|
One morning I desired an attendant to prepare some warm water in order that I might bathe. [169] The princess smiling, said, "Where is the necessity for the hot water?" I remained silent; but she was perplexed [to account] for my conduct; moreover, in her looks the signs of anger were visible; so much so, that she one day said to me, "Thou art indeed a strange man; at one time so warm before, and now so cold! what do people call this [conduct]? If you had not manly vigour, then why did you form so foolish a wish? I then having become fearless, replied, "O, my darling, justice is a positive duty; no person ought to deviate from the rules of justice. She replied, "What further justice remains [to be done]? whatever was to happen has taken place." I answered, in truth, that which was my most earnest wish and desire I have gained; but, my heart is uneasy with doubts, and the man whose mind is filled with suspicions is ever perplexed; he can do nothing, and becomes different from other human creatures. I had determined within myself that after this marriage, which is my soul's entire delight, I would question your highness respecting sundry circumstances which I do not comprehend, and which I cannot unravel; that from your own blessed lips I might hear their explanation; then my heart would be at ease." The lovely lady frowning, said, "How pretty! you have already forgotten [what I told you]; recollect, many times I have desired you not to search into my concerns, or to oppose what I say; and is it proper in you to take, contrary to custom, such liberties?" I laughing replied, as you have pardoned me much greater liberties, forgive this also. That angelic fair, changing her looks and getting warm, became a whirlwind of fire, and said; "You presume too much; go and mind your own affairs; what advantage can you derive from [the explanation of) these circumstances?" I answered, "the greatest shame in this world is the exposure of our person; but we are conversant with one another [in that respect], hence as you have thought it right to lay aside this repugnance with me, then why conceal any other secrets from me?"
Her good sense made her comprehend my hint, and she said, "This is true; but I am very apprehensive if I, wretched, should divulge my secrets; it may be the cause of great trouble." I answered, what strange apprehensions you form! do not conceive in your heart such an idea of me, and relate without restraint all the events of your life; never, never, shall they pass from my breast to my lips; what possibility, then, of their reaching the ear of another?" When she perceived that, without satisfying my curiosity she should have no rest, being without resource, she said, "Many evils attend the explanation of these matters, but you are obstinately bent upon it. Well, I must please you; for which reason I am going to relate the events of my past life—take care; it is equally necessary for you to conceal them [from the world]; my information is on this condition."
In short, after many injunctions, she began the relation [of her life] as follows:—"The unfortunate wretch before you is the daughter of the King of Damascus; he is a great sovereign among sultans; he never had any child except me. From the day I was born I was brought up with great delicacy and tenderness, in joy and happiness under the eye of my father and mother. As I grew up I became attached to handsome and beautiful women; so that I kept near my person the most lovely young girls of noble families, and of my own age; and handsome female servants of the like age, in my service. I ever enjoyed the amusements of dancing and singing, and never had a care about the good or evil of the world. Contemplating my own condition thus free from care, except the praises of God, nothing else occupied my thoughts.
"It so happened that my disposition became suddenly of itself so changed, that I lost all relish for the company of others, nor did the gay assembly afford me any pleasure; my temper became melancholic, and my heart sad and confused; no one's presence was agreeable to me, nor did my heart feel inclined for conversation. Seeing this sad condition of mine, all the female servants were overwhelmed with sorrow and fell at my feet [begging to know the cause of my gloom]. This faithful eunuch, who has long been in my secrets, and from whom no action of my life is concealed, seeing my melancholy, said, 'If the princess would drink a little of the exhilarating lemonade, [170] it is most probable that her cheerful disposition would be restored; and gladness return to her heart.' On hearing him say so, I had a desire [to taste it], and ordered some to be prepared immediately.
"The eunuch went out [to make it up], and returned, accompanied by a young boy, who brought a goblet of the lemonade, carefully prepared and cooled in ice. I drank it, and perceived it produced the good effect ascribed to it; for this piece of service I bestowed on the eunuch a rich khil'at, [171] and desired him to bring me a goblet of the same every day at the same hour. From that day it became a regular duty, that the eunuch came, accompanied by the boy who brought the lemonade, and I drank it. When its inebriating quality took effect, I used in the elevation of my spirits to jest and laugh with the boy, and beguile my time. When his timidity wore off, he began to utter very agreeable speeches, and related many pleasant anecdotes; moreover, he began to heave sighs and sobs. His face was handsome and worth seeing; I began to like him beyond control. I, from the affections of my heart, and the relish I felt for his playful humour, every day gave him rewards and gratuities; but the wretch always appeared before me in the same clothes that he had been accustomed to wear, and they even were dirty and soiled.
"One day I said to him, you have received a good deal [of money] from the treasury, but your appearance is as wretched as ever; what is the cause of it? have you spent the money, or do you amass it?" When the boy heard these encouraging words, and found that I enquired into his condition, he said with tears in his eyes, 'Whatever you have bestowed on this slave, my preceptor has taken from me; he did not give me one paisa [172] for myself; with what shall I make up other clothes, and appear better dressed before you? it is not my fault, and I cannot help it.' At this humble statement of his, I felt pity for him; I instantly ordered the eunuch to take charge of the boy from that day, to educate him under his own eye, and give him good clothes, and not to allow him to play and skip about with other boys; moreover, that my wish was, he should be taught a respectful mode of behaviour, to fit him for my own princely service, and to wait on me. The eunuch obeyed my orders, and perceiving how my inclinations leaned, he took the utmost care of him. In a little time, from ease and good living, his colour and sleekness changed greatly, like a snake's throwing off its slough; I restrained my inclinations as much as I could, but the [handsome] form of that rogue [173] was so engraven on my heart, that I fondly wished to keep him clasped to my bosom, and never take my eyes off him for a moment.
"At last, I made him enter into my companionship, and dressing him in a variety of rich clothes and all kinds of jewels, I used to gaze at him. In short, by being always with me, my longing eyes were satisfied and my heart comforted; I every moment complied with his wants and wishes; at last, my condition was such, that if on any urgent occasion he was absent for a moment from my sight, I became quite uneasy. In a few years he became a youth, and the down appeared on his cheeks; his body and limbs were well formed! then there began to be a talk about him out of doors among the courtiers. The guards of all descriptions began to forbid him from coming and going within the palace. At length, his entrance into it was quite stopped, and without him I had no rest; a moment [of absence on his part,] was an age [of pain on mine]. When I heard these tidings of despair, I was as distracted as if the day of judgment had burst over me; and such was my condition that I could not speak a word [to express my wishes]: nor yet could I live separated from him. I had no means of relief; O God, what could I do; a strange kind of uneasiness came over me, and in consequence of my distraction I addressed myself to the same eunuch [who was in all my secrets], and said to him, 'I wish to take care of this youth. In fact, the best plan is for you to give him a thousand gold pieces, to set him up in a jeweller's shop in the chauk, that he may from the profit of his trade live comfortably; and to build him a handsome house near my residence; to buy him slaves, and hire him servants and fix their pay, that he may in every way live at his ease.' The eunuch furnished him with a house, and set up a jeweller's shop for him to carry on the traffic, and prepared everything that was requisite. In a short time, his shop became so brilliant and showy, that whatever rich khil'ats or superb jewels were required for the king and his nobles, could only be procured there; and by degrees his shop so flourished, that all the rarities of every country were to be found there; and the daily traffic of all other jewellers became languid in comparison with his. In short, no one was able to compete with him in the city, nor was his equal [to be found] in any other country.
"He made a great deal of money [174] by his business; but [grief for his] absence daily preyed on my mind, and injured my health; no expedient could be hit upon by which I might see him, and console my heart. At last, for the purpose of consultation, I sent for the same experienced eunuch, and said to him, 'I can devise no plan by which I may see the youth for a moment, and inspire my heart with patience. There remains only this method, which is to dig a mine from his house and join the same to the palace.' I had no sooner expressed my wish, than such a mine was dug in a few days, so that on the approach of evening the eunuch used to conduct the young man through that same passage, in silence and secrecy [to my apartment]. We used to pass the whole night in eating and drinking, and every enjoyment; I was delighted to meet him, and he was rejoiced to see me. When the morning star appeared, and the muwazzin [175] gave notice [of the time for morning prayers], the eunuch used to lead the youth by the same way to his house. No fourth person had any knowledge of these circumstances; [it was known] only to the eunuch and two nurses who had given me milk, and brought me up.
