|
"Oh, I will promise you anything." interrupted Isabella; "and you will see that I can keep my promise."
Meanwhile Mrs. Lester and Celia had been holding a consultation.
"I think she must be some one in disguise," suggested Celia.
Celia was one of the most unromantic of persons. Both she and her mother had passed their lives in an unvarying routine of duties. Neither of them had ever found time from their sewing even to read. Celia had her books of history laid out, that she meant to take up when she should get through her work; but it seemed hopeless that this time would ever come. It had never come to Mrs. Lester, and she was now fifty years old. Celia had never read any novels. She had tried to read them, but never was interested in them. So she had a vague idea of what romance was, conceiving of it only as something quite different from her every-day life. For this reason the unnatural event that was taking place this very day was gradually appearing to her something possible and natural. Because she knew there was such a thing as romance, and that it was something quite beyond her comprehension, she was the more willing to receive this event quietly from finding it incomprehensible.
"We can let her stay here to-day, at least," said Mrs. Lester. "We will keep John at work in the front door-yard, in case we should want him. And I will set Mrs. Anderson's boy to weeding in the border; we can call him, if we should want to send for help."
She was quite ashamed of herself, when she had uttered these words, and Isabella walked into the room, so composed, so refined in her manners.
"The Doctor says I may stay here a little while, if you will let me," said Isabella, as she took Mrs. Lester's hands.
"We will try to make you comfortable," replied Mrs. Lester.
"He says you will teach me many things,—I think he said, how to sew."
"How to sew! Was it possible she did not know how to sew?" Celia thought to herself, "How many servants she must have had, never to have learned how to sew, herself!"
And this occupation was directly provided, while the Doctor set forth on his day's duties, and at the same time to inquire about the strange apparition of the young girl. He was so convinced that there was a vein of insanity about her, that he was very sure that questioning her only excited her the more. Just as he had parted from her, some compunction seized her, and she followed him to the door.
"There is my father," said she.
"Your father! where shall I find him?" asked the Doctor.
"Oh, he could not help me," she replied; "it is a long time since he has been able to direct affairs. He has scarcely been conscious of my presence, and will hardly feel my absence, his mind is so weak."
"But where can I find him?" persisted the Doctor.
"He did not come out," said Isabella; "the White Queen would not allow it, indeed."
"Stop, stop!" exclaimed the Doctor, "we are on forbidden ground."
He drove away.
"So there is insanity in the family," he thought to himself. "I am quite interested in this case. A new form of monomania! I should be quite sorry to lose sight of it. I shall be loath to give her up to her friends."
But he was not yet put to that test. No one could give him any light with regard to the strange girl. He went first to the Willows, and found there so much confusion that he could hardly persuade any one to listen to his questions. Mrs. Fogerty's brother, the geologist, had been riding that morning, and had fallen from his horse and broken his leg. The Doctor arrived just in time to be of service in setting it. Then he must linger some time to see that the old gentleman was comfortable, so that he was obliged to stay nearly the whole morning. He was much amused at the state of disturbance in which he left the family. The whole house was in confusion, looking after some lost chessmen.
"There was nothing," said Mrs. Fogerty, apologetically, "that would soothe her brother so much as a game of chess. That, perhaps, might keep him quiet. He would be willing to play chess with Mr. Fogerty by the day together. It was so strange! they had a game the night before, and now some of the pieces could not be found. Her brother had lost the game, and to-day he was so eager to take his revenge!"
"How absurd!" thought the Doctor; "what trifling things people interest themselves in! Here is this old man more disturbed at losing his game of chess than he is at breaking his leg! It is different in my profession, where one deals with life and death. Here is this young girl's fate in my hands, and they talk to me of the loss of a few paltry chessmen!"
The "foreign people" at the cottage knew nothing of Isabella. No one had seen her the night before, or at any time. Dr. Lester even drove ten miles to Dr. Giles's Retreat for the Insane, to see if it were possible that a patient could have wandered away from there. Dr. Giles was deeply interested in the account Dr. Lester gave. He would very gladly take such a person under his care.
"No," said Dr. Lester, "I will wait awhile. I am interested in the young girl. It is not impossible but that I shall in time find out from her, by chance, perhaps, who her friends are, and where she came from. She must have wandered away in some delirium of fever,—but it is very strange, for she appears perfectly calm now. Yet I hardly know in what state I shall find her."
He returned to find her very quiet and calm, learning from his wife and daughter how to sew. She seemed deeply interested in this new occupation, and had given all her time and thought to it. Celia and her mother privately confided to the Doctor their admiration of their strange guest. Her ways were so graceful and beautiful! all that she said seemed so new and singular! The Doctor, before he went away, had exhorted Mrs. Lester and Celia to ask her no questions about her former life, and everything had gone on very smoothly. And everything went on as smoothly for some weeks. Isabella seemed willing to be as silent as the Doctor, upon all exciting subjects. She appeared to be quite taken up with her sewing, much to Mrs. Lester's delight.
"She will turn out quite as good a seamstress as Celia," said she to the Doctor. "She sews steadily all the time, and nothing seems to please her so much as to finish a piece of work. She will be able to do much more than her own sewing, and may prove quite a help to us."
"I shall be very glad," said the Doctor, "if anything can be a help, to prevent you and Celia from working yourselves to death. I shall be glad if you can ever have done with that eternal sewing. It is time that Celia should do something about cultivating her mind."
"Celia's mind is so well regulated," interrupted Mrs. Lester.
"We won't discuss that," continued the Doctor,—"we never come to an agreement there. I was going on to say that I am becoming so interested in Isabella, that I feel towards her as if she were my own. If she is of help to the family, that is very well,—it is the best thing for her to be able to make herself of use. But I don't care to make any profit to ourselves out of her help. Somehow I begin to think of her as belonging to us. Certainly she belongs to nobody else. Let us treat her as our own child. We have but one, yet God has given us means enough to care for many more. I confess I should find it hard to give Isabella up to any one else. I like to find her when I come home,—it is pleasant to look at her."
"And I, too, love her," said Mrs. Lester. "I like to see her as she sits quietly at her work."
So Isabella went on learning what it was to be one of the family, and becoming, as Mrs. Lester remarked, a very experienced seamstress. She seldom said anything as she sat at her work, but seemed quite occupied with her sewing; while Mrs. Lester and Celia kept up a stream of conversation, seldom addressing Isabella, as, indeed, they had few topics in common.
One day, Celia and Isabella were sitting together.
"Have you always sewed?" asked Isabella.
"Oh, yes," answered Celia,—"since I was quite a child."
"And do you remember when you were a child?" asked Isabella, laying down her work.
"Oh, yes, indeed," said Celia; "I used to make all my doll's dresses myself."
"Your doll's dresses!" repeated Isabella.
"Oh, yes," replied Celia,—"I was not ashamed to play with dolls in that way."
"I should like to see some dolls," said Isabella.
"I will show you my large doll," said Celia; "I have always kept it, because I fitted it out with such a nice set of clothes. And I keep it for children to play with."
She brought her doll, and Isabella handled it and looked at it with curiosity.
"So you dressed this, and played with it," said Isabella, inquiringly, "and moved it about as one would move a piece at chess?"
Celia started at this word "chess." It was one of the forbidden words. But Isabella went on:—
"Suppose this doll should suddenly have begun to speak, to move, and walk round, would not you have liked it?"
"Oh, no!" exclaimed Celia. "What! a wooden thing speak and move! It would have frightened me very much."
"Why should it not speak, if it has a mouth, and walk, if it has feet?" asked Isabella.
"What foolish questions you ask!" exclaimed Celia, "of course it has not life."
"Oh, life,—that is it!" said Isabella. "Well, what is life?"
"Life! why it is what makes us live," answered Celia. "Of course you know what life is."
"No, I don't know," said Isabella, "but I have been thinking about it lately, while I have been sewing,—what it is."
"But you should not think, you should talk more, Isabella," said Celia. "Mamma and I talk while we are at work, but you are always very silent."
"But you think sometimes?" asked Isabella.
"Not about such things," replied Celia. "I have to think about my work."
"But your father thinks, I suppose, when he comes home and sits in his study alone?"
"Oh, he reads when he goes into his study,—he reads books and studies them," said Celia.
"Do you know how to read?" asked Isabella.
"Do I know how to read!" cried Celia, angrily.
"Forgive me," said Isabella, quickly, "but I never saw you reading. I thought perhaps—women are so different here!"
