marts to rummage over the stalls, and to collect their choice volumes. Richard de Bury obtained many in this way, both at Paris and at Rome.
Of the exact pecuniary value of books during the middle ages, we have no means of judging. The few instances that have accidentally been recorded are totally inadequate to enable us to form an opinion. The extravagant estimate given by some as to the value of books in those days is merely conjectural, as it necessarily must be, when we remember that the price was guided by the accuracy of the transcription, the splendor of the binding, which was often gorgeous to excess, and by the beauty and richness of the illuminations.[77] Many of the manuscripts of the middle ages are magnificent in the extreme. Sometimes they inscribed the gospels and the venerated writings of the fathers with liquid gold, on parchment of the richest purple,[78] and adorned its brilliant pages with illuminations of exquisite workmanship.
The first specimens we have of an attempt to embellish manuscripts are Egyptian. It was a common practice among them at first to color the initial letter of each chapter or division of their work, and afterwards to introduce objects of various kinds into the body of the manuscript.
The splendor of the ancient calligraphical productions of Greece,[79] and the still later ones of Rome, bear repeated testimony that the practice of this art had spread during the sixth century, if not earlier, to these powerful empires. England was not tardy in embracing this elegant art. We have many relics of remote antiquity and exquisite workmanship existing now, which prove the talent and assiduity of our early Saxon forefathers.
In Ireland the illuminating art was profusely practised at a period as early as the commencement of the seventh century, and in the eighth we find it holding forth eminent claims to our respect by the beauty of their workmanship, and the chastity of their designs. Those well versed in the study of these ancient manuscripts have been enabled, by extensive but minute observation, to point out their different characteristics in various ages, and even to decide upon the school in which a particular manuscript was produced.
These illuminations, which render the early manuscripts of the monkish ages so attractive, generally exemplify the rude ideas and tastes of the time. In perspective they are wofully deficient, and manifest but little idea of the picturesque or sublime; but here and there we find quite a gem of art, and, it must be owned, we are seldom tired by monotony of coloring, or paucity of invention. A study of these parchment illustrations afford considerable instruction. Not only do they indicate the state of the pictorial art in the middle ages, but also give us a comprehensive insight into the scriptural ideas entertained in those times; and the bible student may learn much from pondering on these glittering pages; to the historical student, and to the lover of antiquities, they offer a verdant field of research, and he may obtain in this way many a glimpse of the manners and customs of those old times which the pages of the monkish chroniclers have failed to record.
But all this prodigal decoration greatly enhanced the price of books, and enabled them to produce a sum, which now to us sounds enormously extravagant. Moreover, it is supposed that the scarcity of parchment limited the number of books materially, and prevented their increase to any extent; but I am prone to doubt this assertion, for my own observations do not help to prove it. Mr. Hallam says, that in consequence of this, "an unfortunate practice gained ground of erasing a manuscript in order to substitute another on the same skin. This occasioned, probably, the loss of many ancient authors who have made way for the legends of saints, or other ecclesiastical rubbish."[80] But we may reasonably question this opinion, when we consider the value of books in the middle ages, and with what esteem the monks regarded, in spite of all their paganism, those "heathen dogs" of the ancient world. A doubt has often forced itself upon my mind when turning over the "crackling leaves" of many ancient MSS., whether the peculiarity mentioned by Montfaucon, and described as parchment from which former writing had been erased, may not be owing, in many cases, to its mode of preparation. It is true, a great proportion of the membrane on which the writings of the middle ages are inscribed, appear rough and uneven, but I could not detect, through many manuscripts of a hundred folios—all of which evinced this roughness—the unobliterated remains of a single letter. And when I have met with instances, they appear to have been short writings—perhaps epistles; for the monks were great correspondents, and, I suspect, kept economy in view, and often carried on an epistolary intercourse, for a considerable time, with a very limited amount of parchment, by erasing the letter to make room for the answer. This, probably, was usual where the matter of their correspondence was of no especial importance; so that, what our modern critics, being emboldened by these faint traces of former writing, have declared to possess the classic appearance of hoary antiquity, may be nothing more than a complimentary note, or the worthless accounts of some monastic expenditure. But, careful as they were, what would these monks have thought of "paper-sparing Pope," who wrote his Iliad on small pieces of refuse paper? One of the finest passages in that translation, which describes the parting of Hector and Andromache, is written on part of a letter which Addison had franked, and is now preserved in the British Museum. Surely he could afford, these old monks would have said, to expend some few shillings for paper, on which to inscribe that for which he was to receive his thousand pounds.
But far from the monastic manuscripts displaying a scantiness of parchment, we almost invariably find an abundant margin, and a space between each line almost amounting to prodigality; and to say that the "vellum was considered more precious than the genius of the author,"[81] is absurd, when we know that, in the thirteenth and fourteenth centuries, a dozen skins of parchment could be bought for sixpence; whilst that quantity written upon, if the subject possessed any interest at all, would fetch considerably more, there always being a demand and ready sale for books.[82] The supposition, therefore, that the monastic scribes erased classical manuscripts for the sake of the material, seems altogether improbable, and certainly destitute of proof. It is true, many of the classics, as we have them now, are but mere fragments of the original work. For this, however, we have not to blame the monks, but barbarous invaders, ravaging flames, and the petty animosities of civil and religious warfare for the loss of many valuable works of the classics. By these means, one hundred and five books of Livy have been lost to us, probably forever. For the thirty which have been preserved, our thanks are certainly due to the monks. It was from their unpretending and long-forgotten libraries that many such treasures were brought forth at the revival of learning, in the fifteenth century, to receive the admiration of the curious, and the study of the erudite scholar. In this way Poggio Bracciolini discovered many inestimable manuscripts. Leonardo Aretino writes in rapturous terms on Poggio's discovery of a perfect copy of Quintillian. "What a precious acquisition!" he exclaims, "what unthought of pleasure to behold Quintillian perfect and entire!"[83] In the same letter we learn that Poggio had discovered Asconius and Flaccus in the monastery of St. Gall, whose inhabitants regarded them without much esteem. In the monastery of Langres, his researches were rewarded by a copy of Cicero's Oration for Caecina. With the assistance of Bartolomeo di Montepulciano, he discovered Silius Italicus, Lactantius, Vegetius, Nonius Marcellus, Ammianus Marcellus, Lucretius, and Columella, and he found in a monastery at Rome a complete copy of Turtullian.[84] In the fine old monastery of Casino, so renowned for its classical library in former days, he met with Julius Frontinus and Firmicus, and transcribed them with his own hand. At Cologne he obtained a copy of Petronius Arbiter. But to these we may add Calpurnius's Bucolic,[85] Manilius, Lucius Septimus, Coper, Eutychius, and Probus. He had anxious hopes of adding a perfect Livy to the list, which he had been told then existed in a Cistercian Monastery in Hungary, but, unfortunately, he did not prosecute his researches in this instance with his usual energy. The scholar has equally to regret the loss of a perfect Tacitus, which Poggio had expectations of from the hands of a German monk. We may still more deplore this, as there is every probability that the monks actually possessed the precious volume.[86] Nicolas of Treves, a contemporary and friend of Poggio's, and who was infected, though in a slight degree, with the same passionate ardor for collecting ancient manuscripts, discovered, whilst exploring the German monasteries, twelve comedies of Plautus, and a fragment of Aulus Gellius.[87] Had it not been for the timely aid of these great men, many would have been irretrievably lost in the many revolutions and contentions that followed; and, had such been the case, the monks, of course, would have received the odium, and on their heads the spleen of the disappointed student would have been prodigally showered.
FOOTNOTES:
[40] Martene Thesaurus novus Anecdot. tom. iv. col. 1462.
[41] See Du Cange in Voc., vol. vi. p. 264.
[42] Anglia Sacra, ii. 635. Fosbrooke Brit. Monach., p. 15.
[43] Martene Thes. Nov. Anec. tom. iv. col. 1462. Stat. Ord. Cistere, anni 1278, they were allowed for "Studendum vel recreandum."
[44] Hildesh. episc apud Leibuit., tom. i. Script. Brunsvic, p. 444. I am indebted to Du Cange for this reference.
[45] King's Munimenta Antiqua. Stevenson's Suppl. to Bentham, p. 64.
[46] Matt Paris, p. 51.
[47] Warton's Hist. Eng. Poetry, p. cxiv. Regest. Nig. St. Edmund. Abbat.
[48] Stevenson's Sup. to Bentham's Church of Norwich, 4to. 1817, p. 51.
[49] Martene de Ant. Eccl. Ritib., cap. xxi. tom. iii. p. 263.