"A long period passed in this manner; but it happened one day that when the eunuch went to call him, according to custom, then he perceived that the youth was sitting sorrowful and silent. The eunuch asked him, 'Is all well to-day? why are you so sad? Come to the princess; she has sent for you.' The youth made no reply whatever, nor did he move his tongue. The eunuch returned alone with a similar face, and mentioned to me the young man's condition. As the devil was about to ruin me, even after this conduct I could not banish him from my heart; if I had known that my love and affection for such an ungrateful wretch would have at last rendered me infamous and degraded, and would have destroyed my fame and honour; then I should have at that moment shrunk back from such a proceeding, and should have done penance; I never again should have pronounced his name, neither should I have devoted my heart to the shameless [fellow]. But it was to happen so; for this reason I took no heed of his improper conduct, and his not coming I imagined to be the affectation and airs of those [who are conscious of being] beloved; its consequences I have sadly rued, and thou art now also informed of these events without hearing or seeing them; or else where were you, and where was I? Well, what has happened is past. Bestowing not a thought on the conceited airs of that ass, I again sent him word by the eunuch, saying, 'if thou wilt not come to me now, by some means or other I will come to thee; but there is much impropriety in my coming there;—if this secret is discovered, thou wilt have cause to rue it; so do not act in a manner that will have no other result than disgrace; it is best that thou comest quickly [to me], otherwise imagine me arrived [near thee]. When he received this message, and perceived that my love for him was unbounded, he came with disagreeable looks and affected airs.
"When he sat down by me, I asked him, 'what is the cause of your coolness and anger to-day; you never showed so much insolence and disrespect before, you always used to come without making any excuses.' To this he replied, 'I am a poor nameless wretch; by your favour, and owing to you, I am arrived to such power, and with much ease and affluence I pass my days. I ever pray for your life and prosperity; I have committed this fault in full reliance on your highness's forgiveness, and I hope for pardon. As I loved him from my soul and heart, I accepted his well-turned apology, and not only overlooked his knavery, but even asked him again with affection, what great difficulty has occurred that you are so thoughtful? mention it, and it shall be instantly removed.'
"In short, in his humble way, he replied, 'Everything is difficult to me; before your highness, all is easy,' At last, from the purport of his discourse and conversation, it appeared that an elegant garden, with a grand house in it, together with reservoirs, tanks and wells, of finished masonry, was for sale, situated in the centre of the city and near his house; and that with the garden a female slave was to be sold, who sung admirably and understood music perfectly. But they were to be sold together, and not the garden alone, 'like the cat tied to the camel's neck;' [176] and that whoever purchased the garden must also buy the slave; the best of it was, the price of the garden was five thousand rupees, and the price of the slave five hundred thousand. [He concluded saying], 'Your devoted slave cannot at present raise so large a sum.' I perceived that his heart was greatly bent on buying them, and that for this reason he was thoughtful, and embarrassed in mind; although he was seated near me, yet his looks were pensive and his heart sad: as his happiness every hour and moment was dear to me, I that instant ordered the eunuch to go in the morning and settle the price of the garden and the slave, get their bills of sale drawn up, and deliver them to this person, and pay the price to their owner from the royal treasury.
"On hearing this order, the young man thanked me, tears of joy came upon his face; and we passed the night as usual in laughing and delight; in the morning he took leave. The eunuch, agreeably to my orders, bought and delivered over to him the garden and the slave. The youth continued his visits at night, according to custom [and retired in the morning]. One day in the season of spring, when the whole place was indeed charming, the clouds were gathering low, and the rain drizzling fell, the lightning also continued to flash [through the murky clouds], and the breeze played gently [through the trees]—in short, it was a delightful scene. When in the taks [177] the liquors of various colours, arranged in elegant phials, fell upon my sight; my heart longed to take a draught. After I had drank two or three cupfulls, instantly the idea of the newly purchased garden struck me. An irrepressible desire arose within me, when in that state, that for a short time I should enjoy a walk in that [garden]. When the stream of misfortune flows against us, we struggle in vain against the tide. [178] I involuntarily took a female servant with me, and went to the young man's house by the way of the mine; from thence I proceeded to the garden, and saw that the delightful place was in truth equal to the Elysian fields. As the raindrops fell on the fresh green leaves of the trees, one might say they were like pearls set in pieces of emerald, and the carnation of the flowers, in that cloudy day, appeared as beautiful as the ruddy crepuscle after the setting sun; the basons and canals, full of water, seemed like sheets of mirrors, over which the small waves undulated.
"In short, I was strolling about in every direction in that garden, when the day vanished and the darkness of night became conspicuous. At that moment, the young man appeared on a walk [in the garden]; and on seeing me, he approached with respect and great warmth of affection, and taking my hand in his, led me to the pavilion. [179] On entering it, the splendour of the scene made me entirely forget all the beauty of the garden. The illuminations within were magnificent; on every side, gerandoles, in the shape of cypresses, and various kinds of lights in variegated lamps were lighted up; even the shabi barat, with all its moonlight and its illuminations, would appear dark [in comparison to the brightness which shone in the pavilion]; on one side, fire-works [180] of every description were displayed.
"In the meantime, the clouds dispersed, and the bright moon appeared like a lovely mistress clothed in a lilac-coloured robe, who suddenly strikes our sight. It was a scene of great beauty; as the moon burst forth, the young man said, 'Let us now go and sit in the balcony which overlooks the garden.' I had become so infatuated, that whatever the wretch proposed I implicitly obeyed; now he led me such a dance, that he dragged me up [to the balcony.] That building was so high, that all the houses of the city and the lights of the bazar, appeared as if they were at the foot of it. I was seated in a state of delight, with my arms round the youth's neck; meanwhile, a woman, quite ugly, without form or shape, entered as it were from the chimney, with a bottle of wine in her hand; I was at that time greatly displeased at her sudden entrance, and on seeing her looks, my heart became alarmed. Then, in confusion, I asked the young man, 'who is this precious hag; from whence have you grubbed her up?' Joining his hands together, he replied, 'This is the slave who was bought with the garden through your generous assistance.' I had perceived that the simpleton had bought her with much eager desire, and perhaps his heart was fixed on her; for this reason, I, suppressing my inward vexation, remained silent; but my heart from that moment was disturbed and displeasure affected my temper; moreover, the wretch had the impudence to make this harlot our cup-bearer. At that moment I was drinking my own blood with rage, and was as uneasy as a parrot shut up in the same cage with a crow: I had no opportunity of going away, and did not wish to stay. To shorten the story, the wine was of the strongest description, so that on drinking it a man would become a beast. She plied the young man with two or three cups in succession of that fiery liquor, and I also bitterly swallowed half a cupfull at the importunity of the youth; at last, the shameless harlot likewise got beastly drunk, and took very unbecoming liberties with that vile youth; and the mean wretch also, in his intoxication, having become regardless, began to be disrespectful, and behave indecently.
"I was so much ashamed, that had the earth opened at the moment I would have willingly jumped into it; but in consequence of my passion for him, I, infatuated, even after all these circumstances, remained silent. However, he was completely a vile wretch, and did not feel the value of my forbearance. In the fervour of intoxication, he drank off two cups more, so that his little remaining sense vanished, and he completely drove from his heart all respect for me. Without shame, and in the rage of lust, the barefaced villain consummated before me his career of infamous indecency with his hideous mistress, who, in that posture, began to play off all the blandishments of love, and kissing and embracing took place between the two. In that faithless man no sense of honour remained; neither did modesty exist in that shameless woman; 'As the soul is, so are the angels.' [181] My state [of mind] at the time was like that of a songstress who having [lost the musical time,] sings out of tune. I was invoking curses on myself for having come there, saying that I was properly punished for my folly. At last, how could I bear it? I was on fire from head to foot, and began to roll on live coals. In my rage and wrath I recollected the proverb, that 'It is not the bullock that leaps, but the sack; [182] whoever has seen a sight like this?' in saying this to myself, I came away thence.
"That drunkard in the depravity of his heart thought, if I was offended now, what then would be his treatment the next day, and what a commotion I should raise. So he imagined it best to finish my existence [whilst he had me in his power.] Having formed this resolution in his mind with the advice of the hag, he put his patka [183] round his neck and fell at my feet, and taking off his turban from his head, began to supplicate [my forgiveness] in the humblest manner. My heart was infatuated towards him; whithersoever he turned I turned; and like the handmill I was entirely under his control. I implicitly complied with all he desired; some way or other he pacified me, and persuaded me to retake my seat. He again took two or three cupfulls of the fiery liquor, and he induced me to drink some also. I, in the first place, was already inflamed with rage, and secondly, after drinking such strong liquor I soon became quite senseless—no recollection remained. Then that unfeeling, ungrateful, cruel wretch wounded me with his sword; yea, further, he thought he had completely killed me. At that moment, my eyes opened, and I uttered these words, 'Well, as I have acted, so I have been rewarded; but do thou screen thyself from the consequences of shedding unjustly my blood. Let it not so happen that some tyrant should seize thee; do thou wash off my blood from thy garment; what has happened is past.'
