p-books.com
Bakemono Yashiki (The Haunted House) - Tales of the Tokugawa, Volume 2 (of 2)
by James S. De Benneville
Previous Part     1  2  3  4  5  6  7     Next Part
Home - Random Browse

Most of them were ready to consent. Then rose one Jinemon, smarting under the sense of having fields adjacent, coupled with flat refusal to his son of the simple girl O'Kiku. He suspected this virginity of nearly twenty years; and with an ill turn to this obstacle might do himself a good one. "Take heed, good sirs, what counsel ye come to. News fresh from Edo couples the name of Osada Sensei with Kosaka Jinnai; makes him out a violent bandit and would be ravisher years ago of the Tenju-in-Den. Surely his fate will be hard. Send them to the yashiki of Aoyama—but to that of Aoyama Shu[u]zen Dono. Thus their request is met; and no blame incurred. The honoured bugyo[u] (magistrate) answers for the district (Aoyama), and the girls will not suspect the destination. Otherwise, look well to yourselves. Aoyama Sama is known as the Yakujin. Great his influence in Edo, and sour his wrath as that of Emma Dai-O[u]. It will fall heavy on you." This intimation, that he would do what they would avoid, soured all the milk of human kindness. Wataru Sampei, departed in all haste to Edo, returned in fright to announce his discovery of the state of affairs. The father Jinnai then was undergoing the harsh tortures of Shu[u]zen. He found the farm in charge of Jinemon and his son; the two girls already sent in all ignorance to the yashiki of Aoyama. Receiving a harsh dismissal he dared not punish, from the house and tears of the old nurse he received as if by theft his infant son. With him he took his way to Edo; to establish himself as gardener at Honjo[u] Koume; or at Narihira, some say.

In daily rounds of the jail the do[u]shin stood over Jinnai. In three days this man was to go to Torigoebashi. Here he was to be crucified and speared—"with many spears" ran the sentence, to indicate the prolongation of the torture. "Jinnai, you have shown yourself brave, have refused to name even one associate. The time passes. Perhaps some wish, not incompatible with duty, comes to mind." Jinnai opened his eyes at the unexpected kindly tone and words. It was as if one soldier looked into the eyes of his compeer on the battle field, as well could be the case with this man older and of more regular experience than himself. The answer came with the measured slowness of an earnest thanks and appreciation—"The offer comes from a kind heart, shown on previous occasions.... There are women held here." He hesitated. "Deign the last cup of cold water at their hands." The officer did not refuse. O'Kiku and O'Yui knelt beside the couch on which lay the broken body of the father. Said Jinnai—"The end is most unseemly; words grudge to speak that mere accident thus should determine the fate of Kosaka Jinnai; he who sought to determine the fate of Tokugawa Ke. A dagger would have secured the fitting ending, that you two should not bear the public service of the town, a certain fate. This remedy Jinnai now forbids. With life changes occur; old scores are wiped out. Hearken well: live with patience; serve well to the hour. Now the last cup of life is to be drained; this first meeting brought to an end." Tears running down her face O'Yui, mere child budding into womanhood, presented to her sister the vessel never used as yet and filled with the cold liquid. From the hand of O'Kiku it was accepted. Jinnai drank, looked long and earnestly into the face of both, then with a wave of the hand dismissed them. He had had his say. The hardness of the man returned, and all his courage with it.

Three days later—Sho[u]ho[u] 2nd year 12th month 1st day (17th January 1646)—the procession was formed to move to the execution ground at Torigoebashi. The assembled cits marvelled at sight of the man and rumour of his extraordinary wickedness. There was a concentration of mind and energy in the face of Jinnai, which under any condition would attract attention. The centre of the scene, he bore himself splendidly. Despite the pain he suffered no incapacity was pleaded. Thus he forced nature. The costume of the famed robber at this noted execution in Edo's annals? He wore—"a wadded coat (kosode) of fine silk from Hachijo[u] in Izu, and that of quintuple stripe. The obi (sash) was seamless and of a purple crape. Into brick coloured leggings was twisted bias white thread, and his straw sandals (waraji) matched them." The jail had given to a naturally fair colour a somewhat livid greenish tint, rendered more commanding and terrible by the piercing cold eyes. Those far off said—"How mild looking! How tranquil!" Those near at hand shuddered and were glad at the removal of such wickedness. The yoriki—informed of the purport—let him speak. Jinnai turned to the crowd. His voice reached far. "Brought to contempt and a punishment words grudge to mention, this Jinnai holds not evil thoughts against those who carry out the law. The ill fortune of unexpected disease made capture easy, and has brought about this vile ending. Hence on death Jinnai will not leave this place; but as an evil spirit remain to answer those who pray for relief from the mischance of this ill disease. Those afflicted with okori (malaria) shall find sure answer to their prayers. Held now in no respect, this later will be bestowed. The last purposes of those about to die are carried out." He ceased speaking. A sign and he was stripped and raised on the implement of torture [ki] ill described as a cross. For hours he hung, revived from time to time with vinegar. Then signal was given for the end. First one, then another, yakunin thrust a spear into his belly, seeking least injury and greatest torture. As he approached the utter prostration of a dissolution the yoriki gave sign. The spear point thrust into the vitals showed through the left shoulder. And Jinnai died.

To the north, just beyond the present Torigoebashi, is the Jinnaibashi, relic of this episode. On the north, close by the Torigoe Jinja stands the shrine to Jinnai, the god granting cure to sufferers from ague. No mean resort is it; nor modest the offerings of wine to his service. There it has endured through these hundreds of years. Jinnaibashi, Jigokubashi (Hell Bridge) is a relic of the place of execution soon abandoned. After the fifth year of the period the jail was removed to Temmacho[u]; the execution ground to Kotsukabara.



CHAPTER XXIII

A WINTER SESSION

Aoyama Shu[u]zen was in conference with Chu[u]dayu. Preparations were to be made. It was with something like dismay that the members of the Endurance Society received the missive—"At this season of the great heat your honoured health is matter of solicitude. More and more may it thrive. Hence the condescension of the honoured (your) litter is requested on the coming sixteenth day. The wish is expressed to offer a cup of inferior wine. With fear and respect:—

To...."

Alas! Alas! If they could have but reached the ceremonies of the New Year.[31] This rascal Aoyama would have been too occupied with the official visits to press his right to a meeting in the season of extreme cold (the tai-kan). But now—on the 16th day of the 12th month (2nd February): Ah! Ha! He was a wicked fellow. The grudge properly lay against Kondo[u] Noborinosuke who had sweated the juice out of them in the intense heat of the hot season. Now Aoyama proposed to freeze it on the surface of their bodies. But to refuse was out of the question. Charged with weakness and effeminacy one would be laughed at as a fool; be unable to show his face. After all perhaps one could escape the ordeal with life.

The 15th day, on which the invitations were issued, was threatening. The 16th day fulfilled the promise. Cold blew the blasts down from snow clad Tsukuba, with full sweep across the Shimosa plain. As it caught the unfortunates crossing the Ryo[u]gokubashi in their progress toward the Bancho[u], they shook and shivered with more than anticipation. An occasional flake of snow heralded the heavier fall. At the yashiki of Aoyama all was in readiness to welcome the guests. Shu[u]zen stood at the house entrance to greet them. With thin open silken robe thrown over his katabira or summer robe, lacking shirt, and wearing the wide woven grass cloth hakama (trousers) which sought every breeze, he carried a fan in his hand. The kerai met the guests with ice cold water for such as cared to dip the hands—and none dared refuse. Shu[u]zen fanned himself vigorously; and his guests were zealously supplied with fans, or the heat inspired by their progress was dissipated in the draught raised over them by energetic hands. The door-man (toritsugi) monotonously sang out the new arrivals—"Abe Shirogoro[u] Sama, Kondo[u] Noborinosuke Sama, O[u]kubo Hikoroku Sama, Yamanaka Genzaemon Sama, O[u]kubo Jizaemon Sama, Endo[u] Saburo[u]zaemon Sama, Kanematsu Matashiro[u] Sama, Okumura Shu[u]zen Sama..."; and Shu[u]zen had greeting for all. "Ah! Ha! Such terrific heat! Not for sixty years has such been experienced. An old fellow in the yashiki will answer for it. But be sure all has made ready for comfort. Truly the honoured presence in these dog days in a gratification. The viands, the drink, all have been carefully cooled. Deign to come within, to a cooler place, away from this desolating heat. Condescend to notice how the very leaves have been withered off the trees."

With inward groans, their teeth chattering and their bodies shivering, they followed this merciless fellow. "Ha! Ha! For tobacco there will be fire in the braziers. At least one's fingers are assured of warmth." They smirked at the anticipated pleasure. Warm fingers and the heated sake! But—Oya! Oya! Bare were swept and wide open thrown the rooms. Screens (inner and outer) had all been taken away. From the garden came the cold blast, blowing icily through this wide bare space. For cushions—the straw zabuton; for fire in the braziers—punk! Explained Shu[u]zen in all kindness and suavity—"Fires in the braziers in this heat were too terrific even to think of; so punk (hinawa) has been substituted.... No need for thanks; the mere duty of the host. And now—no ceremony: off with the garments of all. A middle cloth answers purposes of decency. Deign the trial. Here is cold water to cool the heated body." Promptly he stripped to the skin. The kerai were bringing to the verandah black lacquered basins filled with water in which ice floated. Before this terrific fellow there could be no hesitation. They followed his example in being soused from head to foot. In the wiping—"Let the rag hang loose. Don't wipe with knotted towel. Stupid fellows! The cool wetness clinging to the skin gives a shiver of delight." Thus shouted Shu[u]zen to his officiating satellites. Then all the guests took seats. The mucous was running from the noses of the old fellows who had fought campaigns at Odawara, Sekigahara, O[u]saka. Aoyama noted it with delight; and even Kondo[u] felt a grudge against him, yet was compelled to laugh.

The viands were brought—to send a chill down the spines of all; macaroni in cold water (hiyamugi), and the equally heating sea ear in frozen salt water (mizugai). Shu[u]zen urged the latter, as better fitted for the season. As piles of sashimi (sliced raw fish), resting on neat beds of shaven ice, were brought eyes looked to heaven—to hide the expression. When the wine appeared, the bottles immersed to the neck in tubs filled with salted ice, the more recondite parts of the room echoed groans. Even Shu[u]zen smiled with complacence. He felt he had scored success. It was Endo[u] Saburo[u]zaemon who showed no sign of discomfiture. "Naruhodo! Aoyama Uji, in this great heat how explain a thing so strange? Deign, honoured sir, to look. This white substance falling from the sky; if it were not so hot, one would call it snow." Said Aoyama undisturbed—"Not so, Endo[u] Uji. It is but from wild geese fighting in the sky, their feathers; or perchance kanro—the sweet dew which falls from heaven when a virtuous lord condescends to rule. Who more virtuous than the honoured suzerain?" All bowed in heartfelt enthusiasm and respect. Then said Saburo[u]zaemon—"'Tis a thing to note closer at hand; a stroll in the garden, to seek its coolness in this heat." He leaped down into the fast accumulating snow.