She did not finish her sentence, for she saw Celia was really angry. Yet she had no idea of hurting her feelings. She had tried to accommodate herself to her new circumstances. She had observed a great deal, and had never been in the habit of asking questions. Celia was disturbed at having it supposed that she did not know how to read; therefore it must be a very important thing to know how to read, and she determined she must learn. She applied to the Doctor. He was astonished at her entire ignorance, but he was very glad to help her. Isabella gave herself up to her reading, as she had done before to her sewing. The Doctor was now the gainer. All the time he was away, Isabella sat in his study, poring over her books; when he returned, she had a famous lesson to recite to him. Then he began to tell her of books that he was interested in. He made Celia come in, for a history class. It was such a pleasure to him to find Isabella interested in what he could tell her of history!
"All this really happened," said Isabella to Celia once,—"these people really lived!"
"Yes, but they died," responded Celia, in an indifferent tone,—"and ever so long ago, too!"
"But did they die," asked Isabella, "if we can talk about them, and imagine how they looked? They live for us as much as they did then."
"That I can't understand," said Celia. "My uncle saw Napoleon when he was in Europe, long ago. But I never saw Napoleon. He is dead and gone to me, just as much as Alexander the Great."
"Well, who does live, if Alexander the Great, if Napoleon, and Columbus do not live?" asked Isabella, impatiently.
"Why, papa and mamma live," answered Celia, "and you"——
"And the butcher," interrupted Isabella, "because he brings you meat to eat; and Mr. Spool, because he keeps the thread store. Thank you for putting me in, too! Once"——
"Once!" answered Celia, in a dignified tone, "I suppose once you lived in a grander circle, and it appears to you we have nobody better than Mr. Spool and the butcher."
Isabella was silent, and thought of her "circle," her former circle. The circle here was large enough, the circumference not very great, but there were as many points in it as in a larger one. There were pleasant, motherly Mrs. Gibbs, and her agreeable daughters,—the Gresham boys, just in college,—the Misses Tarletan, fresh from a New York boarding-school,—Mr. Lovell, the young minister,—and the old Misses Pendleton, that made raspberry-jam,—together with Celia's particular friends, Anna and Selina Mountfort, who had a great deal of talking with Celia in private, but not a word to say to anybody in the parlor. All these, with many others in the background, had been speculating upon the riddle that Isabella presented,—"Who was she? and where did she come from?"
Nobody found any satisfactory answer. Neither Celia nor her mother would disclose anything. It is a great convenience in keeping a secret, not to know what it is. One can't easily tell what one does not know.
"The Doctor really has a treasure in his wife and daughter," said Mrs. Gibbs, "they keep his secrets so well! Neither of them will lisp a word about this handsome Isabella."
"I have no doubt she is the daughter of an Italian refugee," said one of the Misses Tarletan. "We saw a number of Italian refugees in New York."
This opinion became prevalent in the neighborhood. That Dr. Lester should be willing to take charge of an unknown girl did not astonish those who knew of his many charitable deeds. It was not more than he had done for his cousin's child, who had no especial claim upon him. He had adopted Lawrence Egerton, educated him, sent him to college, and was giving him every advantage in his study of the law. In the end Lawrence would probably marry Celia and the pretty property that the Doctor would leave behind for his daughter.
"She is one of my patients," the Doctor would say, to any one who asked him about her.
The tale that she was the daughter of an Italian refugee became more rife after Isabella had begun to study Italian. She liked to have the musical Italian words linger on her tongue. She quoted Italian poetry, read Italian history. In conversation, she generally talked of the present, rarely of the past or of the future. She listened with wonder to those who had a talent for reminiscence. How rich their past must be, that they should be willing to dwell in it! Her own she thought very meagre. If she wanted to live in the past, it must be in the past of great men, not in that of her own little self. So she read of great painters and great artists, and because she read of them she talked of them. Other people, in referring to bygone events, would say, "When I was in Trenton last summer,"—"In Cuba the spring that we were there"; but Isabella would say, "When Raphael died, or when Dante lived." Everybody liked to talk with her,—laughed with her at her enthusiasm. There was something inspiring, too, in this enthusiasm; it compelled attention, as her air and manner always attracted notice. By her side, the style and elegance of the Misses Tarletan faded out; here was a moon that quite extinguished the light of their little tapers. She became the centre of admiration; the young girls admired her, as they are prone to admire some one particular star. She never courted attention, but it was always given.
"Isabella attracts everybody," said Celia to her mother. "Even the old Mr. Spencers, who have never been touched by woman before, follow her, and act just as she wills."
Little Celia, who had been quite a belle hitherto, sunk into the shade by the side of the brilliant Isabella. Yet she followed willingly in the sunny wake that Isabella left behind. She expanded somewhat, herself, for she was quite ashamed to know nothing of all that Isabella talked about so earnestly. The sewing gave place to a little reading, to Mrs. Lester's horror. The Mountforts and the Gibbses met with Isabella and Celia to read and study, and went into town with them to lectures and to concerts.
A winter passed away and another summer came. Still Isabella was at Dr. Lester's; and with the lapse of time the harder did it become for the Doctor to question her of her past history,—the more, too, was she herself weaned from it.
The young people had been walking in the garden one evening.
"Let me sit by you here in the porch," said Lawrence Egerton to Celia,—"I want rest, for body and spirit. I am always in a battle-field when I am talking with Isabella. I must either fight with her or against her. She insists on my fighting all the time. I have to keep my weapons bright, ready for use, every moment. She will lead me, too, in conversation, sends me here, orders me there. I feel like a poor knight in chess, under the sway of a queen"——
"I don't know anything about chess," said Celia, curtly.
"It is a comfort to have you a little ignorant," said Lawrence. "Please stay in bliss awhile. It is repose, it is refreshment. Isabella drags one into the company of her heroes, and then one feels completely ashamed not to be on more familiar terms with them all. Her Mazzinis, her Tancreds, heroes false and true,—it makes no difference to her,—put one into a whirl between history and story. What a row she would make in Italy, if she went back there!"
"What could we do without her?" said Celia; "it was so quiet and commonplace before she came!"
"That is the trouble," replied Lawrence, "Isabella won't let anything remain commonplace. She pulls everything out of its place,—makes a hero or heroine out of a piece of clay. I don't want to be in heroics all the time. Even Homer's heroes ate their suppers comfortably. I think it was a mistake in your father, bringing her here. Let her stay in her sphere queening it, and leave us poor mortals to our bread and butter."
"You know you don't think so," expostulated Celia; "you worship her shoe-tie, the hem of her garment."
"But I don't want to," said Lawrence,—"it is a compulsory worship. I had rather be quiet."
"Lazy Lawrence!" cried Celia, "it is better for you. You would be the first to miss Isabella. You would find us quite flat without her brilliancy, and would be hunting after some other excitement."
"Perhaps so," said Lawrence. "But here she comes to goad us on again. Queen Isabella, when do the bull-fights begin?"
"I wish I were Queen Isabella!" she exclaimed. "Have you read the last accounts from Spain? I was reading them to the Doctor to-day. Nobody knows what to do there. Only think what an opportunity for the Queen to show herself a queen! Why will not she make of herself such a queen as the great Isabella of Castile was?"
"I can't say," answered Lawrence.
"Queens rule in chess," said Horace Gresham. "I always wondered that the king was made such a poor character there. He is not only ruled by his cabinet, bishops, and knights, but his queen is by far the more warlike character."
"Whoever plays the game rules,—you or Mr. Egerton," said Isabella, bitterly; "it is not the poor queen. She must yield to the power of the moving hand. I suppose it is so with us women. We see a great aim before us, but have not the power."
"Nonsense!" exclaimed Lawrence, "it is just the reverse. With some women,—for I won't be personal,—the aim, as you call it, is very small,—a poor amusement, another dress, a larger house"——
"You may stop," interrupted Isabella, "for you don't believe this. At least, keep some of your flings for the women that deserve them; Celia and I don't accept them."
"Then we'll talk of the last aim we were discussing,—the ride to-morrow."
The next winter was passed by Mrs. Lester, her daughter, and Isabella in Cuba. Lawrence Egerton accompanied them thither, and the Doctor hoped to go for them in the spring. They went on Mrs. Lester's account. She had worn herself out with her household labors,—very uselessly, the Doctor thought,—so he determined to send her away from them. Isabella and Celia were very happy all this winter and spring. With Isabella Spanish took the place of Italian studies. She liked talking in Spanish. They made some friends among the residents, as well as among the strangers, particularly the Americans. Of these last, they enjoyed most the society of Mrs. Blanchard and her son, Otho, who were at the same hotel with them.
The opera, too, was a new delight to Isabella, and even Celia was excited by it.