"Do not divulge this secret to any one; I have not been wanting to thee even with loss of life. Then placing him under the protection of God's mercy, I fainted [from the loss of blood], and knew nothing of what afterwards happened. Perhaps, that butcher, conceiving me dead, put me into the chest, and let me down over the walls of the fortress, the same as you yourself saw, I wished no one ill; but these misfortunes were written in my destiny, and the lines of fate cannot be effaced. My eyes have been the cause of all these calamities: if I had not had a strong desire to behold beautiful persons, then that wretch would not have been my bane. [184] God so ordained that He made thee arrive there; and, He made thee the means of saving my life. After undergoing these disgraces, I am ashamed to reflect that I should yet live and show my face to any one. But what can I do? the choice of death is not in our hands; God, after killing me, hath restored me to life; let us see what is written in my future fate. In all appearance, your exertions and zeal have been of use, so that I have been cured of such wounds. Thou hast been ready to promote my wishes with thy life and property, and whatever were thy means, thou hast offered [them cheerfully]. In those days, seeing thee without money and sad, I wrote the note to Sidi Bahar, who is my cashier. In that note, I mentioned that I was in health and safety in such a place, and I said, "convey the intelligence of me unfortunate to my excellent mother."
"The Sidi sent by thee those trays of gold for my expenses; and when I sent thee to the shop of Yusuf the merchant, to purchase khil'ats and jewels, I felt confident that the weakminded wretch, who soon becomes friends with every one, conceiving you a stranger, would certainly form an intimacy with you, and indulging his conceit, invite you to a feast and entertainment. This stratagem of mine turned out right, and he did exactly what I had imagined in my heart. Then, when you promised him to return, and came to me and related the particulars of his insisting upon it, I was heartily pleased with the circumstance; for I knew that if you went to his house, and there ate and drank, you would invite him in return, and that he would eagerly come; for this reason, I sent thee back quickly to him. After three days, when you returned from the entertainment, and, quite abashed, made me many apologies for staying away so long, to make you easy in your mind, I replied, 'it is of no consequence; when he gave you leave then you came away; but to be without delicacy is not proper, and we should not bear another's debt of gratitude without an idea of paying it; now do you go and invite him also, and bring him along with you.' When you went away to his house, I saw that no preparations could be got ready for the entertainment at our house, and if he should all at once come, what could I do? but it fortunately happened that from time immemorial, the custom of this country has been for the kings to remain out for eight months in the year, to settle the affairs of the provinces, and collect the revenues, and for four months, during the rains, to stay [in the city] in their auspicious palaces. In those days, the king, this unfortunate wretch's father, had gone into the provinces some two or four months previously to arrange the affairs of the kingdom.
"Whilst you were gone to bring the young merchant [to the entertainment], Sidi Bahar imparted the particulars of my present situation to the queen (who is the mother of me impure). Again I, ashamed of my guilty conduct, went to the queen and related to her all that happened to me. Although she, from motherly affection and good sense, had used every means to conceal the circumstance of my disappearance, saying, 'God knows what may be the end of it;' she conceived it wrong to make public my disgrace for the present, and for my sake she had concealed my errors in her maternal breast; but she had all along been in search of me.
"When she saw me in this condition, and heard all the circumstances [of my misfortune], her eyes filled with tears, and she said, 'O unfortunate wretch! thou hast knowingly destroyed the honour and glory of the throne; a thousand pities that thou hadst not perished also; if instead of thee I had been brought to bed of a stone, I should have been patient; even now [it is not too late to] repent; whatever was in thy unfortunate fate has happened; what wilt thou do next? Wilt thou live or die?' I replied, with excessive shame, that in this worthless wretch's fate it was so written, that I should live in such disgrace and distress after escaping such various dangers; it would have been better to have perished; though the mark of infamy is stamped on my forehead, yet I have not been guilty of such an action as can disgrace my parents.
"The great pain I now feel is, that those base wretches should escape my vengeance, and enjoy their crime in each other's company, whilst I have suffered such affliction from their hands: it is a pity that I can do nothing [in order to punish them]. I hope one favour [from your majesty], that you would order your steward to prepare all the necessary articles for an entertainment at my house, that I may, under the pretence of an entertainment, send for those two wretches, and punish them for their deeds and also inflict vengeance for myself. In the same manner that he lifted his hand upon me and wounded me, may I be enabled to cut them to pieces; then my heart will be soothed; otherwise I must continue glowing in this fire of resentment, and ultimately I must be burnt to cinders. On hearing this speech, my excellent mother became kind from maternal fondness, and concealed my guilt in her own breast, and sent all the necessaries for the entertainment by the same eunuch who is in my secrets. Every necessary attendant came also, and each was ready in his own appropriate occupation. In the time of evening, you brought the [base villain who is now dead]; I wished the harlot should likewise come.
"For this reason I earnestly desired you to send for her; when she also came and the guests were assembled, they all became thoroughly intoxicated and senseless by drinking largely of wine; you also got drunk along with them, and lay like a corpse. I ordered a Kilmakini [185] to cut off both their heads with a sword; she instantly drew her sword and cut off both their heads, and dyed their bodies with their blood. The cause of my anger towards thee was this, that I had given thee permission for the entertainment, but not to become an associate in wine-drinking, with people thou hadst only known for a few days. Assuredly this folly on thy part was anything but pleasing to me; for when you drank till you became senseless, then what hopes of aid from you remained? But the claims of thy services so cling around my neck, that, notwithstanding such conduct, I forgive thee. And now, behold, I have related to thee all my adventures from the beginning to the end; do you yet desire in your heart any other [explanations]? In the same manner that I have, in compliance with your wishes, granted all you requested, do you also in like manner perform what I desire; my advice on this occasion is, that it is no longer proper either for you or me to remain in this city. Henceforward you are master."
O devoted to God! [186] the princess having spoken thus far, remained silent. I, who with heart and soul considered her wishes paramount to everything, and was entangled in the net of her affections, replied, "whatever you advise, that is best, and I will without hesitation carry the same into effect." When the princess found me obedient, and her servant, she ordered two swift and high-mettled horses (which might vie with the wind in speed), to be brought from the royal stables, and kept in readiness. I went and picked out just such beautiful and high spirited horses as she required, and had them saddled and brought [to our house]. When a few hours of the night remained, the princess put on men's clothes, and arming herself with the five weapons, [187] mounted on one of the horses; I got on the other, completely armed, and we set out in the same direction.
When night was over, and the dawn began to appear, we arrived on the banks of a certain lake; alighting from our horses, we washed our hands and faces; having breakfasted in great haste, we mounted again and set off. Now and then the princess spoke, and said, "I have for your sake left fame, honour, wealth, country and parents all behind me; now, may it not so happen, that you also should behave to me like that faithless savage." Sometimes I talked of different matters to beguile the journey, and sometimes replied to her questions and doubts, saying "O princess, all men are not alike; there must have been some defect in that base villain's parentage, that by him such a deed was done; but I have sacrificed my wealth and devoted my life to you, and you have dignified me in every way. I am now your slave without purchase, and if you should make shoes of my skin and wear them, I will not complain." Such conversation passed between us, and day and night to travel onward was our business. If through fatigue we sometimes dismounted somewhere, we then used to hunt down the beasts and birds of the woods, and having lawfully slain them, and applied salt from the salt-cellar, and having struck fire with steel [188] (from a flint), we used to broil and eat them. The horses we let loose [to graze], and they generally found sufficient to satisfy their hunger from the grass and leaves.
One day we reached a large even plain, where there was no trace of any habitation, and where no human face could be seen; even in this [solitary and dreary scene], owing to the princess's company, the day appeared festive and the nights joyful. Proceeding on our journey, we came suddenly to a large river, the sight of which would appal the firmest heart. [189] As we stood on its banks, as far as the eye could reach, nothing was to be seen but water; no means of crossing was to be found. O God [cried I], how shall we pass this sea! we stood reflecting on this sad obstacle for a few moments, when the thought came into my mind to leave the princess there, and to go in search of a boat; and that until I could find some means to pass over, the princess would have time to rest. Having formed this plan, I said, "O princess, if you will allow me, I will go and look out for a ferry or ford." She replied, "I am greatly tired, and likewise hungry and thirsty; I will rest here a little, whilst thou findest out some means to pass over [the river]."