Others too stole away, at least to get protection from the outrageously cold blasts of the exposed rooms, and the further exactions to be anticipated from the ingenuity of their host. Growled Kanematsu—"It is the value of one's life risked with such a fellow as Aoyama. Where Kanematsu sits the snow drifts in on his shoulders. He is without consideration or mercy."—"For any: his women must find service in such a yashiki a substitute for the torments of Emma Dai-O[u]."—"Not so," sneered Kondo[u]. "Even the wife is but a wooden figure; much like Kondo[u]'s fingers." An idea seemed to come to him. He left them for the time being. The others stood sheltered from the wind, to talk and shiver, Endo[u] joined them from his garden stroll. Seeing Kondo[u] on his return, said Abe Shiro[u]goro[u]—"Eh! Naruhodo! The smile of pain relieved! Kondo[u] Uji, has he found means to unbend, to thaw out those fingers? Ha! The rascally fellow knows the way about. There is hot water at hand. Deign to give the hint, Kondo[u] Dono." Kondo[u] leaked a smile, then snickered—"It was but an idea. Hot water in this yashiki on such a day there is none. But it is always to hand for the effort. The fingers of Kondo[u] were turning white, were in danger, and so...." He held out his fingers for inspection. Abe looked with envy. "They fairly steam!" Then suddenly putting his fingers to his nose—"Oh! Oh! The filthy fellow! Kondo[u] Uji! Deign to wash your hands. Indeed hot water is always carried on one's person. But...." All grasped their nasal members and protested. Noborinosuke laughed outright, and submitted to the ablution. Abe in malice gave the hands a copious libation. For the nonce his fingers had been saved and Kondo[u] was satisfied with the outcome.

A woman dressed in the summer garb for service came from a room close by. The opening and closing of the sho[u]ji gave Endo[u] Saburo[u]zaemon a glimpse. At once—"This way...." His tone commanded attention. Abe Shiro[u]goro[u], Kanematsu Matashiro[u], O[u]kubo Hikoroku followed him. It was the maids' sleeping room they entered. "Are! Are! Have not the honoured sirs made a mistake? Deign to return to the other apartment. This is the maids' dressing room."—"And in no better place can one be," grumbled Shiro[u]goro[u]. His eyes took in the room with avid curiosity. Here the girls quickly slipped into winter garb, until called to the banquet hall for service. But it was not the glimpse of shoulders of the one so engaged at the moment, as the brazier covered by a quilt and placed in the centre of the room. From this the girls had emerged in confusion. Said he reprovingly—"Eh! Eh! In this great heat to have a brazier—it is more than out of season. Surely it is against the order of the master of the house." The girls, uneasy and at a loss, had but for answer—"It was the idea of O'Kiku...." The beauty, still flushed with the suddenness of her effort, came forward smiling. The attention of all was riveted. A little taller than the average of her sex, very fair of skin, the sparkling eyes in the pure oval of the face framed in tresses reaching almost to her feet, the tiny feet and long fingers appearing from the edge of the robe, the incomparable poise of head and neck, this woman was a beauty, to be rivalled by few in Edo town. The voice too was as musical as were her words to the frozen men—"It is but a water kotatsu; so that one can be cooled in this extreme of heat.... Within? Ice—of course. Deign to enter." The suppressed groan of Abe was cut short. He looked fixedly at the bright laughing face before him. The smile was pained and stereotyped, but the sympathy was evident. He understood. "Ho! Ho! Endo[u], Kanematsu, O[u]kubo, deign to try this delicious coolness. Ah! Ha! This water kotatsu is a splendid idea. In this great heat it restores one to life. Truly Kiku is as clever as she is beautiful; one apart from all the others." The men crowded together under the kotatsu—"More ice! More ice! The hibachi grows warm." Laughing O'Kiku brought the necessary supply with the tongs, blew it into life with a little bellows.

All the time Endo[u] observed her closely. To Abe—"Truly she is a beauty.... Your name is Kiku.... And age?... Twenty years only!... So Kiku is sempstress in the house of Aoyama Uji. So! So!" He and Abe regarded her attentively. They praised her beauty. The crimson blush spread over face and neck, adding to her charm. Thoroughly warmed the men left the room. Said Endo[u]—"Oh, the liar! This Aoyama poses as a misogynist, takes a wife—perforce, and charges those of us who like women with effeminacy. O[u]kubo, how about this Kiku.... The Sempstress? Oh, you stupid fellow! Why—there is no more beautiful woman in Edo. She is the mistress of Aoyama; who deceives and mocks us all. And now—to bring him to open shame." Aoyama Shu[u]zen, quick to note their absence, and the return so refreshed, was much put out. "Where have these fellows been?"

Endo[u] Saburo[u]zaemon was not slow in the attack. "Truly, Aoyama Uji, words do not fit deeds. Are you not a bit of a rascal?"—"Why so?" was the calm reply of Shu[u]zen, always ready to a quarrel. "You pretend to hate women; you charge us with effeminacy who have wives; and take your own but on compulsion. Yet in this very house there is not only a wife, but the most beautiful woman in Edo for concubine." Shu[u]zen's astonishment was too manifest. "Who?" said Endo[u], with some misgiving that he had missed fire. "This Kiku; would you deny it?"—"Surely so," was Shu[u]zen's assured reply. Then seeing the curiosity of those around he added with courtesy—"This Kiku is a slave girl, a criminal under judgment, a yatsu-ho[u]ko[u]nin by favour. Would you know about her? She is daughter to the robber Jinnai, not long since put to death. The law may be harsh, yet it condemns the line of such men to extinction, and sends their issue to the execution ground. Whether through good will, or mistaking the Aoyama Harajuku, the resort of this Jinnai, for this yashiki, the villagers brought the two girls Kiku and Yui from near Tsukuba. In pity one was taken into the life service of the yashiki. For his business Jinzaemon of the Yoshiwara Miuraya considered the younger Yui as more fitting. To him she was bound as yatsu-yu[u]jo[u].... Husband? No: and thus all posterity of the robber is stamped out. Yui serves for life as harlot in the Yoshiwara, with no recognized issue. Kiku serves for life at the yashiki. The case is a pitiable one." All present echoed what he said. "It is the offence, not the person, which is to be hated. Truly it is a hard lot." They were curious to see her. Said Shu[u]zen—"Surely she has been rated too high, but—summon Kiku here." As the girl stood in the midst for all to observe, blushing and panting a little with fright at all these eyes upon her, there was no gaze more intent than that of Aoyama Shu[u]zen. The pity expressed and the praises lavished reached his ears. He studied her from head to foot, heard the caustic criticisms—"Such a beauty, and a serving wench! Aoyama is a fool."



CHAPTER XXIV

THE TIGER AT THE FRONT GATE; THE WOLF AT THE POSTERN

Thus it came about that O'Kiku was an inmate of Aoyama's yashiki. He had told the tale, the fatal error drawn by the mother from the peasant's message. It was her own deed. Thus "evil seed produces evil fruit. In one's posterity is punishment found." All knew Kiku's story. Promptly with her appearance in the household she was named Shioki—O'Shioki San, O'Shioki San; when not addressing her these companions called it to each other for her to hear. Shioki? It means "the execution ground."

A flower blooms but to wither; and this flowering branch was to be tended by the master's hand. Now she was faced with a new and terrible danger. O'Kiku was quick to note the state of Shu[u]zen's household. Of the koshimoto, two were the favoured concubines during the incapacitation of the wife. The lowliness of her own position—menial servant and mere serving wench—would seem to protect her. Moreover she was not brought into contact with the house master. But after all she was the bushi's daughter, brought up by a mother trained from youth at the hand of the samurai grandmother. Thus dragged out into the light by indiscreet curiosity the tiger's eye had fallen upon her. Shu[u]zen marvelled at his stupidity, his oversight. This woman was indeed a beauty, the concubine for long sought, and to hand free of her charms. He stood adjusting his robes; then lost in thought. There were obstacles—in the girl's position. But that night O'Kiku was ordered to serve the wine. The intelligence and training, corresponding to the outward physical charms, aroused in him a very fury for possession. Abrupt, blunt, overbearing he approached her in the coarsest way—"Kiku, first pity and now love has seized upon the heart of Shu[u]zen. With women all his relations have been those of cold formality—the business of connection or the necessity of an heir. Now an entirely different feeling is aroused. The very sight of Kiku's figure inspires fondness, an exclusion of all others of her sex. 'Tis Kiku alone who remains the object, all others are mere lay figures. You are a woman, and by nature know of such things. Is not this truly love? Consent to become the concubine of Shu[u]zen. Let this very night seal the union."

He attempted to draw her close to him, but she shrank away in confusion and fright. Shu[u]zen was amazed—"What! You refuse?... Ah! Then it is hate of this Shu[u]zen which is felt. Most unreasonable hate, for he acted but as bugyo[u] of the land. It is a disloyal hate." In his mad and thwarted lust his lips trembled. The girl humbly remained prostrate—"Condescend the honoured forbearance. Such could not be the case. Great the favour of Heaven, of your lordship as its agent, in saving this Kiku from the final punishment, the coarse assault of menials. But deign to consider. Kiku is the daughter of Jinnai. She is a reprieved criminal in the land, can be naught else but of lowest status. Kind the honoured words, great the gratitude inspired; but is not the summons unseemly. Deign forbearance; add not to the offence of Kiku." In her mind was the last scene with her father Jinnai; the tortured, distorted, suffering body of the condemned bandit. Pollute her body with this man who had thus played with the one to whom she owed life and duty; to the man who had sent the father to the execution ground? She would have used her dagger first on herself, rather than on him. His words did inspire uncertainty. He was the officer in the land, the representative of the suzerain, hence guiltless. But that made not the idea of his embraces less repulsive, though she wavered in thoughts of vendetta—between filial duty and loyal service to the suzerain. Her attitude puzzled Aoyama. The unusualness of his proposition he put aside. Her claim to loyalty, in his hopes as the successful lecher, he was disposed to accept. Was there not something deeper?