"It is a little too absurd, to see the dying scene of Romeo and Juliet sung out in an opera!" remarked Lawrence Egerton, one morning; "all the music of the spheres could not have made that scene, last night, otherwise than supremely ridiculous."
"I am glad you did not sit by us, then," replied Celia; "Isabella and I were crying."
"I dare say," said Lawrence. "I should be afraid to take you to see a tragedy well acted. You would both be in hysterics before the killing was over."
"I should be really afraid," said Celia, "to see Romeo and Juliet finely performed. It would be too sad."
"It would be much better to end it up comfortably," said Lawrence. "Why should not Juliet marry her Romeo in peace?"
"It would be impossible!" exclaimed Isabella,—"impossible to bring together two such hostile families! Of course the result must be a tragedy."
"In romances," answered Lawrence, "that may be necessary; but not in real life."
"Why not in real life?" asked Isabella. "When two thunder-clouds meet, there must be an explosion."
"But we don't have such hostile families arrayed against each other now-a-days," said Lawrence. "The Bianchi and the Neri have died out; unless the feud lives between the whites and the blacks of the present day."
"Are you sure that it has died out everywhere?" asked Isabella.
"Certainly not," said Otho Blanchard; "my mother, Bianca Bianco, inherits her name from a long line of ancestry, and with it come its hatreds as well as its loves."
"You speak like an Italian or Spaniard," said Lawrence. "We are cold-blooded Yankees, and in our slow veins such passions do die out. I should have taken you for an American from your name."
"It is our name Americanized; we have made Americans of ourselves, and the Bianchi have become the Blanchards."
"The romance of the family, then," persisted Lawrence, "must needs become Americanized too. If you were to meet with a lovely young lady of the enemy's race, I think you would be willing to bury your sword in the sheath for her sake."
"I hope I should not forget the honor of my family," said Otho. "I certainly never could, as long as my mother lives; her feelings on the subject are stronger even than mine."
"I cannot imagine the possibility of such feelings dying out," said Isabella. "I cannot imagine such different elements amalgamating. It would be like fire and water uniting. Then there would be no longer any contest; the game of life would be over."
"Why will you make out life to be a battle always?" exclaimed Lawrence; "won't you allow us any peace? I do not find such contests all the time,—never, except when I am fighting with you."
"I had rather fight with you than against you," said Isabella, laughing. "But when one is not striving, one is sleeping."
"That reminds me that it is time for our siesta," said Lawrence; "so we need not fight any longer."
Afterwards Isabella and Celia were talking of their new friend Otho.
"He does not seem to me like a Spaniard," said Celia, "his complexion is so light; then, too, his name sounds German."
"But his passions are quick," replied Isabella. "How he colored up when he spoke of the honor of his family!"
"I wonder that you like him," said Celia; "when he is with his mother, he hardly ventures to say his soul is his own."
"I don't like his mother," said Isabella; "her manner is too imperious and unrefined, it appears to me. No wonder that Otho is ill at ease in her presence. It is evident that her way of talking is not agreeable to him. He is afraid that she will commit herself in some way."
"But he never stands up for himself," answered Celia; "he always yields to her. Now I should not think you would like that."
"He yields because she is his mother," said Isabella; "and it would not be becoming to contradict her."
"He yields to you, too," said Celia; "how happens that?"
"I hope he does not yield to me more than is becoming," answered Isabella, laughing; "perhaps that is why I like him. After all, I don't care to be always sparring, as I am with Lawrence Egerton. With Otho I find that I agree wonderfully in many things. Neither of us yields to the other, neither of us is obliged to convince the other."
"Now I should think you would find that stupid," said Celia. "What becomes of this desire of yours never to rest, always to be struggling after something?"
"We might strive together, we might struggle together," responded Isabella.
She said this musingly, not in answer to Celia, but to her own thoughts,—as she looked away, out from everything that surrounded her. The passion for ruling had always been uppermost in her mind; suddenly there dawned upon her the pleasure of being ruled. She became conscious of the pleasure of conquering all things for the sake of giving all to another. A new sense of peace stole upon her mind. Before, she had felt herself alone, even in the midst of the kindness of the home that had been given her. She had never dared to think or to speak of the past, and as little of the future. She had gladly flung herself into the details of every-day life. She had given her mind to the study of all that it required. She loved the Doctor, because he was always leading her on to fresh fields, always exciting her to a new knowledge. She loved him, too, for himself, for his tenderness and kindness to her. With Mrs. Lester and Celia she felt herself on a different footing. They admired her, but they never came near her. She led them, and they were always behind her.
With Otho she experienced a new feeling. He seemed, very much as she did herself, out of place in the world just around him. He was a foreigner,—was not yet acclimated to the society about him. He was willing to talk of other things than every-day events. He did not talk of "things," indeed, but he speculated, as though he lived a separate life from that of mere eating and drinking. He was not content with what seemed to every-day people possible, but was willing to believe that there were things not dreamed of in their philosophy.
"It is a satisfaction," said Lawrence once to Celia, "that Isabella has found somebody who will go high enough into the clouds to suit her. Besides, it gives me a little repose."
"And a secret jealousy at the same time; is it not so?" asked Celia. "He takes up too much of Isabella's time to please you."
"The reason he pleases her," said Lawrence, "is because he is more womanly than manly, and she thinks women ought to rule the world. Now if the world were made up of such as he, it would be very easily ruled. Isabella loves power too well to like to see it in others. Look at her when she is with Mrs. Blanchard! It is a splendid sight to see them together!"
"How can you say so? I am always afraid of some outbreak."
These families were, however, so much drawn together, that, when the Doctor came to summon his wife and daughter and Isabella home, Mrs. Blanchard was anxious to accompany them to New England. She wondered if it were not possible to find a country-seat somewhere near the Lesters, that she could occupy for a time. The Doctor knew that the Willows was to be vacant this spring. The Fogertys were all going to Europe, and would be very willing to let their place.
So it was arranged after their return. The Fogertys left for Europe, and Mrs. Blanchard took possession of the Willows. It was a pleasant walking distance from the Lesters, but it was several weeks before Isabella made her first visit there. She was averse to going into the house, but, in company with Celia, Lawrence, and Otho, walked about the grounds. Presently they stopped near a pretty fountain that was playing in the midst of the garden.
"That is a pretty place for an Undine," said Otho.
"The idea of an Undine makes me shiver," said Lawrence. "Think what a cold-blooded, unearthly being she would be!"
"Not after she had a soul!" exclaimed Isabella.
"An Undine with a soul!" cried Lawrence. "I conceive of them as malicious spirits, who live and die as the bubbles of water rise and fall."
"You talk as if there were such things as Undines," said Celia. "I remember once trying to read the story of Undine, but I never could finish it."
"It ends tragically," remarked Otho.
"Of course all such stories must," responded Lawrence; "of course it is impossible to bring the natural and the unnatural together."
"That depends upon what you call the natural," said Otho.
"We should differ, I suppose," said Lawrence, "if we tried to explain what we each call the natural. I fancy your 'real life' is different from mine."
"Pictures of real life," said Isabella, "are sometimes pictures of horses and dogs, sometimes of children playing, sometimes of fruits of different seasons heaped upon one dish, sometimes of watermelons cut open."
"That is hardly your picture of real life," said Lawrence, laughing,—"a watermelon cut open! I think you would rather choose the picture of the Water Fairies from the Duesseldorf Gallery."
"Why not?" said Isabella. "The life we see must be very far from being the only life that is."
"That is very true," answered Lawrence; "but let the fairies live their life by themselves, while we live our life in our own way. Why should they come to disturb our peace, since we cannot comprehend them, and they certainly cannot comprehend us?"
"You do not think it well, then," said Isabella, stopping in their walk, and looking down,—"you do not think it well that beings of different natures should mingle?"
"I do not see how they can," replied Lawrence. "I am limited by my senses; I can perceive only what they show me. Even my imagination can picture to me only what my senses can paint."
"Your senses!" cried Otho, contemptuously,—"it is very true, as you confess, you are limited by your senses. Is all this beauty around you created merely for you—and the other insects about us? I have no doubt it is filled with invisible life."
"Do let us go in!" said Celia. "This talk, just at twilight, under the shade of this shrubbery, makes me shudder. I am not afraid of the fairies. I never could read fairy stories when I was a child; they were tiresome to me. But talking in this way makes one timid. There might be strollers or thieves under all these hedges."
