|
The young man was silent, and gazed thoughtfully before him; be then threw back his head with an air of bold resolution.
"All right," he said, "I shall accompany you. Did you not say that my baggage had been sent hither from the castle?"
"Yes, yes, Miss Elza sent every thing hither by her servants, and she herself came with them. And during the first days, when you had the wound-fever, she came here at least three times a day and asked how you were, and cried and lamented, and entreated me for God's sake to admit her to your room only for a brief moment. But I had sworn not to admit any one to my prisoner, nor to permit him to speak with any one; hence, I could not make an exception even in favor of the kind-hearted young lady. She comes nevertheless every day and inquires about you; and she begged hard and long until Mrs. Wallner permitted her to send your dinner always from the castle. As you will be free to-day, I may tell you all this, for it will no longer do any harm."
"No, it will no longer do any harm," said the captain, with a peculiar smile. "Listen, I wish to dress up for to-day's ceremony, and don my gala uniform. Therefore be so kind as to fetch it."
"I will, captain, I will fetch the uniform and be back directly," said Schroepfel, cheerfully, limping hastily toward the door. But outside he stood still and pressed his finger thoughtfully to his nose. "I do not know exactly what to think of it," he murmured to himself. "At first he uttered a loud cry and said Lizzie Wallner was not his betrothed; afterward he lamented piteously because Lizzie Wallner escorted the Bavarian prisoners; and finally he asked for his gala uniform in order to dress up for the ceremony. Well, we shall see very soon if he has honest intentions toward Lizzie and really loves her. If he thinks he can play her a trick, he had better, beware, for I shall never lose sight of him; I shall always be behind him, and if he does not treat the girl as he ought to, I will strike him down with my fists like a mad bull! I will do it, so help me God!"
CHAPTER XXI.
THE CATASTROPHE.
The bells were ringing, the men were rejoicing, and the girls of Windisch-Matrey and its environs took position with baskets of flowers on both sides of the street. For the victorious defenders of the country were approaching; their cheers were already heard at a distance; and they already saw the merry boys who had gone out to meet them, and who now headed the procession amid manifestations of the liveliest delight. Yes, they were coming, they were coming! Yonder, down the mountain-slope, moved the motley procession of the Tyrolese, resembling a glittering serpent of gigantic proportions. How their rifles flashed in the sun! How beautifully the bouquets adorned their pointed green hats! And now they were already able to distinguish the faces and the individual forms. Immediately behind the boys, at the head of the procession, walked Anthony Wallner- Aichberger. How splendid the commander-in-chief looked; and how beautiful was Lizzie, walking by his side, handsomely dressed, and wearing a beautiful bouquet in her bosom! Her attentive father had despatched a special messenger to his wife for Lizzie's holiday dress and her trinkets, so that Lizzie, the pride and joy of his heart, might make her entrance in a becoming manner into Windisch- Matrey.
Lizzie looked really splendid in her holiday attire. Her raven hair, flowing down in heavy tresses on her neck, was interwoven with dark red ribbons, and large rosettes of the same color were fastened with silver pins to her head. Her low-necked corset, adorned with silver trimmings, was fastened on the breast with silver chains; and above it rose a white chemisette trimmed with laces, and veiling chastely her faultless bust and beautifully-shaped shoulders. Large white sleeves covered her arms and were fastened to her wrists with dark- red rosettes. An ample skirt of fine dark-red wool, trimmed with black velvet, fell from her slender waist down to her ankles, and her small feet were encased in handsome stockings and shoes adorned with large silver buckles. The boys had brought to her the splendid bouquet which she wore in her bosom, and had told her, amid laughter and cheers, that her betrothed sent her the bouquet as a wedding- present.
But these words had rendered Lizzie silent and sad. The smile had disappeared from her lips, and the color had faded from her cheeks; she looked anxiously at her father, but he nodded to her and said laughingly: "Do not ask me any questions to-day, Lizzie, for I will not tell you any thing. Await quietly the events that will take place, and bear in mind that your father loves you dearly, and is anxious to make his little daughter happy and contented."
Eliza tried to divine what these words of her father meant, and a gloomy foreboding, a terror which she was unable to explain to herself, filled her heart.
She listened no longer to the joyous shouts of the boys, and ceased singing with Panzl the fine songs of the Tyrolese mountains, but walked along, pale, silent, and hanging her head.
Now they reached Windisch-Matrey, and stood still at the entrance of the street, where the clergy, municipal authorities, and the beautifully-dressed girls, bade them welcome. Oh, it was a soul- stirring moment, a sacred festival of welcome! The brave men had gone out to fight for their native country, their emperor, and the liberties of the Tyrol; and God had granted them victory. He had assisted them in all contests, the country was free, the emperor was again master of the Tyrol, and the men of Windisch-Matrey returned victoriously to their homes. All seemed to greet them with glowing looks of love; the whole earth seemed to shout "Welcome!" to them. Even the glistening snow-clad summits of the Gross-Glockner seemed to look at them over the other mountains with an air of curiosity and solemn kindness; and on the green mountain-pastures stood the red cows so proud and handsome, as if they had placed themselves there for the purpose of adorning the landscape for the returning heroes. And the wild Iselbach murmured merrily at the roadside and sent its silvery spray into the air, and the boys laughed and sang; the bells pealed so loudly and solemnly, and received ringing responses from the villages farther down in the valley; the priests stood with solemn, devout faces at the entrance of the place, blessing the heroes with uplifted hands, and eyes turned to heaven; and the girls and matrons, strewing flowers to the returning men, stood on both sides of the street, and greeted them with beaming smiles.
Oh, this sweet, sublime moment silenced all cares and doubts. The smile returned to Eliza's lips, her cheeks crimsoned, and her eyes beamed with the purest joy. With a loud cry of delight she threw herself into the arms of her mother, and kissed her a thousand times, and scarcely listened to the address of the curate, who returned thanks to her in the name of the whole parish for her courage and the assistance she had rendered to her countrymen wounded in battle.
But now Eliza heard a dear familiar voice, which caused her to raise herself from her mother's arms and look up. Yes, it was the old, kind-hearted Baron von Hohenberg who was standing before her, and held out his hand to her with his sunniest and kindest smile. "My brave daughter," he said, feelingly, "give me your hand. You know that I love you as though you were my own child, and now I am proud of you, for you have become a heroine, and have done honor to our Tyrol. Elza was right after all in always calling you another Maid of Orleans, and saying you were a born heroine."
"But where is Elza?" said Lizzie, anxiously, to the old castellan.
"Here I am, dearest Eliza," said the young lady, who had hitherto kept herself behind her father and the clergyman.
"Oh, my Elza, my dear, dear Elza!" exclaimed Eliza, rapturously; and she encircled her friend's neck with her arms, and imprinted a glowing kiss on her lips.
But she felt that Elza's lips quivered, that she did not return the kiss, nor press the friend to her heart; and it seemed to Eliza as though a cold hand suddenly touched her heart and pressed it rudely and cruelly. She raised her head from Elza's shoulder, and looked her full in the face. It was not until now that she saw how pale Elza was, how red her eyes with weeping, and how forced her smile.
"You are sick, Elza," she said, anxiously.
"No," whispered Elza, "I am not."
"Then you love your Lizzie no longer?" asked Eliza, pressingly.
"Yes, I do," said Elza, in a hollow voice, and with a wondrously mournful smile. "I do love you, and, to prove it, I present you with this wreath. God bless you, dear Lizzie; may He grant you happiness!"
"Elza," cried Eliza, anxiously, "Elza, pray come to me and tell me what it means, what—"
"Hush, Lizzie, hush," said her father, seizing her hand and drawing her forward. "Do you not see that the procession is moving on, and that we must go with it? See, the curate and the castellan are already far ahead, and we must go too."
"But where, father, where?"
"To the church, you dear little goose!"
"To the church? What are we to do there? Why do we not go home?"
"Have you become so impious during your campaign, Lizzie, as not to know that we must always render homage to God first and above all things? We are going to church to return thanks; come with me, and ask no more questions."
"But I will take off the myrtle-wreath!" exclaimed Lizzie, lifting her hand anxiously to the wreath. But her father drew back her hand.
"No, Lizzie," he said, "do not remove the wreath. It fits well on your head."
"But I am no bride going to church on her wedding-day."
"Really, Lizzie, are you not," asked her father, laughing.
"But hush now, my child, we are already at the church-door, and do you not hear the glorious swelling notes of the organ? Let us enter the church, dear Lizzie."
He drew her forward, and Eliza followed him: but indescribable anguish oppressed her soul; she did not know why, and she felt as though something dreadful were about to happen here, and as though she ought to flee, flee far into the mountains, into solitude.