Then the battle began between them, to last for those weeks of the winter months. Force matters he would not. There was a zest in this pursuit, far apart from any mere sensual gratification. The desire he felt for her person was all cruel. It was joined to the desire to humble her, to force her to consent by her own lips and motion and against reason, to grant the gift of herself even if unwilling. There was an enjoyment in soiling the body and mind of this beauty. Thus with refusal love began slowly to turn to a hatred full of malice. One night Aikawa Chu[u]dayu was present. O'Kiku as usual served the wine. Shu[u]zen turned to him impatiently—"The speech of the overlord is without effect. Chu[u]dayu, try your hand, and bend Kiku to consent to my wishes, to become my concubine." Shamed before the whole household? O'Kiku had grown used to this grossness in the determined pursuit of Shu[u]zen. Now openly addressed before the chamberlain and others she looked down; a little flushed, and hearing with astonishment the words which came from such a quarter. Chu[u]dayu spoke slowly; addressed her with a severity of tone which belied his intent. "O'Kiku Dono, why are not thanks given for such condescension on the part of the Tono Sama? Apart from his rank is not the experience of his fifty years, on the battle field of war and love, to count in his favour? Most imposing and strong his figure, despite his age. All bow in respect before the lines marked by the wisdom of years in his lordships face. Why refuse to follow the example of the other women of the household—and share with them? These are indeed koshimoto; your promotion to the position, from the vilest status, but a caprice and kindness. You should obey the order of the Tono Sama. His face alone would inspire fear. All regard it with awe, as if in contemplation of that of Emma Dai-O[u]. And who refuses to obey the mandate of the king of hell? Answer—who?" He leaned far over toward her. O'Kiku looked at him; then hid her face in her hands.

These were not her only trials in this Jigoku yashiki (Hell mansion). There was her ladyship to take into account. Says the proverb of the Nipponese—"dabble in vermilion, and one is stained red." Contact with Shu[u]zen had developed all the harsher traits in this stern samurai dame. She despised the former character of her husband, and now was mad with jealousy at his unrestrained lechery. However there was some consolation in this new pursuit. Promiscuous in his intercourse with all and every other of her household, she could do but little. These were women of more or less position. Now he threatened to turn all devotion in the one direction of this beautiful girl, to condescend to a serving wench.

"The Rangiku: it has a fox's shape."[32]

Thus sneered her fellows. O'Kiku now was punished as scapegoat for all the others. The natural harshness of her ladyship's character turned to barbarity. This "slave"—O'Shioki—in no way could satisfy her. The slightest fault, of self or other, was visited on O'Kiku. One day her ladyship in her rage seized her and dragged her by the hair over her knees. A short baton of bamboo was to hand, and with this before all she put the girl to the shame of childhood's punishment, and with a malice and heartiness of will and muscle which left O'Kiku lame, and thus victim in other derelictions of duty. This so pleased the okugata that it became a favourite pastime, whenever the girl was at hand and her own arm had rested. She would have starved her, but the rest contributed of their store out of mere fellowship. Her ladyship recognized the uselessness. She did not dare deface her beauty. Believing in Shu[u]zen's love her vengeance was confined in its exercise. With despair she regarded her bloated disfigured person, the wan faded aspect due to her advanced pregnancy. Ah! If she could but fasten some offence upon her. She would bring about this interloper's death. With delight she noted the signs of dislike and malice in Shu[u]zen. Surely the tales were true that the beauty was holding out for the price of her charms. It should be a case where beauty would not secure pardon.

It was at this time that, with Shu[u]zen's consent, she put O'Kiku in charge of ten plates condescended in trust to the House by the To[u]sho[u]gu[u] (Iyeyasu). It was a bid of Shu[u]zen, the mark of the conferrence of position as koshimoto in his household. Only in the madness of love—or lust—would he have risked such impropriety. The regular time for counting had arrived. O'Kiku carefully replaced the beautiful objects, marked with holly hock crest, into their lacquered box. Again Shu[u]zen importuned her with his suit. Then in vexation—"Ah! Truly a rebellious and wicked grudge is held by this Kiku. Attempt at denial is useless, it is not only rebellion against the master, but against the decree of the master of all. Decide at once. Either be the concubine of Shu[u]zen; or suffer the sword cut." Again she plead with him, and Shu[u]zen's eyes opened wide with astonishment. "Condescend the honoured hearing. Kiku has plead as one no longer of this world. 'Tis true. But before now she has already taken the vow of two worlds."—"What!" said Shu[u]zen in amazement. His mind lighted up as she proceeded—"It is true. Under guise of farm hand at the village lived Wataru Sampei, a samurai and ro[u]nin of the Takeda House of Kai. By him there is a child—now three years old. Alas! The father lives in direst poverty. Twice in the month—the 15th day when the festival of the Ichigaya Hachiman shrine is held, the 25th day when that of the Hirakawa Tenjin Sama is held—with the child Jumatsu he is to pass. A wave of the hand—'Is it Kiku?... Is it mother?' The relationship longed for and regarded as enduring to the whiteness of the hair thus is reduced to the wave of a hand. The chaste wife suffers not the embrace of two men. Oh! Husband! Son!" Weeping O'Kiku hid her face in her sleeves as she made her plea.

Harsh and triumphant was the voice of Shu[u]zen as he pressed on this newly discovered weakness. "Then you lied; Jinnai lied, in calling you a maid. This Sampei and Jumatsu rightly are gallows-birds, doomed to the execution ground. Shu[u]zen has but to say the word. Seized they are put to the torture; the child to know the bitterness of the scourge. Such a tiny body will be cut to ribbons. Listen well! Obey the command of this Shu[u]zen. 'Tis the choice between the jewelled palanquin of the favoured mistress, or torture for these two. The kind offices of the bed for Shu[u]zen, or the rottenness of the jail for these two criminals. The gift of Kiku's chastity secures for them oblivion.... You would ask time? To-morrow night, after the counting of the plates, the answer will be received." He ceased—to turn to Chu[u]dayu, who for a little time had stood by, as one waiting on a matter of business. O'Kiku, face white and drawn, tottered away to her room.

She had played false, and at a cast lost all. Gloomy, the long hair framing the distraught and unhappy face, she sat. "Unhappy the lot of this Kiku. The sisters left without a father's sanction, to witness the shadow on the mother's life; to know that father but as criminal ready to be sent to the execution ground; and now, by rashness of the tongue, to condemn husband and infant son to such a hideous fate! Remedy there is none. Perchance the life of this Kiku in sacrifice for both arouses kindness to pardon; or at least secures them in ignorance." Now she was all decision. Rapidly she loosed the girdle of her sash. The safety of her beloved was at stake, and no father's command held. The feet bound she seated herself before the mirror, took up the dagger and felt its keen point, then the morbid soft flesh of the neck. As she raised her arm it was seized at her side. Noiseless Chu[u]dayu had entered and acted in prevention. With a grunt he bent down and severed the sash cord which restrained her. Then holding the dagger daintily he spoke his will—"Is not this madness, O'Kiku Dono? The Tono Sama has issued his summons, and the heart does not conform. The secret thought is known to this Chu[u]dayu. Turn therefore to a friend. Safety is not to be sought by the drastic method of the steel. Look to flight. Chu[u]dayu aids—nay goes in company. Against him there can be no grudge. If Sampei and this boy exist, they are not to be met within the yashiki of Aoyama Shu[u]zen—either by submission and riding in the jewelled palanquin, or by the argument of the dagger. It is an easy matter for Chu[u]dayu. An error confessed in conducting of the accounts, and with purse well lined with the gold of Shu[u]zen this yashiki is abandoned. O'Kiku Dono goes in company. Between the two known connection there is none, and without the wife this Sampei and Jumatsu go unharmed. In the relationship with Jinnai the link is missing and Edo too wide a mark to pick them out. So much can Chu[u]dayu answer for."

"Ah!" At times a Buddha is met in Hell itself. With astonishment and reverence O'Kiku regarded this saintly apparition. Noting the impression made Chu[u]dayu sat close by her. A little disturbed and restive she moved away. "The words of Chu[u]dayu Dono are more than kind; never to be forgotten in this world. By such means are Sampei and Jumatsu really to be saved?"—"Most assuredly," was the smooth reply. "Chu[u]dayu acts at once. Deign but the required pledge...."—"The pledge?" O'Kiku spoke now with misgiving filtering into a sinking heart. Said Chu[u]dayu with impatience—"Pledge: don't feign innocence, O'Kiku Dono. Does Chu[u]dayu sacrifice all for the mere amusement of the affair. Amusement there is indeed for him. O'Kiku must consent to accept this Chu[u]dayu. Deign to change ox for horse. Failing Sampei, it is to Chu[u]dayu she grants her favours. This is to be agreed—and right now, as pledge, a proof offered of her sincerity." Now there was no mistaking the words in invitation made plain by eye and gesture. She wrenched away the detaining hands laid upon her; sprang up. "Ah! Villainous man! You would rob your lord, deceive and betray this Kiku. Such speech is pollution to the ears; the touch of such a creature is loathsome. Chu[u]dayu has the weapon of Kiku; but Kiku can still cry out and bring the household about your ears. Beast—away from here!" Armed as he was Chu[u]dayu was afraid—"'Pollution'—'beast'? Ha! The woman's thought rises after all to the surface in her hate. For this you shall pay. Just wait." He left the room in haste, to betake himself at once to the apartments of the okugata. O'Kiku crouched on the tatami, her eyes wide open, fastened on the texture of the straw surface, saw nothing but this new and terrible position. She could not die; she could not live; and yet the tiger was at the gate, the wolf at the postern.

A maid came to summon her to Shu[u]zen's presence. Knowing her position, her feelings, the solidarity of sex had veered to kindliness for this unwilling rival. The girl was shocked at sight of her. "O'Kiku Dono! Tis but for the counting of the plates—as usual." She aided her to don the ceremonial costume. In all the magnificence of her apparel, with hair dressed high, she followed after the girl. In her beauty a splendid sight, in her heart "she was as the sheep going to the butcher." Her ladyship sat close beside Shu[u]zen. Other koshimoto, with Chu[u]dayu and several retainers, were present. Despite the customary nature of this vicarious reverence to the spirit of the To[u]sho[u] Shinkun (Iyeyasu) there was an oppression, a suppressed interest, which seemed to fasten every eye on O'Kiku as slowly and gracefully she bore the box before her lord, made salutation. "Open;" the word from Shu[u]zen's lips came dry and harsh—"One"—"Um"—"Two"—"Um"—"Three, four"—"Um"—"Five"—"Um"—"Six, seven"—"Um"—"Eight"—"Um"—"Nine.... Oya! Oya!" Then in fright—"What shall I do!" With horror O'Kiku gazed at the fragments of the tenth plate lying at the bottom. Shu[u]zen, all moved by his wrath and excitement, leaned forward. The holly hock crest ground to powder was almost indistinguishable. Hardly able to believe her eyes O'Kiku mechanically began to finger the pile of porcelain—One, two, three ... they followed up to nine.... "What shall I do!"

