|
Many of the points discussed in this chapter are still the subject of controversy. The theories of the stage adopted here are, in general, those of V. E. Albright, The Shakespearean Stage (Macmillan, 1909). Among the numerous books and articles on these topics, the most useful are: G. F. Reynolds, Some Principles of Elizabethan Staging (Modern Philology, Vols. 3 and 4); Brodmeier, Die Shakespeare Buehne (Weimar, 1904); Fleay, Chronicle History of the London Stage (London, 1890); Henslowe's Diary, ed. by W. Greg (London, 1904); and the works of Creizenach and Schelling referred to in the preceding chapter.
[1] Another predecessor, the great hall of a noble or a university, is mentioned in the section on the private theaters.
[2] In at least some of the theaters, the stage seems to have narrowed toward the front.
[3] With this whole paragraph, cf. Albright, pp. 81 ff., and 104-105.
[4] This memorandum book of Philip Henslowe, the great manager, is one of our chief sources of information about the Elizabethan theater.
[5] For Shakespeare's share, cf. p. 15.
{51}
CHAPTER IV
ELIZABETHAN LONDON
Shortly after Shakespeare came to London, England demonstrated her new greatness to an astonished world; by the defeat of Spain's greatest fleet, the "invincible Armada," England showed herself as no longer a small island nation, but as Mistress of the Sea. In this victory culminated the growth which had begun under Henry VII, first of Tudor sovereigns. Naval supremacy was, however, but a sign of a much greater and more far-reaching transformation—a transformation which had affected science, literature, and religion, and one which filled the men of Shakespeare's time with such enthusiasm for the past, such confidence in the present, and such hope for the future, as has hardly been paralleled in the world's history.
During the century which had elapsed since 1485, Copernicus's discovery that the sun and not the earth was the center of our universe, had revolutionized the map of the heavens, as Columbus's discovery of America had revolutionized the map of the world. Thus stimulated, scientific investigation started afresh, working in accordance with the modern methods formulated by Francis Bacon, while voyage quickly followed voyage, each new discovery adding fuel to the fire of enthusiasm. Wonderful tales of new lands and unimagined wealth spread from mouth to mouth. The voyages {52} of Martin Frobisher, Anthony Hawkins, and Francis Drake opened new worlds, not only to English imagination, but also to English trade. It was they and men like them who gave to England her unexpected naval and commercial supremacy.
The latter was partly a result of the former. Elizabeth's victories over foreign enemies strengthened her power at home, and assured that freedom from internal discord which is essential to commercial prosperity. No sovereign distracted by danger from without could have mastered the factions which had sprung up within. The great religious movement known as the Protestant Reformation had not stopped in England with the separation of the English from the Roman Church under Henry VIII. It had brought into existence the Puritan, austere, bigoted, opposed to beauty of church and ceremonial, yet filled with superb moral and religious enthusiasm. It had brought about the persecution of Catholics and the still more merciless persecution of Protestants during the Catholic reaction under Queen Mary. Its successes, which began again with Elizabeth's reign, gave occasion for continual intrigues of Catholic emissaries. It all but plunged the nation into civil war, a war averted only by the victory over Spain and by the statesmanship of Elizabeth. Freed from the fear of war, however, Puritan and Churchman, each in his own way, could apply his enthusiasm to the works of peace.
With the return of peace and security, moreover, England first felt the full effect of the literary Renaissance. The revival of classical learning had already transformed the art and literature of the continent, {53} especially that of Italy. When, therefore, England turned again to the classics, it turned also to the Italian culture and literature to which the Renaissance had given birth, and from these sources English literature received new beauty of thought and form.
It was, then, in a new England that Shakespeare lived, an England intensely proud of the past which had made the present possible, an England rich enough and secure enough to have leisure and interest for literature, an England so vigorous, so confident, that it could not fail to bring out all that was latent in its greatest genius.