They went into the house, through the hall, and different apartments, till they reached the drawing-room. Isabella stood transfixed upon the threshold. It was all so familiar to her!—everything as she had known it before! Over the mantelpiece hung the picture of the scornful Spanish lady; a heavy bookcase stood in one corner; comfortable chairs and couches were scattered round the room; beautiful landscapes against the wall seemed like windows cut into foreign scenery. There was an air of ease in the room, an old-fashioned sort of ease, such as the Fogertys must have loved.
"It is a pretty room, is it not?" said Lawrence. "You look at it as if it pleased you. How much more comfort there is about it than in the fashionable parlors of the day! It is solid, substantial comfort."
"You look at it as if you had seen it before," said Otho to Isabella. "Do you know the room impressed me in that way, too?"
"It is singular," said Lawrence, "the feeling, that 'all this has been before,' that comes over one at times. I have heard it expressed by a great many people."
"Have you, indeed, ever had this feeling?" asked Isabella.
"Certainly," replied Lawrence; "I say to myself sometimes, 'I have been through all this before!' and I can almost go on to tell what is to come next,—it seems so much a part of my past experience."
"It is strange it should be so with you,—and with you too," she said, turning to Otho.
"Perhaps we are all more alike than we have thought," said Otho.
Otho's mother appeared, and the conversation took another turn.
Isabella did not go to the Willows again, until all the Lester family were summoned there to a large party that Mrs. Blanchard gave. She called it a house-warming, although she had been in the house some time. It was a beautiful evening. A clear moonlight made it as brilliant outside on the lawn as the lights made the house within. There was a band of music stationed under the shrubbery, and those who chose could dance. Those who were more romantic wandered away down the shaded walks, and listened to the dripping of the fountain.
Lawrence and Isabella returned from a walk through the grounds, and stopped a moment on the terrace in front of the house. Just then a dark cloud appeared in the sky, threatening the moon. The wind, too, was rising, and made a motion among the leaves of the trees.
"Do you remember," asked Lawrence, "that child's story of the Fisherman and his Wife? how the fisherman went down to the sea-shore, and cried out,—
'O man of the sea, Come listen to me! For Alice, my wife, The plague of my life, Has sent me to beg a boon of thee!'
The sea muttered and roared;—do you remember? There was always something impressive to me in the descriptions, in the old story, of the changes in the sea, and of the tempest that rose up, more and more fearful, as the fisherman's wife grew more ambitious and more and more grasping in her desires, each time that the fisherman went down to the sea-shore. I believe my first impression of the sea came from that. The coming on of a storm is always associated with it. I always fancy that it is bringing with it something beside the tempest,—that there is something ruinous behind it."
"That is more fanciful than you usually are," said Isabella; "but, alas! I cannot remember your story, for I never read it."
"That is where your education and Celia's was fearfully neglected," said Lawrence; "you were not brought up on fairy stories and Mother Goose. You have not needed the first, as Celia has; but Mother Goose would have given a tone to your way of thinking, that is certainly wanting."
A little while afterwards, Isabella stood upon the balcony steps leading from the drawing-room. Otho was with her. The threatening clouds had driven almost every one into the house. There was distant thunder and lightning; but through the cloud-rifts, now and then, the moonlight streamed down. Isabella and Otho had been talking earnestly,—so earnestly, that they were quite unobservant of the coming storm, of the strange lurid light that hung around.
"It is strange that this should take place here!" said Isabella,—"that just here I should learn that you love me! Strange that my destiny should be completed in this spot!"
"And this spot has its strange associations with me," said Otho, "of which I must some time speak to you. But now I can think only of the present. Now, for the first time, do I feel what life is,—now that you have promised to be mine!"
Otho was interrupted by a sudden cry. He turned to find his mother standing behind him.
"You are here with Isabella! she has promised herself to you!" she exclaimed. "It is a fatality, a terrible fatality! Listen, Isabella! You are the Queen of the Red Chessmen; and he, Otho, is the King of the White Chessmen,—and I, their Queen. Can there be two queens? Can there be a marriage between two hostile families? Do you not see, if there were a marriage between the Reds and the Whites, there were no game? Look! I have found our old prison! The pieces would all be here,—but we, we are missing! Would you return to the imprisonment of this poor box,—to your old mimic life? No, my children, go back! Isabella, marry this Lawrence Egerton, who loves you. You will find what life is, then. Leave Otho, that he may find this same life also."
Isabella stood motionless.
"Otho, the White Prince! Alas! where is my hatred? But life without him! Even stagnation were better! I must needs be captive to the White Prince!"
She stretched out her hand to Otho. He seized it passionately. At this moment there was a grand crash of thunder.
A gust of wind extinguished at once all the lights in the drawing-room. The terrified guests hurried into the hall, into the other rooms.
"The lightning must have struck the house!" they exclaimed.
A heavy rain followed; then all was still. Everybody began to recover his spirits. The servants relighted the candles. The drawing-room was found untenanted. It was time to go; yet there was a constraint upon all the party, who were eager to find their hostess and bid her good-bye.
But the hostess could not be found! Isabella and Otho, too, were missing! The Doctor and Lawrence went everywhere, calling for them, seeking them in the house, in the grounds. They were nowhere to be found,—neither that night, nor the next day, nor ever afterwards!
The Doctor found in the balcony a box of chessmen fallen down. It was nearly filled; but the red queen, and the white king and queen, were lying at a little distance. In the box was the red king, his crown fallen from his head, himself broken in pieces. The Doctor took up the red queen, and carried it home.
"Are you crazy?" asked his wife. "What are you going to do with that red queen?"
But the Doctor placed the figure on his study-table, and often gazed at it wistfully.
Whenever, afterwards, as was often the case, any one suggested a new theory to account for the mysterious disappearance of Isabella and the Blanchards, the Doctor looked at the carved image on his table and was silent.
* * * * *
DAYBREAK.
A wind came up out of the sea, And said, "O mists, make room for me!"
It hailed the ships, and cried, "Sail on, Ye mariners! the night is gone!"
And hurried landward far away, Crying, "Awake! it is the day!"
It said unto the forest, "Shout! Hang all your leafy banners out!"
It touched the wood-bird's folded wing, And said, "O bird, awake and sing!"
And o'er the farms, "O chanticleer, Your clarion blow! the day is near!"
It whispered to the fields of corn, "Bow down, and hail the coming morn!"
It shouted through the belfry-tower, "Awake, O bell! proclaim the hour!"
It crossed the churchyard with a sigh, And said, "Not yet! in quiet lie!"
TEA.
Gossiping Mr. Pepys little imagined, when he wrote in his Diary, September 25th, 1660, "I did send for a cup of tee, (a China drink,) of which I never had drank before," that he had mentioned a beverage destined to exert a world-wide influence on civilization, and in due time gladden every heart in his country, from that of the Sovereign Lady Victoria, down to humble Mrs. Miff with her "mortified bonnet." Reader, if you wish some little information on the subjects of tea-growing, gathering, curing, and shipping, you must come with us to China, in spite of the war. We know how to elude the blockade, how to beard Viceroy Yeh; and in one of the great hongs on the Canton River we will give you a short lecture on the virtues of Souchong and flowery Pekoe.
The native name of the article is Cha, although it has borne two or three names among the Chinese,—in the fourth century being called Ming. To botanists it is known as Thea, having many affinities with the Camellia. It has long been a doubtful point whether or not two species exist, producing the green and black teas. True, there are the green-tea country and the black-tea region, hundreds of miles apart; but the latest investigation goes to prove that there is really but one plant. Mr. Robert Fortune, whose recent and interesting work, "The Tea Countries of China and India," is familiar to many of our readers, has not only had peculiar facilities for gaining a knowledge of tea as grown in the Central Flowery Kingdom, but is, moreover, one of the most scientific of English botanists. He maintains the "unity theory" of the plant, and we are content to agree with him,—the differences in the leaves being owing to climate, situation, soil, and other accidental influences. The shrub is generally from three to six feet high, having numerous branches and a very dense foliage. Its wood is hard and tough, giving off a disagreeable smell when cut. The leaves are smooth, shining, of a dark green color, and with notched edges; those of the Thea Bohea, the black tea, being curled and oblong,—while those of the Thea viridis, the green tea, are broader in proportion to their length, but not so thick, and curled at the apex. The plant flowers early in the spring, remaining in bloom about a month; and its seeds ripen in December and January. According to Chinese authority, tea is grown in nearly every province of the empire; but the greater part of it is produced in four or five provinces, affording all that is shipped from Canton. Very large quantities, however, are consumed by the countries adjoining the western frontier, and Russia draws an immense supply by caravans, all of which is the product of the northwest provinces. The Bohea Hills, in Lat. 27 deg. 47' North, and Long. 119 deg. East, distant about nine hundred miles from Canton, produce the finest kinds of black tea; while the green teas are chiefly raised in another province, several hundred miles farther north. The soil of many plantations examined by Mr. Fortune is very thin and poor, in some places little more than sand, such soil as would grow pines and scrub oaks. The shrubs are generally planted on the slopes of hills, the plants in many places not interfering with the cultivation of wheat and other grain. They are always raised from seeds, which in the first place are sown very thickly together, as many of them never shoot; and when the young plants have attained the proper size they are transplanted into the beds prepared for them, although in some cases the seeds are sown in the proper situations without removal. Care is taken that the plants be not overshadowed by large trees, and many superstitious notions prevail as to the noxious influence of certain vegetables in the vicinity. Although the shrub is very hardy, not being injured even by snow, yet the weather has great influence on the quality of the leaves, and many directions are given by Chinese authors with regard to the proper care to be observed in the culture of the plant. Leaves are first gathered from it when it is three years old, but it does not attain its greatest size for six or seven,—thriving, according to care and situation, from ten to twenty years.