The malice and ferocity of Shu[u]zen's tone sent a thrill through those present—"Vicious jade! This is a sample of Kiku's hatred to this Shu[u]zen, through him of her disloyalty to the revered House. What explanation can be offered? What expiation?" Slowly and in despair O'Kiku raised her head. She caught the triumphant glance passed between the okugata and Chu[u]dayu. All was illuminated. This was Chu[u]dayu's threatened vengeance. As of one dying her voice—"This is not the deed of Kiku. Daughter of the criminal Jinnai she holds no grudge against lord or suzerain; would but pray in this world for oblivion of those offences in a future existence. Deign, my lord to believe this Kiku. Malice acts here. But a short time ago Chu[u]dayu...." The man sprang forward—"Lying hussy!... Tono Sama, this woman would save herself by slander. Plain has been her ill feeling against the honoured lord in refusal to obey his summons. Here lies the proof of ill intent and rebellion against the suzerain's House. Surely there is no punishment for such but death!"—"Surely there is no punishment for this but death!" The harsh voice of the okugata was heard in repetition.

Shu[u]zen spoke—"'A twig broken on the flowering branch of plum, and the whole is to be cut off.' Such the words of Kuro[u] Hangwan Yoshitsune. Kiku, you are a vile, treacherous woman; undeserving of Heaven's favour and the kindness shown by Shu[u]zen. Now you lie—with the fancy tale of child and husband, in order to escape the bed of Shu[u]zen; with slanderous insinuation to throw your crime against others.... Here!" At the command the kerai came forward and dragged her within reach. Shu[u]zen seized a hand. "Ten the plates: one broken, the tale destroyed. Apology is to be made. Make full confession. No? For the one, ten are due." There was a hibachi close by his side. He dragged her arm over the brazier, drew his dagger—"One." At the middle joint the finger fell severed into the ashes. "Two"—"Two," faintly answered O'Kiku. "Three"—"Three"—"Four"—"Four"—"Five"—"Five." Shu[u]zen laughed. "Kiku cannot hold grudge as being maimed. The stumps remain." Chu[u]dayu sprang forward at Shu[u]zen's sign. Roughly holding the bleeding stumps he pressed them into the harsh cautery of living coals. A suppressed wailing cry from Kiku, a shuddering and turning away of the frightened women; her ladyship laughed out loud. Kiku raised her head and gave her a long look. Shu[u]zen grasped the other arm. The punishment went on. "Six.... No confession?" One by one the remaining joints fell. Only the thumb remained. Like a demon the okugata sprang forward. She snatched away the keen weapon, and pressing down the edge of the blade triumphant raised the severed digit torn away to the wrist. Shu[u]zen himself rose in astonishment at the act. All were in a wild excitement. The violent woman strove to shriek, but choked in her rage and utterance. They surrounded her and bore her off to her own apartment.

A wave of the hand and all but Chu[u]dayu had departed. Shu[u]zen was divided between his hate and the certainty of having been deceived. Besides, only the body was maimed, and in the malice of his heart he would soil this woman's soul. He leaned over the helpless figure. "Your own deed, Kiku: make confession and submission. There is yet life to plead for. Ha! 'Tis true. Vicious wench, you would seek the destruction of Shu[u]zen by temptation; the grudge is to be carried to the end." From far off came the answer—"Alas! To this Kiku are imputed the wet garments. A lie destroys her to whom life is displeasing. Aye! The grudge is to be carried to the end. Against this treacherous Chu[u]dayu, against Aoyama and his House the grudge. Remember well!" In fury Shu[u]zen sprang to his feet—"Chuu[u]dayu, take hold of this woman. Out with her to the garden!" With practised hand the chamberlain bound hands and feet. Then following after Shu[u]zen he dragged her through the snow to the old well. "'Tis here," said Shu[u]zen briefly. Removing the bucket the rope was tied under the arms of O'Kiku. "Your own act and deed, Kiku. In your punishment apology is made to the suzerain House. Go join your father Jinnai at the Yellow Fountain (Kwo[u]sen) in Hell.... Chu[u]dayu, kill her by inches." Seeing the chamberlain's hesitation Shu[u]zen gave the body a push. Swift the descent. The splash of the water was heard. "Heave up!" With eager energy Chu[u]dayu brought O'Kiku to the curb. "No confession yet?"—"Aye! Grudge the last thought; grudge against Chu[u]dayu; against this Aoyama, him and his." The long wet hair hanging about the chalk white face, the bulging glaring eyes, the disordered saturated garments of the half drowned girl, were too much for Chu[u]dayu. The man now was struck with fright. He sought to save her. "Tono Sama, is not the purpose satisfied? A request...."—"Coward! Are you afraid of the ghost? Surely Kiku will visit the couch of Chu[u]dayu—as perhaps to his desire." But Chu[u]dayu now openly was afraid and not ashamed. "Deign to spare her, Tono Sama.... O'Kiku Dono, this is no affair of Chu[u]dayu. As ghost deign to haunt the Tono Sama. 'Tis the Tono Sama who kills you." He plead; but inexorable the whispering voice—"The grudge! Against Chu[u]dayu...." Then in terror Chu[u]dayu sought the end—"Ah! Vile bitch!... Tono Sama, deign to cut short the curse, and with it the breath of this hussy."—"Your act and deed, Chu[u]dayu...." Shu[u]zen took up the rest of the sentence. "Pass your sword into her belly, Chu[u]dayu; the lord's order." Chu[u]dayu hesitated. Then looking away he thrust—once, twice. There was a squishing sound, as of steel entering something soft. A heart rending scream rang through the air. It was like the ripping apart of silk. Shu[u]zen stepped to the curb, looked into the agonized staring eyes. Then he gave the final thrust of his dagger into the windpipe, and cast the weapon to Chu[u]dayu to cleanse. As if an automaton the man went through his task: brought the heavy stone to bind into the long trailing garment. Seeing his helplessness Shu[u]zen shrugged his shoulders with contempt. With his dagger he severed the rope. Dobun! A final splash of water at the end.



CHAPTER XXV

CHU[U]DAYU WINS HIS SUIT

Chu[u]dayu's legs bent under him. "Ah! My lord! O'Kiku grasps my neck!" A cold hand laid upon him he shrieked in fear. Shu[u]zen turned—"Fool! 'Tis a clod of snow from the tree above, fallen on your collar. Off with you to bed. Truly in these days such fellows are good for nothing." Off he strode to the ro[u]ka. For a moment he looked out—on the heavy flakes coming down like cotton wadding, at the figure of Chu[u]dayu staggering like a drunken man to his quarters. With a laugh he closed the amado, seated himself before the heated wine. Yet the woman would not get out of his thoughts. "What a fool! A matter of no import would have given her position with others and influence with this Shu[u]zen.... Ha! Ha! How frightened was Chu[u]dayu! It is not the shadowy fingers of the dead which do good or ill, but the flesh clad muscles of the living. As to your ghosts...." He snapped his fingers and drank wine in derision. Thus he spent the early hours of the night.

"What's that!" He put the bottle down at the sound of voices in excitement, of running feet. Soon an officer appeared. The okugata was threatened with premature delivery. A physician was to be had at once. Shu[u]zen shrugged his shoulders with indifference. Five months—seven months—nine months—what a matter to trouble a man with! So angry was he that they dared not tell him more. Matters were going very badly with her ladyship. In her delirium she raved over the past scene of the punishment. The tortures of this present delivery were added to an hundred fold by the disorders of the over-wrought brain. Then the child was born. The assembled women whispered to each other. A very monster had seen light: perfect in its main parts, but with the face of Emma Dai-O[u] as a foetus—with the fingers lacking on the hands. They dared not let the sick woman see it. She detected their confusion, asked to see the child. She grew more and more excited with refusal, and they were at a loss what to do. Finally the child was brought, to her distress and confusion. Then—as from the ceiling—"Shame on the House of Aoyama Shu[u]zen. A maimed child, a monster is born as its issue." And the voice began to count, followed by the moving lips of her ladyship—"One"—"One"—"Two"—"Two"—"Three"—"Three"—monotonously it went on to—"Nine.... Ah! What shall I do! One is missing. Wa! Wa!" So lamentable the crying voice that a chill went to the hearts of all. Again the count went on; again the failure and the lamentable cry and weeping. Her ladyship sat up. They strove to restrain her, but in her madness she shouted back in answer to the counting—"One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine.... Ha! One is missing! Vile slut! Thus to maim the child in malice." She raved and tore at the covering. From the disordered hair streaming around face and bust looked out at them the wan face of O'Kiku. In disorder the women fled. Driven back by the necessity of their duty they found her lying dead in a pool of blood. As for the maimed and deformed monster, he took well to the nurse's breast. Such they always do.

Where was Chu[u]dayu in all this confusion? Shu[u]zen had men hunting him high and low. Angered at his absence, his own dislike and suspicion of him as possible rival grew with the night and the hours, rendered bitter by these household scenes. He would settle matters with Chu[u]dayu. "Yokubei" he had heard him called; and covetousness turns not only to gold and such like. As fact Chu[u]dayu had good excuse for absence. Much out of sorts he had betaken himself to his own rooms and the care of the old woman in charge, his only female companion in lieu of wife. Ah! What weather! The snow changed to sleet and rain drove into and chilled to the marrow those out in the storm. The baya (old woman) at his entrance was all astonishment—"Danna Sama! The garments are wet through. Condescend at once to make a change." Gruffly Chu[u]dayu accepted her aid. Stripping off first one and then another of the outer garments he too grumbled in his turn—"What a fool the woman was! To lose life against the sacrifice of such a trifling thing. Ah! She was a maddening beauty; of the kind to drive the blood to boiling heat. Never again.... What's that?" Pon-pon: the sound of someone knocking ashes from a pipe into the receiver came from the inner room. The baya was laughing—"Ha! Ah! The Danna Sama is a sly one. He is the one to make friends with the beauties. The lady regretted the Danna's absence, said that she would wait the honoured return.... Who? 'Tis she so sought by the Tono Sama himself; and who instead favours the Danna. O'Kiku Dono...." Before the wild stare of Chu[u]dayu, the clutch on her wrist, the old woman stopped in fright. Then from within came the counting—"One, two, three, four, five"—"Six," Chu[u]dayu mechanically joined in. "Seven"—"Seven"—"Eight"—"Eight"—"Nine"—"Nine"—the words were followed by the chilling lamentable wail of a soul in agony. "What shall I do! What shall I do!" With a yell Chu[u]dayu dashed to the sho[u]ji and threw them back. No one! With astonishment and terror the old woman gazed at him as seeking an explanation which did not come. "The lights in the Butsudan! Namu Amida Butsu! Namu Amida Butsu! Praise to Amida, the Lord Buddha!... Wine! Wine, and much of it; very hot!"