The City of London.—All this enthusiasm and activity reached its highest point in London. Even more then than now, London was the center of influence, the place to which the greatest abilities were irresistibly attracted, and in which their greatest work was done. But the London of Shakespeare's time was vastly different from the London of to-day. On all sides, except that washed by the Thames, the mediaeval walls were still standing and served as the city's actual boundary. Outside them were several important suburbs, but where now houses extend for miles in unbroken ranks, there were then open fields and pleasant woods. The total population of the city hardly exceeded a hundred thousand, while that of the suburbs, including the many guests of the numerous inns, amounted to perhaps a hundred thousand more. Hence, although there undoubtedly was crowding in the poorer quarters, London was a much more open city than it is to-day. The great houses all had their gardens, and a few minutes walk in any direction brought one to open country.
{54}
Westminster, now well within the greater London, was then only the most important suburb. Here was the Hall in which Parliament met, and, not far away, Whitehall, the favorite London residence of the Queen. Attracted by the presence of royalty, many of the great nobles had built their houses in this quarter, so that the north bank of the Thames from Westminster to the City was lined with stately buildings.
The Thames was London's pleasantest highway. It was then a clear, beautiful river spanned by a single bridge. If one wished to go from the City to Westminster, or even eastward or westward within the City itself, one could go most easily by boat. The Queen in her royal barge was often to be seen on the river. The great merchant companies had their splendid barges, in which they made stately progresses. One went by boat to the bear gardens and theaters on the south bank. Below the bridge, the river was crowded with shipping. At one of the wharves lay an object of universal interest, the Golden Hind, the ship in which Drake had made his famous voyage round the world.
Within the city, most of the streets were narrow, poorly paved, and worse lighted. Those who went about by night had their servants carry torches, called "links," before them, or hired boys to light them home. Such sanitation as existed was wretched, so that plagues and other diseases spread rapidly and carried off an appalling number of victims. The ignorance and inefficiency of the police is rather portrayed than satirized in Shakespeare's Dogberry and Verges. Such evils were common to all seventeenth-century cities, but these cities had their compensations in a freedom {55} and picturesqueness which have disappeared from our modern towns.
The Citizens.—In Elizabethan London, as in every city, the men who represented extremes of wealth and poverty, the courtiers and their imitators, the beggars and the sharpers, are those of whom we hear most; but the greater part of the population, that which controlled the city government, was of the middle class, sober, self-respecting tradespeople, inclined towards Puritanism, and jealous of their independence. Such people naturally distrusted and disliked the actors and their class, and used against them, as far as they could, the great authority of the city. In spite of court favor, the actors were compelled by city ordinances to build their theaters outside the city limits or on ground which the city did not control. Several attempts were made to suppress play acting altogether, ostensibly because of the danger that crowded audiences would spread the plague when it became epidemic. In spite of this official opposition, however, the sober citizens formed a goodly part of theater audiences until after the accession of King James, when the rising tide of Puritanism led to increased austerity. At no time were the majority of the citizens entirely free from a love for worldly pleasures. They swelled the crowds at the taverns, and their wives often vied with the great ladies of court in extravagance of dress.
St. Paul's.—The great meeting place of London was, oddly enough, the nave of St. Paul's Cathedral. This superb Gothic church, later destroyed by the Great Fire, was used as a common passageway, as a place for doing business and for meeting friends. In {56} the late morning hours, the men-about-town promenaded there, displaying their gorgeous clothes and hailing those whom they wished to have known as their acquaintances. If a gallant's cash were at low ebb, he loitered there, hoping for an invitation to dinner. If he had had a dinner, he often came back for another stroll in the afternoon. At one pillar he would find lawyers standing; at another, serving men seeking employment; at still another, public secretaries. Here one could learn anything from the latest fashion to the latest political scandal. Meanwhile, divine worship might be going on in the chancel, unobserved unless some fop wished to make himself conspicuous by joking with the choir boys. Thus St. Paul's was a school of life invaluable to the dramatist. We know that Ben Jonson learned much there, and we can hardly doubt that Shakespeare did likewise.