[50] Ibid.
[51] Alcuini Opera, tom. ii. vol. i. p. 211. Carmin xvii.
[52] Preface to AElfric's Homilies MS. Lansdowne, No. 373, vol. iv. in the British Museum.
[53] Const. Can. Reg. ap. Martene, tom. iii. p. 263.
[54] MS. Harl. 6395, anecdote 348.—I am indebted to D'Israeli for the reference, but not for the extract.
[55] The monks were strictly enjoined by the monastic rules to study the Bible unceasingly. The Statutes of the Dominican order are particularly impressive on this point, and enforce a constant reading and critical study of the sacred volume, so as to fortify themselves for disputation; they were to peruse it continually, and apply to it before all other reading semper ante aliam lectionem. Martene Thesan. Nov. Anecdot., tom. iv. col. 1932. See also cols. 1789, 1836, 1912, 1917, 1934.
[56] About the year 1225 Roger de Insula, Dean of York, gave several copies of the bible to the University of Oxford, and ordered that those who borrowed them for perusal should deposit property of equal value as a security for their safe return.—Wood's Hist. Antiq. Oxon. ii. 48.
[57] Muratori Dissert. Quadragesima tertia, vol. iii. column 849.
[58] Astle's Origin of Writing, p. 193.—See also Montfaucon Palaeographia Graeca, lib. iv. p. 263 et 319.
[59] In the year 1300 the pay of a common scribe was about one half-penny a day, see Stevenson's Supple. to Bentham's Hist. of the Church of Ely. p. 51.
[60] In some orders the monks were not allowed to sell their books without the express permission of their superiors. According to a statute of the year 1264 the Dominicans were strictly prohibited from selling their books or the rules of their order.—Martene Thesaur. Nov. Anecdot. tom. iv. col. 1741, et col. 1918.
[61] Vita Abbat. Wear. Ed. Ware, p. 26. His fine copy of the Cosmographers he bought at Rome.—Roma Benedictus emerat.
[62] Nosti quot Scriptores in Urbibus aut in Agris Italiae passim habeantur.—Ep. cxxx. See also Ep. xliv. where he speaks of having purchased books in Italy, Germany and Belgium, at considerable cost. It is the most interesting Bibliomanical letter in the whole collection.
[63] Cottonian MS. in the Brit. Mus.—Claudius, E. iv. fo. 105, b.
[64] Epist. lxxi. p. 124, Edit. 4to. His words are—"Cum Dominus Rex Anglorum me nuper ad Dominum Regum Francorum nuntium distinasset, libri Legum venales Parisius oblati sunt mihi ab illo B. publico mangone librorum: qui cum ad opus cujusdam mei nepotis idoner viderentur conveni cum eo de pretio et eos apud venditorem dismittens, ei pretium numeravi; superveniente vero C. Sexburgensi Praeposito sicut audini, plus oblulit et licitatione vincens libros de domo venditories per violentiam absportauit."
[65] Chevillier, Origines de l'Imprimerie de Paris, 4to. 1694, p. 301.
[66] "Actes concernant le pouvoir et la direction de l'Universite de Paris sur les Ecrivains de Livres et les Imprimeurs qui leur ont succede comme aussi sur les Libraires Relieurs et Enlumineurs," 4to. 1652, p. 44. It is very rare, a copy was in Biblioth. Teller, No. 132, p. 428. A statute of 1275 is given by Lambecii Comment. de Augus. Biblioth. Caesarea Vendobon, vol. ii. pp. 252-267. The booksellers are called "Stationarii or Librarii;" de Stationariis, sive Librariis ut Stationarus, qui vulgo appellantur, etc. See also Du Cange, vol. vi. col. 716.
[67] Chevillier, p. 301, to whom I am deeply indebted in this branch of my inquiry.
[68] Hist. Lit. de la France, tom. ix. p. 84. Chevillier, p. 302.
[69] The form of oath is given in full in the statute of 1323, and in that of 1342, Chevillier.
[70] Du Breuil, Le Theatre des Antiq. de Paris, 4to. 1612, p. 608.
[71] Ibid., Hist. Lit. de la France, tom. ix. p. 84.
[72] Chevillier, p. 303.
[73] Martene Anecd. tom. i. p. 502. Hist. Lit. de la France, ix. p. 142.
[74] Chevillier, 319, who gives a long list, printed from an old register of the University.
[75] Chevillier, 303.
[76] Vet. Stat. Universit. Oxoniae, D. fol. 75. Archiv. Bodl.
[77] The Church of Norwich paid L22, 9s. for illuminating a Graduale and Consuetudinary in 1374.
[78] Isidore Orig., cap. ii.—Jerome, in his Preface to Job, writes, "Habeant qui volunt veteres libros, vel in membranes purpurus auro argentique colore purpuros aurum liquiscit in literis." Eddius Stephanus in his Life of St. Wilfrid, cap xvi., speaks of "Quatuor Evangeliae de auro purissimo in membranis de purpuratis coloratis pro animae suae remidis scribere jusset." Du Cange, vol. iv. p. 654. See also Mabillon Act. Sanct., tom. v. p. 110, who is of opinion that these purple MSS. were only designed for princes; see Nouveau Traite de Diplomatique, and Montfaucon Palaeog. Graec., pp. 45, 218, 226, for more on this subject.
[79] See a Fragment in the Brit. Mus. engraved in Shaw's Illuminated Ornaments, plate 1.
[80] Middle Ages, vol. ii. p. 437. Mr. Maitland, in his "Dark Ages," enters into a consideration of this matter with much critical learning and ingenuity.
[81] D'Israeli Amenities of Lit., vol. i. p. 358.
[82] The Precentor's accounts of the Church of Norwich contain the following items:—1300, 5 dozen parchment, 2s. 6d., 40 lbs. of ink, 4s. 4d., 1 gallon of vini decrili, 3s., 4 lbs. of corporase, 4 lbs. of galls, 2 lbs. of gum arab, 3s. 4d., to make ink. I dismiss these facts with the simple question they naturally excite: that if parchment was so very scarce, what on earth did the monk want with all this ink?
[83] Leonardi Aretini Epist. 1. iv. ep. v.
[84] Mehi Praefatio ad vit Ambrosii Traversarii, p. xxxix.
[85] Mehi Praef., pp. xlviii.—xlix.
[86] A MS. containing five books of Tacitus which had been deemed lost was found in Germany during the pontificate of Leo X., and deposited in the Laurentian library at Florence.—Mehi Praef. p. xlvii. See Shepard's Life of Poggio, p. 104, to whom I am much indebted for these curious facts.
[87] Shepard's Life of Poggio, p. 101.
CHAPTER IV.
Canterbury Monastery.—Theodore of Tarsus.—Tatwine.—Nothelm.—St. Dunstan.—AElfric.—Lanfranc.—Anselm.—St. Augustine's books.—Henry de Estria and his Catalogue.—Chiclely.—Sellinge.—Rochester.—Gundulph, a Bible Student.—Radulphus.—Ascelin of Dover.—Glanvill, etc.
In the foregoing chapters I have endeavored to give the reader an insight into the means by which the monks multiplied their books, the opportunities they had of obtaining them, the rules of their libraries and scriptoria, and the duties of a monkish librarian. I now proceed to notice some of the English monastic libraries of the middle ages, and by early records and old manuscripts inquire into their extent, and revel for a time among the bibliomaniacs of the cloisters. On the spot where Christianity—more than twelve hundred years ago—first obtained a permanent footing in Britain, stands the proud metropolitan cathedral of Canterbury—a venerable and lasting monument of ancient piety and monkish zeal. St. Augustine, who brought over the glad tidings of the Christian faith in the year 596, founded that noble structure on the remains of a church which Roman Christians in remote times had built there. To write the literary history of its old monastery would spread over more pages than this volume contains, so many learned and bookish abbots are mentioned in its monkish annals. Such, however, is beyond the scope of my present design, and I have only to turn over those ancient chronicles to find how the love of books flourished in monkish days; so that, whilst I may here and there pass unnoticed some ingenious author, or only casually remark upon his talents, all that relate to libraries or book-collecting, to bibliophiles or scribes, I shall carefully record; and, I think, from the notes now lying before me, and which I am about to arrange in something like order, the reader will form a very different idea of monkish libraries than he previously entertained.