On that spot was a large pipal [190] tree, forming a canopy [of such extent], that if a thousand horsemen sheltered themselves under its wide-spread branches, they would be protected from the sun and rain. Leaving there the princess, I set out, and was looking all around to find somewhere or other on the ground, or the river, some trace of a human being. I searched much, but found the same nowhere. At last, I returned hopeless, but did not find the princess under the tree; how can I describe the state of my mind at that moment! my senses forsook me, and I became quite distracted. Sometimes I mounted the tree, and looked for her in every individual leaf and branch; sometimes, letting go my hold, I fell on the ground, and went round the roots of the tree as one who performs the tasadduk [191]. Sometimes I wept and shrieked at my miserable condition; now I ran from west to east, then from north to south. In short, I searched everywhere, [192] but could not find any trace of the rare jewel [I had lost]; when, at last, I found I could do nothing, then weeping and throwing dust over my head, I looked for her everywhere.
This idea came into my mind, that perhaps some of the jinns had carried her away, and had inflicted on me this wound; or else that some one had followed her from her country, and finding her alone, had persuaded her to return to Damascus. Distracted with these fancies, I threw off and cast away my clothes, and becoming a naked fakir, I wandered about in the kingdom of Syria from morn until eve, and at night lay down to rest in any place [I could find]. I wandered over the whole region, but could find no trace of my princess, nor hear any thing of her from any one, nor could I ascertain the cause of her disappearance. Then this idea came into my mind, that since I could find no trace of that beloved one, even life itself was a weariness. I perceived a mountain in some wilderness; I ascended it, and formed the design of throwing myself headlong [from its summit], that I might end my wretched existence in a moment, by dashing my head to pieces against the stones, then would my soul be freed from a state of affliction.
Having formed this resolution within myself, I was on the point of precipitating myself [from the mountain], and had even lifted up my foot, when some one laid hold of my arm. In the meanwhile, I regained my senses, and looking round, I saw a horseman clothed in green, with a veil thrown over his face, who said to me, "Why dost thou attempt to destroy thy life; it is impious to despair of God's mercy; whilst there is breath, so long there is hope. Three Darweshes will meet thee a few days hence, in the empire of Rum, who are equally afflicted with thyself, entangled in the same difficulties, and who have met with adventures similar to thine; the name of the king of that country is Azad Bakht; he is also in great trouble; when he meets you and the other three Darweshes, then the wishes and desires of the heart of each of you will be completely fulfilled."
I instantly laid hold of the stirrup [of this guardian angel,] and kissed it, and exclaimed, "O messenger of God, the few words you have pronounced have consoled my afflicted heart; but tell me, for God's sake, who you are, and what is your name." He replied, "My name is Murtaza 'Ali, [193] and my office is this, that to whomsoever there occurs a danger or difficulty, I am at hand to afford relief." Having said this much, he vanished from my sight. In short, having set my heart at ease from the happy tidings I received from my spiritual guide [Murtaza 'Ali], "the remover of difficulties," I formed the design of [proceeding to] Constantinople. On the road I suffered all those misfortunes which were decreed me by fate; with the hopes of meeting the princess. Through the assistance of God, I am come here, and by good fortune I have become honoured by your presence. The promised meeting has taken place between us, and we have enjoyed each other's society and conversation; now it only remains for us to be known to, and acquainted with, the king Azad Bakht.
Assuredly after this, we five shall attain the desires of our hearts. Do you also beseech the blessings of God, and say amen. O ye holy guides! such have been the adventures which have befallen this bewildered wanderer, which have been faithfully related in your presence; now let us look forward [to the time] when my trouble and sorrows will be changed into joy and gladness by the recovery of the princess. Azad Bakht, concealed in silence in his corner, having heard with attention the story of the first Darwesh, was greatly pleased; then he betook himself to listen to the adventures of the next Darwesh.
ADVENTURES OF THE SECOND DARWESH
When it came to the turn of the second Darwesh to speak, he placed himself at his ease, [194] and said—
"O friends, to this fakir's story listen a little;— I will tell it to you,—from first to the last, listen; Whose cure no physician can perform; My pain is far beyond remedy,—listen."
O ye clothed in the dalk! [195] this wretch is the prince of the kingdom of Persia; men skilled in every science are born there, for which reason the [Persian] proverb "Isfahan nisfi Jahan," [196] or "Ispahan is half the world," has become well known. In the seven climes, there is no kingdom equal to that ancient kingdom; the star of that country is the sun, and of all the seven constellations it is the greatest. [197] The climate of that region is delightful, and the inhabitants are of enlightened minds, and refined in their manners. My father (who was the king of that country), in order to teach me the rules and lessons of government, made choice of very wise tutors in every art and science, and placed them over me for my instruction from my infancy. So, having received complete instruction in every kind [of knowledge], I am now learned. With the favour of God, in my fourteenth year I had learned every science, polite conversation, and polished manners; and I had acquired all that is fit and requisite for kings to know; moreover, my inclinations night and day, led me to associate with the learned, and hear the histories of every country, and of ambitious princes and men of renown.
One day, a learned companion, who was well versed in history, and had seen [a great deal of] the world, said to me, "That though there is no reliance on the life of man, yet such excellent qualities are often found in him, that owing to them, the name of some men will be handed down with praise on people's tongues to the day of judgment." I begged of him to relate circumstantially a few instances on that score, that I might hear them, and endeavour to act accordingly. Then that person began to relate as follows, some of the adventures of Hatim Ta'i. "That there lived in the time of Hatim, a king of Arabia, named Naufal, who bore great enmity towards Hatim, on account of his renown, and having assembled many troops, he went up to give him battle. Hatim was a God-fearing and good man; he thus conceived, that, "If I likewise prepare for battle, then the creatures of God will be slaughtered, and there will be much bloodshed; the punishment of heaven for which will be recorded against my name." Reflecting on this, he quite alone, taking merely his life with him, fled and hid himself in a cave in the mountains. When the news of Hatim's flight reached Naufal, he confiscated all the property and dwellings of Hatim, and proclaimed publicly, that whoever would look out for him and seize him, should receive from the king's treasury five hundred pieces of gold. On hearing this [proclamation], all became eager, and began to make diligent search for Hatim.
"One day, an old man and his wife, taking two or three of their young children with them, for the purpose of picking up wood, strayed near the cave where Hatim was concealed; and began to gather fuel in that same forest. The old woman remarked, 'If our days had been at all fortunate, we should have seen and found Hatim somewhere or other, and seizing him, we should have carried him to Naufal; then he would give us five hundred pieces of gold, and we should live comfortably, and be released from this toil and care,' The old woodman said, 'What art thou prating about? it was decreed in our fate, that we should pick up wood every day, place it on our heads, and sell it in the bazar, and [with its produce] procure bread and salt; or one day the tiger of the woods will carry us off: peace, mind thy work; why should Hatim fall into our hands, and the king give us so much money?' The old woman heaved a cold sigh, and remained silent.
"Hatim had heard the words of the two [old people], and conceived it unmanly and ungenerous to conceal himself to save his life, and not to conduct those helpless ones to the object of their desire. True it is, that a man without pity is not a human being, and he in whose heart there is no feeling is a butcher.
'Man was created to exercise compassion, Otherwise, angels were not wanting for devotion.'
In short, Hatim's manly mind would not allow him to remain concealed, after what he had with his own ears heard [from the woodman]; he instantly came out, and said to the old man, 'O friend, I myself am Hatim, lead me to Naufal; on seeing me, he will give thee whatever amount of money he has promised.' [198] The old woodman replied, 'It is true that my welfare and advantage certainly consist in doing so, but who knows how he will treat thee; if he should put thee to death, then what shall I do? This, on my part, can never be done—that I should deliver over thee to thine enemy for the sake of my own avarice. In a few days I shall spend the [promised] wealth, and how long shall I live? I must die at last; then what answer shall I give to God?' Hatim implored him greatly, and said, 'Take me along with thee—I say so of my own pleasure; I have ever desired that, should my wealth and life be of use to some one or other [of my fellow creatures], then so much the better.' But the old man could not in any way be persuaded to carry Hatim along with him, and receive the [proclaimed reward. At last, becoming hopeless, Hatim said, 'If you do not carry me in the way I wish, then I will go of myself to the king, and say, this old man concealed me in a cave in the mountains,' The old man smiled and said, 'If I am to receive evil for good, then hard will be my fate.' During this conversation, other men arrived, and a crowd assembled [around them]; perceiving the person they saw to be Hatim, they instantly seized him and carried him along; the old man also, a little in the rear, followed them in silent grief. When they brought Hatim before Naufal, he asked, 'Who has seized and brought him here?' A worthless, hard-hearted [boaster] answered, 'Who could have performed such a deed except myself? This achievement belongs to my name, and I have planted the standard [of glory] in the sky.' Another vaunting fellow clamoured, 'I searched for him many days in the woods, and caught him at last, and have brought him here; have some consideration for my labour, and give me what has been promised.' In this manner, from avidity for the [promised] pieces of gold, every one said he had done the deed. The old man, in silence, sat apart in a corner, and heard all their boastings, and wept for Hatim. When each had recounted his act of bravery and enterprise, then Hatim said to the king, 'If you ask for the truth, then it is this; that old man, who stands aloof from all, has brought me here; if you can judge from appearances, then ascertain the fact, and give him for my seizure what you have promised; for in the whole body the tongue [199] is a most sacred [member]. It is incumbent upon a man to perform what he has promised; for in other respects God has given tongues to brutes likewise; then what would have been the difference between a man and other animals?'