The famous Bohea Hills are said to derive their name from two brothers, Woo and E, the sons of a prince in ancient times, who refused to succeed him, and came to reside among these mountains, where to this day the people burn incense to their memory. Another legend states that the people of this district were first taught the use of tea as a beverage by a venerable man who suddenly appeared among them, holding a sprig in his hand, from which he proposed that they should make a decoction and drink it. On their doing so and approving the drink, he instantly vanished.
There is very great choice in the teas; connoisseurs being much more particular in their taste than even the most fastidious wine-drinkers. Purchasers inquire the position of the gardens from which the samples were taken; teas from the summit of a hill, from the middle, and from the base bearing different values. Some of the individual shrubs are greatly prized; one being called the "egg-plant," growing in a deep gully between two hills, and nourished by water which trickles from the precipice. Another is appropriated exclusively to the imperial use, and an officer is appointed every year to superintend the gathering and curing. The produce of such plants is never sent to Canton, being reserved entirely for the emperor and the grandees of the court, and commanding enormous prices; the most valuable being said to be worth one hundred and fifty dollars a pound, and the cheapest not less than twenty-five dollars. There is said to be a very fine kind called "monkey tea," from the fact that it grows upon heights inaccessible to man, and that monkeys are therefore trained to pick it. For the truth of this story I cannot vouch, and of course ask no one to believe it.
The picking of the leaf is frequently performed by a different class of laborers from those who cultivate it; but the customs vary in different places. There are four pickings in the course of the year,—the last one, however, being considered a mere gleaning. The first is made as early as the 15th of April, and sometimes sooner, when the delicate buds appear and the foliage is just opening, being covered with a whitish down. From this picking the finest kinds of tea are made, although the quantity is small. The next gathering is technically called "second spring," and takes place in the early part of June, when the branches are well covered, producing the greatest quantity of leaves. The third gathering, or "third spring," follows in about one month, when the branches are again searched, the most common kinds of tea being the result. The fourth gleaning is styled the "autumn dew"; but this is not universally observed, as the leaves are now old and of very inferior quality. These poorest sorts are sometimes clipped off with shears; but the general mode of gathering is by hand, the leaves being laid lightly on bamboo trays.
The curing of the leaf is of the utmost importance,—some kinds of tea depending almost entirely for their value on the mode of preparation. When the leaves are brought to the curing-houses, they are thinly spread upon bamboo trays, and placed in the wind to dry until they become somewhat soft; then, while lying on the trays, they are gently rubbed and rolled many times. From the labor attending this process the tea is called kung foocha, or "worked tea"; hence the English name of Congou. When the leaves have been sufficiently worked they are ready for the firing, an operation requiring the exercise of the greatest care. The iron pan used in the process is made red hot, and the workman sprinkles a handful of leaves upon it and waits until each leaf pops with a slight noise, when he at once sweeps all out of the pan, lest they should be burned, and then fires another handful. The leaves are then put into dry baskets over a pan of coals. Care is taken, by laying ashes over the fire, that no smoke shall ascend among the leaves, which are slowly stirred with the hand until perfectly dry. The tea is then poured into chests, and, when transported, placed in boxes enclosing leaden canisters, and papered to keep out the dampness. In curing the finest kinds of tea, such as Powchong, Pekoe, etc., not more than ten to twenty leaves are fired in the pan at one time, and only a few pounds rolled at once in the trays. As soon as cured, these fine teas are packed in papers, two or three pounds in each, and stamped with the name of the plantation and the date of curing.
Beside the hongs in Canton, which I shall presently speak of, there are large buildings, styled "pack-houses," containing all the apparatus for curing. Into these establishments foreigners are not readily admitted. Two or three rows of furnaces are built in a large, airy apartment, having a number of hemispherical iron pans inserted into the brick-work, two pans being heated by one fire. Into these pans the rolled leaves are thrown and stirred with the arm until too hot for the flesh to bear, when they are swept out and laid on a table covered with matting, where they are again rolled. The firing and rolling are sometimes repeated three or four times, according to the state of the leaves. The rolling is attended with some pain, as an acrid juice exudes from the leaves, which acts upon the hands; and the whole operation of tea-curing and packing is somewhat unpleasant, from the fine dust arising, and entering the nose and mouth,—to prevent which, the workmen often cover the lower part of the face with a cloth. The leaves are frequently tested, during the process of curing, by pouring boiling water upon them; and their strength and quality are judged of by the number of infusions that can be made from the same leaves, as many as fifteen drawings being obtained from the richest kinds.
Many persons have imagined that the peculiar effects of green tea upon the nerves after drinking it, as well as its color, are owing to its having been fired in copper pans, which is not the case, as no copper instruments are used in its manufacture; but these effects are probably due to the partial curing of the leaf, and its consequent retention of many of the peculiar properties of the growing plant. The bloom upon the cheaper kinds of green tea is produced by gypsum or Prussian blue; and perhaps the effects alluded to are in some degree caused by these minerals. Such teas are prepared entirely for exportation, the Chinese themselves never drinking them.
Each foreign house employs an inspector or taster, whose business it is to examine samples of all the teas submitted to the firm for purchase. When a taster has a lot of teas to examine, several samples, selected from various chests, being placed before him, he first of all takes up a large handful and smells it repeatedly, then chews some of it, and records his opinion in a huge folio, wherein are chronicled the merits of every lot examined by him; and lastly, he puts small portions of the various kinds into a great many little cups into which boiling water is poured, and when the tea is drawn he takes a sip of the infusion. With all due deference to his art, sometimes, when the taster does not know exactly what to say of a sample, the book will bear witness that the parcel has "a decided tea flavor." But the accuracy of good tasters is really wonderful; they will classify and fix the true value of a chop of teas beyond dispute, and the East India Company's tasters were occasionally of eminent service in detecting frauds. A first-rate tea-taster may make a fortune in a few years; but, from constantly inhaling minute particles of the herb, the health is frequently ruined.
The teas which come to Canton are brought chiefly by water. Only occasional land stages are used in transportation, the principal one being the pass which crosses the Ineiling Mountain, in the north of the Canton or Quang-tong Province, cut through at the beginning of the eighth century. As every article of merchandise which goes through the pass, either from the south or the north, is carried across on the backs of men, several hundred thousand porters are here employed. Many tortuous paths are cut over the mountain, and through them are continually passing these poor creatures, condemned by poverty to terrible fatigue, the work being so laborious that the generality of them live but a short time. At certain intervals are little bamboo sheds, where travellers rest on their journey, smoking a pipe and drinking tea for refreshment; while at the summit of the pass is an immense portal, or kind of triumphal arch, erected on the boundary line of the two Provinces of Quang-tong and Kiang-si. The teas, securely packed in chests wrapped in matting, are placed in the boats which ply upon the rivers flowing from the tea countries into the Poyang Lake, and after successive changes are at length brought to the foot of the Ineiling Mountain, carried over it on the backs of men, and reshipped on the south side of the pass. The boats in which the tea is brought to Canton convey from five hundred to eight hundred chests each, and are called chopboats by foreigners, from each lot of teas being called a chop. They serve admirably for inland navigation, drawing but little water, and are so rounded as to make it almost impossible to overset one. A ledge is built upon each side of the boat for the trackers, who, when the wind fails, collect in the bow, and, sticking long bamboo poles into the bed of the stream, walk along the ledge to the stern, thus propelling the barge, and repeating the operation as often as they have traversed the length of the planks. A number of excise posts and custom-houses are established along the route from the tea regions to Canton, for the purpose of levying duties on the teas, none being allowed to be sent to that city by coastwise voyages.