The Taverns.—Another center of London life was the tavern. The man who would now lunch at his club then dined at an 'ordinary,' a table d'hote in some tavern. Men dined at noon, and then sat on over their wine, smoking or playing at cards or dice. In the evening one could always find there music and good company. One tradition of Shakespeare tells of his evenings at the Mermaid tavern. "Many were the wit-combates," writes Fuller, "betwixt him [Shakespeare] and Ben Jonson, which two I behold like a Spanish great gallion, and an English man of War; Master Jonson (like the former) was built far higher in Learning; Solid, but Slow in his performances. Shake-spear, with the English man-of-War, lesser in bulk, but lighter in sailing, could turn with all tides, {57} tack about and take advantage of all winds, by the quickness of his Wit and Invention." Francis Beaumont, the dramatist, wrote the following verses to Ben Jonson:—
"What things have we seen Done at the Mermaid, heard words that have been So nimble, and so full of subtle flame, As if everyone from whence they came Had meant to put his whole wit in a jest, And had resolved to live a fool the rest Of his dull life; then when there hath been thrown Wit able enough to justify the town For three days past; wit that might warrant be For the whole city to talk foolishly Till that were cancelled; and when that was gone, We left an air behind us, which alone Was able to make the two next companies (Right witty, though but downright fools) more wise."
At the Theater.—Having dined, the Elizabethan gentleman often visited one of the numerous bookshops, or else went to the theater, perhaps to the Globe. In the latter case, since this theater was on the south bank of the Thames, he was most likely to cross the river by boat. A flag, floating from a turret over the theater, announced a performance there. The prices paid for admission varied, but the regular price for entrance to the Globe seems to have been a penny (about fifteen cents in the money of to-day). This, however, gave one only the right to stand in the pit or, perhaps, to sit in the top gallery. For a box the price was probably a shilling (equivalent to two dollars), the poorer seats costing less. At the aristocratic Blackfriars, sixpence (one dollar) was the {58} lowest price. At this theater, the most fashionable occupied seats on the stage, where they were at once extremely conspicuous and in the way of the actors; but this custom probably did not spread to the Globe before 1603. At the Blackfriars, too, one could have a seat in the pit, while at the Globe the pit was filled with a standing, jostling crowd of apprentices and riffraff. In the theater every one was talking, laughing, smoking, buying oranges, nuts, wine, or cheap books from shouting venders, just as is done in some music halls to-day. Once the trumpet had sounded for the third time, indicating the beginning of the performance, a reasonable degree of quiet was restored, until a pause in the action let the uproar burst forth anew. At an Elizabethan theater there were no pauses for shifting scenes. Consequently the few introduced were determined either by convention or by breaks in the action. At the Blackfriars and more aristocratic theaters, there was music between the acts, but at the Globe this was not customary until a comparatively late date, if ever.
An audience like that at the Globe, made up of all sorts and conditions of men from the highest nobility to the lowest criminal, was, quite naturally, not easy to please as a whole. Yet, after all, the Elizabethans were less critical in some respects than we are. Although many comparatively cheap books were published, reading had not then become a habit, and a good plot was not the less appreciated because it was old. The audiences did, however, demand constant variety, so that plays had short runs, and most dramatists were forced to pay more attention to quantity {59} than to quality of production. The playwrights had, nevertheless, one great advantage over ours. Since the performances were given in the afternoon, and since theaters like the Globe were open to the weather, these men wrote for audiences which were fresh and wide-awake, ready to receive the best which the dramatist had to give.
It was under such conditions as these that Shakespeare worked. He wrote for all classes of people, men bound together, nevertheless, by a common enthusiasm for England's past and a common confidence in England's future; men who were constantly coming in contact with persons from all parts of Europe, with sailors and travelers who had seen the wonders of the New World and the Old; men so stimulated by new discoveries, by new achievements of every sort, that hardly anything, even the supernatural, seemed for them impossible. Outside of ancient Athens, no dramatist has had a more favorable environment.
The best books on this subject for the general reader: Sir Walter Besant, London in the Time of the Tudors (London, 1904); H. T. Stephenson, Shakespeare's London (Henry Holt, 1905); T. F. Ordish, Shakespeare's London (The Temple Shakespeare Manuals, 1897).
{60}
CHAPTER V
SHAKESPEARE'S NONDRAMATIC WORKS
We shall later trace Shakespeare's development as a writer of plays. We must first, however, turn back to discuss some early productions of his, which were composed before most of his dramas, and which are wholly distinct from these in character.