The name that first attracts our attention in the early history of Canterbury Church is that of Theodore of Tarsus, the father of Anglo-Saxon literature, and certainly the first who introduced bibliomania into this island; for when he came on his mission from Rome in the year 668 he brought with him an extensive library, containing many Greek and Latin authors, in a knowledge of which he was thoroughly initiated. Bede tells us that he was well skilled in metrical art, astronomy, arithmetic, church music, and the Greek and Latin languages.[88] At his death[89] the library of Christ Church Monastery was enriched by his valuable books, and in the time of old Lambarde some of them still remained. He says, in his quaint way, "The Reverend Father Mathew, nowe Archbishop of Canterburie, whose care for the conservation of learned monuments can never be sufficiently commended, shewed me, not long since, the Psalter of David, and sundrie homilies in Greek; Homer also and some other Greeke authors beautifully wrytten on thicke paper, with the name of this Theodore prefixed in the fronte, to whose librarie he reasonably thought, being thereto led by shew of great antiquitie that they sometimes belonged."[90]
Tatwine was a great book lover, if not a bibliomaniac. "He was renowned for religious wisdom, and notably learned in Sacred Writ."[91] If he wrote the many pieces attributed to him, his pen must have been prolific and his reading curious and diversified. He is said to have composed on profane and sacred subjects, but his works were unfortunately destroyed by the Danish invaders, and a book of poems and one of enigmas are all that have escaped their ravages. The latter work, preserved in our National Library, contains many curious hints, illustrative of the manners of those remote days.[92]
Nothelm, or the Bold Helm, succeeded this interesting author; he was a learned and pious priest of London. The bibliomaniac will somewhat envy the avocation of this worthy monk whilst searching over the rich treasures of the Roman archives, from whence he gleaned much valuable information to aid Bede in compiling his history of the English Church.[93] Not only was he an industrious scribe but also a talented author, if we are to believe Pits, who ascribes to him several works, with a Life of St. Augustine.[94]
It is well known that St. Dunstan was an ingenious scribe, and so passionately fond of books, that we may unhesitatingly proclaim him a bibliomaniac. He was a native of Wessex, and resided with his father near Glastonbury Abbey, which holy spot many a legendary tale rendered dear to his youthful heart. He entered the Abbey, and devoted his whole time to reading the wondrous lives and miracles of ascetic men till his mind became excited to a state of insanity by the many marvels and prodigies which they unfolded; so that he acquired among the simple monks the reputation of one holding constant and familiar intercourse with the beings of another world. On his presentation to the king, which was effected by the influence of his uncle Athelm, Archbishop of Canterbury, he soon became a great favorite, but excited so much jealousy there, that evil reports were industriously spread respecting him. He was accused of practising magical arts and intriguing with the devil. This induced him to retire again into the seclusion of a monastic cell, which he constructed so low that he could scarcely stand upright in it. It was large enough, however, to hold his forge and other apparatus, for he was a proficient worker in metals, and made ornaments, and bells for his church. He was very fond of music, and played with exquisite skill upon the harp.[95] But what is more to our purpose, his biographer tells us that he was remarkably skilful in writing and illuminating, and transcribed many books, adorning them with beautiful paintings, whilst in this little cell.[96] One of them is preserved in the Bodleian Library at Oxford. On the front is a painting of St. Dunstan kneeling before our Saviour, and at the top is written "Pictura et Scriptura hujus pagine subtas visi est de propria manu sei Dunstani."[97] But in the midst of these ingenious pursuits he did not forget to devote many hours to the study of the Holy Scriptures, as also to the diligent transcription and correction of copies of them,[98] and thus arming himself with the sacred word, he was enabled to withstand the numerous temptations which surrounded him. Sometimes the devil appeared as a man, and at other times he was still more severely tempted by the visitations of a beautiful woman, who strove by the most alluring blandishments to draw that holy man from the paths of Christian rectitude. In the tenth century such eminent virtues could not pass unrewarded, and he was advanced to the Archbishopric of Canterbury in the year 961, but his after life is that of a saintly politician, and displays nothing that need be mentioned here.
In the year 969,[99] AElfric, abbot of St. Alban's, was elected archbishop of Canterbury. His identity is involved in considerable doubt by the many contemporaries who bore that name, some of whom, like him, were celebrated for their talent and erudition; but, leaving the solution of this difficulty to the antiquarian, we are justified in saying that he was of noble family, and received his education under Ethelwold, at Abingdon, about the year 960. He accompanied his master to Winchester, and Elphegus, bishop of that see, entertained so high an opinion of AElfric's learning and capacity, that he sent him to superintend the recently founded monastery of Cerne, in Devonshire. He there spent all his hours, unoccupied by the duties of his abbatical office, in the transcription of books and the nobler avocations of an author. He composed a Latin Grammar, a work which has won for him the title of "The Grammarian," and he greatly helped to maintain the purity of the Christian church by composing a large collection of homilies, which became exceedingly popular during the succeeding century, and are yet in existence. The preface to these homilies contain several very curious passages illustrative of the mode of publication resorted to by the monkish authors, and on that account I am tempted to make the following extracts:
"I, AElfric, the scholar of Ethelwold, to the courteous and venerable Bishop Sigeric, in the Lord.
"Although it may appear to be an attempt of some rashness and presumption, yet have I ventured to translate this book out of the Latin writers, especially those of the 'Holy Scriptures,' into our common language; for the edification of the ignorant, who only understand this language when it is either read or heard. Wherefore I have not used obscure or unintelligible words, but given the plain English. By which means the hearts, both of the readers and of the hearers, may be reached more easily; because they are incapable of being otherwise instructed, than in their native tongue. Indeed, in our translation, we have not ever been so studious to render word for word, as to give the true sense and meaning of our authors. Nevertheless, we have used all diligent caution against deceitful errors, that we may not be found seduced by any heresy, nor blinded by any deceit. For we have followed these authors in this translation, namely, St. Austin of Hippo, St. Jerome, Bede, Gregory, Smaragdus, and sometimes Haymo, whose authority is admitted to be of great weight with all the faithful. Nor have we only expounded the treatise of the gospels;... but have also described the passions and lives of the saints, for the use of the unlearned of this nation. We have placed forty discourses in this volume, believing this will be sufficient for one year, if they be recited entirely to the faithful, by the ministers of the Lord. But the other book which we have now taken in hand to compose will contain those passions or treatises which are omitted in this volume." ... "Now, if any one find fault with our translation, that we have not always given word for word, or that this translation is not so full as the treatise of the authors themselves, or that in handling of the gospels we have run them over in a method not exactly conformable to the order appointed in the church, let him compose a book of his own; by an interpretation of deeper learning, as shall best agree with his understanding, this only I beseech him, that he may not pervert this version of mine, which I hope, by the grace of God, without any boasting, I have, according to the best of my skill, performed with all diligence. Now, I most earnestly entreat your goodness, my most gentle father Sigeric, that you will vouchsafe to correct, by your care, whatever blemishes of malignant heresy, or of dark deceit, you shall meet with in my translation, and then permit this little book to be ascribed to your authority, and not to the meanness of a person of my unworthy character. Farewell in the Almighty God continually. Amen."[100]
I have before alluded to the care observed by the scribes in copying their manuscripts, and the moderns may deem themselves fortunate that they did so; for although many interpolations, or emendations, as they called them, occur in monkish transcripts, on the whole, their integrity, in this respect, forms a redeeming quality in connexion with their learning. In another preface, affixed to the second collection of his homilies, AElfric thus explains his design in translating them:
"AElfric, a monk and priest, although a man of less abilities than are requisite for one in such orders, was sent, in the days of King AEthelred, from Alphege, the bishop and successor of AEthelwold, to a monastery which is called Cernel, at the desire of AEthelmer, the Thane, whose noble birth and goodness is everywhere known. Then ran it in my mind, I trust, through the grace of God, that I ought to translate this book out of the Latin tongue into the English language not upon presumption of great learning, but because I saw and heard much error in many English books, which ignorant men, through their simplicity, esteemed great wisdom, and because it grieved me that they neither knew, nor had the gospel learning in their writing, except from those men that understood Latin, and those books which are to be had of King Alfred's, which he skilfully translated from Latin into English."[101]
From these extracts we may gain some idea of the state of learning in those days, and they would seem, in some measure, to justify the opinion, that the laity paid but little attention to such matters, and I more anxiously present the reader with these scraps, because they depict the state of literature in those times far better than a volume of conjecture could do. It is not consistent with my design to enter into an analysis of these homilies. Let the reader, however, draw some idea of their nature from the one written for Easter Sunday, which has been deemed sufficient proof that the Saxon Church ever denied the Romish doctrine of transubstantiation; for he there expressly states, in terms so plain that all the sophistry of the Roman Catholic writers cannot pervert its obvious meaning, that the bread and wine is only typical of the body and blood of our Saviour.