"Naufal called the old wood-cutter near him, and said, 'Tell the truth; what is the real state of the matter; who has seized and brought Hatim here?' The honest fellow related truly all that had occurred from beginning to end, and added, 'Hatim is come here of his own accord for my sake.' Naufal, on hearing this manly act of Hatim's, was greatly astonished, and exclaimed, 'How surprising is thy liberality! even thy life thou hast not feared to risk [for the good of others]!' With regard to all those who laid false claims to having seized Hatim, the king ordered them to have their hands tied behind their backs, and instead of five hundred pieces of gold, to receive each five hundred strokes of a slipper on their heads, so that their lives might perish [under the punishment]. Instantly, the strokes of the slippers began to be laid on in such a style, that in a short time their heads became quite bald. True it is, that to tell an untruth is such a guilt, that no other guilt equals it; may God keep every one free from this calamity, and not give him a propensity for telling lies; many people persevere in uttering falsehoods, but at the moment of detection they meet with their dessert.
"In short, Naufal having rewarded all of them according to their desserts, thought it contrary to gentlemanly conduct and manliness of character to harbour enmity and strife towards a man like Hatim, from whom multitudes received happiness, and who, for the sake of the necessitous, did not even spare his own life, and was entirely devoted to the ways of God. He instantly seized Hatim's hand with great cordiality and friendship, and said to him, 'Why should it not be the case? [200] such a man as you are can perform such an action.' Then the king, with great respect and attention, made Hatim sit down near him, and he instantly restored to him the lands and property, and the wealth and moveables, he had confiscated; and bestowed on him anew the chieftainship of the tribe of Ta,i, and ordered the five hundred pieces of gold to be given to the old man from the treasury, who, blessing [the king], went away."
When I had heard the whole of this adventure of Hatim's, a spirit of rivalry came into my mind; and this idea occurred to me, viz., "Hatim was the only chief of his own tribe [of Arabs]. He, by one act of liberality has gained such renown, that to this day it is celebrated; whilst I am, by the decree of God, the king of all Iran; and it would be a pity if I were to remain excluded from this good fortune. It is certain that in this world no quality is greater than generosity and liberality; for whatever a man bestows in this world, he receives its return in the next. If any one sows a single seed, then how much does he reap from its produce! With these ideas impressed upon my mind, I called for the lord of the buildings, and ordered him to erect, as speedily as possible, a grand palace without the city, with forty high and wide gates. [201] In a short time, even such a grand palace as my heart wished for, was built and got ready, and in that place every day at all times, from morning till night, I used to bestow pieces of silver and gold on the poor and helpless; whoever asked for anything in charity, I granted it to the utmost of his desire.
In short, the necessitous entered [daily] through the forty gates, and received whatever they wanted. It happened one day that a fakir came in from the front gate and begged some alms. I gave him a gold piece; then the same person entered through the next gate, and asked two pieces of gold; though I recollected him [to be the same fakir], I passed over [the circumstance] and gave them. In this manner he came in through each gate, and increased a piece of gold in his demand each time; and I knowingly appeared ignorant [of the circumstance], and continued supplying him according to his demand. At last he entered by the fortieth gate, and asked forty pieces of gold—this sum I likewise ordered to be given him. After receiving so much, the fakir re-entered from the first gate and again begged alms: his conduct appeared to me highly impudent, and I said, hear, O avaricious man, what kind of a fakir art thou, that dost not even know the meaning of the three letters which compose the word [Arabic: faqr] fakr (poverty); a fakir ought to act up to them. He replied, "Well, generous soul, explain them yourself." I answered, "[Arabic: f] fe means faka (fasting); [Arabic: q] kaf signifies kina'at (contentment); and [Arabic: r] re means riyazat (devotion); [202] whoever has not these three qualities, is not a fakir. All this which you have received, eat and drink with it, and when it is done, return to me, and receive whatever thou requirest. This charity is bestowed on thee to relieve immediate wants and not for the purpose of accumulation. O avidious! from the forty gates thou hast received from one piece of gold up to forty; add up the amount, and see by the rule of arithmetical progression how many pieces of gold it comes to; and even after all this, thy avarice hath brought thee back again through the first gate. What wilt thou do after having accumulated so much money? A [real] fakir ought only to think [of the wants] of the passing day; the following day the great Provider [of necessaries] will afford thee a new pittance. Now evince some shame and modesty; have patience, and be content; what sort of mendicity is this that thy spiritual guide hath taught thee?"
On hearing these reproaches of mine, he became displeased and angry, and threw down on the ground all [the money] he had received from me, and said, "Enough, sir, do not be so warm; take back your gifts and keep them, and do not again pronounce the word generosity. It is very difficult to be generous; you are not able to support the weight of generosity, when will you attain to that station? [203] you are as yet very far from it. The word [Arabic: sakhy] Sakhi (generous), is also composed of three letters; first act up to the meaning of those three letters, then you will be called generous." On hearing this I became uneasy, and said to the fakir, well, holy pilgrim, explain to me the meaning of those three letters. He replied, "from [Arabic: s] sin is derived sama,i (endurance); from [Arabic: kh] khe comes khaufi Ilahi (fear of God); and from [Arabic: y]ye proceeds yad (remembrance of one's birth and death). Until one is possessed of these three qualities, he should not mention the name of generosity; and the generous man has also this happiness, that although he acts amiss [in other points], yet he is dear to his Maker [on account of his generosity]. I have travelled through many countries, but except the princess of Basra, I have not seen a [person really] generous. The robe of generosity God hath shaped out on [the person] of that woman; all others desire the name, but do not act up to it." On hearing this, I made much entreaty, and conjured him [by all that was sacred] to forgive my rebuke, and take whatever he required. He would not, on any account, accept my proffered gifts, but went away repeating these words, "Now if thou wert to give all thy kingdom, I would not spit upon it, nor would I even **." [204] The pilgrim went away, but having heard such praises of the princess of Basra, my heart became quite restless, and no way could I be easy. Now this desire arose within me, that by some means or other I must go to Basra and take a look at her.
In the meantime, the king, my father, died, and I ascended the throne. I got the empire, but the idea [I had formed of going to Basra]] did not leave me. I held a consultation with the wazir and nobles, who were the support of the throne, and the pillars of the empire, saying, I wish to make a journey to Basra. Do ye remain steady in your respective stations; if I live, then the duration of the journey will be short; I will soon be back. No one seemed pleased at the idea of my going; in my helplessness, my heart continued to become more and more sorrowful. One day, without consulting any one, I privately sent for the resourceful wazir, and made him regent and plenipotentiary [during my absence], and placed him at the head of the affairs of the empire. I then put on the ochre-coloured habit [of a pilgrim], and, assuming the appearance of a fakir, I took the road to Basra alone. In a few days, I reached its boundaries, and [constantly] began to witness this scene; wherever I halted for the night, the servants of the princess advanced to receive me, and made me halt at some elegant house, and they used to provide me in perfection with all the requisites of a banquet, and to remain in attendance on me all night with the utmost respect. The following day, at the next stage, I experienced the same reception. In this comfort I journeyed onwards for months; at last I entered [the city of] Basra. I had no sooner entered it, than a good-looking young man, well dressed, and well-behaved, who carried wisdom in his looks, came up to me, and said with extreme sweetness of address, "I am the servant of pilgrims; I am always on the look out to conduct to my house all travellers, whether pilgrims or men of the world, who come to this city; except my house alone, there is no other place here for a stranger to put up at; pray, holy sir, come with me, bestow honour on my abode, and render me exalted.