Every young author who mixes with men notices what kinds of work other writers are producing, and is tempted to try his hand at every kind in turn. Later he learns that he is fitted for one particular kind of work; and, leaving other forms of writing to other men, devotes the rest of his life to his chosen field. So it was with Shakespeare. While a young man, he tried several different forms of poetry in imitation of contemporary versifiers, and thus produced the poems which we are to discuss in this chapter. Later he came to realize that his special genius was in the field of the drama, and abandoned other types of poetry to turn his whole energy toward the production of plays. Although unquestionably inferior to the author's greatest comedies and tragedies, these early poems are, in their kind, masterpieces of literature.
Venus and Adonis.—The first of these poems, a verse narrative of some 1204 lines, called Venus and Adonis, was printed in the spring of 1593 when the {61} author was about twenty-nine years old. As far as we have evidence, it was the first of all Shakespeare's works to appear in print;[1] but it is possible that some early plays were composed before it although printed after it.
Other poets of the day had been interested in retelling in their own way old stories of Greek and Roman literature, and Shakespeare, in Venus and Adonis, was engaged in the same task. The outline of the poem is taken (either directly or through an imitation of previous borrowers) from the Latin poet Ovid,[2] who lived in the time of Christ. Venus, the goddess of love, is enamored of a beautiful boy, called Adonis, and tries in vain by every device to win his affection. He repulses all her advances, and finally runs away to go hunting, and is killed by a wild boar. Venus mourns over his dead body, and causes a flower (the anemone or wind flower) to spring from his blood. Shakespeare's handling of the story shows both the virtues and the defects of a young writer. It is more diffuse, more wordy, than his later work, and written for the taste of another time than ours; but, on the other hand, it is full of vivid, picturesque language of melodious rhythm, and of charming little touches of country life.
Like most of Shakespeare's verse, it is written in iambic pentameter.[3] The poem is divided into stanzas {62} of six lines each, in which the first and third lines rime, the second and fourth, and the fifth and sixth. We represent this arrangement of rimes by saying that the rime scheme of the stanza is a, b, a, b, c, c, where the same letter represents the same riming sound at the ends of lines. As a specimen stanza, the following, often quoted because of the vivid picture it presents, is given. It describes a mettlesome horse.
"Round-hoof'd, short-jointed, fetlocks shag and long, (a-) Round breast, full eye, small head and nostril wide, (b-) High crest, short ears, straight legs and passing strong, (a) Thin mane, thick tail, broad buttock, tender hide: (b) Look, what a horse should have he did not lack, (c) Save a proud rider on so proud a back." (c)
The Rape of Lucrece.—A year later, in 1594, when Shakespeare was thirty, he published another narrative poem, The Rape of Lucrece. The story of Lucrece had also come down from Ovid.[4] This poem is about 1800 lines in length. It tells the old legend, found at the beginning of all Roman histories, how Sextus Tarquin ravished Lucrece, the pure and beautiful wife of Collatine, one of the Roman nobles; how she killed herself rather than survive her shame; and how her husband and friends swore in revenge to dethrone the whole Tarquin family. This poem, as compared with Venus and Adonis, shows some traces of increasing maturity. The author does more serious and concentrated thinking as he writes. Whether or not it is a better poem is a question which every man must settle for himself. Its best passages are probably more impressive, its poorest ones more dull.
{63}
The form of stanza used here is known as "rime royal," which had become famous two centuries before as a favorite meter of the first great English poet, Geoffrey Chaucer. This stanza contains seven lines instead of six: the rime-scheme is as follows: a, b, a, b, b, c, c. The following is a specimen stanza from the poem:—
"Now stole upon the time the dead of night, (a) When heavy sleep had closed up mortal eyes. (b) No comfortable star did lend his light, (a) No noise but owls' and wolves' death-boding cries; (b) Now serves the season that they may surprise (b) The silly lambs. Pure thoughts are dead and still, (c) While lust and murder wakes to stain and kill." (c)
A significant fact about both of these poems is that they were dedicated to Henry Wriothesley (pronounced Wrisley or Rot'-es-ly), Earl of Southampton, who has already been mentioned as a friend and patron of Shakespeare. The dedication at the beginning of Venus and Adonis is conventional and almost timid in tone; that prefixed to the Lucrece seems to indicate a closer and more confident friendship which had grown up during the intervening year. Dedications to some prominent man were frequently prefixed to books by Elizabethan authors, either as a mark of love and respect to the person addressed, or in hopes that a little pecuniary help would result from this acceptable form of flattery. In Shakespeare's case it may possibly have fulfilled both of these purposes.