To one who has spent much time in reading the lives and writings of the monkish theologians, how refreshing is such a character as that of AElfric's. Often, indeed, will the student close the volumes of those old monastic writers with a sad, depressed, and almost broken heart; so often will he find men who seem capable of better things, who here and there breathe forth all the warm aspirations of a devout and Christian heart, bowed down and grovelling in the dust, as it were, to prove their blind submission to the Pope, thinking, poor fellows!—for from my very heart I pity them—that by so doing they were preaching that humility so acceptable to the Lord.
Cheering then, to the heart it is to find this monotony broken by such an instance, and although we find AElfric occasionally diverging into the paths of papistical error, he spreads a ray of light over the gloom of those Saxon days, and offers pleasing evidence that Christ never forsook his church; that even amidst the peril and darkness of those monkish ages there were some who mourned, though it might have been in a monastery, submissive to a Roman Pontiff, the depravity and corruption with which the heart of man had marred it.
To still better maintain the discipline of the church, he wrote a set of canons, which he addressed to Wulfin, or Wulfsine, bishop of Sherbourne. With many of the doctrines advocated therein, the protestant will not agree; but the bibliophile will admit that he gave an indication of his love of books by the 21st Canon, which directs that, "Before a priest can be ordained, he must be armed with the sacred books, for the spiritual battle, namely, a Psalter, Book of Epistles, Book of Gospels, the Missal Book, Books of Hymns, the Manual, or Euchiridion, the Gerim, the Passional, the Paenitential, and the Lectionary, or Reading Book; these the diligent priest requires, and let him be careful that they are all accurately written, and free from faults."[102]
About the same time, AElfric wrote a treatise on the Old and New Testaments, and in it we find an account of his labors in Biblical Literature. He did more in laying open the holy mysteries of the gospel to the perusal of the laity, by translating them into the Saxon tongue, than any other before him. He gave them, in a vernacular version, the Pentateuch, Joshua, Judges, Esther, Job, Judith, two Books of Maccabees, and a portion of the Book of Kings, and it is for these labors, above all others, that the bible student will venerate his name, but he will look, perhaps, anxiously, hopefully, to these early attempts at Bible propagation, and expect to observe the ecclesiastical orders, at least, shake off a little of their absurd dependence on secondary sources for biblical instruction. But, no; they still sadly clung to traditional interpretation; they read the Word of God mystified by the fathers, good men, many of them, devout and holy saints, but why approach God through man, when we have His own prescription, in sweet encouraging words, to come, however humble or lowly we may be, to His throne, and ask with our own lips for those blessings so needful for the soul. AElfric, in a letter addressed to Sigwerd, prefixed to his Treatise on the Old and New Testament, thus speaks of his biblical labors:
"Abbot Elfricke greeteth friendly, Sigwerd at last Heolon. True it is I tell thee that very wise is he who speaketh by his doings; and well proceedeth he doth with God and the world who furnisheth himselfe with good works. And very plaine it is in holy scripture, that holy men employed in well doing were in this world held in good reputation, and as saints now enjoy the kingdom of heaven, and the remembrance of them continueth for ever, because of their consent with God and relying on him, carelesse men who lead their life in all idleness and so end it, the memory of them is forgotten in holy writ, saving that the Old Testament records their ill deeds and how they were therefore comdemned. Thou hast oft entreated me for English Scripture .... and when I was with thee great mone thou madest that thou couldst get none of my writings. Now will I that thou have at least this little, since knowledge is so acceptable to thee, and thou wilt have it rather than be altogether without my books...... God bestoweth sevenfold grace on mankind, (whereof I have already written in another English Treatise,) as the prophet Isaiah hath recorded in the book of his prophesie." In speaking of the remaining books of the Pentateuch, he does so in a cursory manner, and excuses himself because he had "written thereof more at large." "The book which Moses wrote, called the book of Joshua, sheweth how he went with the people of Israel unto Abraham's country, and how he won it, and how the sun stood still while he got the victory, and how he divided the land; this book also I turned into English for prince Ethelverd, wherein a man may behold the great wonders of God really fulfilled." ...... "After him known it is that there were in the land certaine judges over Israel, who guided the people as it is written in the book of Judges ..... of this whoso hath desire to hear further, may read it in that English book which I translated concerning the same." ..... "Of the book of Kings, I have translated also some part into English," "the book of Esther, I briefly after my manner translated into English," and "The Widow Judith who overcame Holophernes, the Syrian General, hath her book also, among these, concerning her own victory and Englished according to my skill for your example, that ye men may also defend your country by force of arms, against the invasion of a foreign host." "Two books of Machabeus, to the glory of God, I have turned also into English, and so read them, you may if you please, for your instruction." And at the end we find him again admonishing the scribes to use the pen with faithfulness. "Whosoever," says he, "shall write out this book, let him write it according to the copy, and for God's love correct it, that it be not faulty, less he thereby be discredited, and I shent."[103]
This learned prelate died on the 16th of November, 1006, after a life spent thus in the service of Christ and the cause of learning; by his will he bequeathed to the Abbey of St. Alban's, besides some landed possessions, his little library of books;[104] he was honorably buried at Abingdon, but during the reign of Canute, his bones were removed to Canterbury.
Passing on a few years, we come to that period when a new light shone upon the lethargy of the Saxons; the learning and erudition which had been fostering in the snug monasteries of Normandy, hitherto silent—buried as it were—but yet fast growing to maturity, accompanied the sword of the Norman duke, and added to the glory of the conquering hero, by their splendid intellectual endowments. All this emulated and roused the Saxons from their slumber; and, rubbing their laziness away, they again grasped the pen with the full nerve and energy of their nature; a reaction ensued, literature was respected, learning prospered, and copious work flowed in upon the scribes; the crackling of parchment, and the din of controversy bespoke the presence of this revival in the cloisters of the English monasteries; books, the weapons spiritual of the monks, libraries, the magazines of the church militant were preserved, amassed, and at last deemed indispensable.[105] Such was the effect on our national literature of that gushing in of the Norman conquerors, so deeply imbued with learning, so polished, and withal so armed with classical and patristic lore were they.
Foremost in the rank we find the learned Lanfranc, that patron of literature, that indefatigable scribe and anxious book collector, who was endowed with an erudition far more deep and comprehensive than any other of his day. He was born at Pavia, in 1005, and received there the first elements of his education;[106] he afterwards went to Bologna, and from thence to Avranches, where he undertook the education of many celebrated scholars of that century, and instructed them in sacred and secular learning, in sacris et secularibus erudivi literis.[107] Whilst proceeding on a journey to Rome he was attacked by some robbers, who maltreated and left him almost dead; in this condition he was found by some peasants who conveyed him to the monastery of Bec; the monks with their usual hospitable charity tended and so assiduously nourished him in his sickness, that on his recovery he became one of their fraternity. A few years after, he was appointed prior and founded a school there, which did immense service to literature and science; he also collected a great library which was renowned and esteemed in his day,[108] and he increased their value by a critical revisal of their text. He was well aware that in works so voluminous as those of the fathers, the scribes through so many generations could not be expected to observe an unanimous infallibility; but knowing too that even the most essential doctrines of the holy and catholic church were founded on patristical authority, he was deeply impressed with the necessity of keeping their writings in all their primitive integrity; an end so desirable, well repaid the tediousness of the undertaking, and he cheerfully spent much time in collecting and comparing codices, in studying their various readings or erasing the spurious interpolations, engendered by the carelessness or the pious frauds of monkish scribes.[109] He lavished his care in a similar manner on the Bible: considering the far distant period from which that holy volume has descended to us, it is astounding that the vicissitudes, the perils, the darkness of near eighteen hundred years, have failed to mar the divinity of that sacred book; not all the blunders of nodding scribes could do it, not all the monkish interpolations, or the cunning of sectarian pens could do it, for in all times the faithful church of Christ watched over it with a jealous care, supplied each erasure and expelled each false addition. Lanfranc was one of the most vigilant of these Scripture guards, and his own industry blest his church with the bible text, purified from the gross handmarks of human meddling. I learn, from the Benedictines of St. Maur, that there is still preserved in the Abbey of St. Martin de Secz, the first ten conferences of Cassian corrected by the efficient hand of this great critical student, at the end of the manuscript these words are written, "Hucusque ago Lanfrancus correxi."[110] The works of St. Ambrose, on which he bestowed similar care, are preserved in the library of St. Vincent du Mans.[111]
When he was promoted to the See of Canterbury, he brought with him a copious supply of books, and spread the influence of his learning over the English monasteries; but with all the cares inseparably connected with the dignity of Primate of England, he still found time to gratify his bookloving propensities, and to continue his critical labors; indeed he worked day and night in the service of the church, servitio Ecclesiae, and in correcting the books which the scribes had written.[112] From the profusion of his library he was enabled to lend many volumes to the monks, so that by making transcripts, they might add to their own stores—thus we know that he lent to Paulen, Abbot of St. Albans, a great number, who kept his scribes hard at work transcribing them, and built a scriptorium for the transaction of these pleasing labors; but more of this hereafter.