He sat, his head in hands, watching the flickering light in the altar stand. "Ha! 'A woman and a man of small comprehension: these are hard to govern.' Ko[u]shi (Confucius) says it. This Chu[u]dayu has played the fool to the Tono Sama's extravagances." The bell of Gekkeiji began to strike the hour of the watch. It came clear and mournful across the snow. "How like a woman's nature," says the native scribe. "One"—"One"—"Two"—"Two"—"Three"—"Three." ... Chu[u]dayu went on, mechanically following the blows hammered into his brain. Then came the heart rending hopeless wail which chilled his very soul. The old woman in amazement and pain gave a howl as the hot wine ran over hands and fingers. Chu[u]dayu on his feet stupidly gazed at the bottle rolling to the end of the room. "'Tis of no import," he muttered. "Now—to get hence. Close up all. To-night Chu[u]dayu returns not."—"But Danna Sama! Condescend to consider! The Danna Sama is not himself. Truly he will be ill. Deign the honoured couch." The couch in that room! He shuddered all over. The old woman wrung and wiped her scalded fingers, and would persuade him to seek rest. She simpered in her blandishment. "Where could she possibly have gone, for baya saw no exit? Perhaps the lady comes again; and in the yashiki there is no greater beauty than O'Kiku Dono. Fortunate the Danna...." Truly she thought him gone mad. "Shut up!" roared Chu[u]dayu. His eyes blazing under the heat of the quantity of his hot stimulant he thrust her, a heap huddled into a corner of the room. Trembling hands adjusted what garments he could lay eyes upon. Over all he threw a long wool cloak with hood and eyelets against the snow. Turning to the entrance he glowered at her, hand on his dagger—"More words of that vile jade, and baya joins her own beneath the stone. This Chu[u]dayu goes to Nakacho[u], to a public woman. If that O'Bake comes again.... Ha! Ha!... Let her lie with Baya.... Why! She's not even rotten yet!" He left the old woman stupefied and quaking, himself to leap out into the storm and darkness.

Outside the gate he had a shock. In the shadow he ran into a woman standing by, who turned at his greeting. O'Kiku's face? With clenched fist he would have struck, but the vision faded. "Truly the baya is not wrong. Chu[u]dayu is mad, or drunk." His knuckles had near encounter with the brazen crest fastened into the post. This brought him to himself. Rapid was his descent of Gomizaka. At its foot was a kago stand. "The Danna Sama from the Aoyama yashiki—he condescends the kago. One all closed? The Danna Sama will lie as snug as in a koshi (kwanoke = hearse)." Chu[u]dayu took the joke badly. The fellow sprawled on the ground under the blow—"Is this a funeral procession? Truly the night itself is bad enough—without the joke."—"A scurvy knave," humbly explained the kago chief. "A country recruit, just to hand. Deign to pardon his impertinence." He edged the fellow off, called up another man—"The Danna stands not on the fare? Truly 'tis such a night as rarely has been seen. With wind and sleet the men can barely stand. But the Danna is in haste. Surely a woman is at the journey's end.... Not a palanquin but with mats." Chu[u]dayu was neatly bundled into the litter. The mats were lowered at the sides and covered with oiled paper. "To Nakanocho[u]; and at good round pace." He hardly heard the functionary's words. "Ah! How she hated this Chu[u]dayu! How she glared into the Tono Sama's eyes as he dealt the blow into her pap!... A vicious jade; yet a beauty. Where could such beauty be encountered? May the kami (gods) grant Chu[u]dayu the same good fortune this night!" More pleasing vision soothed him. He was filled with hot wine and fast grew dazed and sleepy. The gentle motion of the kago rocked him as in a cradle. Yet he could not get sleep. Her voice was in his ears; without, in talk with the kago men? He raised a corner of the mat. With surprise—"Heigh, kagoya! What place is this?" He was passing the moat on his right not left; the hill sloped down, not up toward Nakano (Shinjuku). "Danna Sama, it is Suido[u]bashi."—"Suido[u]bashi! And does one go to Nakanocho[u] by Suido[u]bashi? Knaves! About with you, and to the right course as directed."

The men, after their kind, grumbled; but to themselves; and in a way their fare should hear. "Naruhodo! What a beast of a night is this! Mate, it is to Nakanocho[u]; but Nakanocho[u] whither? The Danna Sama is testy. He is not to be questioned. He might give a cut. Jubei is lucky. He has changed head for rear. A care there! A care there! What? Again around? What a night, and what a Danna to deal with!" The unconscious Chu[u]dayu was borne onward. Again the vinous fumes passed off. To his amazement be saw the water on the left; but not what he sought. "Heigh! Heigh! Kago men, whither now? What place yonder?"—"Yanagibara, Danna Sama." Chu[u]dayu's voice was big with wrath. "True kago men as guides! Does one go to Yanagibara to go to Nakanocho[u] of Shinjuku."—"Oya! Oya! The Danna always tells us to go this way, that way. Nakanocho[u], Nakacho[u]—is it Yoshiwara, or Fukagawa, or Naito[u] Shinjuku to which the Danna goes? 'Tis but the lady at the pole who has a clear head and forces us to go this way.... Danna, never mind the fare money. Condescend to alight. It is a hard night; too hard for such a baffling task.... Here is your pretty friend again!"

Chu[u]dayu raised the mat and looked out. Vaguely outlined in the again whirling snowy darkness stood O'Kiku. With wild cry he sprang out, sword drawn. The kago men dropped the litter and took to their heels. Dazed Chu[u]dayu looked around him. Ah! He was drunk with wine, and visions haunted him. Yanagibara? Let it be Yoshiwara then. Stalking through the O[u]mon he made his way to the Nagatoya, a tea house at which he was known. "Oya! The honoured Danna Sama of the Bancho[u] yashiki. In good season Aikawa Dono; the lady awaits the honoured buke-sama."—"A lady waiting? Fool! Who brings a woman to this market where he comes to purchase?" The banto[u] (clerk) of the tea house insisted. "Aikawa Sama, is it not fact? She is barely of twenty years; outstripping in beauty the greatest of the Go Tayu.... Her name? O'Kiku San...." In his amazement the man rose from his kneeling salutation, craned his neck to watch the flying figure of Chu[u]dayu disappear. Perhaps the Danna had gone mad. Surely he was mad; and not one to come on foot on such a night and all the way from the Bancho[u]. He sighed at loss of such an eager customer.

Chu[u]dayu walked into the first tea house to hand when he had stopped for breath. A first visit, his tea money (chadai) was munificent. Such a customer deserved good treatment from the Izuzuya. Hence the attendant guided him to the Miuraya, where was bespoken the presence of the brilliant oiran O'Yodo. The hour was late. The oiran was detained. Chu[u]dayu was sleepy and demanded his room. Hardly had he taken to his couch to await her presence than he was asleep. Leaving her other guest O'Yodo pushed open the sho[u]ji and entered. She deserved her reputation for beauty. A splendid girl, for she was not more than woman yet. A little tall for her sex; fair and with but little powder, an oval face, long trailing hair, and shapely hands and feet for all this business. Batan-batan the sound of the zo[u]ri (sandals). She dropped these on the outside. The stranger was asleep. Sitting beside him she gathered the folds of her crape night robe about her bare feet. With a deft touch she adjusted the knot of the pink sash which confined it; then turned attention to the long silver chased pipe and the face of the sleeping man. Some feeling was aroused she could not understand. There was much she did not yet understand in this bitter toil of hers.

Chu[u]dayu began to speak; at first in halting and broken sentences; then in a continued flood—"Ah! Ha! That look of hate! Chu[u]dayu acted most foully. 'Twas he who took the plate, to secure his safety and O'Kiku's death. Deign to pardon. It was not Chu[u]dayu; 'twas the Tono Sama who dealt the fatal blow.... What? The suffering?... Ah! But the suffering of mind.... Now she begins—one—two—three—four—five—six—seven—eight—nine.... Kiya!" The shriek rang through the room, bringing O'Yodo to her feet. Crouched beside the andon was outlined vaguely the figure of her sister O'Kiku. "Ne[e]san! Here! And what...." At the words she turned to meet the wide open frighted gaze of Chu[u]dayu. The matter of fact, gentle tones calmed him. "A first meeting with the honoured guest. Deign to pardon the awkwardness of Yodo." Chu[u]dayu came out of his sleep reassured. He had dreamed; a frightful dream. She told him so, and pressed him curiously as to why he had called out. "The honoured samurai (buke-sama), who then favours Yodo?" He spoke, as being again himself—the military man, and no less a person than the chamberlain of Aoyama Shu[u]zen Sama, hatamoto with a yashiki in the Bancho[u]. "Perhaps then a serving maid called O'Kiku is known to the honoured sir." Again Chu[u]dayu's doubts were raised at evident resemblance—to be reassured. "No kin: we knew each other well in early life. The father was a great criminal, and O'Kiku, it was heard, was condemned to be a slave for life. Entered in this business nothing has been seen of each other. She is well—in mind and body?" The question was timid, and Chu[u]dayu did not notice the unnatural eagerness. "In Kiku's place mind and body are assured their lot; to undergo no change." Captivated by this beauty he was now eager for his good fortune. Reluctant and with misgiving she allowed him to draw her close.



CHAPTER XXVI

SAMPEI DONO

He was poor; coarsely and scantily clad as he came on his return through the darkness and snowflakes now coming down wet and moist, whirling and twisting under the increasing gale and gradually turning into a penetrating chilling sleet against which the straw raincoat was poor protection. In this guise Wataru Sampei was the gardener, making a precarious living at which his skill was accidental and vicarious. In his shabby home he was the samurai, his two swords treasured, carefully wrapped and put away in the closet; struggling to live in order to bring up this boy Jumatsu in his own cult, to better times and retribution on the upstarts from the South. This night too had been part of his samurai's duty, in its sankei or pilgrimage to the Asakusa Kwannon. O'Kiku believed in efficacy of prayer to the goddess of mercy. A hasty word, implied rather than spoken, as to a passer by during the first sight of her, and the gesture of acquiescence on his part who had little faith. But the gesture was as strong in its obligation as an oath written and signed in blood.