The Sonnets.—Besides these two narrative poems Shakespeare wrote numerous sonnets. In order to {64} understand his accomplishment in this form of poetry, some account of the type is necessary.
The sonnet may be briefly defined as a rimed poem in iambic pentameter, containing fourteen lines, divided into the octave of eight lines and the sextet of six.
The sonnet originated in southern Europe, and reached its highest stage of development in the hands of the great Italian poet Petrarch, who lived some two centuries before Shakespeare. As written by him it was characterized by a complicated rime scheme,[5] {65} which gave each one of these short poems an atmosphere of unusual elegance and polish.
Sonnets were often written in groups on a single theme. These were called sonnet sequences. Each separate poem was like a single facet of a diamond, illuminating the subject from a new point of view.
In the hands of Petrarch and other great writers of his own and later times, the sonnet became one of the most popular forms of verse in Europe. Such popularity for any particular type of literature never arises without a reason. The aim of the sonnet is to embody one single idea or emotion, one deep thought or wave of strong feeling, to concentrate the reader's whole mind on this one central idea, and to clinch it at the end by some epigrammatic phrase which will fasten it firmly in the reader's memory. For instance, in Milton's sonnet On his Blindness, the central idea is the glory of patience; and the last line drives this main idea home in words so pithily adapted that they have become almost proverbial.
During the sixteenth century, rich young Englishmen were in the habit of traveling in Italy for education and general culture. They brought home with them a great deal that they saw in this brilliant and highly educated country; and among other things they imported into England the Italian habit of writing sonnets. The first men who composed sonnets in English after the Italian models were two young noblemen, Sir Thomas Wyatt and the Earl of Surrey, who wrote just before Shakespeare was born. Their work called out a crowd of imitators; and in a few years the writing of sonnets became the fashion.
{66}
As a young man, Shakespeare found himself among a crowd of authors, with whom sonnetteering was a literary craze; and it is not surprising that he should follow the fashion. Most of these were probably composed about 1594, when the poet was thirty years old; but in regard to this there is some uncertainty. A few were certainly later. They were not printed in a complete volume until 1609;[6] and then they were issued by a piratical publisher, apparently without the author's consent.
In the Shakespearean sonnet the complicated rime scheme of its Italian original has become very much simplified, being reduced to the following form: a, b, a, b; c, d, c, d; e, f, e, f; g, g. This is merely three four-line stanzas with alternate rimes, plus a final couplet. Such a simplified form had already been used by other English authors, from whom our poet borrowed it.
Shakespeare's sonnets, apart from some scattered ones in his plays, are 154[7] in number. They are usually divided into two groups or sequences. The first sequence consists of numbers 1-126 (according to the original edition); and most of them are unquestionably addressed to a man. The second sequence contains numbers 127-154, and the majority of these are clearly written to a woman. There are a few in both groups which do not show clearly the sex of the person addressed, and also a few which are not addressed to any one.
{67}
Beyond some vague guesses, we have no idea as to the identity of the "dark lady" who inspired most of the last twenty-eight sonnets. Somewhat less uncertainty surrounds the man to whom the poet speaks in the first sequence. A not improbable theory is that he was the Earl of Southampton already mentioned, although this cannot be considered as proved.[8] The chief arguments which point to Southampton are: (a) That Shakespeare had already dedicated Venus and Adonis and Lucrece to him; (b) that he was regarded at that time as a patron of poets; (c) that the statements about this unnamed friend, his reluctance to marry, his fair complexion and personal beauty, his mixture of virtues and faults, fit Southampton better than any other man of that period whom we have any cause to associate with Shakespeare; and (d) that he was the only patron of Shakespeare's early years known to us, and was warmly interested in the poet.