But her father held her by the hand, and walked with her up the main aisle to the large altar. Rows of chairs, decorated with flowers, had been placed here, and Eliza had to seat herself on one of these chairs; by her side sat her father; opposite her, the castellan and her friend Elza; then came the municipality, and John Panzl, lieutenant-commander of the men of Windisch-Matrey, and behind them stood the dense crowd of the sharpshooters of the Pusterthal.
Eliza cast a searching glance on the dense crowd; she looked at all the pews, and yet she did not know what she was looking for, nor what alarmed her heart so much.
All at once she started in sudden terror, and her cheek turned deadly pale. Yonder, behind the windows of the vestry, she beheld a young man in a handsome uniform; it was he, he whom she had looked for without knowing it herself; he from whose sight her heart had shrunk with anxiety and dismay. And yet Eliza had longed to see him, for she had been uneasy on his account; she had feared lest he should still suffer gravely from the consequences of his wound. But she had not dared to ask any one about him; hence, she was glad to see that he was well, and showed her gladness in her gaze at him. Their eyes met, but he looked upon her with an expression of hatred and contempt; a haughty, disdainful smile played round his lips, and he threw back his head superciliously, instead of nodding pleasantly to her.
Eliza felt a terrible pain in her heart; she wished to jump up, she- -All at once she heard her name drop from the lips of the curate, who was standing before the altar, and who had just concluded the thanksgiving prayer. What did he say—why did he mention her? She held her breath to listen to him. Great heavens! another name fell from the curate's lips. He uttered the name of Ulrich von Hohenberg; he proclaimed him the bridegroom of Eliza Wallner, who was present; he called upon Captain Ulrich von Hohenberg to appear before the altar, and receive the consecration of his union with his betrothed in the presence of all these witnesses.
With a hollow groan, crushed, and as if broken-hearted, Eliza sank back into her chair, and her pale lips murmured
"Now I am lost, and so is he?"
"Ulrich von Hohenberg," shouted the priest at the altar, "come hither and take your bride by the hand."
The door of the vestry opened, and Ulrich von Hohenberg stepped in. His tall, slender form presented a very fine appearance in the brilliant gala uniform; a flashing cross adorned his breast; in his hand he held his gold-laced hat, with the waving white plume; only the sword was wanting to his side, and this alone betokened his humiliating position, and showed that he was a prisoner amidst all these armed men. But the consciousness of this fact seemed not to humiliate him, for he walked up, his head proudly raised, and his stern, cold eyes gazing scornfully upon the assembly.
He stepped close up to the altar. "Reverend father," he said, in a clear, loud voice to the priest, "you have called me. Here I am. What do you want of me?"
"I have called you, Ulrich von Hohenberg, to marry you to your betrothed. Eliza Wallner, step to the side of your bridegroom."
But Eliza Wallner did not rise from her chair; she leaned her head, almost in a swoon, against the back of her chair, and stared, as if unconscious of what was going on around her, at the priest and the young man, who fixed his eyes on her at this moment with an air of cold contempt.
"Eliza Wallner," he cried aloud, "do not come hither, for I am not your betrothed, and never shall you become my wife! "
A deafening cry of rage burst from all lips: the eyes of all the brave men in the church flashed with anger, and they laid their hands menacingly on their rifles.
But Anthony Wallner sprang to his feet, pale with rage, his eyes shooting fire, like those of an angry tiger, rushed toward the captain, and sized his arm.
"What!" he cried, furiously, "you infamous, perjured scoundrel, refuse to marry my daughter? First you stole her love, you promised to marry her, and now that I would give her to you, you refuse to take her!"
"Yes, I do," cried Ulrich von Hohenberg, almost joyously. "Never will Eliza Wallner, the peasant-girl, become my wife; never will I stoop so low as to allow a wife to be forced upon me, merely to save my life, and least of all her who has fought against my countrymen and brethren; who participated in the studied insult inflicted upon the brave soldiers of my king, and in the infamous treason you have all committed against your king and lord. Yes, I tell you, you are infamous rebels and traitors, and you think I, Captain Ulrich von Hohenberg, a soldier who took the oath of allegiance to his king, could act so dishonorably and meanly as to join the rebels! No, never! Never will the daughter of the rebel Anthony Wallner become my wife! Kill me now if you want to do so. You may take my life, but you cannot dishonor me!"
Eliza sat still motionless, and as if petrified. She had heard, as if in a dream, the captain's words; and, as if in a dream, she saw that Schroepfel rushed forward and raised his powerful arm against him, and that all the men crowded up to him with menacing gestures; as if in a dream, she heard wild shouts and imprecations.
All at once two ice-cold, trembling hands seized Eliza's arms, and a beloved voice penetrated her ear with the vehemence of mortal anguish and terror.
"Eliza!" cried this voice—"Eliza, will you allow them to kill him?"
"Elza!" murmured Eliza, as if starting up from a trance, "Elza, what is the matter?"
"They will assassinate him, Eliza!" wailed Elza. "They have tied and gagged him, and say that they will take him out and shoot him. Eliza, you alone can save him! Have mercy, forget what he said in his rage and grief. Have mercy upon him, upon me! For I tell you, they will assassinate him. Oh, see, they are forming a circle round him, and dragging him down the aisle! They are taking him out to the public place! They intend to shoot him! Save him, Eliza, save him!"
Eliza made no reply; she sprang up from her seat and hastened down the aisle after the men, who were just issuing from the church-door, and in whose midst was walking Captain Ulrich von Hohenberg, conducted by Anthony Wallner, and his servant, lame old Schroepfel, his hands tied on his back, and a gag in his mouth.
But the sharpshooters surrounded the prisoner like a thick, impenetrable wall. Vainly did Eliza beg and implore the men to let her pass; vainly did she try with the strength of despair to elbow her way through the ranks. The men pushed her back impetuously.
"You shall not intercede. in behalf of the infamous villain," they said; "you shall not save the life of the mean Bavarian who calls us rebels and traitors, and yet did not keep his own word. He shall and must die, he has forfeited his life." And their strong arms pushed her from the circle which they now formed on the large place in front of the church. In its middle stood the captain, by his side Anthony Wallner, and behind him Schroepfel, like a watch-dog ready at any moment to tear his enemy.
Anthony lifted his arm with slow, solemn tranquillity, and dropped it heavily on the captain's shoulder.
"Ulrich von Hohenberg," he said, "you are an infamous villain, for you pledged your word to my daughter that you would marry her, and now you repudiate her. You are a liar and a slanderer, for you call us infamous rebels and traitors merely because we fought for our country and our emperor. Therefore, you have sinned against God, man, and honor. Ulrich von Hohenberg, you must die!"
"Yes, you must die!" shouted the men; and they took the rifles from their shoulders and loaded them.
Anthony Wallner and Schroepfel stepped back from the prisoner, and the men who had stood behind him moved out of the way. Hence the circle, which had hitherto been impenetrable, now opened. Eliza saw it, and sprang forward, regardless of the sharpshooters, who were just raising their muskets, regardless of the danger menacing herself. Pale, with panting breath, her hands lifted to heaven, she sped across the open space toward the captain, and, placing herself before him, exclaimed, with flashing eyes, and in an exulting voice: "Now shoot, men, shoot! For I tell you he shall not die alone, and if you shoot him, you shall kill me too."
"Eliza!" cried her father, beseechingly, and withal angrily, "Eliza, stand back! He is a traitor, and must die."
"He is no traitor, nor must he die; and if you assassinate him you shall assassinate me too," cried Eliza.
"But, Lizzie, did you not hear, then, how he repudiated and abused you, the faithless Bavarian?" asked her father.
"I did, and I forgive him," she said gently, "for I know full well that he does not mean what he says. Are you so stupid, men, as not to comprehend that he cannot act otherwise, and that he must speak thus and not otherwise? Father, you said I was a true daughter of the Tyrol, and that you loved me and were content with me. I pray you, then, dearest father, spare the life of my betrothed until to- morrow morning, and have him taken back as a prisoner to our house until then. Schroepfel may watch him, and not take his eyes from him. Oh, dear, kind friends, brave men, have mercy upon me! Bear in mind that we fought together for our beloved country, and that you told me you would never forget me, and would comply with my wishes whenever you could. I wish now that you spare the life of my betrothed only until to-morrow morning."
"He says he is not your betrothed, Lizzie, and will never marry you!" exclaimed the men, with irresolute faces, and already half softened by the beseeching, touching expression of Eliza's countenance.