Anselm, too, was a renowned and book-loving prelate, and if his pride and haughtiness wrought warm dissensions and ruptures in the church, he often stole away to forget them in the pages of his book. At an early age he acquired this fondness for reading, and whilst engaged as a monkish student, he applied his mind to the perusal of books with wonderful perseverance, and when some favorite volume absorbed his attention, he could scarce leave it night or day.[113] Industry so indefatigable ensured a certain success, and he became eminent for his deep and comprehensive learning; his epistles bear ample testimony to his extensive reading and intimate acquaintance with the authors of antiquity;[114] in one of his letters he praises a monk named Maurice, for his success in study, who was learning Virgil and some other old writers, under Arnulph the grammarian.
All day long Anselm was occupied in giving wise counsel to those that needed it; and a great part of the night pars maxima noctis he spent in correcting his darling volumes, and freeing them from the inaccuracies of the scribes.[115] The oil in the lamp burnt low, still that bibliomaniac studiously pursued his favorite avocation. So great was the love of book-collecting engrafted into his mind, that he omitted no opportunity of obtaining them—numerous instances occur in his epistles of his begging the loan of some volume for transcription;[116] in more than one, I think, he asks for portions of the Holy Scriptures which he was always anxious to obtain to compare their various readings, and to enable him with greater confidence to correct his own copies.
In the early part of the twelfth century, the monks of Canterbury transcribed a vast number of valuable manuscripts, in which they were greatly assisted by monk Edwine, who had arrived at considerable proficiency in the calligraphical art, as a volume of his transcribing, in Trinity college, Cambridge, informs us;[117] it is a Latin Psalter, with a Saxon gloss, beautifully illuminated in gold and colors; at the end appears the figure of the monkish scribe, holding the pen in his hand to indicate his avocation, and an inscription extols his ingenuity in the art.[118]
Succeeding archbishops greatly enriched the library at Canterbury. Hubert Walter, who was appointed primate in 1191, gave the proceeds of the church of Halgast to furnish books for the library;[119] and Robert Kildwardly, archbishop in 1272, a man of great learning and wisdom, a remarkable orator and grammarian, wrote a great number of books, and was passionately fond of collecting them.[120]
I learn from Wanley, that there is a large folio manuscript in the library of Trinity Hall, Cambridge, written about the time of Henry V. by a monk of St. Augustine's Abbey, Canterbury, containing the history of Christ Church; this volume proves its author to have been something of a bibliophile, and that is why I mention it, for he gives an account of some books then preserved, which were sent over by Pope Gregory to St. Augustine; these precious volumes consisted of a Bible in two volumes, called "Biblia Gregorian," beautifully written, with some of the leaves tinted with purple and rose-color, and the capital letters rubricated. This interesting and venerable MS. so immediately connected with the first ages of the Christian church of Britain, was in existence in the time of James I., as we learn by a passage in a scarce tract entitled "A Petition Apologetical," addressed by the Catholics to his majesty, where, as a proof that we derive our knowledge of Scripture originally from the church of Rome; they say, "The very original Bible, the self-same Numero which St. Gregory sent in with our apostle, St. Augustine, being as yet reserved by God's special providence, as testimony that what Scriptures we have, we had them from Rome."[121]
He next mentions two Psalters, one of which I have seen; it is among the manuscripts in the Cotton collection,[122] and bears full evidence of its great antiquity. This early gem of biblical literature numbers 160 folios; it contains the Roman Psalter, with a Saxon interlinear translation, written on stout vellum, in a clear, bold hand. On opening the volume, we find the first page enriched with a dazzling specimen of monkish skill—it is a painting of our Saviour pointing with his right hand to heaven, and in his left holding the sacred book; the corners are occupied with figures of animals, and the whole wrought on a glittering ground work, is rendered still more gorgeous by the contrast which the purple robes of Jesus display; on the reverse of this fine illumination there is a beautiful tesselated ornament, interwoven with animals, flowers, and grotesque figures, around which are miniatures of our Saviour, David, and some of the apostles. In a line at the bottom the word CATVSVIR is inscribed. Very much inferior to this in point of art is the illumination, at folio 31, representing David playing his harp, surrounded by a musical coterie; it is probably the workmanship of a more modern, but less skilful scribe of the Saxon school. The smaller ornaments and initial letters throughout the manuscript display great intricacy of design.
The writer next describes two copies of the Gospels, both now in the Bodleian Collection at Oxford. A Passionarium Sanctorum, a book for the altar, on one side of which was the image of our Saviour wrought in gold, and lastly, an exposition of the Epistles and Gospels; the monkish bookworm tells us that these membraneous treasures were the most ancient books in all the churches of England.[123]
A good and liberal monk, named Henry De Estria, who was elected prior in the year 1285, devoted both his time and wealth to the interests of his monastery, and is said to have expended L900 in repairing the choir and chapter-house.[124] He wrote a book beginning, "Memoriale Henerici Prioris Monasteri Xpi Cantuariae,"[125] now preserved in the Cotton collection; it contains the most extensive monastic catalogue I had ever seen, and sufficiently proves how Bibliomania flourished in that noble monastery. It occupies no less than thirty-eight treble-columned folio pages, and contains the titles of more than three thousand works. To attempt to convey to the reader an idea of this curious and sumptuous library, without transcribing a large proportion of its catalogue, I am afraid will be a futile labor; but as that would occupy too much space, and to many of my readers be, after all, dry and uninteresting, I shall merely give the names of some of the most conspicuous. Years indeed it must have required to have amassed a collection so brilliant and superb in those days of book scarcity. Surprise and wonder almost surpass the admiration we feel at beholding this proud testimonial of monkish industry and early bibliomania. Many a choice scribe, and many an Amator Librorum must have devoted his pen and purse to effect so noble an acquisition. Like most of the monastic libraries, it possessed a great proportion of biblical literature—copies of the Bible whole and in parts, commentaries on the same, and numerous glossaries and concordances show how much care the monks bestowed on the sacred writings, and how deeply they were studied in those old days. In patristic learning the library was unusually rich, embracing the most eminent and valuable writings of the Fathers, as may be seen by the following names, of whose works the catalogue enumerates many volumes:
Augustine. Ambroise. Anselm. Alcuin. Aldelm. Benedict. Bernard. Bede. Beranger. Chrysostom. Eusebius. Fulgentius. Gregory. Hillarius. Isidore. Jerome. Lanfranc. Origen.
Much as we may respect them for all this, our gratitude will materially increase when we learn how serviceable the monks of Canterbury were in preserving the old dead authors of Greece and Rome. We do not, from the very nature of their lives being so devoted to religion and piety, expect this; and knowing, too, what "heathen dogs" the monks thought these authors of idolatry, combined with our notion, that they, far from being the conservers, were the destroyers, of classic MSS., for the sake, as some tell us, of the parchment on which they were inscribed, we are somewhat staggered in our opinion to find in their library the following brilliant array of the wise men of the ancient world:
Aristotle, Boethius, Cicero, Cassiodorus, Donatus, Euclid, Galen, Justin, Josephus, Lucan, Martial, Marcianus, Macrobius, Orosius, Plato, Priscian, Prosper, Prudentius, Suetonius, Sedulus, Seneca, Terence, Virgil, Etc., etc.
Nor were they mere fragments of these authors, but, in many cases, considerable collections; of Aristotle, for instance, they possessed numerous works, with many commentaries upon him. Of Seneca a still more extensive and valuable one; and in the works of the eloquent Tully, they were also equally rich. Of his Paradoxa, de Senectute, de Amiticia, etc., and his Offices, they had more copies than one, a proof of the respect and esteem with which he was regarded. In miscellaneous literature, and in the productions of the middle age writers, the catalogue teems with an abundant supply, and includes:
Rabanus Maurus, Thomas Aquinas, Peter Lombard, Athelard, William of Malmsbury, John of Salisbury, Girald Barry, Thomas Baldwin, Brutus, Robert Grosetete, Gerlandus, Gregory Nazianzen, History of England, Gesti Alexandri Magni, Hystoria Longobardos, Hystoriae Scholasticae, Chronicles Latine et Anglice, Chronographia Necephori.