I asked him, "what is the noble name of your honour?" He replied, "they call the name of this nameless one Bedar Bakht." Seeing his good qualities and affable manners, I went along with him and came to his house. I saw a grand mansion fitted up in a princely style—he led me to a grand apartment, and made me sit down; and sending for warm water, he caused [the attendants] to wash my hands and feet; and having caused the dastar-khwan [205] to be spread, the steward placed before me alone a great variety of trays and dishes, and large quantities of fruit and confectionery. [206] On seeing such a grand treat, my very soul was satiated, and taking a mouthful from each dish, my stomach was filled; I then drew back my hand from eating. [207]
The young man became very pressing, and said, "Sir, what have you eaten? all the dinner remains as it were for a deposit; [208] eat some more without ceremony." I replied, there is no shame in eating; God prosper your house, I have eaten as much as my stomach can contain, and I cannot sufficiently praise the relish of your feast, and even now my tongue smacks with their flavour, and every belch [209] I make is absolutely perfumed, now pray take them away. "When the dastar-khwan was removed, they spread a carpet of kashani velvet, and brought to me ewers and basins of gold, with scented soap and warm water, wherewithal I might wash my hands; then betel was introduced, in a box set with precious stones, and spices of various kinds; whenever I called for water to drink, the servants brought it cooled in ice. When the evening came, camphorated candles were lighted up in the glass shades; and that friendly young man sat down near me and entertained me with his conversation. When one watch of the night had elapsed, he said to me, "be pleased to sleep in this bed, in front of which are curtains and screens." I said, O, Sir, for us pilgrims a mat or a deer-skin is sufficient; this [luxury] God has ordained for you men of the world.
He replied, "All these things are for pilgrims; they do not in the least belong to me." On his pressing me so urgently, I went and lay down on the bed which was softer than even a bed of flowers. Pots of roses and baskets of flowers were placed on both sides of the bedstead, and aloes and other perfumes were burning; to whichever side I turned, my senses were intoxicated with fragrance; in this state I slept. When the morning came, [the attendants] placed before me for breakfast, almonds, pistachio nuts, grapes, figs, pears, pomegranates, currants, dates, and sharbat made of fruit. In this festive manner I passed three days and nights. On the fourth day I requested leave to depart. The young man said, with joined hands, "Perhaps I have been deficient in my attentions to you, for which reason you are displeased." I replied with astonishment, for God's sake, what a speech is this? the rules of hospitality [require one to stay] three days—these have I fulfilled; to remain longer would be improper; and besides this, I have set out to travel, and if I remain merely at one place, then it will not suit; for which reason I beg leave to depart; in other respects, your kindness is such that my heart does not wish to be separated from you.
He then said, "Do as you please; but wait a moment, that I may go to the princess and in her presence mention [the circumstance]; and as you wish to depart [be it known to you], that all the wearing apparel and bedding, also the vessels of silver and gold, and the jewelled vessels in this guest's apartment, are your property; whatever directions you may give for the purpose of taking them away, an arrangement [to that effect] shall be made." I answered, "cease [210] to talk in this manner; I am a pilgrim, and not a strolling bard; if such avarice had a place in my heart, then why should I have turned pilgrim; and where would be the evil of [my leading] a worldly life?" That kind young man replied, "If the princess should hear of this circumstance [of your refusal], she will discharge me from my employment, and God knows what other punishment I shall receive; if you are so indifferent [to possess them], then lock up all these articles in a room, and put your seal on the door, and you may hereafter dispose of them as you please."
I would not accept [his offer], and he would not submit [to me]. At last, this plan was adopted, I locked them all up in a room, and put my seal on the door, and waited [with impatience] for leave of departing. In the meantime a confidential eunuch, having on his head an aigrette, and a short robe round his loins, and a golden mace studded with gems in his hand, accompanied by several other respectable attendants, filling [various] offices, came near me with this splendour and pomp. He addressed me with such kindness and complaisance that I cannot express it, and added, "O, sir, if shewing kindness and benevolence, you do me the favour to dignify my humble dwelling with your presence, then it will not be far from courtesy and condescension.
Perhaps the princess will hear that a traveller had been here, and no one had received him with courtesy and politeness; and that he had gone away as he came; for this reason God knows what punishment she will inflict on me, or how far her displeasure will be raised; yea more, it is a matter affecting my life," I refused to listen to his request, but through dint of solicitations he overcame my resistance, and conducted me to another house, which was better than the first Like the former host, he entertained me twice a day for three days and nights, with the same kind of meals, and in the morning and afternoon sherbet, and fruits for passing away the time, and he told me that I was the master of all the rich gold and silver dishes, carpets, &c, and that I might do with them whatever I pleased.
On hearing these strange proposals, I was quite confounded, and wished that I might by some means take my leave and escape from this place. On perceiving my [embarassed] countenance, the eunuch said, "O creature of God, whatever your wants or wishes may be, impart them to me, that I may lay them before the princess." I replied, "in the garb of a pilgrim, how can I desire the riches of this world, which you offer me unasked, and which I refuse?" He then said, "The desire of worldly goods forsakes the heart of no one, for which reason some poet has composed these verses:—
"I have seen [ascetics] with nails unpared; I have seen [others] with hair thickly matted; I have seen jogis [211] with their ears split, Having their bodies covered with ashes; I have seen the maunis [212] who never speak; I have seen the sevras [213] with heads shaved; I have seen [the people] sporting, In the forest of Ban-khandi; I have seen the brave, I have seen heroes; I have seen the wise and the foolish, all; I have seen those filled with delusion, Continuing in forgetfulness amidst their wealth; I have seen those [who were] happy from first to last. I have seen those [who were] afflicted from their birth; But never have I seen those [men] In whose minds avarice did not exist."
On hearing these [lines], I replied, what you say is true, but I want nothing; if you will permit, I will write out a note and send it which will express my wish, and which you will convey to the presence of the princess, it will be [doing me] a great favour, as if I had received all the riches in the world. The eunuch said, "I will do it with pleasure, there is no difficulty in it." I immediately wrote a note to the following purport:—first, I began with the praise of God; I then related my circumstances and situation, saying, "that this creature of God had, some days since, arrived in the city, and from the munificence of her government, had been taken care of in every way; that I had heard such accounts of her highness's generosity and munificence, as had raised in me an ardent desire to see her, and that I had found those qualities four-fold greater than they had been represented. Your nobles now tell me to set forth before you whatever wants or wishes I may have; for this reason I beg to represent to you without ceremony the wishes of my heart. I am not in want of the riches of this world. I am also the king of my own country; my sole reason for coming so far and undergoing such fatigues, was the ardent desire I had to see you, which motive only has conducted me here in this manner quite alone. I now hope through your benevolence to attain the wishes of my heart; I shall then be satisfied. Any further favours will rest with your pleasure; but if the request of this wretch is not granted, then he will wander about in this same manner, encountering hardships, and sacrifice his restless life to the passion he feels for you. Like Majnun and Farhad, [214] he will end his life in some forest or mountain."
Having written my wishes, I gave the note to the eunuch; he carried it to the princess. After a short while, he returned and called me, and conducted me to the door of the seraglio. On arriving there, I saw an elderly and respectable woman dressed in jewels, sitting on a golden stool, and many eunuchs and other servants richly clothed, were standing before her with arms across. I imagining her to be the superintendent of affairs, and regarding her as a venerable [person], made her my obeisance; the old lady returned my salute with much civility, and said, "Come and sit down, you are welcome; it is you who wrote an affectionate note to the princess." I feeling ashamed, hung down my head and remained sitting silent.
After a short pause, she said, "O, young man, the princess has sent you her salam, [215] and said thus, 'There is nothing wrong in my taking a husband; you have solicited me [in marriage]; but to speak of your kingdom, and to conceive yourself a king in this mendicant state, and to be proud of it, is quite out of place; for this reason, that all men among each other are certainly equal; although superior consideration ought to be due to those who are of the religion of Muhammad. I also have wished for a long while to marry, and as you are indifferent to worldly riches, to me likewise God has given such wealth as cannot be counted. But there is one condition, that first of all you procure my marriage portion.' [216] The marriage-gift of the princess," added the old lady, "is a certain task to perform, if yon can fulfil it." I replied, "I am ready in every way, and I shall not be sparing of my wealth or life; tell me what the task is, that I may hear it. The old woman then said, "Remain here to-day, and tomorrow I will tell it to you." I accepted [her proposal] with pleasure, and taking my leave, I came out.
The day had in the meantime passed away, and when the evening came, a eunuch called upon me, and conducted me to the seraglio. On entering, I saw that the nobles, the learned, the virtuous, and the sages of the divine law were present. I likewise joined the assembly and sat down. In the meantime the cloth for the repast was spread, and eatables of every variety, both sweet and salt, were laid out. They all began to eat, and with courtesy solicited me to join them. When dinner was over, a female servant came out from the interior [of the seraglio] and asked, "Where is Bahrawar? call him." The servants in waiting brought him immediately; his appearance was very respectable, and many keys of silver and gold were suspended from his waist. After saluting me, he sat down by me. The same female servant said, "O, Bahrawar, whatever thou hast seen, relate it fully [to this stranger]."