"He says so," she said, casting a fiery glance on the captain, who stood pale and motionless, heard every word, and was unable to make a reply; "he says so, but I know that he loves me, and will be joyously ready to-morrow morning to do what I ask of him. Father," she added, in a low voice, seizing Anthony Wallner's arm, and drawing him aside quickly, "do you not comprehend, then, that Ulrich cannot speak differently? Would not his king, after his return to Bavaria, pronounce him a traitor, and charge him with having joined us and the Austrians, and with having convicted himself by marrying a Tyrolese girl? Be wise, dearest father, and see how shrewdly Ulrich manages every thing, and that he acts precisely as I told him. It must look as though he did not marry me of his own accord, but compelled by you; otherwise his king and his father, who is a very proud man, would never forgive him. But when they hear what has occurred here, and that you threatened to shoot Ulrich because he would not marry me, the gentlemen at Munich will understand that Ulrich had to take me in order to save his life."
"And are you satisfied to have it look as though he married you only under compulsion?" asked her father, gloomily.
"I am, father," she said, "for I love my betrothed; and he shall not become unhappy for my sake and forfeit the good graces of his king and his father. State all this to your friends, dear father, and tell them to let Ulrich and me alone for to-day; but ask them all to come to our house to-morrow morning and accompany the bride and bridegroom to the church, for Ulrich will marry me at nine to-morrow morning."
"But, Lizzie, why not to-day?" asked her father. "Why not at this hour?"
"It will not do, father. If you had told me beforehand what was to be done here, I should have told you at once what I am telling you now: it will not do for a young girl to appear before God's altar without due preparation, and as though she were going to a dance. What I am going to do is something very serious, and I will do it seriously. I will pray to God to-day, go to confession, and have a great many things to talk over with Ulrich, for I know he wants me to set out with him immediately after we have been married, and that it may not look as though he had stayed voluntarily with you in our valley. I must, therefore, pack up my things and prepare for departing as soon as we have been married. Let us alone, then, dear father, to-day, and invite the men to come to-morrow morning and attend my marriage with Captain Ulrich von Hohenberg."
"Well, then, Lizzie, I will comply with your wishes," said Wallner, after a short reflection. "I will give you and him time until to- morrow morning; but I tell you, my daughter, if he continues the same game to-morrow, and talks then in the same strain as to-day, I shall take the jest in dead earnest, and will not believe a word of all you say to excuse him: and then his life is forfeited, and he must die.—No, Schroepfel, come here; take the prisoner back to my house, and confine him where you have kept him for a week past. But I tell you, watch him well, and admit no one to him except Lizzie, and prevent him from talking with anybody but his betrothed."
"I will do so, and watch him as I have done up to this time," said Schroepfel, gloomily. "He shall not talk with anybody, and I should like it best if he were not permitted either to speak with Lizzie, for I do not believe at all that she is his betrothed."
"We shall see to-morrow morning, when the marriage is to take place," said Anthony Wallner.—"Take the prisoner away."
"You let him go?" exclaimed the men. "You spare his life?"
"Only until to-morrow morning, because Lizzie begged me to do so," said Anthony Wallner. "The wedding will take place at nine to-morrow morning; I invite you all to attend it, men, and we shall see then. To-morrow morning there will be a wedding or an execution. Now let us speak no more of it to-day; let us forget what has happened to Anthony Wallner and his daughter; and let us bear in mind only that we have returned after delivering our dear Tyrol from the French and Bavarians. Let us go now to my house, where my wife awaits us with a keg of excellent wine. Come, we will drink to the welfare of our fatherland, and to the health of our dear Emperor Francis!"
CHAPTER XXII.
ELIZA AND ULRICH
Schroepfel, the faithful servant, had taken Ulrich von Hohenberg, in obedience to Anthony Wallner's order, back to the small room where he had passed the last eight days as a prisoner. Since he had him again in his custody, no additional precautions were necessary, for Schroepfel knew that he could rely on his own vigilance, and that the prisoner surely would never escape from him. Hence, he loosened the cords with which he had been tied, and removed the handkerchief with which he had been gagged.
"If it affords you pleasure," said Schroepfel, "you may use your mouth and inveigh against Lizzie Wallner, who has saved your life to-day a second time, and whom you rewarded like a genuine Bavarian, that is to say, with black ingratitude and treachery. But I advise you not to abuse her loud enough for me to hear you outside, for I am not a patient as Lizzie, and I shall never permit you to abuse and treat so contemptuously the noblest and best girl in the whole country. She acted toward you to-day as a good Christian and a brave girl, for you insulted her, and she not only forgave you, but protected you and saved your life. And now, sir, abuse her if you cannot help it; but I tell you once more, do not speak too loud lest I should hear you."
And Schroepfel turned with a last threatening glance and left the room. Outside he sat down on the cane-settee which, for the past eight days, had been his seat by day and his couch by night; and he pressed his eye to the middle hole which he had bored in the door. He could distinctly see and watch the captain through it. Ulrich had sunk down on a chair and leaned his head on his hand; he lifted his sombre eyes to heaven, and there was a strange expression of emotion and grief upon his face. But he seemed not to intend availing himself of the permission which Schroepfel had given him to abuse Lizzie Wallner, for his lips were firmly compressed, and not a sound fell from them. Or could Schroepfel, perhaps, not hear him, because the men down in the bar-room were laughing and shouting so merrily, and speaking so loudly and enthusiastically of the Tyrol, and drinking the health of the emperor and the Archduke John, who had again taken possession of the country and solemnly proclaimed that he would restore the ancient and liberal constitution of the Tyrolese?
"How merry they are down-stairs!" growled Schroepfel. "I might be there to; I have amply deserved to have a little exercise and pleasure. Instead of that I must site here with a dry mouth; and if this goes on much longer, I shall surely grow fast to my settee. And all that for the sake of the mean, perfidious Bavarian, who is utterly dishonest, and who treated our beautiful, noble Lizzie in so infamous a manner! Well, if I were in the girl's place, I would not take the perfidious wretch who has denied her twice already. Oh, how merry they are down-stairs! No one thinks of me and gives me a drop of wine that I may likewise drink to the welfare of the fatherland."
But Schroepfel was mistaken for once, for quick footsteps ascended the staircase at this moment, and now appeared the lovely head of Eliza Wallner above the railing, then her whole form, and a second afterward she stood in the passage close before Schroepfel. In her hands she held a plate with a large piece of the fine cake which her mother herself had baked, and a large glass of excellent red wine.
"There, good, faithful Schroepfel," she said in her gentle voice, nodding to him pleasantly, and handing the plate to him, "eat and drink, and let me in the mean time go and see your prisoner."
"What do you want of him?" asked Schroepfel, moodily.
"I want to see him about our wedding to-morrow," said Eliza calmly; "and you know father has given me permission to go to him and speak with him."
"Yes, he did, and I cannot prevent you from entering, which I would do otherwise," growled Schroepfel. "Go in, then, but do not stay too long; and if he should abuse you again, pray call me, and I will assist you."
"Thank you, dear Schroepfel," said Eliza, "but pray admit me now."
Schroepfel withdrew his settee from the door and allowed Eliza to open it, and, entering to the prisoner, closed it again behind her.
Ulrich von Hohenberg still sat, as Schroepfel had seen him, at the table, leaning his head on his hand; only he had now covered his eyes with his hands, and long sighs issued from his breast. He seemed not to know that the door had opened and some one had entered, or rather perhaps he thought it was only Schroepfel, and he did not wish to take any notice of him.
Eliza Wallner stood leaning against the wall, and gazed at him a long time with a wondrous expression of love and grief; for a moment she laid her hand on her bosom, as if to stifle the cry which her lips were already about to utter; then she cast a beseeching glance toward heaven, and, as if strengthened by this mute invocation, she stepped forward.
"Captain Ulrich von Hohenberg!" she said, in her sweet, melodious voice.
He gave a start, dropped his hand from his face, and jumped up.
"Eliza Wallner!" he said, breathlessly and in great confusion.
She only nodded her head, and fixed her clear, piercing eyes with a proud, reproachful expression on his face; he dropped his eyes before her gaze. On seeing this, Eliza smiled, and, crossing the room with a rapid step, went to the window.
"Come here, sir, and look at that. What do you see yonder?"
Ulrich stepped to her and looked out. "I see the mountains and the summits of the glaciers," he said; "and in the direction in which you are pointing your finger, I see also my uncle's castle."
"Do you see also the balcony, Ulrich von Hohenberg?" she asked, somewhat sarcastically.
"I do," he replied, almost timidly.
She looked at him with the proud and lofty air of a queen.
"When we met last and spoke with each other, we stood on yonder balcony," added Eliza. "Do you remember what we said at the time, sir?"
"Eliza," he murmured—
"You remember it no longer," she interrupted him, "but I do. On yonder balcony you swore to me that you loved me boundlessly; and when I laughed at you, you invoked heaven and earth to bear witness of your love. Now, sir, heaven and earth gave you an opportunity to prove your ardent love for Eliza Wallner. Did you profit by that opportunity?"