The literary value of the different sonnets varies considerably. When an author is writing a fashionable {68} form of verse, he is apt to become more or less imitative and artificial at times, saying things merely because it is the vogue to say them; and Shakespeare here cannot be wholly acquitted of this fault. But at other times he speaks from heart to heart with a depth of real emotion and wealth of vivid expression which has given us some of the noblest poetry in the language.
Another question, more difficult to settle than the literary value of these poems, is their value as a revelation of Shakespeare's own life. If we could take in earnest everything which is said in the sonnets, we should learn a great many facts about the man who wrote them. But modern scholarship seems to feel more and more that we cannot take all their statements literally. We must remember here again that Shakespeare says many things because it was the fashion in his day for sonnetteers to say them. For example, he gives some eloquent descriptions of the woes of old age; but we know that contemporary poets lamented about old age when they had not yet reached years of discretion; and consequently we are not at all convinced that Shakespeare was either really old or prematurely aged. Such considerations need not interfere with our enjoyment of the poetry, for the author's imagination may have made a poetical fancy seem real to him as he wrote; but they certainly do not lessen our doubts in regard to the value of the sonnets as autobiography. The majority of the sonnets, at least, cannot be said to throw any light on Shakespeare's life.
There are, however, six sonnets, connected with each other in subject, which, more definitely than any of {69} the others, shadow forth a real event in the poet's life. These are numbers XL, XLI, XLII, CXXXIII, CXXXIV, CXLIV. They seem to show that a woman whom the poet loved had forsaken him for the man to whom the sonnets are written; and that the poet submits to this, owing to his deep friendship for the man. Two of these sonnets are given below.
SONNET CXLIV
"Two loves I have of comfort and despair, Which like two spirits do suggest me still: The better angel is a man right fair, The worser spirit a woman colour'd ill. To win me soon to hell, my female evil Tempteth my better angel from my side, And would corrupt my saint to be a devil, Wooing his purity with her foul pride. And whether that my angel be turn'd fiend Suspect I may, yet not directly tell: But being both from me, both to each friend, I guess one angel in another's hell: Yet this shall I ne'er know, but live in doubt, Till my bad angel fire my good one out."
SONNET XLI
"These pretty wrongs that liberty commits, When I am sometime absent from thy heart, Thy beauty and thy years full well befits, For still temptation follows where thou art. Gentle thou art, and therefore to be won, Beauteous thou art, therefore to be assailed; And when a woman woos, what woman's son Will sourly leave her till she have prevailed? Ay me! but yet thou mightst my seat forbear, And chide thy beauty and thy straying youth, Who lead thee in their riot even there
{70}
Where thou art forced to break a twofold truth, Hers, by thy beauty tempting her to thee, Thine, by thy beauty being false to me."
Again, in Sonnet CX, we find an allusion to the distasteful nature of the actor's profession which seems to ring sincere. Thus in a few cases Shakespeare may be giving us glimpses into his real heart; but in general the sentiments expressed in his sonnets could be explained as due to the literary conventions of this time.
Other Poems.—The two narrative poems and the sonnets make up most of Shakespeare's nondramatic poetry. A word may be added about some other scattered bits of verse which are connected with his name. In 1599 an unscrupulous publisher, named William Jaggard, brought out a book of miscellaneous poems by various authors, called The Passionate Pilgrim. Since Shakespeare was a popular writer, his name was sure to increase the sale of any book; so Jaggard, with an advertising instinct worthy of a later age, coolly printed the whole thing as the work of Shakespeare. As a matter of fact, only a few short pieces were by him; and were probably stolen from some private manuscript.
In 1601 a poem, The Phoenix and the Turtle, was also printed as his in an appendix to a longer poem by another man. We cannot trust the printer when he signs it with Shakespeare's name, and we have no other evidence about its authorship; but the majority of scholars believe it to be genuine. Another poem, A Lover's Complaint, which was printed in the same volume with the sonnets in 1609, is of distinctly less merit and probably spurious.