Bahrawar, addressing himself to me, began the following narration:—"O, friend! our princess possesses thousands of slaves, who are established in trade; among them I am one of the humblest of her hereditary servants. She sends them to different countries with goods and merchandise, worth lakhs of rupees, of which they have the charge; when these return [from the respective countries to which they were sent to trade], then the princess, in her own presence, inquires of them the state and manners of such country, and hears [their different accounts]. Once it so happened that this meanest [of her slaves] went to the country and city of Nimroz [217] to trade, and perceiving that all the inhabitants were dressed in black, and that they sighed and wept every moment, and it appeared to me that some sad calamity had befallen them. From whomsoever I asked the reason [of these strange circumstances], no one would answer my inquiry. One day, the moment the morning appeared, all the inhabitants of the city, little and great, young and old, poor and rich, issued forth. They went out and assembled on a plain; the king of the country went there also mounted on horseback, and surrounded by his nobles; then they all formed a regular line, and stood still.
"I also stood among them to see the strange sight, for it clearly appeared that they were waiting for [the arrival of] some one. In an hour's time a beautiful young man, of an angelic form, about fifteen or sixteen years of age, uttering a loud noise, and foaming at the mouth, and mounted on a dun bull, holding something in one hand, approached from a distance, and came up in front of the people; he descended from the bull, and sat down [oriental fashion] on the ground, holding the halter of the animal in one hand, and a naked sword in the other; a rosy-coloured, beautiful [attendant] was with him; the young man gave him that which he held in his hand; the slave took it, and went along showing it to all of them from one end of the line to the other; but such was the nature [of the object], that whoever saw it, the same involuntarily wept aloud and bitterly [at the strange sight]. In this way he continued to show it to every one, and made every one weep; then passing along the front of the line, he returned to his master again.
"The moment he came near him, the young man rose up, and with the sword severed the attendant's head [from his body], and having again mounted his bull, galloped off towards the quarter from whence he had come. All [present] stood looking on. When he disappeared from their sight, the inhabitants returned to the city. I was anxiously asking every one I met the real meaning of this strange occurrence; yea, I even held out the inducement of money and beseeched and flattered them to get an explanation, who the young man was, and why he committed the deed [I had seen], and from whence he came, and where he went, but no one would give me the slightest information on the subject, nor could I comprehend it. When I returned here, I related to the princess the astonishing circumstance I had seen. Since then, the princess herself has been amazed [at the strange event], and anxious to ascertain its real cause. For which reason she has been fixed on this very point as her marriage portion, that whatever man will bring her a true and particular account of that strange circumstance, she will accept him [in marriage]; and he shall be the master of all her wealth, her country, and herself."
[Bahrawar concluded by saying], "You have now heard every circumstance; reflect within yourself if you can bring the intelligence [which is required] respecting the young man, then undertake the journey towards the country of Nimroz, and depart soon, or else refuse [the conditions and the attempt], and return to your home." I answered, "If God please, I will soon ascertain all the circumstances [relating to the strange event], and return to the princess with success; or if my fate be unlucky, then there is no remedy; but the princess must give me her solemn promise she will not swerve from what she engages [to perform]. And now an uneasy apprehension arises in my heart; if the princess will have the benevolence to call me before her, and allow me to sit down outside the parda, and hear with her own ears the request I have made, and favour me with an answer from her own lips; then my heart will be at ease, and every thing will be possible for me." These my requests the female servant related to the fairy-formed princess. At last, by way of condescension, she ordered me to be called before her.
The same female returned, and conducted me to the apartment where the princess was; what [a display of beauty] I saw! Handsome female slaves and servants, and armed damsels, from Kilmak, Turkistan, Abyssinia, Uzbak Tartary and Kashmir, were drawn up in two lines, dressed in rich jewels, with their arms folded across, and each standing in her appropriate station. Shall I call this the court of Indra? or is it a descent on the part of the fairies? an involuntary sigh of rapture escaped [from my breast], and my heart began to palpitate; but I forcibly restrained myself. Regarding them all around, I advanced on; but my feet became each as heavy as a hundred mans. [218] Whenever I gazed on one of those lovely women, my heart was unwilling to proceed farther. On one side [of the saloon] a screen was suspended, and a stool set with precious stones was placed near it, as well as a chair of sandal-wood; the female servant made me a sign to sit down on the [jewelled] stool; I sat down upon it, and she seated herself on the [sandal-wood chair]; she said, "Now, whatever you have to say, speak it fully and from the heart."
I first extolled the princess's excellent qualities, also her justice and liberality; I then added, that "ever since I have entered the limits of this country, I saw at every stage accommodations for travellers and lofty buildings; and found everywhere servants of all grades appointed to attend upon travellers and necessitous persons. I have likewise spent three days at every halting place, and the fourth day, when I wished to take my leave, no one said with good will, "You may depart;" and whatever articles and furniture had been [applied to my use] at those places, such as chequered carpets, [219] &c., &c., I was told that they were all mine, and that I might either take them away or lock them up in a room, and put my seal on it; that, should it be my pleasure, whenever I came back I might take them away. I have done so; but the wonder is, that if a lonely pilgrim like me has met with such a [princely] reception, then there must be thousands of such pilgrims who will resort to your dominions; and if every one is hospitably received in the same manner [as myself], sums incalculable must be spent. Now, whence comes the great wealth of which there is such an expenditure, and of what nature is it? The treasures of Karun would not be equal to it; and if we look at the princess's territories, it would appear that their revenues would hardly suffice to defray the kitchen charges, setting the other expenses aside. If the princess would condescend to explain this [seeming wonder] with her own lips, then, my mind being set at ease, I shall set out for the country of Nimroz; and reaching it by some means or other, after having learned all the particulars [of the strange circumstance], I will return, if God should spare my life, to the presence of the princess, and attain the desires of my heart."
On hearing these words, the princess herself said, "O youth, if you have a strong desire to know the exact nature of these circumstances, then stay here to-day also. I will send for you in the evening, and the account of my vast riches shall be unfolded to you without any reservation." After this assurance, I retired to my place of residence, and waited anxiously, (saying,) "when will the evening arrive, that my curiosity may be gratified?" In the meantime a eunuch brought some covered trays on the heads of porters, and laid them before me, and said, "The princess has sent you a dinner [220] from her own table; partake of it." When he uncovered the trays before me, the rich fragrance [of the meats] intoxicated my brains, and my soul became satiated. I ate as much as I could, and sent away the rest, and returned my grateful thanks [to the princess.] At last, when the sun, the traveller of the whole day, wearied and fatigued, reached his home, and the moon advanced from her palace, attended by her companions, then the female servant came to me and said, "Come, the princess has sent for you."
I went along with her; she led me to the private apartment; the effect of the lights was such that the shabi kadr [221] was nothing to it. A masnad, covered with gold, was placed on rich carpets, with a pillow studded with jewels; over it an awning of brocade was stretched, with a fringe of pearls on [silver] poles studded with precious stones; and in front of the masnad artificial trees formed of various jewels, with flowers and leaves attached, (one would say they were nature's own production,) were erected in beds of gold; and on the right and left, beautiful slaves and servants were in waiting with folded arms and down-cast eyes, in respectful attitude. Dancing women and female singers, with ready-tuned instruments, attended to begin their performances. On seeing such a scene and such splendid preparations, my senses were bewildered. I asked the female servant [who came with me] "there is here such gay splendour in the scene of the day, and such magnificence in that of the night, that the day may very justly be called 'Id, and the night shabi barat; moreover, a king who possessed the whole world could not exhibit greater splendour and magnificence. Is it always so at the princess's court? The servant replied, "The princess's court ever displays the same magnificence you see now; there is no abatement [or difference], except that it is sometimes greater: sit you here; the princess is in another apartment,—I will go and inform her of your arrival."
Saying this, the nurse went away and quickly returned; he desired me to come to the princess. The moment I entered her apartment I was struck with amazement. I could not tell where the door was, or where the walls, for they were covered with Aleppo mirrors, of the height of a man, all around, the frames of which were studded with diamonds and pearls. The reflection of one fell on the other, and it appeared as if the whole room was inlaid with jewels. At one end a parda was hung, behind which the princess sat. The female servant seated herself close to the parda, and desired me to sit down also; then she began the following narrative, according to the princess's commands—"Hear, O intelligent youth! The sultan of this country was a potent king; he had seven daughters born in his house. One day, the king held a festival, and these seven daughters were standing before him [superbly dressed], with each sixteen jewels, twelve ornaments, and in every hair an elephant pearl. Something came into the king's mind, and he looked towards his daughters and said, 'If your father had not been a king, and you had been born in the house of some poor man, then who would have called you princesses? Praise God that you are called princesses; all your good fortune depends on my life.'