"No," he said, in a low voice; "it is true, I acted harshly and cruelly toward you, I occasioned you bitter grief, I—"
"I do not complain," she exclaimed, proudly. "I do not speak of myself, but only of you. You swore eternal love to me at that time, but you did so as a mendacious Bavarian; I did not believe you, and knew full well that you had no honest intentions toward me. For this reason I laughed at you, and said the peasant-girl was no suitable match for you, and rejected all your oaths and protestations of passionate love."
"But afterwards, to punish me for venturing to speak of love to you," he exclaimed, impetuously, "you feigned to have believed my protestations and oaths; and although you had previously laughed at me, you wished now to become my wife."
"No," she said, with a fiery glance of disdain; "no, afterwards I only wished to save your life. You have utterly mistaken Eliza Wallner's character, Ulrich von Hohenberg. You thought Lizzie Wallner would deem herself exceedingly fortunate to become the wife of an aristocratic gentleman, even though he took her only by compulsion: you thought she would be content to leave the Tyrol by the side of the nobleman who disdained her, and go to the large foreign city of Munich, where the aristocracy would scorn and mock the poor Tyrolese girl. No, sir, I tell you, you have utterly mistaken my character. I attach no value whatever to your aristocratic name, nor to the distinguished position of your family; when I marry, I shall choose a husband who loves me with all his heart, and who does not wish to live without me, and takes me of his own accord, and with the full enthusiasm of a noble heart. But he would have to remain in the mountains and be a son of the Tyrol; for my heart is attached to the mountains, and never would I or could I leave them to remove to a large city. You see, therefore, Ulrich, that a marriage with you would by no means appear to me a very fortunate thing; and, moreover, if you had allowed yourself to be compelled to marry me, had you not refused to do so, I should have despised you all my life long as a miserable coward. I thank you, therefore, for resisting the men so bravely, for I should have been sorry to be obliged to despise you; you are my dear Elza's cousin, and I myself have always liked you so well."
"Eliza," he exclaimed, impetuously, "you are an angel of goodness and lenity, and I stand before you filled with shame and grief. You say you always liked me so well, and I treated you with so much ingratitude and disdain! Oh, let me press this dear hand to my lips, let me thank you for all that you have done for me!"
He tried to seize her hand, but she withdrew it from him quickly.
"Captain von Hohenberg," she said, "we are no longer on the balcony yonder; nor is it necessary that you should kiss my hand. That may be suitable when you have fair ladies from the city before you, but not when you are speaking with a Tyrolese girl. Besides, I did not tell you all this to obtain praise and admiration from you, but to prevent you from taking me for a mean-spirited girl, respecting herself so little as to try to get a husband in so dishonorable a manner. No, by the Holy Virgin, I would rather die and be buried under an avalanche than act so meanly and disgracefully. But when the peasants were going to kill you, there was no other way for me to save your life than that of saying that you were my betrothed, and that was the only reason why I said so. How. ever, I had no idea that the wedding was to take place to-day, for my dear father had concealed it from me, and wished to surprise me, because he really believed that I loved you. If I had known beforehand what father had in view, I should have devised some way of preventing him from carrying his plan into effect. But I swear to you, I had no inkling of it. Therefore, I beg your pardon, sir, for the harsh treatment you received at their hands for my sake."
"Eliza," he said, mournfully, "your words rend my heart. Oh, do not be so gentle and generous! Be angry with me, call me an infamous villain, who, in his blindness, did not penetrate your magnanimity and heroic self-sacrifice; do not treat me with this charming mildness which crushes me! You acted like an angel toward me, and I treated you like a heartless barbarian."
"I forgive you with all my heart, and therefore you may forgive yourself," she said, with a gentle smile. "But let us speak no longer of the past; let us think only of the future. You heard what father said: 'To-morrow morning there will be a wedding or an execution.'"
"Well, then, there will be a wedding to-morrow morning," exclaimed Ulrich, casting an ardent glance on the young girl; "yes, there will be a wedding to-morrow morning. Pray, Eliza, save my life a third time to-morrow; become my wife!"
"I will save your life," she said, throwing back her head, proudly; "but fortunately it is unnecessary for me to become your wife for that purpose. I have come here only to save you. Sir, you must escape to-night."
"Escape," he said, shrugging his shoulders; "escape, when Schroepfel is guarding my door?"
"Hush! do not speak so loud, sir; he might hear you, and he must know nothing about it. Bend your head closer to me and listen: Go to bed early this evening, but extinguish your light beforehand, lest Schroepfel should see any thing. My mother told me Schroepfel had bored holes in the door, and was watching you all the time. Therefore, go to bed early, and leave your window open. When the church-clock strikes two, listen for any noise, and hold yourself in readiness. That is all I have to say to you, and now good-by."
She nodded to him, and turned to the door.
"But I. Eliza—I have to tell you many things yet," said Ulrich, detaining her. "Pray, stay yet awhile and listen to me!"
"No, sir, it is time for me to go; my mother is waiting for me," replied Eliza, withdrawing her hand from his. "Good-by, and if you can pray, pray to God to protect you to-night!"
She opened the door hastily and stepped out, and smiled at Schroepfel, but the old servant looked at her gloomily.
"You stayed a long while with the Bavarian," he growled.
"And yet you did not eat your cake nor empty your glass in the mean time," said Eliza, with a smile. "You looked again through the hole in the door, did you not? You saw, then, Schroepfel, that we stood together like a pair of sensible lovers."
"I did not see any thing," exclaimed Schroepfel, angrily, "for you placed yourself close to the window, and my hole does not enable me to look around the corner; nor did I hear any thing, for you whispered as softly as though you were a couple of sparrows which understand each other when billing and cooing."
"Fie, Schroepfel! do not talk such nonsense," cried Eliza, blushing deeply. "Behave yourself, Schroepfel, and I will bring you another bottle of wine to-day, and beg father to let you come down to supper to-night, and permit you to sleep in your bedchamber."
"I shall take good care to do no such thing," growled Schroepfel. "I am a sentinel here, and must not desert my post."
"But you may take your sentry-box with you," said Eliza, pointing to his settee. "When a soldier remains close to his sentry-box, he does not desert his post. Well, good-by, Schroepfel; the sentinel will be relieved to-night."
Eliza's words were fulfilled. Toward nightfall she informed Schroepfel that her father permitted him to take his supper at the table down-stairs, and afterward go to bed in his own chamber.
"Well, and who is to watch the prisoner in the mean time?" asked Schroepfel.
"You yourself! Look, you will lock the door and put the key in your pocket. In addition, you may put that heavy box yonder against the door; then you will be sure that your prisoner cannot get out, for I think his chamber has no other outlet."
"Yes, it has—the window!"
"Do you think the Bavarian has wings and will fly out of the window to-night?"
"It is true he cannot fly out, nor can he jump out, for he would simply break his neck. But, nevertheless, I do not like this arrangement at all. Something tells me that it will turn out wrong. I shall, at least, unchain the watch-dog, who will prevent the Bavarian from escaping through the window. For the rest, I feel that all my limbs are stiff, and that I have at length deserved some repose. As it is your father's will, I will go down-stairs, take supper, and afterward go to bed in my chamber. If any thing happens, I shall wash my hands of it."
"Wash them as much as you please, Schroepfel, but come down to supper," cried Eliza, hastening down-stairs with the agility of a bird.
Schroepfel looked after her, shaking his head; he then locked the door, put the key in his pocket, and placed the heavy iron-bound box against the door.
"And before going to bed I shall unchain Phylax," he said, as if to console himself, while he was going slowly and stiffly down-stairs.
Schroepfel kept his word. Weary and exhausted as he was, he waited until all the inmates of the house bad gone to bed, and until all noise had died away. He then went into the yard and unchained the formidable and ill-humored watch-dog. Phylax howled and trembled with joy and delight at being released; but Schroepfel seized his ear and pointed his other hand at the prisoner's window, which was brightly illuminated by the moon.
"Watch that window well, Phylax," he said, "watch it well; and if you see anything suspicious, call me at once. I shall not sleep so fast as not to hear your basking. Watch it well, Phylax."
The dog looked up to the window as if he had understood the order; he then fixed his clear, lustrous eyes on Schroepfel, and uttered a threatening growl.
"Very well," said Schroepfel, "you have understood me. You will watch him, and I may go to bed."
He dropped the ear of the dog, who thereupon bounded wildly through the yard, while Schroepfel limped back into the house. He was heard slowly ascending the staircase and opening the creaking door of his bed-chamber, and then all became silent.
Night spread its pall over the weary, the sleepers, and the weeping; the moon stood with silvery lustre high in the heavens, and illuminated the snow-clad summits of the mountains rising in the rear of the outbuildings in Wallner's yard. Hour after hour passed by, and all remained silent; not a sound broke the holy stillness of night.