{71}
Lastly, the short poems incorporated in the plays deserve brief notice. In a way they are part of the plots in which they are embedded; but they may also be considered as separate lyrics. Several sonnets and verses in stanza form occur in Romeo and Juliet and in the early comedies. Three of these were printed as separate poems in The Passionate Pilgrim. Far more important than the above, however, are the songs which are scattered through all the plays early and late. Their merit is of a supreme quality; some of the most famous musical composers, inspired by his works, have graced them with admirable music. One of the most attractive features in his lyrics is their spontaneous ease of expression. They seem to lilt into music of their own accord, as naturally as birds sing. The best of these are found in the comedies of the Second Period and in the romantic plays of the Fourth. "Sigh no more, ladies, sigh no more" in Much Ado About Nothing; "Blow, blow, thou winter wind" in As You Like it; "Hark, hark, the lark at heaven's gate sings" in Cymbeline; and "Full fathom five thy father lies" in The Tempest,—these and others like them show that the author, though primarily a dramatist, could be among the greatest of song writers when he tried.
The following lines taken from the little-read play, The Two Gentlemen of Verona, may serve to illustrate the perfection of the Shakespearean lyric.
SONG
Who is Sylvia? what is she, That all our swains commend her? Holy, fair, and wise is she; The heaven such grace did lend her, That she might admired be.
{72}
Is she kind as she is fair? For beauty lives with kindness: Love doth to her eyes repair To help him of his blindness, And being helped, inhabits there.
Then to Sylvia let us sing, That Sylvia is excelling; She excels each mortal thing Upon the dull earth dwelling; To her let us garlands bring.
Such are Shakespeare's nondramatic writings. Two narrative poems with the faults of youth but with many redeeming virtues; one hundred and fifty-four sonnets, very unequal in merit but touching at their best the high-water mark of English verse; a few stray fragments of disputed authorship and doubtful value; and finally a handful of scattered songs, short, but almost perfect of their kind,—this is what we have outside of the plays. Neither in quantity nor quality can this work compare with the poetic value of the great dramas; but had it been written by any other man, we should have thought it wonderful enough.
On the sonnets, the appendix to Mr. Sidney Lee's book, A Life of William Shakespeare, 1909, is particularly valuable.
[1] Shakespeare in his dedication calls it "the first heir of my invention"; but opinions differ as to what he meant by this.
[2] Ovid's Metamorphoses, Book X.
[3] That is, the common, or standard, line has ten syllables with an accent on every even syllable, as in the following line:—
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 The NIGHT of SORrow NOW is TURN'D to DAY.
[4] From his Fasti.
[5] The rime scheme of the Italian type divided each sonnet into two parts, the first one of eight lines, the second of six. In the first eight lines the rimes usually went a, b, b, a, a, b, b, a; but sometimes a, b, a, b, a, b, a, b: in both cases using only two rimes for the eight lines. In the second or six-line part there were several different arrangements, of which the following were the most common: (1) c, d, e, c, d, e; (2) c, d, c, d, c, d; (3) c, d, e, d, c, e. All of these rime-schemes alike were intended, by their constant repetition and interlocking of the same rimes, to give the whole poem an air of exquisite workmanship, like that of a finely modeled vase. Here is an English sonnet of Milton's, imitating the form of Petrarch's and illustrating its rime scheme:—
"When I consider how my light is spent (a) Ere half my days in this dark world and wide, (b) And that one talent which is death to hide (b) Lodged with me useless, though my soul more bent (a) To serve therewith my Maker, and present (a) My true account, lest He returning chide, (b) Doth God exact day-labour, light denied? (b) I fondly ask. But Patience, to prevent (a) That murmur, soon replies, God doth not need (c) Either man's work or his own gifts. Who best (d) Bear his mild yoke, they serve Him best. His state (e) Is kingly: thousands at his bidding speed, (c) And post o'er land and ocean without rest; (d) They also serve who only stand and wait." (e)
[6] See p. 113.
[7] Including at least three which do not have in all respects the regular sonnet form.