But I trust the reader will not rest satisfied with these few samples of the goodly store, but inspect the catalogue for himself. It would occupy, as I said before, too much space to enumerate even a small proportion of its many treasures, which treat of all branches of literature and science, natural history, medicine, ethics, philosophy, rhetoric, grammar, poetry, and music; each shared the studious attention of the monks, and a curious "Liber de Astronomia" taught them the rudiments of that sublime science, but which they were too apt to confound with its offspring, astrology, as we may infer, was the case with the monks of Canterbury, for their library contained a "Liber de Astroloebus," and the "Prophesies of Merlin."
Many hints connected with the literary portion of a monastic life may sometimes be found in these catalogues. It was evidently usual at Christ Church Monastery to keep apart a number of books for the private study of the monks in the cloister, which I imagine they were at liberty to use at any time.[126]
A portion of the catalogue of monk Henry is headed "Lib. de Armariole Claustre,"[127] under which it is pleasing to observe a Bible, in two volumes, specified as for the use of the infirmary, with devotional books, lives of the fathers, a history of England, the works of Bede, Isidore, Boethius, Rabanus Maurus, Cassiodorus, and many others of equal celebrity. In another portion of the manuscript, we find a list of their church books, written at the same time;[128] it affords a brilliant proof of the plentitude of the gospels among them; for no less than twenty-five copies are described. We may judge to what height the art of bookbinding had arrived by the account here given of these precious volumes. Some were in a splendid coopertoria of gold and silver, and others exquisitely ornamented with figures of our Saviour and the four Evangelists.[129] But this extravagant costliness rendered them attractive objects to pilfering hands, and somewhat accounts for the lament of the industrious Somner, who says that the library was "shamefully robbed and spoiled of them all."[130]
Our remarks on the monastic library at Canterbury are drawing to a close. Henry Chiclely, archbishop in 1413, an excellent man, and a great promoter of learning, rebuilt the library of the church, and furnished it with many a choice tome.[131] His esteem for literature was so great, that he built two colleges at Oxford.[132] William Sellinge, who was a man of erudition, and deeply imbued with the book-loving mania, was elected prior in 1472. He is said to have studied at Bonania, in Italy; and, during his travels, he gathered together "all the ancient authors, both Greek and Latine, he could get," and returned laden with them to his own country. Many of them were of great rarity, and it is said that a Tully de Republica was among them. Unfortunately, they were all burnt by a fire in the monastery.[133]
I have said enough, I think, to show that books were eagerly sought after, and deeply appreciated, in Canterbury cloisters during the middle ages, and when the reader considers that these facts have been preserved from sheer accident, and, therefore, only enable us to obtain a partial glimpse of the actual state of their library, he will be ready to admit that bibliomania existed then, and will feel thankful, too, that it did, for to its influence, surely, we are indebted for the preservation of much that is valuable and instructive in history and general literature.[134]
We can scarcely leave Kent without a word or two respecting the church of the Rochester monks. It was founded by King Ethelbert, who conferred upon it the dignities of an episcopal see, in the year 600; and, dedicating it to St. Andrew, completed the good work by many donations and emoluments. The revenues of the see were always limited, and it is said that its poverty caused it to be treated with kind forbearance by the ecclesiastical commissioners at the period of the Reformation.
I have not been able to meet with any catalogue of its monastic library, and the only hints I can obtain relative to their books are such as may be gathered from the recorded donations of its learned prelates and monks. In the year 1077, Gundulph, a Norman bishop, who is justly celebrated for his architectural talents, rebuilt the cathedral, and considerable remains of this structure are still to be seen in the nave and west front, and display that profuse decoration united with ponderous stability, for which the Norman buildings are so remarkable. This munificent prelate also enriched the church with numerous and costly ornaments; the encouragement he gave to learning calls for some notice here. Trained in one of the most flourishing of the Norman schools, we are not surprised that in his early youth he was so studious and inquisitive after knowledge as to merit the especial commendation of his biographer.[135] William of Malmsbury, too, highly extols him "for his abundant piety," and tells us that he was not inexperienced in literary avocations; he was polished and courageous in the management of judicial affairs, and a close, devoted student of the divine writings;[136] as a scribe he was industrious and critical, and the great purpose to which he applied his patience and erudition was a careful revisal of the Holy Scriptures. He purged the sacred volume of the inadvertencies of the scribes, and restored the purity of the text; for transcribing after transcribing had caused some errors and diversity of readings to occur, between the English and foreign codices, in spite of all the pious care of the monastic copyists; this was perplexing, an uniformity was essential and he undertook the task;[137] labors so valuable deserve the highest praise, and we bestow it more liberally upon him for this good work than we should have done had he been the compiler of crude homilies or the marvellous legends of saints. The high veneration in which Gundulph held the patristic writings induced him to bestow his attention in a similar manner upon them, he compared copies, studied their various readings and set to work to correct them. The books necessary for these critical researches he obtained from the libraries of his former master, Bishop Lanfranc, St. Anselm, his schoolfellow, and many others who were studying at Bec, but besides this, he corrected many other authors, and by comparing them with ancient manuscripts, restored them to their primitive beauty. Fabricius[138] notices a fine volume, which bore ample testimony to his critical erudition and dexterity as a scribe. It is described as a large Bible on parchment, written in most beautiful characters, it was proved to be his work by this inscription on its title page, "Prima pars Bibliae per bona memoriae Gundulphum Rossensem Episcopum." This interesting manuscript, formerly in the library of the monks of Rochester, was regarded as one of their most precious volumes. An idea of the great value of a Bible in those times may be derived from the curious fact that the bishop made a decree directing "excommunication to be pronounced against whosoever should take away or conceal this volume, or who should even dare to conceal the inscription on the front, which indicated the volume to be the property of the church of Rochester." But we must bear in mind that this was no ordinary copy, it was transcribed by Gundulph's own pen, and rendered pure in its text by his critical labors. But the time came when anathemas availed nought, and excommunication was divested of all terror. "Henry the Eighth," the "Defender of the Faith," frowned destruction upon the monks, and in the tumult that ensued, this treasure was carried away, anathema and all. Somehow or other it got to Amsterdam, perhaps sent over in one of those "shippes full," to the bookbinders, and having passed through many hands, at last found its way into the possession of Herman Van de Wal, Burgomaster of Amsterdam; since then it was sold by public auction, but has now I believe been lost sight of.[139] Among the numerous treasures which Gundulph gave to his church, he included a copy of the Gospels, two missals and a book of Epistles.[140] Similar books were given by succeeding prelates; Radolphus, a Norman bishop in 1108, gave the monks several copies of the gospels beautifully adorned.[141] Earnulphus, in the year 1115, was likewise a benefactor in this way; he bestowed upon them, besides many gold and silver utensils for the church, a copy of the gospels, lessons for the principal days, a benedictional, or book of blessings, a missal, handsomely bound, and a capitular.[142] Ascelin, formerly prior of Dover, and made bishop of Rochester, in the year 1142, gave them a Psalter and the Epistles of St. Paul, with a gloss.[143] He was a learned man, and excessively fond of books; a passion which he had acquired no doubt in his monastery of Dover which possessed a library of no mean extent.[144] He wrote a commentary on Isaiah, and gave it to the monastery; Walter, archdeacon of Canterbury, who succeeded Ascelin, gave a copy of the gospels bound in gold, to the church;[145] and Waleran, elected bishop in the year 1182, presented them with a glossed Psalter, the Epistles of Paul, and the Sermons of Peter.[146]
Glanvill, bishop in the year 1184, endeavored to deprive the monks of the land which Gundulph had bestowed upon them; this gave to rise to many quarrels[147] which the monks never forgave; it is said that he died without regret, and was buried without ceremony; yet the curious may still inspect his tomb on the north side of the altar, with his effigies and mitre lying at length upon it.[148] Glanvill probably repented of his conduct, and he strove to banish all animosity by many donations; and among other treasures, he gave the monks the five books of Moses and other volumes.[149]
Osbern of Shepey, who was prior in the year 1189, was a great scribe and wrote many volumes for the library; he finished the Commentary of Ascelin, transcribed a history of Peter, a Breviary for the chapel, a book called De Claustra animae, and wrote the great Psalter which is chained to the choir and window of St. Peter's altar.[150] Ralph de Ross, and Heymer de Tunebregge,[151] also bestowed gifts of a similar nature upon the monks; but the book anecdotes connected with this monastic fraternity are remarkably few, barren of interest, and present no very exalted idea of their learning.[152]
FOOTNOTES:
[88] Bede, iv. cap. ii.