Hour after hour passed by; nothing stirred in the yard; the dog sat, as if he had really understood Schroepfel's words, in the middle of the yard, and stared steadfastly at the prisoner's window. Phylax watched, as Schroepfel had gone to bed; Phylax watched, and did not avert his eyes from the window on which his whole attention seemed to be concentrated, for he did not stir, he did not even disturb the flies buzzing round his ears; be was all attention and vigilance. All at once something occurred that had never happened to him during his nocturnal service; a wondrous, appetizing scent was wafted to him on the wings of the night-breeze. Phylax averted his eyes for a moment from the window and glanced searchingly round the yard. Nothing stirred in it, but this wonderful scent of a roast sausage still impregnated the air, and seemed to grow even stronger and more tempting; for Phylax pricked up his ears, raised his nose, snuffing eagerly to inhale the scent, and rose from the ground. He glanced again round the yard, and then advanced a few steps toward the window yonder on the side of the house. This window was open, and the keen nose of the dog told him that the appetizing scent had come from it. All at once, however, Phylax stood still, as if remembering his master's orders, and looked again toward the prisoner's window.
At this moment a low voice called him: "Phylax! come here, Phylax!"
The dog hesitated no longer; he had recognized the voice of his friend and playmate, Eliza Wallner. With two tremendous bounds he was at the window, and, raising himself up, laid his forepaws on the window-sill, and stretched out his head, waiting longingly for the appetizing sausage.
"Come, Phylax, come," whispered Eliza, and she stepped back with the sausage into the interior of the room. "Come to me, Phylax, come to me."
The temptation was too strong. Phylax hesitated no longer; he moved back a step, and leaped through the window into the room.
The window was closed behind him immediately, and the four-footed custodian of the prisoner was now a prisoner himself.
The yard was empty now. Schroepfel slept soundly in his bed-chamber up-stairs, and Phylax was revelling in epicurean joys in the larder.
The yard was empty now, but not long, for the door of the house opened noiselessly, and a human form stepped out. For a moment it stood still near the door, and two voices were heard whispering in a low tone.
"Good-by, dearest mother," said one voice. "It is time now, I must go."
"God and the Holy Virgin will protect you, dear Lizzie," said the other voice: "for that which you are going to do is right and noble; and father himself will see before long that you did right. Go, Lizzie, and return safely."
"I shall be back at eight in the morning," whispered Lizzie. "Until then, you must say nothing about it, dear mother, but tell father I wished to be alone in my chamber till the wedding-hour. Good-by until then."
She imprinted a kiss on her mother's lips, and hastened into the yard. The door was closed softly. At this moment the church-clock struck two.
Eliza glided noiselessly across the yard toward the large ladder leaning against the stable. She lifted it up with vigorous hands, carried it across the yard, and placed it against the dwelling- house, so that its top reached the open window of the prisoner. She examined if the ladder stood firm, laid a few stones at its foot, to prevent it from sliding, and then ascended it with cat-like agility, carrying a small bundle on her arm, while she had put down another in the yard.
Now she had reached the captain's window.
"Are you awake, sir?" she asked, in a low voice.
"I am, Eliza," whispered a voice inside. "I have been awake and waiting for you an hour."
"Take this, sir," she said, handing the bundle into the window. "It is a suit of clothes which you must put on. It is my father's holiday dress, for you must not wear the Bavarian uniform now. You must put up for a few days with being disguised as a Tyrolese. Put it on quickly, and then wrap up your uniform in the blanket in which I brought the suit of clothes. But make haste, and when you are ready, descend the ladder, and come down into the yard, where I shall await you. Bring the package with the uniform with you, and, above all things, make haste."
She gave the captain no time for reply, but glided rapidly and noiselessly down the ladder. On arriving in the yard, she took the haversack which she had left there, hung it over her shoulder, and took up the rifle. Then she seated herself quietly on a large log close to the ladder, and looked up to the moon, which illuminated her face and her whole form. Her face wore a wonderfully calm expression; only round her crimson lips quivered at times something like hidden grief, and a tear glistened in her large, dark eyes. But when this tear rolled down her cheek slowly, Eliza shook her head indignantly, and brushed it away with her hand.
"Foolish girl!" she murmured, "how can you weep now? You must bravely take your heart in your hands now, and hold it so firmly that it can neither cry nor tremble. You must be proud and stiff, and never forget what is due to your honor, and what you owe to your friend Elza. Therefore, do not weep, but be a brave Tyrolese girl. To-morrow night you may weep in your chamber, for nobody will see you there; but not to-night-no, no, not to-night!"
She shook her head violently, forced herself to smile, and gazed pleasantly up to the moon. "God bless thee, golden, rapid wanderer!" she said. "Thou shalt accompany us to-night, and pray, dear moon, send all clouds home, and remain as bright and clear as now; for our route is a dangerous one, and if thou dost not help us, we may easily fall into an abyss, and—Hush, hush, he is coming."
She rose and looked up to the window, whence the captain emerged at this moment, and appeared on the ladder.
"Throw down your package, sir—I will catch it," whispered Eliza.
"Thank you, I can carry it myself," said Ulrich, in a low voice; and he was soon at the foot of the ladder, and standing in the yard close to Eliza.
"Now come," she said; "tread lightly, and do not speak, but go softly behind me."
She left him no time for reply, but walked across, opened the door of the small shed, which was ajar, went quickly through it, and passed through the opposite door into the orchard lying behind it. She stood still in front of the door of the shed, and when Ulrich had emerged from it, she locked it, and put the key into her pocket.
"Now let us walk as fast as possible, sir," she whispered. "We must walk for three hours. Keep your eyes on me, and follow me wherever I go."
"I will follow you, Eliza," said the captain, earnestly, "wherever you go. You see I have implicit confidence in you, for I do not even ask whither you intend to conduct me, or what you wish to do with me. I place my life and my future in your hands, and shall do whatever you want me to."
"It will be the best for you," she said, nodding her head slightly. "Now come."
And with the quick, firm step peculiar to the Tyrolese, she advanced through the garden, out of the gate, and into the narrow path leading through the valley and up to the mountains rising on the opposite side. The moon still shone brightly upon the valley, and illuminated the two forms rapidly walking behind each other, casting their long, dark shadows on the side of the road.
Ulrich yon Hohenberg saw in the moonlight that Eliza was carrying the haversack and rifle; he therefore advanced quickly until he stood by her side, and laid his hand on her arm.
"Eliza," he said, vehemently. "pray let me carry the rifle and the haversack; let me take your burden upon myself!"
She looked at him with a singular expression. "Every one has to carry his own burden," she said; "you have yours, and I have mine."
"But what are the arms for, Eliza? You have armed yourself against me?"
She shrugged her shoulders carelessly. "Were I afraid of you, I would not allow you to walk behind me. But grant me one request, will you? "
"Speak, Eliza, and whatever it may be, I will comply with it."
"Well, then, sir, be so kind as not to speak with me. Speaking exhausts us and makes us absent-minded. We have a long march before us, and must save our breath, and devote our whole attention to the route; for it will lead us over the narrow paths of the chamois- hunters, and a single false step may hurl us into an abyss. Therefore, sir, pray do not address me until I speak to you."
"I will obey," said Ulrich, humbly. "Lead the way; I will follow."
She nodded to him, and advanced through the narrow valley. The road soon became steeper, and led them past precipices, from one rock to another, all of which were spanned by narrow planks, under which unfathomable chasms yawned. Then it led through thickets of shrubbery and pine-forests, or down precipitous slopes, and over small fragments of rock, which gave way at every step, and rolled into the depth. Eliza suddenly stood still and broke the silence for the first time.
"You must not go behind me here, sir," she said, "for the loose stones would not permit you to advance. Come to me, and give me your hand. We must walk side by side."
He was immediately by her side, and took her hand. "May I speak now, Eliza?" he asked.
"No," she said, imperatively, "we have no time for chatting. Forward!"
And they continued ascending the mountain. The valley, and even the mountain-forest, lay already deep under them. Only scattered and stunted trees stood here and there, and finally even these disappeared entirely. The moon commenced paling in the heavens, and yet it did not become darker, for the gray twilight was lit up at times with a purple lustre; the small, scudding clouds began to turn red; the pale, foggy mountain-peaks colored, and a strange whispering passed through the air.
Now they had reached the summit, and the peak on which they were standing afforded them a strikingly beautiful view.
"This is the place where we may rest," said Eliza, drawing a deep breath.
"And may I speak now, Eliza?" asked Ulrich.
"No," she said; "do you not see that God is speaking now?"
And she pointed to the part of the horizon which, radiant in its crimson lustre, lay at the end of the lovely valley opening before them. Gazing at it, Eliza sank noiselessly down on the fragment of a rock, and clasping her hands on her knees, she contemplated the glorious spectacle by which God speaks to man every morning.