And now of the various kinds of black and green teas.—But, Reader, I hear you cry, "Halt! halt! pray do not bore us with a dry catalogue of the 'Padre Souchongs' and 'Twankays'; we know them already."—Then speak for me, immortal Pindar Cockloft! crusty bachelor that thou art! who hast told that tea and scandal are inseparable, and hast so wittily described a gathering around the urn as
"A convention of tattling, a tea-party hight, Which, like meeting of witches, is brewed up at night, Where each matron arrives fraught with tales of surprise, With knowing suspicion and doubtful surmise; Like the broomstick-whirled hags that appear in Macbeth, Each bearing some relic of venom or death, To stir up the toil and to double the trouble, That fire may burn, and that cauldron may bubble. The wives of our cits of inferior degree Will soak up repute in a little Bohea; The potion is vulgar, and vulgar the slang With which on their neighbors' defects they harangue. But the scandal improves,—a refinement in wrong!— As our matrons are richer and rise to Souchong. With Hyson, a beverage that's still more refined, Our ladies of fashion enliven their mind, And by nods, innuendoes, and hints, and what not, Reputations and tea send together to pot; While madam in cambrics and laces arrayed, With her plate and her liveries in splendid parade, Will drink in Imperial a friend at a sup, Or in Gunpowder blow them by dozens all up."
There, now, Reader, you have the best classification extant of teas; and I will not detain you with any long descriptions of other kinds, seldom heard of by Americans, such as the "Sparrow's Tongue," the "Black Dragon," the "Dragon's Whiskers," the "Dragon's Pellet," the "Flowery Fragrance," and the "Careful Firing."
Perhaps a notice of the great hongs will prove more interesting to you. They stretch for miles along the Canton River, and in the busy season are crammed with hundreds of thousands of chests, filled with the fragrant herb. The hongs front upon the river, in order that cargo-boats may approach them; but they have also another entrance at the end which opens from the suburbs. Imagine a building twelve hundred feet long by twenty to forty broad, and in some portions fifty feet high, built of brick, of one story, here and there open to the sky, with the floor as level as that of a ropewalk, and of such extent, that, to a person standing at one end, forms at the other end appear dwarfed, and men seem engaged in noiseless occupations: you have here the picture of a Chinese hong. In these warehouses the tea is assorted, repacked, and then put on board the chop-boats and sent down the river to the ships at their anchorage off Whampoa. Here are enormous scales for weighing the chests; here, where the light falls in from the roof, are tables placed for superintendents, who carefully watch the workmen; farther off, are foreigners inspecting a newly arrived chop; at the extreme end is the little apartment where the tea merchant receives people upon business; and through the high door beyond, we see the crowded river, and chopboats waiting for cargoes. At the river end of the building a second story is added, often fitted up with immense suites of beautiful rooms, elegantly furnished, and abounding with rare and costly articles of virtu. Here is a door leading higher still, out upon the roof, which is flat. Below us is the river with its myriads of boats, visible as far as the eye can reach, no less than eighty-four thousand belonging to Canton alone. On our right is the public square, where of late stood the foreign factories, now destroyed by the mob, while the flags of France, England, and America have disappeared. On our left is another vista of river life, the pagoda near Whampoa, and the forts of Dutch and French Folly. In our rear is the immense city of Canton, and opposite to us, across the river, lies the verdant island of Honan, with its villages, its canals, and its great Buddhist temple. On descending, we find that a servant has placed for us on a superb table in one of the pretty rooms cups of delicious tea,—it being the custom in all the hongs to offer the beverage to strangers at all times. A cup of the aromatic Oulong will serve to steady our nerves for the completion of the tea-lecture.
The visitor will soon form some idea of the magnitude of the tea trade, by going from one hong to another, and finding all of them filled with chests, while armies of coolies are bringing in chops, sorting cargoes, loading chop-boats, making leaden canisters, packing, and labelling the packages. A heavy gate, with brilliant, figures painted on it, and adorned with enormous lanterns, swings yawning open, and admits the stranger. Just inside of the gate, at a little table, sits a man who keeps count of the coolies, as they enter with chests of tea, and sees that they do not carry any out except for good reasons. Looking down the length of the hong, a busy scene presents itself. It is crammed with big square chests just from the tea regions, and piled up to the roof. Presently a string of coolies, stretching out like a flock of wild geese, come past, and set down chests enough on the floor to cover half an acre. These half-naked fellows are nimble workmen, and will unload a boat full of tea in an incredibly short time. Very valuable as an animal is the cooly: he is a Jack-at-all-trades; works at the scull of a boat, or in a tea pack-house; bears a mandarin's sedan-chair, or sweeps out a chamber. His ideas are as limited as his means, and nearly as much so as his clothing; but he works all day without grumbling at his lot, is cheerful, and seems to enjoy life, although he lives on a few cents a day. He sleeps soundly at night, though his accommodations are such as an American beggar would scorn. Any person visiting a hong will see on the sides of the building, at a considerable elevation from the ground, a number of shelves with divisions arranged like berths in a steamboat, intended for beds, but consisting of rough boards with square wooden blocks for pillows. Each one is enclosed with a coarse blue mosquito-netting; and mounting to the apartments by a ladder, here the coolies sleep the year round.
The teas are not generally brought to the hongs until sold. Before sale they are stored in warehouses, chiefly on Honan Island, opposite the city; but after disposal the large-sized chests are carried into the hongs, where they are sorted and repacked into smaller boxes, according to the wants of the purchaser. You will see different parts of the floor covered with packages large and small, into which the coolies are shaking teas. Each box contains a leaden canister, into some of which the teas are loosely poured, while in others the herb is wrapped in papers of half a pound weight, each stamped with Chinese characters. The canister is then closed by a lid, and afterward securely fastened down by the top of the chest. These canisters are made near at hand. Look around, and a few rods off you will see three or four expert hands turning the large sheets of the prepared metal into shape. Knowing the required size, the operators have a cubic block placed on the metal sheet, which, bending like paper, is folded over the block, assuming its shape, and the edges of the canister are instantly soldered by a second hand; a third, with the aid of another wooden form, prepares the lids; and thus a knot of half a dozen workmen, keeping steadily at their tasks, will make a large number of canisters in a day. Besides the laborers who cultivate and those who cure the tea, and the porters and boatmen who transport it, thousands are employed in different occupations connected with the trade. Carpenters make the chests, plumbers the leaden canisters, while painters adorn the boxes containing the finer kinds of teas with brilliant flowers or grotesque scenes.
About the season of the arrival of the tea in Canton, the Chinese dealers come to the foreign factories with "musters," or samples in nice little tin canisters, with the names of the owners written on paper pasted down the sides, and you can select such as you like. The principal business is of course held with the tea merchants themselves, not those who come from the North, but the Cantonese, while the minor business of all the hongs is in a great measure conducted through the "pursers," or foremen, who act between the Chinese and the foreigners, bringing in the accounts to the shipping-houses, and receiving the orders for cargoes. Give one of these men an order for tea and go to the hong shortly afterward, you will find numbers of workmen employed for you;—some bringing in the small boxes; others filling them, or, when filled, fastened, papered, and covered with matting, securing them firmly with ratans; others, finally, labelling them on the outer covering,—the labels being printed with the name of the vessel, of the tea merchant, of the tea, and of the Canton forwarding-house, also with the initials of the purchaser, and the number of the lot. These labels are printed rapidly, being cut by one set of hands to the proper size for the use of the others who stamp them. All the types are carved in blocks of wood, and the whole formed into a frame; then, in a little space just large enough for work,—for the printer has no immense establishment with signs on the outside of "Book and Job Printing,"—a Chinaman will sit down, snatch up a paper in one hand, and stamp it instantly with the wooden block letters, moistened with the coloring mixture used in printing.
When the teas are fairly ready to be conveyed to the ships, heavy cargo-boats are moored at the foot of the hong, their crews prepare for the chop, and the coolies within the hong stand ready to carry the chests. Every box is properly weighed, papered, and bound with split ratan, the bill of the purchase has gone duly authenticated to the foreign factory, and the teas bid farewell to their native soil. The word is given, and each cooly, placing his two chests in the ropes swinging from his shoulder-bar, lifts them from the ground, and with a brisk walk conveys them on board the chop-boat, where they are carefully stowed away. As they are carried out of the hong, a fellow stands ready, and, as if about to stab the packages, thrusts at each one two sharp sticks with red ends, leaving them jammed between the ratan and the tea-box. One of these sticks is taken out when the chest leaves the chop-boat, and the other when it reaches the deck of the vessel; and as soon as one hundred chests are passed into the ship, the sticks are counted and thus serve as tallies. Should the two bundles not correspond, a chest is missing somewhere, and woe betide the blunderer!