[89] He died in 690, and was succeeded by Bertwold, Abbot of Reculver, Saxon Chronicle, Ingram, p. 57. Bede speaks of Bertwold as "well learned in Scripture and Ecclesiastical Literature."—Eccl. Hist. b. v. c. viii.
[90] Preambulation of Kent, 4to. 1576, p. 233. Parker's Ant. Brit. p. 80.
[91] He was consecrated on the 10th of June, 731, Bede, v. c. xxiii.
[92] M.S. Reg. 12, c. xxiii. I know of no other copy. Leland says that he saw a copy at Glastonbury.
[93] Bede's Eccl. Hist. Prologue.
[94] Pitseus Angliae Scrip. 1619, p. 141. Dart's Hist. Canterbury, p. 102.
[95] Cottonian MS. Cleopatra, B. xiii. fo. 70.
[96] W. Malm, de Vita, Dunst. ap. Leland, Script. tom. 1. p. 162. Cotton. MS. Fanstin, B. 13.
[97] Strutt's Saxon. Antiq. vol. 1, p. 105, plate xviii. See also Hicke's Saxon Grammar, p. 104.
[98] MS. Cotton., Cleop. b. xiii. fo. 69. Mabd. Acta Sancto. vii. 663.
[99] Saxon Chron. by Ingram, 171.
[100] Landsdowne MS. in Brit. Mus. 373, vol. iv.
[101] Landsdowne MS. in Brit. Mus. 373, vol. iv.
[102] Can. 21, p. 577, vol. i.
[103] Lisle's Divers Ancient Monuments in the Saxon Tongue, 4to. Lond. 1638, p. 43.
[104] MS. Cottonian Claudius, b. vi. p. 103; Dart's Hist. of Cant. p. 112.; Dugdale's Monast., vol. i. p. 517.
[105] There was an old saying, and a true one, prevalent in those days, that a monastery without a library was like a castle without an armory, Clastrum sine armario, quasi castrum sine armamentario. See letter of Gaufredi of St. Barbary to Peter Mangot, Martene Thes. Nov. Anecd., tom. i. col. 511.
[106] Mabillon, Act. S., tom. ix. p. 659.
[107] Ep. i. ad Papae Alex.
[108] Vita Lanfr., c. vi. "Effulsit eo majistro, obedientia coactu, philosophicarum ac divinarum litterarum bibliotheca, etc." Opera p. 8. Edit. folio, 1648.
[109] "Et quia scripturae scriptorum vitio erant ninium corruptae, omnes tam Veteris, quam Novi Testamenti libros; necnon etiam scriptae sanctorum patrum secundum orthodoxam fidem studuit corrigere." Vita Lanfr. cap. 15, ap. Opera, p. 15.
[110] Hist. Litt. de la France, vol. vii. p. 117.
[111] Ibid. "Il rendit de meme service a trois ecrits de S. Ambrose l'Hexameron, l'apologie de David et le traite des Sacrements, tels qu'on les voit a la bibliotheque de St. Vincent du Mans."
[112] Ibid.
[113] Malmsb. de Gest. Pontif. b. i. p. 216.
[114] See Epist. 16. Lib. i.
[115] Edmer. Vit. Anselm, apud Anselm Opera.—Edit. Benedict, 1721, b. i. p. 4.
[116] Epp. 10-20, lib. i. and 24 b. ii.
[117] Codic. fol. first class, a dextr. Sc. Med. 5.
[118] Warton's Hist. Eng. Poetry. Dissert, ii.
[119] Dart's Canterb. p. 132. Dugdale's Monast. vol. i. p. 85.
[120] There is, or was, in St. Peter's college, Cambridge, a MS. volume of 21 books, which formerly belonged to this worthy Bibliophile.—Dart, p. 137.
[121] Petition Apol. 4to. 1604, p. 17.
[122] Brit. Mus. Vesp. A. i.
[123] Wanley Librorum Vett Septentrionalium fol. Oxon, 1705, p. 172.
[124] Dugdale's Monast. Angl. vol. i. p. 112.
[125] MS. Cot. Galba. E. iv.
[126] See what has been said on this subject in the previous chapter.
[127] MS. Galla, E. iv. fol. 133.
[128] MS. fol. 122.
[129] Textus Magnus auro coopertus et gemmis ornatus, cum majistate in media, et 4 Evangelistis in 4 Angulis. Ibid.
[130] Somner Antiq. Cant. 4to. 1640, p. 174, he is speaking of books in general.
[131] Duck Vita Chich. p. 104.
[132] Dugdale, vol. i. p. 86. Dart, p. 158, and Somner Ant. Cant. 174.
[133] Somner, 294 and 295; see also Leland Scriptor. He was well versed in the Greek language, and his monument bears the following line:
"Doctor theologus Selling Graeca atque Latina, Linqua perdoctus."—See Warton's Hist. Poet., ii. p. 425.
[134] There is a catalogue written in the sixteenth century, preserved among the Cotton MS., containing the titles of seventy books belonging to Canterbury Library. It is printed in Leland Collect. vol. iv. p. 120, and in Dart's Hist. Cant. Cath.; but they differ slightly from the Cott. MS. Julius, c. vi. 4, fol. 99.
[135] Monachus Roffensis de Vita Gundulphi, 274.
[136] Will. Malms. de Gest. Pont. Ang. ap Rerum. Ang. Script, 133.
[137] Histoire Litteraire de Fr., tom. vii. p. 118.
[138] Biblioth. Latine, b. vii. p. 519.
[139] Hist. Litt. de Fr., tom. ix. p. 373.
[140] Thorpe Regist. Roffens, fol. 1769, p. 118.
[141] Wharton Angl. Sacr., tom. 1, p. 342.
[142] Thorpe Regist. Rof., p. 120. Dugdale's Monast., vol. 1, p. 157.
[143] Thorpe Reg. Rof., p. 121.
[144] A catalogue of this library is preserved among the Bodleian MSS. No. 920, containing many fine old volumes. I am not aware that it has been ever printed.
[145] "Textum Evangeliorum aureum." Reg. Rof., p. 121.
[146] Ibid., p. 121.
[147] Dugdale's Monasticon, vol. 1, p. 156.
[148] Wharton's Ang. Sac, tom. 1, p. 346.
[149] Thorpe Reg. Rof., p. 121.
[150] Thorpe Reg. Rof., 121. Dugdale's Monast., vol. i. p. 158.
[151] Reg. Rof., pp. 122, 123.
[152] In a long list of gifts by Robert de Hecham, I find "librum Ysidore ethimologiarum possuit in armarium claustri et alia plura fecit."—Thorpe Reg. Rof., p. 123.
CHAPTER V.
Lindesfarne.—St. Cuthbert's Gospels.—Destruction of the Monastery.—Alcuin's Letter on the occasion.—Removal to Durham.—Carelepho.—Catalogue of Durham Library.—Hugh de Pusar.—Anthony Bek.—Richard de Bury and his Philobiblon, etc.