On approaching his home with surprise he noted a woman by the door. She seemed to be in the act of coming or going. Surely he could not mistake that figure; nay, throwing the light of his lantern ahead a glimpse of the white wan face startled him. His heart leaped within him—"Is it Kiku? How comes the wife here at this hour? How has exit from the yashiki been permitted?" But the woman answered not. Instead she moved away from him, into the darkness. More and more astonished Sampei called after her and followed. Always she eluded him. Thus he was led away two hundred, three hundred yards. There she was, halted beneath the willow tree on the river bank. His pace broke into a run. Now she did not move or attempt to elude him, but as he came up the figure was but a stela to point the way to a near-by shrine. Sampei passed his hand over his brow. Kiku was too much on his mind; this forced widowerhood with charge of a toddling boy. Ah! If pity and affection would but allow him to transfer the child to others! Better would it be for both. But how face the mother without the child—and then, the lot of one's favoured child in the house of strangers and under their cold glances? Sampei himself could not part with Jumatsu. Easy was it for him to cut belly—and leave mother and child in this desolate condition. Meanwhile his uneasiness of mind at their present outlook was driving him to delusions.

Taking off his wet outer garments he stole into the bedroom. Now it was very late in the night; he would not disturb the child. To his surprise he found him sitting up on the quilts, shivering and weeping. "Bo[u]chan! What's gone wrong?" He took the child's hands, anxious to note any sign of distress or fever. But Jumatsu made answer in his turn—"Mother has just been here. She was crying. She said—'Bo[u], the parting is for long. Never again will the mother be seen. Grow up, Bo[u]; grow up to be a fine man.' Then she cried more than ever." A hand seemed to grasp the heart of Sampei—"Mother here, Bo[u]chan!" Surely the child could not lie, even make up the story at this age, so fitting into his own uneasy vision. Continued the little fellow mid his tears—"It was not her fault. Someone broke the holly hock plate and charged mother with the crime. Then the Tono Sama killed her. He wanted her for his concubine; and so came to hate her and easily took the tale. It was not her fault. She said this—then went away."—"Whither?" Sampei's tone was so abrupt and harsh to startle the child into quiescence. He pointed to the house altar on its stand—"Mother just went away; into the Butsudan.... And she hasn't come back—to Bo[u]chan." He ended in a wail and childish weeping. Ah! The hands now grasping at Sampei were of ice. Slowly he approached the Butsudan. Startled he saw the snow within it. This wild tale was taking the hold of certainty on his mind. He lit first one light, then the other in the altar stand. Then sharply of itself rang the little bell. A cold sweat stood out on Sampei's body—"Namu Amida Butsu! Namu Amida Butsu!" Earnest the prayer for some departed soul. Unconvinced, yet feeling the truth of the impression he passed the night with eyes wide open. With dawn he would go forth to make inquiries at the Bancho[u] yashiki. This would be the fifteenth day. Anyhow Kiku would be expecting him.

He set out early, carrying the boy on his back. Humbly and with experience of such places he approached the gateman. "An inquiry to make."—"What is it?"—"At this yashiki is there not a woman labouring, one O'Kiku?" The man eyed him with the contemptuous tolerance of him who knows—"Woman labouring? In the yashiki there are two score and more. Of Kiku more than one; although those of the men's quarters have nothing to do with such matters. Perhaps the slave girl Kiku is intended.... See her! Good fellow, are you mad? One under condemnation is not to be seen.... You have come far? Even if you had come from O[u]shu[u] or Kyu[u]shu[u] you could not see her.... But all the way from Honjo[u]; it's too bad." The man looked at him with more benevolence. After all he had some heart, and many distressed people came to this yashiki; entered into it. "Are you thirsty?... No? In that case entrance there is none; although the water of the well in the yashiki is said to be superior to all other, sovereign to cure thirst.... Ah! You have been dying with thirst all night. Your tongue cleaves to the roof of the mouth. Then the case is altered. For the silver thanks are felt. Just enter. Perhaps some maid will come to the well to draw water. Perhaps this Kiku herself. One so ready—of tongue—can easily excuse his presence and this Yo[u]zaemon, if there be question."

With humble thanks and joy Sampei followed the instructions. The well was at the corner of the larger paved space and from it he could see into the inner garden and the greater privacy of the establishment. Here he could note more life at this early hour, and even the stir of excitement. People were running to and fro as under some unusual stimulus. Slowly he drank, delayed as long as he could, unnoticed and unquestioned. He could not thus act too long. Indeed as he moved off a foot soldier (ashigaru) passing asked his business. He gave excuse as on mission to a servant, whose name he picked up from one just gone by. As the man had taken a message outside his answer was a safe one. Sharply the ashigaru repeated the fact of absence, and Sampei had no excuse not to leave. The excitement now was spreading to the front quarters of the yashiki. Fragments of talk showed him that his visit was most inopportune. Her ladyship had just died, and the household was in a buzz. When he would again speak to the gateman, the functionary's manner did not encourage it, Sampei took the hint of his cold unrecognizing eye and bowed in humble acknowledgment to all in going out the gate. "Chu[u]dayu Dono—where is Aikawa Sama to be found?"—"The honoured chamberlain? He left the yashiki last night in the other watch. There has been no return during this of Yozaemon." So much he caught in passing.

Slowly Sampei passed down the Gomizaka and along the moat of the castle. It was with greatest reluctance he left this place. The child began to whimper. "Otosan (father), this Jumatsu is hungry." The little fellow's whimper turned to genuine tears. The father heartened him. Just ahead, on the Kudanzaka, all that should be remedied. Of the number of small shops Sampei noted the sign of the Kikkyo[u]ya—the House of the Full Well Bucket. Bending under the curtain strips hanging at the front he entered the cook shop. "Deign to come up here.... For food? Of the best: clam soup, a stew of vegetables and fish, hot boiled to[u]fu ... and sake, none better." The place did not promise much despite the advertisement. Avoiding the doubtful stew Sampei ordered wine for himself and hot boiled bean paste (to[u]fu) for Jumatsu. As he fed the child, and at opportunity sipped his wine, a blind shampooer entered; in this tiny place to take a seat close by. Apparently he was well known thereabouts. In bringing wine the host sat down beside him to talk—almost into the ear of Sampei.—"Toku no Ichi San, you are early abroad. Does illness or luxurious idleness summon the honoured Amma San to the couch?... But yourself, you do not look well. Work late into the night goes not with early rising. This is going to excess." The man coughed and drank, turned his sightless eyes on Sampei. What he said made this latter all attention.

"It is no early call brings out this Ichibei. Ah! What a night this last!"—"Truly so," replied the matter of fact host. "And no sign of the storm's cessation." He looked out for a moment on the flakes of snow, again coming down thick and heavy. "Drink your wine, Ichibei Dono. In truth you are as white as yonder falling flakes which you do not see. And 'tis said your kind cannot see ghosts."—"See them; no. To those whose eyes are darkened by the night of blindness the gods have granted grace against such visions. But alas! Other faculties have been sharpened. He who cannot see, can hear. Listen Jiro[u]bei San. Last night this Ichibei was called to the yashiki of O[u]kubo Sama. The okugata was in pain and needed his treatment for the limbs. It is a kindly house, one good to go to. The storm kept Ichibei in the yashiki: Food and the mat was granted, for his lordship would not send a cur, once granted shelter, out into storm and darkness. But next door it is very different. Here is the yashiki of Aoyama Shu[u]zen Sama—the Yakujin of Edo. Jiro[u]bei San knows of him. His lordship took the yashiki for the old well of the Yoshida Goten. 'Tis said at nights he takes wine and pipe, sits by the well, and in his hardiness and defiance of weather and season challenges the ghosts to appear. Last night.... Ah! The scene rung into the ears appears before the eyes even of the blind. It was the sound of blows—as of a wet cloth striking bare flesh. A woman plead for mercy. 'Vile wench.... Kiku.' These words were heard. Then such a scream—'Kiya!' as of rending silk—that yet it rings into the ears of this Ichibei; to banish sleep and peace of mind for the rest of the night. What could it be? Had the ghosts appeared? Or had some maid displeased the Tono Sama, and hence suffered death at his hand (te-uchi)? He is not one to spare suffering.... Ah! How she suffered! All night Ichibei has lain awake and suffered with her. It seems as if her cry never would depart from these ears. With dawn I fled—without food, and doubtless to the astonishment of all. Feeling faint, your shop offered refreshment."—"Another bottle?... O'Kabe! At once: for Toku no Ichi San.... Honoured guest, thanks. Deign again the honoured patronage. Sixty mon the price, sayonara."

Sampei paid the scot, and with Jumatsu carefully wrapped up against the storm passed out into the open air. Now he was himself again; the samurai of Kai, with the old traditions of his province and his liegeship to the great Takeda House. Against this Aoyama double was the vendetta—for Jinnai, for his wife Kiku. His ears had drunk in the convincing tale of the blind shampooer. His decision was as ready. His steps now were bent to the Miuraya in the Yoshiwara. At his name the banto[u] expressed surprise. "The oiran was about to send a message; most opportune the honoured coming. Deign for the moment to wait." Related to their great attraction Sampei had every attention. Shortly the sound of zo[u]ri was heard, and O'Yui entered the room. Jumatsu viewed her beauty and splendour with grave approval, astonishment, and fear. "Obasan (auntie)? But she is young; beautiful, just like mother. Oh! Just like the pictures of the great Tayu." The two elders listened, preoccupied and with pained smile. "What book; and where seen?... Oya! Oya! In the priest's room at the Fukuganji? That should not be. Priest and oiran are not of kin." O'Yui's laugh was so silvery that Jumatsu in admiration pressed close to her knee. Clasping him she spoke to Sampei. Ah! How great was her anxiety. As she told her tale the heart of Sampei was filled with wrath and certainty—"This Chu[u]dayu is such a strange fellow. The weather still holds him to the place. Hence by good luck it was possible to ask for a consultation. Has not some injury befallen the person of Ne[e]san? The ravings of this man in his drunken sleep, the vision of the sister, the face and garments all dyed with blood, cannot these find confirmation or disproof? In the embrace of this man Yui shudders." She wept.