The valley was still wrapped in the gloom of twilight, but behind the flat and gently-rounded mountains yonder rose the flaming glow of radiant crimson, and sent a few purple clouds as heralds of the approaching majesty into the azure sky. A rosy hue covered the glaciers of the Venediger and Gross-Glockner, which looked down in proud majesty on the mountains bordering the valley, and which had hitherto wrapped their summits in veils of glistening silver. On beholding the divine majesty of the sun, they dropped their veils, their summits crimsoned and loomed up to the sky in dazzling splendor. The rays gilding them shed a lustre on the lower wooded mountains, greeted the spires of the churches rising amidst the villages, dissipated the mist which had hitherto filled the valley, and converted the waters of the foaming Isel, meandering through the valley, into liquid gold. The gloom entirely disappeared, and the whole landscape was radiant in its morning beauty. God had willed that there should be light, and the earth lay smiling and surpassingly beautiful under the first glowing rays of the sun.
Eliza gazed with a rapt smile upon the sublime scene; the clouds had disappeared from her brow also, and the gloom had vanished from her eyes.
"Oh, how beautiful is the world! how beautiful is my dear Tyrol!" she exclaimed, fervently. "I greet you, beloved mountains guarding our frontiers! I greet you, Gross-Glockner and Venediger! Yes, gaze upon the Tyrol, for now you may rejoice over it! The enemy is no longer in the country, and I am bringing you the last Bavarian who is still here, that you may send him across the border. Sir," she added, turning her face, illuminated by the sun, slowly to the young man, who had not contemplated the sun, but only her face, "we must part here. I only intended to conduct you hither, to the Kalser Thoerl. You will now descend to the village of Kals, which you see in the valley yonder. Look, back there, its red roofs are rising out of the green shrubbery. You will go to the inn there, and give this letter to Lebrecht Panzl, the innkeeper. He is my mother's brother, and she writes him in this letter to give you a reliable guide, who is to conduct you over the Pruschler Thoerl and the Katzenstein to Heiligenblut. You will reach Heiligenblut in seven hours. Its inhabitants speak Bavarian German; your Bavarian dialect will not be suspicious to them, and you will easily find there a guide to conduct you wherever you wish to go. You will find some food for to- day in the haversack here, and also some money, and powder and lead. Take it, sir; here is the rifle, and here the haversack. Unless you have them with you, no one will take you for a genuine Tyrolese. There. Put your clothes into the sack, you can carry them better that way; hang the rifle round your shoulder, and then adieu?"
"And you think, Eliza, I can accept all this kindness and magnanimity?" cried Ulrich, vehemently; "you think I can accept at your hands food, money—nay, more, my life, my honor, and leave you with a cold 'thank you,' after denying and insulting you in the despair of my wounded military honor? No, Eliza, you have mistaken my character. I will not go, I will not leave you. I followed you here to see how far your magnanimity and noble self-abnegation would go; but now I shall return with you to Windisch-Matrey. Your father invited to the wedding the men who wished to kill me yesterday; they will await us at the church at nine this morning, and they shall not wait in vain. Come, Eliza, let us return to Windisch-Matrey; for all your kindness and magnanimity I shall give you the only thing I have to give, my name. You will, you shall become my wife! Come, your father and your friends await us at the church; I will conduct you thither and to the altar."
"I will not do it," she exclaimed proudly; "for, as sure as there is a God in heaven, I should say 'no' before the altar, and reject your hand."
"Well, then, do that," he said, gently; "I have deserved this humiliation; I owe you an opportunity to wreak your vengeance on me."
"I do not want to avenge myself. I have sworn to myself and to my dear Elza to save you, and I will. Go, sir; time is fleeting, and you have a march of seven hours before you."
"No, I will not go," cried Ulrich, vehemently; "I cannot go, for I love you, Eliza, Oh, I have loved you a long while, but my haughty heart revolted at this love, and would not yield to it; and yet I was deeply, passionately enamoured of you. But my heart did not know itself, it believed at last that it might hate you, when all at once your generosity, lenity, and magnanimity dissipated all mists concealing my heart from my eyes, and I perceived how passionately I loved you. Oh, Eliza, beloved girl, do not turn from me! Give me your hand; let us go home; accept my hand, become my wife! Love beseeches of you now what pride refused to you before accept my hand, my name! Let us descend into the valley, go to the church, and be married."
She shook her head slowly. "I have already told you," she said, "that I should say 'no' before the altar. We do not belong together. You are a nobleman, and I, as you have often called me in your anger, am a peasant girl; you are a Bavarian, and I, thank God, am again an Austrian. We do not belong together, and I believe it would not behoove you to appear with me now before the altar and marry me. For every one would think you took me only to save your life, and your honor would be lost, not only in Bavaria, but also here among us. The brave men would despise you, and the tempt—I felt it when you looked at me so disdainfully yesterday—is worse than death. Go, therefore, my dear sir; your honor requires it."
"Well, then, you are right: I will go. I see that I must not apply for your hand at this juncture. But I shall return so soon as peace is restored to the country, and when all these troubles are over. Promise me, Eliza, that you will wait for me and not forget me. For I swear to you, I shall return and marry you, in spite of the whole world."
"You will not," she said, shaking her bead, "for I shall not take you. I do not love you."
"Eliza," he cried, seizing her hand impetuously, and gazing deep into her eyes, "you are just as much mistaken as I was myself. I loved you a long time without knowing it, and thus, sweet one, you love me too!"
"No," she exclaimed, vehemently, and turning very pale, "no, I do not love you!"
"Yes, you do," he said, tenderly. "I felt it, and knew it by the tone in which, stepping before me, and shielding me with your body, you exclaimed yesterday, 'If you shoot him, you shall kill me too.' Pity and compassion do not speak thus; only love has such tones of anguish, despair, and heroism. I felt it at that moment, and the blissful delight which filled my heart on recognizing it, made me at length conscious of my own love. I confessed to myself that I never should be able to love any other woman on earth, and never would marry any other woman than you. Ob, Eliza, let us no longer resist the happiness that is in store for us. Let the whole past be buried behind us. Let the future be ours, and with it love and happiness!"
She shook her head slowly. "You have read badly in my heart," she said; "you do not understand the letters written in it, and what you spell from it is false. I do not love you, and would never consent to become your wife. Let us drop the subject. We two can never be husband and wife, but we may remember each other as good friends. And so, sir, I will always remember you, and shall be glad to hear that you are well and happy. But let us say no more about it, and go. You have a march of seven hours before you; I must be at home again by eight o'clock, in order not to keep the men waiting. Let us part, therefore."
"Well, then," sighed Ulrich, "it is your will, and we must part, but not forever. I swear, by God Almighty and my love, I shall return when the war is over, and when the quarrels of the nations are settled. I shall return to ask you if you will be mine, my beloved wife, and if you will at last crown my love with happiness. Hush, do not contradict me, and do not tell me again that you do not love me. I hope in the future, and we shall see whether it will bring me happiness or doom me to despair. Farewell, then, Eliza; and if you will yet give to the poor wanderer, to whom you have given life, food, money, and clothes, a priceless treasure, a talisman that will shield him from all temptations of the world, then give me a kiss!"
"No, sir; an honest Tyrolese girl never kisses any man but the one whose wife she is to be. You see, therefore, that I cannot give you a kiss. Go, sir. But have you no commissions to give me for your uncle and my dear Elza?"
"Greet them both; tell them that I love you, Eliza, and that you rejected my proposals."
"That does not concern anybody, and only we two and the good God shall know it, but no one else. But, sir, give me a souvenir for Elza; it will gladden her heart."
"I have nothing to give her," he said, shrugging his shoulders.
She pointed to the crimson Alpine roses blooming at their feet amidst the grass and moss.
"Gather some of these flowers, and give them to me," she said; "I will take them to Elza, and tell her that you gathered the flowers for her."
He knelt down, gathered a handful of Alpine roses, and tied them together with a few blades of grass. "I would," he said, still kneeling in the grass, "they were myrtles that I was gathering for you, Eliza, for you, my affianced bride, and that you would accept them at my hands as the sacred gift of love. There, take the bouquet for Elza, and give it to her with my greetings."
She stretched out her hand to take it; but Ulrich, instead of giving it to her, pressed the bouquet to his lips, and imprinted an ardent kiss on the flowers; then only did he hand it to Eliza.—"Now, Eliza," he said, "take it. You refused me a kiss, but you will carry my glowing kiss home with you, and with it also my heart. I shall come back one day to demand of you your heart and my kiss. Farewell! It is your will, and so I must go. I do not say, forget me not; but I shall return, and ask you then: 'Have you forgotten me? Will you become my wife?' Until then, farewell!"
He gazed at her with a long look of love and tenderness; she avoided meeting his look, and when he saw this, a smile, radiant as sunshine and bliss, illuminated his features.
"Go, sir," she said, in a low voice, averting her face.