The Benedictine monastery of Lindesfarne, or the Holy Island, as it was called, was founded through the instrumentality of Oswald, the son of Ethelfrith, king of Northumberland, who was anxious for the promulgation of the Christian faith within his dominions. Aidan, the first bishop of whom we have any distinct account, was appointed about the year 635. Bede tells us that he used frequently to retire to the Isle of Farne, that he might pray in private and be undisturbed.[153] This small island, distant about nine miles from the church of Lindesfarne, obtained great celebrity from St. Cuthbert, who sought that quiet spot and led there a lonely existence in great continence of mind and body.[154] In 685 he was appointed to the see of Lindesfarne, where, by his pious example and regular life, he instructed many in their religious duties. The name of this illustrious saint is intimately connected with a most magnificent specimen of calligraphical art of the eighth century, preserved in the British Museum,[155] and well known by the name of the Durham Book, or Saint Cuthbert's Gospels; it was written some years after the death of that Saint, in honor of his memory, by Egfrith, a monk of Lindesfarne, who was made bishop of that see in the year 698. At Egfrith's death in 721, his successor, AEthilwald, most beautifully bound it in gold and precious stones, and Bilfrid, a hermit, richly illuminated it by prefixing to each gospel a beautiful painting representing one of the Evangelists, and a tesselated cross, executed in a most elaborate manner. He also displayed great skill by illuminating the large capital letters at the commencement of each gospel.[156] Doubtless, the hermit Bilfrid was an eminent artist in his day. Aldred, the Glossator, a priest of Durham, about the year 950, still more enriched this precious volume by interlining it with a Saxon Gloss, or version of the Latin text of St. Jerome, of which the original manuscript is a copy.[157] It is therefore, one of the most venerable of those early attempts to render the holy scriptures into the vernacular tongue, and is on that account an interesting relic to the Christian reader, and, no doubt, formed the choicest volume in the library of Lindesfarne.[158]
But imperfectly, indeed, have I described the splendid manuscript which is now lying, in all its charms, before me. And as I mark its fine old illuminations, so bright in color, and so chaste in execution, the accuracy of its transcription, and the uniform beauty of its calligraphy, my imagination carries me back to the quiet cloister of the old Saxon scribe who wrote it, and I can see in Egfrith, a bibliomaniac, of no mean pretensions, and in Bilfrid, a monkish illuminator, well initiated in the mysteries of his art. The manuscript contains 258 double columned folio pages, and the paintings of the Evangelists each occupy an entire page. We learn the history of its production from a very long note at the end of the manuscript, written by the hand of the glossator.[159]
But sad misfortunes were in store for the holy monks, for about 793, or a little earlier, when Highbald was abbot, the Danes burnt down the monastery and murdered the ecclesiastics; "most dreadful lightnings and other prodigies," says Simeon of Durham, "are said to have portended the impending ruin of this place; on the 7th of June they came to the church of Lindesfarne, miserably plundered all places, overthrew the altars, and carried away all the treasures of the church, some of the monks they slew, some they carried away captives, some they drowned in the sea, and others much afflicted and abused they turned away naked."[160] Fortunately some of the poor monks escaped, and after a short time returned to their old spot, and with religious zeal set about repairing the damage which the sacred edifice had sustained; after its restoration they continued comparatively quiet till the time of Eardulfus, when the Danes in the year 875, again invaded England and burned down the monastery of Lindesfarne. The monks obtained some knowledge of their coming and managed to effect their escape, taking with them the body of St. Cuthbert, which they highly venerated, with many other honored relics; they then set out with the bishop Eardulfus and the abbot Eadrid at their head on a sort of pilgrimage to discover some suitable resting place for the remains of their saint; but finding no safe locality, and becoming fatigued by the irksomeness of the journey, they as a last resource resolved to pass over to Ireland. For this purpose they proceeded to the sea, but no sooner were they on board the ship than a terrific storm arose, and had it not been for the fond care of their patron saint, a watery grave would have been forever their resting place; but, as it was, their lives were spared, and the holy bones preserved to bless mankind, and work wondrous miracles in the old church of the Saxon monks. Nevertheless, considerable damage was sustained, and the fury of the angry waves forced them back again to the shore. The monks deeming this an indication of God's will that they should remain, decided upon doing so, and leaving the ship, they agreed to proceed on their way rejoicing, and place still greater trust in the mercy of God and the miraculous influence of St. Cuthbert's holy bones; but some whose reliance on Divine providence appears not so conspicuous, became dissatisfied, and separated from the rest till at last only seven monks were left besides their bishop and abbot. Their relics were too numerous and too cumbersome to be conveyed by so small a number, and they knew not how to proceed; but one of the seven whose name was Hanred had a vision, wherein he was told that they should repair to the sea, where they would find a book of Gospels adorned with gold and precious stones, which had been lost out of the ship when they were in the storm; and that after that he should see a bridle hanging on a tree, which he should take down and put upon a horse that would come to him, which horse he should put to a cart he would also find, to carry the holy body, which would be an ease to them. All these things happening accordingly, they travelled with more comfort, following the horse, which way soever he should lead. The book above mentioned was no ways damaged by the water, and is still preserved in the library at Durham,[161] where it remained till the Reformation, when it was stript of its jewelled covering, and after passing through many hands, ultimately came into the possession of Sir Robert Cotton, in whose collection, as we have said before, it is now preserved in the British Museum.
I cannot refrain, even at the risk of incurring some blame for my digression, presenting the reader with a part of a letter full of fraternal love, which Alcuin addressed to the monks of Lindesfarne on this sad occasion.
"Your dearest fraternity," says he, "was wont to afford me much joy. But now how different! though absent, I deeply lament the more your tribulations and calamities; the manner in which the Pagans contaminate the sanctuaries of God, and shed the blood of saints around the altar, devastating the joy of our house, and trampling on the bodies of holy men in the temple of God, as though they were treading on a dunghill in the street. But of what effect is our wailing unless we come before the altars of Christ and cry, 'Spare me, O Lord! spare thy people, and take not thine inheritance from them;' nor let the Pagans say, 'Where is the God of the Christians?' Besides who is to pacify the churches of Britain, if St. Cuthbert cannot defend them with so great a number of saints? Nevertheless do not trouble the mind about these things, for God chasteneth all the sons whom he receiveth, and therefore perhaps afflicts you the more, because he the more loveth you. Jerusalem, the delightful city of God, was lost by the Chaldean scourge; and Rome, the city of the holy Apostles and innumerable martyrs, was surrounded by the Pagans and devastated. Well nigh the whole of Europe is evacuated by the scourging sword of the Goths or the Huns. But in the same manner in which God preserved the stars to illuminate the heavens, so will He preserve the churches to ornament, and in their office to strengthen and increase the Christian religion."[162]
Thus it came to pass that Eardulphus was the last bishop of Lindesfarne and the first of Cunecacestre, or Chester-upon-the-Street, to which place his see was removed previous to its final settlement at Durham.
After a succession of many bishops, some recorded as learned and bookish by monkish annalists, and nearly all benefactors in some way to their church, we arrive at the period when Aldwine was consecrated bishop of that see in the year 990. The commotions of his time made his presidency a troubled and harassing one. Sweyn, king of Denmark, and Olauis, king of Norway, invaded England, and spreading themselves in bodies over the kingdom, committed many and cruel depredations; a strong body of these infested the northern coast, and approached the vicinity of Chester-on-the-Street. This so alarmed Aldwine, that he resolved to quit his church—for the great riches and numerous relics of that holy place were attractive objects to the plundering propensities of the invaders. Carrying, therefore, the bones of St. Cuthbert with them—for that box of mortal dust was ever precious in the sight of those old monks—and the costly treasures of the church, not forgetting their books, the monks fled to Ripon, and the see, which after similar adversities their predecessors one hundred and thirteen years ago had settled at Chester, was forever removed. It is true three or four months after, as Symeon of Durham tells us, they attempted to return, but when they reached a place called Werdelan, "on the east and near unto Durham," they could not move the bier on which the body of St. Cuthbert was carried, although they applied their united strength to effect it. The superstition, or perhaps simplicity, of the monks instantly interpreted this into a manifestation of divine interference, and they resolved not to return again to their old spot. And we are further told that after three days' fasting and prayer, the Lord vouchsafed to reveal to them that they should bear the saintly burden to Durham, a command which they piously and cheerfully obeyed. Having arrived there, they fixed on a wild and uncultivated site, and making a simple oratory of wattles for the temporary reception of their relics, they set zealously to work—for these old monks well knew what labor was—to cut down wood, to clear the ground, and build an habitation for themselves. Shortly after, in the wilderness of that neglected spot, the worthy bishop Aldwine erected a goodly church of stone to the honor of God, and as a humble tribute of gratitude and love; and so it was that Aldwine, the last bishop of Chester-on-the-Street, was the first of Durham.
When William Carelepho, a Norman monk, was consecrated bishop, the church had so increased in wealth and usefulness, that fresh wants arose, more space was requisite, and a grander structure would be preferable; the bishop thereupon pulled the old church of Aldwine down and commenced the erection of a more magnificent one in its place, as the beauty of Durham cathedral sufficiently testifies even now; and will not the lover of artistic beauty award his praise to the Norman bishop—those massive columns and stupendous arches excite the admiring wonder of all; built on a rocky eminence and surrounded by all the charms of a romantic scenery, it is one of the finest specimens of architecture which the enthusiasm of monkish days dedicated to piety and to God. Its liberal founder however did not live to see it finished, for he died in the year 1095, two years after laying its foundation stone. His bookloving propensities have been honorably recorded, and not only was he fond of reading, but kept the pens of the scribes in constant motion, and used himself to superintend the transcription of manuscripts, as the colophon of a folio volume in Durham library fully proves.[163] The monkish bibliophiles of his church received from him a precious gift of about 40 volumes, containing among other valuable books Prosper, Pompeii, Tertullian, and a great Bible in two volumes.[164] |
|