"Six of his daughters being of one mind, replied, 'Whatever your majesty says, is true, and our happiness depends on your welfare alone.' But the princess now present, though she was younger [than all her sisters], yet even in sense and judgment, even at that age, she was superior to them, all. She stood silent, and did not join her sisters in the reply they made; for this reason, that to say so was impious. The king looked towards her with anger, and said, 'Well, my lady, you say nothing; what is the cause of this?' Then the princess, tying both her hands with a handkerchief, humbly replied, 'If your majesty will grant me safety [of my life], and pardon my presumption, then this humble slave will unfold the dictates of her heart.' The king said, 'Speak what thou hast to say.' Then the princess said, 'Mighty king, you must have heard, that the voice of truth is bitter; for which reason, disregarding life at this moment, I presume to address your majesty; whatever the great Writer has written in [the book of] my destiny, no one can efface, and in no way can it be evaded. "Whether you bruise your feet [by depending on your own exertions], or lay your head on the carpet [in prayer], your fate [written] on the forehead, whatever it be, shall come to pass."
"'That Almighty Ruler, who has made you a king, He indeed also has made me a princess. In the arsenal of his omnipotence, no one has power. You are my sovereign and benefactor, and if I should apply the dust which lies under your auspicious feet, as a colyrium [for my eyes], then it would become me; but the destinies of every one are with every one.' The king, on hearing this [speech], became angry; the reply displeased him highly, and he said with wrath, 'What great words issue from a little mouth! Now let this be her punishment, that you strip off whatever jewels she has on her hands and feet, and let her be placed in a sedan-chair, and set down in such a wilderness, where no human traces can be found; then we shall see what is written in her destinies.'
"According to the king's commands, at that midnight hour, when it was the very essence of darkness, the princess (who had been reared with such delicacy and tenderness), and had seen no other place except her own apartments, was carried by the porters in a litter, and set down in a place where not even a bird ever flapped its wing, much less did human creatures there exist; they left her there and returned. The princess's heart was all at once in such a state [as cannot be conceived]; reduced to what she was, from what she had been! Then in the threshold of God, she offered up her prayers, and said, "Thou art so mighty [O Lord], that what thou hast wished, Thou hast done; and whatever Thou willest, Thou dost; and whatever Thou mayest wish, that Thou wilt do: whilst life remains in my nostrils, I shall not be hopeless of [thy protection']. Impressed with these thoughts, she fell asleep. When the morn appeared, the eyes of the princess opened; she called for water to perform her ablutions. Then, all at once, the occurrences of last night came to her recollection; she said to herself, 'Where art thou, and where this speech?' [222] Saying this to herself, she got up, and performed the tayammum, [223] said her prayers, and poured forth the praises of her Maker! O youth, the heart is torn with anguish to reflect on the princess's sad condition at that time. Ask that innocent and inexperienced heart what it felt.
"In short, she sat in the litter, and putting her trust in God, she repeated to herself at that moment these verses:—
"When I had no teeth, then thou gavest milk; When thou hast given teeth, wilt thou not grant food! He who takes care of the fowls of the air, And of all the animals of the earth, He will also take care of thee. Why art thou sad, simple-minded one! By being sorrowful thou'lt get nothing; He who provides for the fool, for the wise, and for the whole world, Will likewise provide for thee.'
"It is true, that when no resource remains, then God is remembered, or else every one in his own plans, thinks himself a Lukman, and a Bu' Ali Sina. [224] Now listen to the surprising ways of God. In this manner three days clear passed away, during which a grain of food did not enter the princess's mouth; her flower-like frame became quite withered as a [dry] thorn; and her colour, which hitherto shone like gold, became yellow as turmeric; her mouth became rigid, and her eyes were petrified, but still a faint respiration remained passing and re-passing. Whilst there is life, there is hope. In the morning of the fourth day, a hermit appeared of bright countenance, in appearance like Khizr, [225] and of an enlightened heart. Seeing the princess in that state, he said, 'O daughter, though your father is a king, yet these [sorrows] were decreed in thy destiny. Now, conceive this old hermit your servant, and think day and night of your Maker. God will do what is right.' And whatever morsels the hermit had in his wallet, he laid them before the princess; then he went in search of water; he saw a well, but where were the wheel and bucket by means of which he might draw the water? He pulled off some leaves from a tree, and made a cup, and taking off his sash, he fastened the cup to it, and drew up some water, and gave it to the princess. At last she regained her senses. The holy man, seeing her helpless and solitary state, gave her every consolation, and cheered her heart; and he himself began to weep. When the princess saw his sympathetic grief, and [heard] his kind assurances, she became easy in her mind. From that day, the old man made this an established rule, that in the morning he went to the city to beg, and brought to the princess whatever scraps or morsels he received.
"In this way a few days passed. One day the princess designed to put some oil in her hair, and comb it; just as she opened the plaits of her hair a pearl round and brilliant dropped out. The princess gave it to the hermit, and desired him to sell it in the city, and bring her the amount. He sold that pearl, and brought back the money received for it to the princess. Then the princess desired that a habitation fit for her residence might be erected on that spot. The hermit replied, 'O daughter, do you dig the foundation for the walls, and collect some earth; I will, some of these days, bring some water, knead the clay [for the bricks], and erect a room for you.' The princess, on his advice, began to dig the ground; when she had dug a yard in depth, behold, under the soil a door appeared. The princess cleared away the earth [which lay before it]; a large room filled with jewels and gold pieces appeared: she took four or five handfuls of gold and closed the door, and having filled up the place with earth, made level its surface. In the meantime the hermit returned. The princess said to him, "bring good masons and builders, and workmen of every kind, expert and masters in their craft, so that a grand palace may be erected on this spot equal to the palace of Kasra, [226] and superior to the palace of Ni'man; [227] and that the fortifications of the city, a fort, a garden, a well, and an unrivalled caravanserai [be built as soon as possible]; but first of all, draw out the plans on paper and bring them to me for approval."
"The hermit brought clever, skilful, intelligent workmen, and had them ready. The erection of the different buildings was soon begun according to the princess's directions, and clever and trusty servants for every office were chosen and entertained. The news of the erection of such princely buildings by degrees reached the king, the shadow of Omnipotence, who was the princess's father. On hearing it, he became greatly surprised, and asked every one, 'Who is this person who has begun to erect such edifices?' No one knew anything of the matter to be able to give a reply. All put their hands on their ears and said, 'No one of your slaves knows who is the builder of them.' Then the king sent one of his nobles with this message, 'I wish to come and see those buildings, and to know also of what country you are the princess, and of what family; for I wish much to ascertain all these circumstances.'
"When the princess received this agreeable intelligence, she was greatly pleased in her mind, and wrote the [following letter]: 'To the protector of the world, prosperity! On hearing the intelligence of your majesty's visit, to my humble mansion, I am infinitely rejoiced; and it has been the cause of respect and dignity to me, the meanest [of your slaves]. How happy is the fate of that place where your majesty's footsteps are impressed, and on the inhabitants of which the shadow of the skirt of your prosperity is cast; may they both be dignified with the look of favour! This slave hopes that to-morrow, being Thursday, is a propitious day, and to me, it is more welcome than the day of Nau Roz, [228] your majesty's person resembles the sun; by condescending to come here, be pleased to bestow, with your light, value and dignity on this worthless atom, and partake of whatever his humble slave can provide; this will be the essence of benevolence and courtesy, on the part of your majesty: to say more would exceed the bounds of respect.' To the nobleman who brought the message she made some presents, and dismissed him [with the above reply.]
"The king read the letter, and sent word, saying, 'We have accepted your invitation, and will certainly come.' The princess ordered the servants and all the attendants to get ready the necessary preparations for an entertainment, with such propriety and elegance, that the king, on seeing [the banquet] and eating thereof, might be highly pleased; and that all who came with the king, great and little, should be well entertained and return content. From the princess's strict directions, the dishes, of every kind, both salt and sweet, were so deliciously prepared, that if the daughter of a Brahman [229] had tasted them, she would have become a Musalman. [230] When the evening came, the king went to the princess's palace, seated on an uncovered throne; the princess, with her ladies in waiting, advanced to receive him; when she cast her eyes on the king's throne, she made the royal obeisance with such proper respect, that on seeing it, the king was still more surprised; with the same profound respect she accompanied the king to the throne, set with jewels, which she had erected for him. The princess had prepared a platform of 125,000 pieces of silver; [231] a hundred and one trays of jewels and of gold pieces, and woollen shiffs, shawls, muslins, silk and brocades; two elephants and ten horses, of 'Irak and Yaman, with caparisons set with precious stones, were likewise prepared [for the royal acceptance]. She presented these to his majesty, and stood before him herself with folded arms. The king asked with great complacency, 'Of what country are you a princess, and for what reasons are you come here?' |
|