With growing weight and terror at heart she noted the increasing gloom of Sampei's face. "Kiku is no longer of this world. It is true. Herself she told the tale to Jumatsu. At the yashiki all is confusion with the death of the lady of the House. By accident Jumatsu's vision is corroborated by the blind shampooer, led into the cook shop of Kudanzaka by the same hand which led Chu[u]dayu to the arms of the oiran O'Yodo. The evidence is complete for this Sampei. To-night—at the first opportunity—Sampei kills this Aoyama Shu[u]zen; then cuts belly. As for Chu[u]dayu, Kiku has brought him to O'Yui San. Deign to accept the charge. Last night he has been the lover, and the chance of the weather and the charms of O'Yui have kept him here. Let the coming night be his last." He put a restraining hand on the sleeve of O'Yui. In vengeance at once she would have rushed off to poniard this obscene fellow. Be once more the object of his embraces? Alas! Hers indeed was "the bitter toil," which led her to the arms of this scoundrel dripping with a sister's blood. But she listened to the cold and cautious counsel of Sampei, and nodded comprehension and assent. When she re-entered the room where Chu[u]dayu was drinking and roistering there was not a sign of any emotion. Once again she was the harlot, to charm and inveigle him into remaining with her. Ha! Ha! The gods had granted his prayer. "Kiku? She was a beauty—and the impression of childhood would be corroborated by her later appearance. But even thus she is a faded old woman to the honoured oiran. A bag of bones!" He roared with drunken laughter; and O'Yui fingered the handle of the dagger in her bosom, in frenzy at the vile jest. "Come now! Kiku has been the object of Chu[u]dayu's love. He confesses it. But now—away with such an O'Bake. He seeks the greater solace of O'Yodo's arms." The wine nearly choked him. His eyes stood out. He gasped and choked. Anxiously the oiran nursed him back to breath.

Late that night he had gone to bed very drunk. The ninth hour struck (1 A.M.). O'Yodo, who had sought temporary excuse, entered. Chu[u]dayu again was dreaming, horribly. Ah! This vision would never pass. O'Kiku was standing by him. At first faint, then loud came the voice, and Chu[u]dayu counted with her—"One"—"One"—"Two"—"Two"—"Three"—"Three".... On went the count. Now she was astride of him, pressing him down, throttling him. "O'Kiku Dono! It was not Chu[u]dayu. The treachery was his; but the Tono Sama gave the blow." He writhed and struggled in his sleep. Then O'Yui dealt the thrust, straight downward. "Yai! Yai! Ah!" The scream rang out, startling all around. Alas! A little misdirected the dagger glanced from the bone and pierced the shoulder. As the man rolled her off the girl made one desperate effort. Deep she thrust the blade into his right side, ripped it up and side ways. "Kiya!" Chu[u]dayu staggered and rolled over, hands to his side to hold in the severed liver and guts. When she would strike again her hands were held. The bawd (yarite), aroused and passing, saw the shadow of the raised dagger. The banto[u] had come to her aid. While some sought to aid the desperately wounded man, others drew away O'Yodo, again the woman and overcome with tears of regret at her failure.

Jinzaemon of the Miuraya questioned her. Was it shinju[u]—a mutual suicide to insure happiness together in the next life? Had she really known the man before, and not pretended new acquaintance? Then, without mention of Sampei, she told the story of her vision, her certainty that inquiry would establish the truth of its accusation. Jinzaemon had no recourse. The Yoshiwara bugyo[u], with do[u]shin, was soon at hand. "To kill a man on such evidence...." But before applying torture he would question the victim. Chu[u]dayu's case was hopeless. The liver was almost severed. Death was but a matter of an hour or two. During that time his ravings in delirium, his confession in lucid moments, added a new and momentous phase to the case in corroborating the tale of the oiran as to the strange vision. The bugyo[u] did not dare to go further. He must consult those higher in authority. A hatamoto of the land was involved; one just favoured with appointment as tsukaiban (staff officer) to the suzerain. The machibugyo[u] himself had no power in this case. Hence the affair—its nature and its proof—must be submitted to the waka-toshiyori, the officer of State in immediate charge of the hatamoto, their control and interests. Meanwhile the affair must be smothered and strict search made for the recent visitor Sampei, who had completely disappeared. Jumatsu readily was traced to the care of the house master (iyenushi) at Koume. His tenant, on plea of business in Kai, had left the child with him. Thus they went astray, and thus failed to act. Meanwhile Shinano no Kami at last determined to send for and question Aoyama Shu[u]zen. The seventh day following the retribution was reached—to the great enlightenment of these puzzled magistrates.[33]



CHAPTER XXVII

AOYAMA WINS HIS SUIT

Aoyama's yashiki blazed with light. The guests looked around, at the many lamps, the waiting-women in dainty attire, the ornament of service and of substance; and then looked into each other's faces. The unseemliness of the thing was on the minds of all these dozen to twenty gentlemen. The body of the wife had hardly been carried from the house to the funeral pyre. It was true that grief was to be given no display in the samurai code. The new promotion offered excuse for its celebration. But on the whole this feast seemed an indecent exhibition of rejoicing. "Aoyama Uji is not the Shu[u]zen of old. What has got into the man this past month?" Thus Okumura Shu[u]zen spoke of his namesake. "Bah! It is the shadow of Kiku, the 'sewing girl.' Aoyama rejoices in thus replacing old material. May he get a better heir on her than his last. 'Tis said to be a monster!" Endo[u] Saburo[u]zaemon whispered, half in jest and half in a savage earnest of disapproval.

O[u]kubo Hikoroku first broached the matter openly at table. "Aoyama Uji, is this not a strange meeting? Here we are, all members of the Gaman Kwai; as hatamoto, men close to the suzerain's knee and ready for the call to battle. But this—with the glitter of apparel in substance and women, it is show and feast for kuge (court nobles), a meeting to view the moon and its light upon the snow. Deign to explain." Aoyama smiled. He might have made some formal excuse for this eccentricity. Saburo[u]zaemon spoke out for him—"Don't be obtuse, O[u]kubo Uji. The one lacking here is the cause of the feast. O'Kiku Dono still delays. Is it not so, Aoyama Uji?" He spoke with cold certainty, a curious intonation in voice. Aoyama was black with a fury about to burst forth when O[u]kubo sprang up. He looked around. "Just so! Wait but a moment. We'll have her here." Aoyama was turned aside, and would have detained him. "Hikoroku Dono, it is useless. Kiku is not in the yashiki." To the dubious look of astonishment—"It is fact. She was a vile disloyal woman. Breaking the holly hock plate, the trust gift of the To[u]sho[u]gu, this Aoyama put her to death. This shall be apology to the suzerain's House." O[u]kubo sat down again in pure amazement—"For what is said one feels regret. The apology is made; but surely...." Endo[u] Saburo[u]zaemon laughed outright. He seemed with intention to egg him on. O[u]kubo turned indignantly. "Why laugh, Endo[u] Uji? Is the life of a human being to be put against a piece of porcelain?"—"Saburo[u]zaemon laughs at your credulity, O[u]kubo Dono. It is but a ruse to put us from the search. Kiku certainly is not far off."

O[u]kubo danced up in a fury. This time he was not to be kept. "'Tis true! But the badger's lurking hole, the place where he keeps her, is known. Soon she shall be here." Defying Shu[u]zen's wrath he and Endo[u] left the room. O[u]kubo was ahead. Throwing open the sho[u]ji of the maid's room he looked within. Ah! Standing by the closet in the dim light was the figure of O'Kiku. "Kiku, why are you here, not joining in the feast? The beauty and the lady, whose love seduces so stern a man as Shu[u]zen to soft ways, is not to neglect the guests. Come to the banquet hall." He seized her sleeve. Said Saburo[u]zaemon from the ro[u]ka—"Whom do you address, O[u]kubo Uji?" He looked around the room. "There is no one here.... Kiku? You grasp a garment hanging on the clothes rack." It was true. Dazed and somewhat upset O[u]kubo returned to the banquet room. Aoyama met defiantly the hard look of Endo[u], the inquiring question of O[u]kubo—"Is it true Aoyama? Did you really value a human life against a plate, and kill her?"—"It is plain fact," was the answer.

Again the strange looks passed between the guests. Some shrugged their shoulders. Others looked at him and whispered. Some laughed, with glances at the frightened faces of the waiting women. "It's not to be believed," said the emphatic tones of O[u]kubo. Suddenly a breath seemed to go round the room. Every light went out; except the one before Hikoroku. Dimly outlined by Shu[u]zen's side could be seen the figure of O'Kiku. The wan face amid the long disordered dangling hair; the gore smeared face, and neck, and bosom, sent a thrill and shudder through those present. At the exclamations Shu[u]zen turned. He saw her—"Vile jade! You too would reproach Shu[u]zen. A cut for you!" He sprang up, dagger in hand to cut her down. Then followed a wild scene with the raving man. The maids sought to avoid death; happily with success beyond trifling injuries, for sight of a woman made him frantic. Surrounding Shu[u]zen the men drew him on. From behind O[u]kubo, Okumura, Endo[u] rushed upon him. Overpowered he was secured. With the madness of the host the banquet came to an end. As they left O[u]kubo said to Endo[u] Saburo[u]zaemon—"Really Endo[u] Uji, why so rough in speech with Aoyama? With those of one band quarrels are not to be sought."—"Nor will be," answered Saburo[u]zaemon with a slight tinge of contempt. Then he added slowly—"There is a strange affair in Yoshiwara. The chamberlain of Shu[u]zen, one Chu[u]dayu, is involved; and Shu[u]zen with him. This matter of Kiku threatens grave issue with the waka-toshiyori. It is said that the two murdered the woman—because both wanted her for concubine." He laughed harshly—"Why tell these facts to neighbour O[u]kubo?" Said Hikoroku, with his blunt truth—"The sounds and sights from Shu[u]zen's yashiki are not always pleasant. There are tales in the household of a night—that on which Shu[u]zen's wife died. All there was in confusion. It is for fellow-members to protect the reputation of each other." Endo[u] was rebuked in turn.

Shu[u]zen was himself again. With the passing of the wine, the guests, the confusion, he was the cold, collected, dreaded master of a few hours ago. Respectfully the kerai withdrew. Left to himself he pondered the events of these hours. He recognized and measured the concentrated dislike expressed in the words and actions of Endo[u] Saburo[u]zaemon, egging on O[u]kubo, irritating himself to desperation. To Shu[u]zen it was a question as to just what was meant. At his age even in his caste men did not seek each other out to draw the sword. The issue was much more serious, involving disgrace. He would like to get at the inner motive of this fellow's action. How invaluable the aid of Chu[u]dayu, who knew the ins and outs of the yashiki of all Edo, and particularly of his lord's intimates. But he had disappeared—as if the earth had swallowed him. Shu[u]zen had condoned too many instances of the chamberlain's free use of his lord's funds, to come upon him harshly for any peculation. The man had been useful in many dubious actions; in bribery, solicitation, pimping, as a useful and facile witness. Chu[u]dayu would worm himself to the bottom of this matter in short order.