In the busy season the chop-boats are seen pushing down the river with every favorable tide. As for pushing against the tide, no Chinaman ever thinks of such a thing, unless absolutely compelled, the value of time being quite unknown in China. Coolly anchoring as soon as the tide is adverse, the crew fall to playing cards until it is time to get under way again. Nearly every chop-boat contains a whole family, father, mother, and children,—sometimes an old grandparent, also, being included in the domestic circle,—and all assist in working. At the stern of the boat the wife has a little cooking-apparatus, and prepares the cheap rice for the squad of eager gormandizers, who bolt it in huge quantities without fear of indigestion. The family sit down to their repast on the deck; the men keep an eye to windward and a hand on the tiller; the mother knots the cord that goes around the baby's waist into an iron ring, and, feeling secure against the bantling's falling overboard, chats sociably, occasionally enforcing a mild reproof to a vagabond son by a tap on the head with her chopstick. There is but one dish, rice, of a very ordinary sort and of a pink color, but all seem to thrive upon it. The meal over, the men smoke their pipes, and the wife washes her cooking utensils with water drawn from the muddy river, and then, strapping her infant to her back, overhauls the scanty wardrobe and mends the ragged garments.
It is interesting to mark how accurately the chop-boat is brought alongside of the ship for which it is destined. No matter how strong the wind blows or the tide runs, the sails are trimmed as occasion requires, and the big scull does its offices without ever the least mistake. The boat running under the quarter scrapes along the edge, the ropes are thrown, caught, and belayed, and the crew prepare for passing the cargo into the vessel's hold. The stevedores who load the ships are very active men. They have also good heads, and, measuring the length, breadth, and height of the hold, calculate pretty accurately how many chests the ship will carry, and the number of small boxes to be squeezed into narrow places. When the hold is full the hatch is fastened down and caulked, as exposure to the salt air injures the teas. The finest kinds are so delicate, indeed, that they cannot be exported by sea; for, however tightly sealed, they would deteriorate during the voyage. The very superior flavor noticed by travellers in the tea used at St. Petersburg is doubtless to be attributed in an important measure to its overland transportation, and its consequent escape from dampness; the large quantities consumed in Russia being, as before observed, all carried from the northwest of China to Kiakhta, whence it is distributed over the empire.
One of the most remarkable and interesting facts in the history of commerce is the comparatively recent origin of the tea trade. The leaves of the tea-plant were extensively used by the people of China and Japan centuries before it was known to Western nations. This is the more singular from the fact that the silks of China found their way to the West at a very early period,—as early, at least, as the first century of the Christian era,—while the use of tea in Europe dates back only about two hundred years. The earliest notices of its use in the countries where it is indigenous are found in the writings of the Moorish historians and travellers, about the end of the eighth century, at which time the Mahometans were freely allowed to visit China, and travel through the empire as they pleased. Soliman, an Arabian merchant, who visited China about A.D. 850, describes it under the name of Sah, as being the favorite beverage of the people; and Ibn Batuta, A.D. 1323, speaks of it as used for correcting the bad properties of water, and as a medicine. Mandelslo, a German, who travelled in India, 1638-40, in describing the customs of the European merchants at Surat, speaks of tea as of something unfamiliar. The reasons he gives for drinking both it and coffee are charmingly incongruous, as is generally the case when men undertake to find some solemn excuse for doing what they like. "At our ordinary meetings every day we took only The, which is commonly used all over the Indies, not only among those of the Country, but among the Dutch and English, who take it as a Drug that cleanses the stomach and digests the superfluous humours, by a temperate heat particular thereto. The Persians, instead of The, drink their Kahwa, which cools and abates the natural heat which The preserves."[A] Of its first introduction into Europe little is known. In 1517, King Emanuel of Portugal sent a fleet of eight ships to China, and an embassy to Peking; but it was not until after the formation of the Dutch East India Company, in 1602, that the use of tea became known on the Continent, and even then, although the Hollanders paid much attention to it, it made its way slowly for many years. The first notice of it in England is found in Pepys's "Diary," under date of September 25th, 1660,—as before quoted. In 1664, the East India Company presented to the king, among other "raretyes," 2 lb. 2 oz. of "thea"; and in 1667, they desire their agent at Bantam to send "100 lb. waight of the best tey that he can gett."[B] From this insignificant beginning the importation has grown from year to year, until ninety million pounds went to Great Britain in 1856, forty million coming to the United States the same year.
[Footnote A: Mandelslo's Voyages and Travels into the East Indies, p. 18, ed. 1662.]
[Footnote B: Grant's History of the East India Company. London, 1813, p. 76.]
The "Edinburgh Review," in an article on this subject, says: "The progress of this famous plant has been somewhat like the progress of Truth;—suspected at first, though very palatable to those who had the courage to taste it; resisted as it encroached; abused as its popularity seemed to spread; and establishing its triumph at last in cheering the whole land, from the palace to the cottage, only by the slow and resistless efforts of time and its own virtues."
Many substitutes for tea are in vogue among the Chinese, but in general only the very lowest of the population are debarred the use of the genuine article. Being the universal drink, it is found at all times in every house. Few are so poor that a simmering tea-pot does not stand ever filled for the visitor. It is invariably offered to strangers; and any omission to do so is considered, and is usually intended, as a slight. It appears to be preferred by the people to any other beverage, even in the hottest weather; and while Americans in the heats of July would gladly resort to ice-water or lemonade, the Chinaman will quench his thirst with large draughts of boiling tea.
The Muse of China has not disdained to warble harmonious numbers in praise of her favorite beverage. There is a celebrated ballad on tea-picking, in thirty stanzas, sung by a young woman who goes from home early in the day to work, and lightens her labors with song. I give a few of the verses, distinctly informing the reader, at the same time, that for the real sparkle and beauty of the poem he must consult the Chinese original.
"By earliest dawn I at my toilet only half-dress my hair And seizing my basket, pass the door, while yet the mist is thick. The little maids and graver dames, hand in hand winding along, Ask me, 'Which steep of Semglo do you climb to-day?'
"In social couples, each to aid her fellow, we seize the tea twigs, And in low words urge one another, 'Don't delay!' Lest on the topmost bough the bud has now grown old, And lest with the morrow come the drizzling silky rain.
"My curls and hair are all awry, my face is quite begrimed; In whose house lives the girl so ugly as your slave? 'Tis only because that every day the tea I'm forced to pick; The soaking rains and driving winds have spoiled my former charms.
"Each picking is with toilsome labor, but yet I shun it not; My maiden curls are all askew, my pearly fingers all benumbed; But I only wish our tea to be of a superfine kind,— To have it equal his 'Sparrow's Tongue' and their 'Dragon's Pellet.'
"For a whole month where can I catch a single leisure day? For at the earliest dawn I go to pick, and not till dusk return; Till the deep midnight I'm still before the firing-pan. Will not labor like this my pearly complexion deface?
"But if my face is lank, my mind is firmly fixed So to fire my golden buds they shall excel all beside. But how know I who'll put them into the gemmy cup? Who at leisure will with her taper fingers give them to the maid to draw?"
Will any one say, after this, that there is no poetry connected with tea?
The theme, in truth, is replete with poetical associations, and of a kind that we look in vain for in connection with any other potable. Unlike the Anacreontic in praise of the grape,—song suggestive chiefly of bacchanal revels and loose jollity,—the verse which extols "the cup that cheers, but not inebriates," brings to mind home comforts and a happy household. And not only have some of the "canonized bards" of England celebrated its honors,—like Pope, in the "Rape of the Lock," when describing Hampton Court,—
"There, thou great Anna, whom three realms obey, Dost sometimes counsel take, and sometimes tea,"—
but, if it be true that
"Many are poets who have never penned Their inspiration,"
how many an unknown bard have we among us, who, at the close of a hard day's work, tramps cheerily home, whistling,—
"Molly, put the kettle on, We'll all have tea,"—
and thinking of a well-spread board, a simmering urn, a sweet wife, and rosy-cheeked children, waiting his coming. Grave father of a family! Your heart has grown cold and hard, if you have ceased to enjoy such scenes. Young husband! cannot you remember the first time you hoped with good reason, when, as you took leave after an afternoon call, a pair of witching eyes looked into yours, and a sweet voice sounded sweeter, as it timidly asked, "Won't you stay—and take a cup of tea?"
THE OLD BURYING-GROUND.
Our vales are sweet with fern and rose, Our hills are maple-crowned; But not from them our fathers chose The village burying-ground.