"I am going, Eliza," he exclaimed. "Farewell!"
He seized her hand impetuously, imprinted on it a burning kiss before she was able to prevent him, dropped it, and turned to descend the slope with a slow step.
Eliza stood motionless, and as if fascinated; she gazed after him, and followed with an absorbed look his tall, noble form, descending the mountain, surrounded by a halo of sunshine.
All at once Ulrich stood still and turned to her. "Eliza," he shouted, "did you call me? Shall I return to you?"
She shook her head and made a violent gesture indicating that he should not return, but said nothing; the words choked in her breast.
He waved his hand to her, turned again, and continued descending the slope.
Eliza looked after him; her face turned paler and paler, and her lips quivered more painfully. Once they opened as if to call him back with a cry of anguish and love; but Eliza, pressing her hand violently upon her mouth, forced the cry back into her heart, and gazed down on Ulrich's receding form.
Already he had descended half the slope; now he reached the edge of the forest, and alas! disappeared in the thicket.
Eliza, uttering a loud cry, knelt down, and tears, her long- restrained, scalding tears, streamed like rivers down her cheeks. She lifted her arms, her clasped bands, to heaven, and murmured with quivering lips: "Protect him, my God, for Thou knowest how intensely I love him!"
She remained a long time on her knees, weeping, praying, struggling with her grief and her love. But then all at once she sprang to her feet, brushed the tears from her eyes, and drew a deep breath.
"I must and will no longer weep," she said to herself in a loud, imperative voice. "Otherwise they would see that I had been weeping, and no one must know that. I must descend in order to be at home in time, and then I will tell father and the other men that Ulrich never was my betrothed, and that I said so only to save his life. They will forgive me for helping him to escape when I tell them that I never loved him nor would have taken him, because he is a Bavarian, but that I saved him because he is a near relative of my dear Elza. And after telling and explaining all this to the men, I shall go to Elza, give her the flowers, and tell her that Ulrich sent them to her, and that his last word was a love-greeting for her. God, forgive me this falsehood! But Elza loves him, and it will gladden her heart. She will preserve this bouquet to her wedding- day, and she will not notice that I kept one flower from it for myself. It is the flower which he kissed; it shall be mine. I suppose, good God, that I may take it, and that it is no theft for me to do so?"
She looked up to heaven with a beseeching glance; then she softly drew one of the flowers from the bouquet, pressed it to her lips, and concealed it in her bosom.
"I will preserve this flower while I live," she exclaimed. "God strengthened my heart so that I was able to reject him; but I shall love him forever, and this flower is my wedding-bouquet. I shall never wear another!"
She extended her arms in the direction where Ulrich had disappeared. "Farewell!" she cried. "I greet you a thousand times, and my heart goes with you!"
Then she turned and hastily descended the path which she had ascended with Ulrich von Hohenberg.
CHAPTER XXIII
THE TRIUMPH OF DEATH
It was a wondrously beautiful morning in May; the sun shone clear and bright; the birds sang in all the shrubs and trees, and the gay spring flowers exhaled their fragrant odors in all the gardens. Nature had donned its holiday attire, and yet humanity was in mourning; the sun shone clear and bright, and yet the eyes of men were sombre and lustreless, and instead of rejoicing over the fresh verdure and the blossoms of spring, they grieved, and their hearts were frozen with care and pain.
For the Emperor Napoleon had raised his proud hand again against Germany; he had defeated the Austrians at Ratisbon and Landshut, and made his triumphant entrance into Vienna on the 12th of May, 1809.
For the second time the imperial family, fleeing from the victorious Napoleon, had been compelled to leave the capital; for the second time the foreign emperor occupied the palace of Schoenbrunn, and Vienna had to bow again to the will of the all-powerful conqueror. The Emperor Francis had escaped with his wife and children to Hungary, and Vienna, whose inhabitants had at first sworn enthusiastically to defend their city to the last man, and lay it in ashes rather than surrender it to the French, had nevertheless opened its gates already on the 12th of May to the Emperor Napoleon and his army. It had to bow to stern necessity, for during the previous night the Archduke Maximilian, with the weak forces with which he had been ordered to defend Vienna, had evacuated the city, had burned the great bridge of Thabor to prevent Napoleon from pursuing him, and had succeeded in escaping, leaving it to the Viennese to make terms with the conqueror and invoke his clemency and generosity. They had thus been obliged to conceal their rage and exasperation in their hearts, and surrender to the tender mercies of the French emperor; they had opened their gates to the enemy, but not their hearts. Their hearts were filled with boundless rage and shame, which brought wild imprecations to the lips of the men, and tears to the eyes of the women.
Joseph Haydn, the silver-haired octogenarian, had still the heart of a fiery man in his bosom, and his trembling lips cursed the conqueror, the relentless foe of Austria, and called down the wrath of Heaven on the French emperor, who always spoke of peace and conciliation, and always stirred up quarrels and enmities. The latest reverses of Austria had produced a most painful impression upon the aged maestro, and the ravishing joy which had illuminated Joseph Haydn's face at the performance of "The Creation," had long since disappeared from his careworn and mournful countenance. His eyes were gloomy and dim, and often veiled with tears; and when he played his imperial hymn, as he did every morning, he could not sing to it, for tears choked his voice, and the words, so full of confidence and triumphant hope, seemed to him a bitter mockery.
He led now a very quiet and lonely life at his small house in the Mariahilf suburb, and he did not even leave it, as he had formerly always done, on Sundays, in order to go to mass. The sight of the French uniforms wounded his heart, and he grieved on seeing his beloved Viennese oppressed and humiliated.
"God is every where," said Haydn to his faithful servant Conrad, "and He will hear my prayer even though I should utter it in my quiet closet, and not at church. But to-day, my friend, I will pray to God in the open air. See how gloriously the sun shines, and how blue the sky is! To-day is Sunday. Let us, therefore, put on our Sunday clothes. Conrad, give me the fine ring which the great King of Prussia presented to me, and then come to hear mass in my little garden."
Conrad fetched quickly the Sunday clothes of his master; he helped him to put on the silken and silver-embroidered coat, and put the large diamond-ring, which Frederick the Great had one day sent to the great master of harmony, on his finger. Then he handed him his hat and his strong cane, which was adorned with a golden cross- piece, that the tottering octogenarian might lean on it. Joseph Haydn now left the room slowly, his right hand leaning on his cane, his left arm resting on the shoulder of his servant. Behind him walked with a grave step the old cat, an heirloom from Haydn's lamented wife, and hence highly prized and honored by the aged maestro. Purring softly, now raising its beautiful long tail, now rolling it up, the cat followed close in the footsteps of its master, through the hall and across the yard to the small garden.
"How beautiful it is here!" said Haydn, standing still in the door of the garden, and slowly looking around at the flowers and shrubbery, the humming bees and flitting butter-flies. "Oh, how gloriously beautiful is God's creation, and how radiant—"
"How radiant is nature," interrupted Conrad; "how brilliantly the sun shines, and how splendid the lawn looks!"
"You are a fool, old Conrad, to repeat these words from MY 'Creation,'" said Haydn, with a gentle smile. "I was not thinking of MY 'Creation' at this moment, but of God's creation. And He certainly knew more about the music of the creation than I did, and- -just listen how the nightingale sings in the elder-bush yonder! It is an air such as is to be found only in God's Creation, and, as Joseph Haydn, with all his talents and enthusiasm, never was able to compose. Oh, how sweetly this prima donna assoluta of the good God sings, and what divine melodies, modulations, and harmonies she warbles forth, and—But what is that?"
"That is the parrot singing an air from Joseph Haydn's 'Creation,'" exclaimed Conrad, bursting into triumphant laughter. "And just listen, doctor, the prima donna assoluta of the good God has become entirely silent, and listens with delight to the divine melodies, modulations, and harmonies of my dear master Joseph Haydn."
"You are a fool, Conrad, despite your seventy years," said Haydn, "to call old Paperl my prima donna assoluta, and compare him with the nightingale. But tell me, for God's sake, where did the bird hear that melody? Why, Paperl whistles the great base-air from 'The Creation' as though he were the first singer. Where did he learn it?"
"I taught him the melody, doctor," said Conrad, proudly; "I gave him lessons for three months, and he took pains to learn the melody, for he knew full well that we two were preparing a little surprise and joy for our dear master, the great Joseph Haydn."
"And that is the reason why I have not seen Paperl for so long," said Haydn, nodding his head gently. "I did not wish to inquire after him, for I was afraid the answer would be that the bird was dead and had gone home to my dear old wife."