Thus he went to rest. Despite disordered brain his sleep was sound. It was Gekkeiji's bell striking the ninth hour (1 A.M.) which roused; or else the throat fouled and dried his mouth. He was parched beyond measure; his tongue seemed to fill the whole cavity. Impatiently he called—"Heigh there! Water! Is there no one to attend?"—"At the lord's service...." The gentle tones of a woman made answer. She knelt at his pillow. The water pitcher was offered. He took it and drank greedily. Then—"What maid is this? Does she seek Shu[u]zen's bed? He is in no humour for such favour." And the girl wailed in answer—"Ah! Ah! Harsh his lordship's tone, harsh his words. Has not long since his command been issued? The fault lies not with Kiku. A lying officer stands between the Tono Sama and his handmaid." Shu[u]zen sat bolt upright, glaring. Framed by the long trailing hair there appeared to his eyes the wan, blood smeared face of O'Kiku. With a yell he was on one knee—"Wretched woman! Does Kiku still pursue and solicit Shu[u]zen? Make ready! Again a cut!" He sprang to his feet, grasped and drew the pillow sword. With smothered cry of terror and anguish the figure turned to flee; but he cut her down from shoulder to pap. As he did so the sho[u]ji were flung wide apart. The moonlight from the opened amado flooded the room and lighted up the intruder.

Rage and hate growled in the tones of Shu[u]zen—"A bandit thief and doubtful fellow, thus to push himself into the presence of a hatamoto of the land! Fellow, name yourself: who thus by night breaks into Shu[u]zen's presence, intrudes upon his pleasure." Harsh and insulting the laugh of Sampei. He pointed with his drawn sword to the bleeding prostrate corpse of the unfortunate waiting maid, cut down by Shu[u]zen in belief of the apparition of her namesake. "More than one Kiku harbours in the lair of Aoyama. Would he slay them all in sacrifice to his lust? Wataru Sampei comes to ask account of his wife Kiku, daughter of Jinnai, ro[u]nin of Takeda Ke of Kai, as is himself. Now—to the contest! God of the bow and feathered shaft, favour this Sampei!"—"Favour this Shu[u]zen!" Both men made invocation almost in the same breath as they sprang at each other. Sampei was pushed on by rage and vengeance; Aoyama by a savage joy in combat. Here was a worthy antagonist, a true taste of old of the battle field. If Sampei was the younger man, he was also in worse training than Shu[u]zen; and in his poor condition hardly a match for the practised soldier. However Shu[u]zen was compelled to admire a resourcefulness in parrying his own fierce attack, the beauty of his enemy's Muramasa blade, which seemed itself to act and seek his life. "Shu[u]zen's prize—the sword of Sampei!" He shouted in exultation. Sampei was forced back to the ro[u]ka. At the sill he tripped and fell. "Now off with you—to Meido and the Yellow Fountain, to join wife and parent thief." Shu[u]zen in joy swung high his blade for the fatal blow. Sampei without sword was helpless at his feet. But the blade did not descend. Shu[u]zen's arm was held fast. By the outraged wife, O'Kiku, as later tradition would assert? At this pass Sampei used his dagger. Plunged straight into the belly of Shu[u]zen with it he disembowelled him. Abandoning hold on his weapon, with a screech Aoyama fell, twisting and writhing in the pool of his blood. When the kerai, roused by the disturbance, the shouts and the clashing of swords, fell on Sampei, to disarm and make short work of him, the karo[u] Makishima Gombei prevented them. With difficulty he dragged Shu[u]zen's sword out from the deep cut it had made in the beam of the partition. "Stain not good weapons with the blood of a rascal and thief, who shall undergo the torture and the disgrace of the execution ground. Be sure his lordship will be well avenged. It is better so."

Thus with bitter regret Sampei found himself avenged, but still in life. The next day, with the presence of the messengers from Shinano no Kami, the situation changed. With the report from Makishima was demanded the person of Wataru Sampei, whose story fitted into present evidence obtained. Deeper and deeper went the investigation into Aoyama's house affairs. Here was great disorder—harshness, lust, ill discipline. On this latter charge—lack of discipline—official displeasure gladly fell. The tale of the monster, obviously unfit for any service to the suzerain, came out. The kaieki of the House—deprivation of rank and income—followed. As far as posthumous action could disgrace, so far did Shu[u]zen suffer.

Much better was the fate of Sampei. The case of the Bancho[u] yashiki no longer could be hid under a bushel. It was the affair of a hatamoto, so hated by the daimyo[u]. Satsuma no Kami sought and obtained his charge. During the weeks which followed Sampei was the object of respect and solicitude of those who had the care of him. As ro[u]nin of the Takeda House this was all the greater in this yashiki where the Tokugawa were held in no great affection. The breaking into the yashiki of a hatamoto, the slaying of its lord, could not be condoned. The official world was glad to combine this with the lack of discipline decision. When the inevitable order came to cut belly it was a chamberlain of Satsuma no Kami who acted as kaishaku (second); and Sampei knew that to this man would fall the possession and adoption of his little son. Thus came he to his end, and his House into this brave heirship. Thus was disappointed the malice of Shu[u]zen, in his last breath denouncing his slayer as the husband of O'Kiku. Announced Horibe Izumi no Kami, the machibugyo[u] who made final disposition of the case—"Between Sampei and Kiku no marriage being proved, the issue belonging to the man, the child Jumatsu is held sinless; for the woman Yui detention for further examination of conduct and condition." This examination never came; nor was intended to come. For some months she was detained in the yashiki of Horibe Sama. Then the third Sho[u]gun died; a general pardon followed of all ordinary offenders. Under this order she was released, and the Miuraya had the hint or good sense not to press for renewed service. A nun, she cut off the long and beautiful hair, to pray in this world for the souls of father, sister, he who had acted as more than brother in the vengeance taken. Thus through the long years to her final and irrevocable release without any earthly condition.



CHAPTER XXVIII

THE SARAYASHIKI

Again the site of the Yoshida Goten lapsed to waste land. Through the years stood the yashiki of Aoyama Shu[u]zen, in wall and roof and beam gradually going to rot and ruin. Passing by on nights of storm wayfarers saw most frightful visions—the sports and processions of spectres issuing forth from the old well of the one time inner garden. Their wailing cries and yells were heard. Conspicuous among them was the sight of the unfortunate Kiku, her wan face framed in the long rank disordered hair; the weird beauty frightful in its expression of horror, as with the stumps of fingers she counted—"One, two, three ... four, five, six ... seven, eight, nine." Then came the haunting fearful cry—"Alas! What's to be done? One lacks. Oh! Oh!" Sight, sound, glare went to the hearts of the stoutest witnesses. Soon the ill fortune of those thus favoured with the vision of the Lady of the Plates was rumoured abroad. Wounds, money losses, even death fell on them or on their households. Men no longer were curious. They fled the neighbourhood of this ill omened gap in Earth's surface, unseemly exit for these foul spirits. On nights of rain and storm none passed that way. Even by day the children were rebuked and forbidden to approach the well.

Many are the stories as to the place. To instance one of these: It was Ho[u]ei third year (1706)—the approach of winter in this tenth month (November). Then came to Edo town a wandering pilgrim (shugenja) and his wife. Tramping the land all summer to Nippon's varied shrines and sights, now they were on the return to their home in Michinoku (O[u]shu[u]). Much had they heard of Edo, capital seat of Nippon's great lord. Every day busied with its sights they returned wearied to their inn in the Shitaya district. This day they had wandered far. Returning from Renkeiji of Kawagoe they passed the Naito[u] Shinjuku quarter. Almost as great, if of different kind, was the woman's curiosity at sight of the caged beauties, waiting the summons of those far better supplied with cash than her own spouse. Finally in indignation she dragged away the loiterer; and muttering rebuke followed after the jingle of the rings on his pilgrim's staff. They were passing through the Go Bancho[u], along the long stretch of yashiki wall. From a postern gate came forth a woman. The light of her lantern fell on the man and his equipment—"Oya! Oya! Good fortune indeed: honoured shugenja, a moment's stay. To-night a memorial service is to be said for the mansion's lord. Condescend to enter and grant service." Willingly husband and wife heard the invitation to rest their wearied bodies. Passing through the garden water was supplied to wash the feet. Then they were seated before an ample feast fit for their kind; of glutinous rice balls coated with the sweet bean paste (botamochi), of macaroni the savour of which tickled the nostrils, sake followed, in generous quantity and of quality to match.

Said the girl—"It is an all night service that is requested. Deign to undertake the watch and prayer. Ample shall be the reward." Prostrate the shugenja spoke his thanks. The Butsuma, or room containing the little shrine, was close at hand. Seating himself, his woman just behind, he bowed and made reverence. "Thanks for the honoured entertainment so generous and excellent. May the honoured spirit find rest, at once entering Nirvana ... and now, the Hannya Shinkyo[u]—Sutra of the divine intelligence."[34] He began the recitation, accompanied by his wife. Both intoned the nembutsu—"Namu Amida Butsu! Namu Amida Butsu! Praise to Amida the Lord Buddha!" Again the recitation of the Sutra was begun. The hours of the night advanced. Man and wife became more and more drowsy; slower and slower came the words of the sacred writing. Then the man nodded off to sleep; as long before had the wife. The hour of the ox struck at Gekkeiji, filling this whole district with its heavy boom. The man woke with a start. What fearful shriek was that? Close by in the next room a woman's voice began counting. But such a voice! "One, two, three...." on it went to "nine.... Ah! Woe is me! One lacks. What's to be done!" Shrill, blood chilling the cry of anguish which followed. Curiosity overcame terror. The man stole to the screens and gently opened the merest slit. Over his shoulder looked the startled wife.

A shudder went through both at the sight. Wan, frail, the beautiful anguished evil face of a girl could be seen through the long tangled hair framing it. Slender to the emaciation of great suffering she knelt before the pile of plates she was counting—"One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine...." The wild chilling scream froze man and woman. For at the moment in sprang another female, in whose worn emaciated face and figure was displayed such concentrated evil passion of hatred and jealousy as rarely to be seen on human being. Like the flying hateful god Idaten she sprang upon the girl, grasped her long black hair, and hurled her to this side and that. Helpless the victim held up the bloody stumps of fingers. Now the face was seen to be dyed in blood, the garments dyed red with blood, the girl again agonizing in a pool of blood. With horror the pilgrim and the woman hid their faces. The man's hands trembled as he struck the bell and intoned the holy recital. Thus in a daze, amid the counting, the cries and shouts, the weeping and the wailing, he went on. The cry of the cock was heard. As if by magic all the wild sounds ceased. The wanderers looked around in amazement. The altar was the stone curb of a well. The yashiki and its magnificence stood close by; but the building was roofless and in ruins. Chilled to the bone, half dead and half mad with fright, the two fled—to reach their inn.

Previous Part     1  2  3  4  5  6  7     Next Part
Home - Random Browse