The dreariest spot in all the land To Death they set apart; With scanty grace from Nature's hand, And none from that of Art.
A winding wall of mossy stone, Frost-flung and broken, lines A lonesome acre thinly grown With grass and wandering vines.
Without the wall a birch-tree shows Its drooped and tasselled head; Within, a stag-horned sumach grows, Fern-leafed with spikes of red.
There, sheep that graze the neighboring plain Like white ghosts come and go, The farm-horse drags his fetlock chain, The cow-bell tinkles slow.
Low moans the river from its bed, The distant pines reply; Like mourners shrinking from the dead, They stand apart and sigh.
Unshaded smites the summer sun, Unchecked the winter blast; The school-girl learns the place to shun, With glances backward cast.
For thus our fathers testified— That he might read who ran— The emptiness of human pride, The nothingness of man.
They dared not plant the grave with flowers, Nor dress the funeral sod, Where, with a love as deep as ours, They left their dead with God.
The hard and thorny path they kept, From beauty turned aside; Nor missed they over those who slept The grace to life denied.
Yet still the wilding flowers would blow, The golden leaves would fall, The seasons come, the seasons go. And God be good to all.
Above the graves the blackberry hung In bloom and green its wreath, And harebells swung as if they rung The chimes of peace beneath.
The beauty Nature loves to share, The gifts she hath for all, The common light, the common air, O'ercrept the graveyard's wall.
It knew the glow of eventide, The sunrise and the noon, And glorified and sanctified It slept beneath the moon.
With flowers or snow-flakes for its sod, Around the seasons ran, And evermore the love of God Rebuked the fear of man.
We dwell with fears on either hand, Within a daily strife, And spectral problems waiting stand Before the gates of life.
The doubts we vainly seek to solve, The truths we know, are one; The known and nameless stars revolve Around the Central Sun.
And if we reap as we have sown, And take the dole we deal, The law of pain is love alone, The wounding is to heal.
Unharmed from change to change we glide, We fall as in our dreams; The far-off terror, at our side, A smiling angel seems.
Secure on God's all-tender heart Alike rest great and small; Why fear to lose our little part, When He is pledged for all?
O fearful heart and troubled brain! Take hope and strength from this,— That Nature never hints in vain, Nor prophesies amiss.
Her wild birds sing the same sweet stave, Her lights and airs are given, Alike, to playground and the grave,— And over both is Heaven.
* * * * *
THE AUTOCRAT OF THE BREAKFAST-TABLE.
EVERY MAN HIS OWN BOSWELL.
[I am so well pleased with my boarding-house that I intend to remain there, perhaps for years. Of course I shall have a great many conversations to report, and they will necessarily be of different tone and on different subjects. The talks are like the breakfasts,—sometimes dipped toast, and sometimes dry. You must take them as they come. How can I do what all these letters ask me to? No. 1. wants serious and earnest thought. No. 2. (letter smells of bad cigars) must have more jokes; wants me to tell a "good storey" that he has copied out for me. (I suppose two letters before the word "good" refer to some Doctor of Divinity who told the story.) No. 3. (in female hand)—more poetry. No. 4. wants something that would be of use to a practical man. (Prahctical mahn he probably pronounces it.) No. 5. (gilt-edged, sweet-scented)—"more sentiment,"—"heart's outpourings."——
My dear friends, one and all, I can do nothing but report such remarks as I happen to have made at our breakfast-table. Their character will depend on many accidents,—a good deal on the particular persons in the company to whom they were addressed. It so happens that those which follow were mainly intended for the divinity-student and the school-mistress; though others, whom I need not mention, saw fit to interfere, with more or less propriety, in the conversation. This is one of my privileges as a talker; and of course, if I was not talking for our whole company, I don't expect all the readers of this periodical to be interested in my notes of what was said. Still, I think there may be a few that will rather like this vein,—possibly prefer it to a livelier one,—serious young men, and young women generally, in life's roseate parenthesis from —— years of age to —— inclusive.
Another privilege of talking is to misquote.—Of course it wasn't Proserpina that actually cut the yellow hair,—but Iris. It was the former lady's regular business, but Dido had used herself ungenteelly, and Madame d'Enfer stood firm on the point of etiquette. So the bathycolpian Here—Juno, in Latin—sent down Iris instead. But I was mightily pleased to see that one of the gentlemen that do the heavy articles for this magazine misquoted Campbell's line without any excuse. "Waft us home the message" of course it ought to be. Will he be duly grateful for the correction?]
——The more we study the body and the mind, the more we find both to be governed, not by, but according to laws, such as we observe in the larger universe.—You think you know all about walking,—don't you, now? Well, how do you suppose your lower limbs are held to your body? They are sucked up by two cupping vessels, ("cotyloid"—cup-like-cavities,) and held there as long as you live, and longer. At any rate, you think you move them backward and forward at such a rate as your will determines, don't you? On the contrary, they swing just as any other pendulums swing, at a fixed rate, determined by their length. You can alter this by muscular power, as you can take hold of the pendulum of a clock and make it move faster or slower; but your ordinary gait is timed by the same mechanism as the movements of the solar system.
[My friend, the Professor, told me all this, referring me to certain German physiologists by the name of Weber for proof of the facts, which, however, he said he had often verified. I appropriated it to my own use; what can one do better than this, when one has a friend that tells him anything worth remembering?
The Professor seems to think that man and the general powers of the universe are in partnership. Some one was saying that it had cost nearly half a million to move the Leviathan only so far as they had got it already.—Why,—said the Professor,—they might have hired an EARTHQUAKE for less money!]
Just as we find a mathematical rule at the bottom of many of the bodily movements, just so thought may be supposed to have its regular cycles. Such or such a thought comes round periodically, in its turn. Accidental suggestions, however, so far interfere with the regular cycles, that we may find them practically beyond our power of recognition. Take all this for what it is worth, but at any rate you will agree that there are certain particular thoughts that do not come up once a day, nor once a week, but that a year would hardly go round without your having them pass through your mind. Here is one that comes up at intervals in this way. Some one speaks of it, and there is an instant and eager smile of assent in the listener or listeners. Yes, indeed; they have often been struck by it.
All at once a conviction flashes through us that we have been in the same precise circumstances as at the present instant, once or many times before.
O, dear, yes!—said one of the company,—everybody has had that feeling.
The landlady didn't know anything about such notions; it was an idee in folks' heads, she expected.
The schoolmistress said, in a hesitating sort of way, that she knew the feeling well, and didn't like to experience it; it made her think she was a ghost, sometimes.
The young fellow whom they call John said he knew all about it; he had just lighted a cheroot the other day, when a tremendous conviction all at once came over him that he had done just that same thing ever so many times before. I looked severely at him, and his countenance immediately fell—on the side toward me; I cannot answer for the other, for he can wink and laugh with either half of his face without the other half's knowing it.
——I have noticed—I went on to say—the following circumstances connected with these sudden impressions. First, that the condition which seems to be the duplicate of a former one is often very trivial,—one that might have presented itself a hundred times. Secondly, that the impression is very evanescent, and that it is rarely, if ever, recalled by any voluntary effort, at least after any time has elapsed. Thirdly, that there is a disinclination to record the circumstances, and a sense of incapacity to reproduce the state of mind in words. Fourthly, I have often felt that the duplicate condition had not only occurred once before, but that it was familiar, and, as it seemed, habitual. Lastly, I have had the same convictions in my dreams.
How do I account for it?—Why, there are several ways that I can mention, and you may take your choice. The first is that which the young lady hinted at;—that these flashes are sudden recollections of a previous existence. I don't believe that; for I remember a poor student I used to know told me he had such a conviction one day when he was blacking his boots, and I can't think he had ever lived in another world where they use Day and Martin.
Some think that Dr. Wigan's doctrine of the brain's being a double organ, its hemispheres working together like the two eyes, accounts for it. One of the hemispheres hangs fire, they suppose, and the small interval between the perceptions of the nimble and the sluggish half seems an indefinitely long period, and therefore the second perception appears to be the copy of another, ever so old. But even allowing the centre of perception to be double, I can see no good reason for supposing this indefinite lengthening of the time, nor any analogy that bears it out. It seems to me most likely that the coincidence of circumstances is very partial, but that we take this partial resemblance for identity, as we occasionally do resemblances of persons. A momentary posture of circumstances is so far like some preceding one that we accept it as exactly the same, just as we accost a stranger occasionally, mistaking him for a friend. The apparent similarity may be owing, perhaps, quite as much to the mental state at the time as to the outward circumstances. |
|