"Well, I am sure Paperl would never go to her," said Conrad, laughing; "the two could never get along with each other, and were always quarrelling. Whenever Paperl could catch one of your wife's fingers, he bit it with his thick beak, and she hated the bird cordially for it, and would have preferred sending him to the grave than descending into it herself. But Paperl did not die, and you need not be anxious on his account, doctor. Such parrots live a thousand years. Therefore, I locked him up in my chamber for three months, and taught him the beautiful air, that the bird might whistle it to mankind a thousand years hence, and remind all of the great composer, Joseph Haydn."
"Ah, my dear old Conrad," sighed Haydn, sinking into the easy-chair which Conrad had placed for him under the fragrant elder-bush, "a thousand years hence no one will know any thing about us, and we shall be nothing but dust returned to dust. But God will remain, and His sun will shine a thousand years hence as gloriously as it does to-day; and His nightingales will sing the same wonderful melodies from His creation long after my 'Creation' has been forgotten."
He paused, and clasping his hands devoutly, lifted his eyes to heaven. By his side, on the high pole, its right leg fastened to it with a small silver chain, the parrot sat, and fixed its piercing, sagacious eyes upon him; the cat lay at Haydn's feet, and gazed with philosophical equanimity at the flies which were buzzing from flower to flower, and pricked up its ears attentively whenever a small bird rustled in the shrubbery, or skipped merrily from branch to branch in the fragrant walnut tree. Beside the easy-chair stood Conrad, the old servant, his faithful, honest face turned toward his master with an expression of infinite tenderness, and quite absorbed in contemplating this mild, smiling, and calm octogenarian, whose eyes were looking around slowly, and seemingly greeting God and Nature. In the distance bells were ringing and calling devout worshipers to divine service; their notes resounded tremulously through the air like a solemn accompaniment to the voices of Nature.
"Oh, how beautiful, how beautiful!" murmured Haydn. "Why can I not exhale with this sigh of joy my old life, which is no longer good for any thing? Why can I not die with this prayer of gratitude toward God on my lips, and waft my soul up to heaven, as that bird yonder is at this moment soaring toward the sun!"
"Oh, sir, why do you talk already of dying?" cried Conrad, anxiously; "you must live yet a long while, a joy to mankind, and honored and esteemed by the whole world."
"And a burden to myself," sighed Haydn. "I am exhausted, Conrad; I have no longer strength enough to live. This unfortunate war crushed to the ground and broke my poor heart. [Footnote: Haydn's own words.—"Zeitgenossen," vol. iv., p. 36.] When Napoleon made his second entrance into Vienna, and our good Emperor Francis had to escape again from the capital, I felt as though my heart were rent asunder, and this rent will never heal again. The misfortunes of my fatherland will cause me to bleed to death! Ah, how dreadful it is that Austria and my emperor were humiliated so profoundly, and that they had to bow to the Emperor of the French! I cannot comprehend why the Lord permits it, and why He does not hurl down His thunderbolts upon the head of this hypocritical French emperor, who throws the firebrand of war into all parts of Europe, who always has pharisaical words of peace in his mouth, and gives himself the appearance of wishing to reconcile all, when he is intent only on setting all at variance. Oh, Conrad, when I think of this Emperor Napoleon, of the innocent blood which he has already shed, and of the many thousand victims which have already fallen to his ambition, my heart swells up in boundless exasperation, and I begin to doubt even the goodness and justice of God!—But hush, hush, my wild heart," he interrupted himself, lifting his eyes with a beseeching glance to heaven. "God will manage everything for the best. He will one day, with a beck of His hand, hurl the French usurper from his throne, and cause Austria to rise great and powerful from her humiliating position. He will protect Germany from the wrongs inflicted upon her by France, and avenge the disgrace which every German has to suffer at the bands of the French. That is the hope which I shall take with me into my grave; that is the confidence I have in Thee, O my God!"
He lifted both his hands toward heaven, and prayed in a low voice. Then he rose slowly from his chair, and turned his head with smiling greetings on all sides.
"Conrad," he said, gently, "I take leave of Nature to-day, for it seems to me as if I never should see again my dear little garden, the flowers and birds, the sun and the sky. Oh, farewell, then, great and holy Nature! I have loved thee passionately all my life, and glorified thee in my works to the best of the power which God imparted to me. Farewell, Nature! farewell, sunshine and fragrant flowers! Joseph Haydn takes leave of you, for his task is fulfilled, and his soul is weary. Come, my old Conrad, conduct me back to the house. I will return to my room. I am tired, ah, so exceedingly tired!"
He passed his arm around Conrad's neck, and, leaning his other hand on his cane, walked slowly and pantingly up the narrow path. At this moment the nightingale in the elder-bush recommenced its jubilant song, and at the same time the parrot raised its shrill voice, and began to whistle the sweet notes of the air from Haydn's "Creation."
Haydn stood still and listened. "Conrad," he said, in a low voice, "we will now consult an oracle as to my life and death. If the parrot pauses first, I shall die soon; if the nightingale pauses, God will permit me to live a while longer."
He lifted his eyes devoutly to the sky, over whose azure plain white cloudlets were scudding like silver swans, and his lips muttered a low prayer.
The nightingale still sang its wonderful love-songs, and the parrot tried to drown its notes with Haydn's beautiful melody.
Conrad smiled blissfully. "My Paperl has a long breath," he said, "and the nightingale will be unable to cope with him; Rupert will out-sing it."
But the nightingale, as if irritated by this rivalry, now seemed to put forth its whole art and strength. The ringing trills were followed by long, sweet, flute-notes, which filled the air like a joyous hymn of tenderness, drowning the voices of all other birds, and the sighing breeze, and seemed to arouse the flowers from their sweet slumber, till they trembled with blissful transports, and softly raised their flowery crowns toward the blooming elder, in whose dark foliage was concealed the nightingale, Nature's great and yet modest artiste.
Yes, all Nature seemed to listen with blissful attention to this wonderful song of the nightingale, and even the parrot could no longer resist the charm. Paperl hesitated, then commenced again, hesitated a second time, and was silent.
Haydn dropped his clasped hands slowly, and turned his eyes from heaven to earth. "I knew it full well," he murmured; "the oracle has decided my fate, and Joseph Haydn's 'Creation' is silenced by God's creation. Come into the house, Conrad; I am cold and tired. But first give me a few of my fragrant friends, my dear flowers. They shall speak to me in my room of the splendor and beauty of the world."
Conrad gathered hastily a full bouquet of roses, pinks, and elder- flowers, dried the tears filling his eyes, and conducted his master carefully back into the house.
He had just seated him in his easy-chair, and placed the embroidered cushion under his feet, when the shrill street-bell resounded in the hall.
"Go and see who is there," said Haydn, holding the bouquet in both his hands, and contemplating it with loving eyes.
Conrad slipped out of the room and returned in a few minutes.
"There is a stranger from Berlin," he said, "who begged me urgently to admit hint to Dr. Haydn, Mr. Schmid, the manager of the theatre, is with him, and requests you to see the stranger, who, he says, is a celebrated poet."
"If Schmid is with him, let them come in," said Haydn, mildly; "it will doubtless be the last time I shall see my dear old-friend on earth."
Conrad threw open the door, and beckoned the gentlemen, who were standing outside, to come in. The two crossed the threshold softly on tiptoe, and with faces expressive of profound reverence; as if seized with compassion or pious awe, they stood still at the door, and gazed with eyes full of tenderness upon Haydn, who, at this moment, overcome perhaps by the spring air, had closed his eyes, and not heard the entrance of the visitors.
"That is he," whispered one of the two, a man of a tall, erect form, with a face radiant with understanding and sagacity. "That is he!" he repeated, fixing his ardent eyes on the composer.
"Yes, that is Joseph Haydn," said the other, in a low voice, and an expression of profound grief overspread his broad, good-natured face. "But hush! he opens his eyes."
And he approached Haydn, who held out both his hands to him, and greeted him with a gentle smile.
"Do you come to bid farewell to your old friend once more previous to his death?" he asked, mildly. "Do you wish to take leave of me, my dear friend Schmid?"
"No, I do not come to bid you farewell, but wish you good-day," said Schmid, warmly, "and pray you to receive this gentleman here kindly. It is Iffland, the celebrated actor and poet from Berlin. He had come to Vienna before the French took the city, and after its capture he could no longer get out: they detained him, and it was not until now that, by dint of the most pressing solicitations, he received permission to return to Berlin."
"But I could not leave Vienna without seeing the great Haydn," exclaimed Iffland, in his fine, sonorous voice. "What would the people of Berlin think of me if I had not seen the most illustrious genius of our time?"
"Sir," said Haydn, with a sigh, "look at me, and learn from my weakness how fragile man is with all his glory."
"Man alone is fragile, but genius is immortal," exclaimed Iffland, "and Joseph Haydn is a genius whose glory will never die."
"Let my footman tell you the glory of the nightingale and the parrot," said Haydn, with a faint smile. "The works of man are perishable, but the works of God last forever." |
|