[8] Southampton's chief rival for this position in the opinion of scholars has been William Herbert, Earl of Pembroke. One point in his favor has been that the initials W. H. (supposed to stand for William Herbert) are given as those of the person to whom the dedication of the volume was addressed by its publisher. Mr. Sidney Lee thinks, however, that this is a dedication by the printer to the printer's friend, not by Shakespeare to Shakespeare's friend,—a possible, though not wholly convincing, explanation. The First Folio was dedicated to Herbert after Shakespeare's death, but we have no evidence that the two men were intimate friends while living. Meres mentions the sonnets of Shakespeare in 1598, so part of them at least must have been written before that year; but Herbert did not have a permanent residence in London until 1598, and was then only eighteen years old.
{73}
CHAPTER VI
THE SEQUENCE OF SHAKESPEARE's PLAYS
The most profitable method of studying any writer is to take up his works in the order in which they were written. More and more this method is being adopted toward all authors, ancient and modern, Virgil or Milton, Dante or Tennyson. We are thus enabled to trace the gradual growth of the poet's mind from one production to another,—his constant increase in skill, in judgment, in knowledge of mankind. The great characteristic of the genius is, not simply that he knows more than other men at first, but that he has in him such vast possibilities of growth, of improving with time, and learning by his own mistakes. Consequently, it is very important to know that a certain play or poem is faulty because it was its author's first crude attempt; that a second is better because it was written five years later in the light of added experience; and that a third is better still because it came ten years after the second, at the climax of the writer's powers.
Besides showing the author's growth, this method also shows his relation to the great literary movements of his time. As fashions in dress and sports keep shifting, fashions in literature are changing just as constantly, and the dominant type may alter two or {74} three times during one man's life. If an author changes to meet these demands, it is important to know that one of his plays was merry comedy because written at a time when merry comedies filled all the playhouses; and that another is sober tragedy because composed while most of the theaters were acting and demanding sober tragedy.
Now Shakespeare not only improved a great deal while composing his plays, but also conformed, to some extent at least, to the different tastes of his audience at different periods of his life. Hence, a knowledge of the order in which his plays were written is very valuable, and should form the first step in a careful study of his writings.
Unfortunately, when we attempt to arrange Shakespeare's plays in chronological order, we encounter many practical difficulties in finding just what this order is. We know that Tennyson developed a great deal as a poet between the ages of eighteen and thirty-three; and we can show this by pointing to four successive volumes of his poems, published respectively at the ages of eighteen, twenty-one, twenty-three, and thirty-three, and each rising in merit above the one before it. We know definitely in what order these volumes come, for we find on the title-page of each the date when it was printed. But scarcely half of Shakespeare's plays were printed in this way during his life. The others, some twenty in all, are found only in one big folio volume which gives no hint of their proper order or year of composition, and which bears on its title-page the date of the printing, 1623, seven years after Shakespeare died. Many plays, too, published {75} early, were written some years before publication, so that the date of printing on the flyleaf of the quarto, even where a quarto exists, simply shows that the play was written sometime before that year but does not tell at all how long before. How, then, are we to trace Shakespeare's growth from year to year, through his successive dramas, when the quartos help us so little and when the majority of these dramas are piled before us in one volume by the editors of the First Folio, without a word of explanation as to which plays are early attempts and which mature work?
At first sight the above problem seems almost hopeless. The researches of scholars for over a century, however, have gathered together a mass of evidence which determines pretty accurately the order in which these different plays were written.
This evidence is of two kinds, external and internal. By external evidence we mean that found outside of the play, references to it in other books of the time, and similar material. By internal evidence we mean that found inside of the play itself.
External Evidence.—This is of several kinds. In the first place, every play which was to be printed had to be entered in the Stationers' Register, and all these entries are dated. Hence we know that certain plays were prepared for publication by the time mentioned. For instance, "A Book called Antony and Cleopatra" was entered May 20, 1608; and although apparently the book was not finally printed at that time, and although our only copy of Antony and Cleopatra is that in the Folio of 1623, yet we feel reasonably certain from this entry that this play must have been written either {76} in 1608 or earlier. In addition to the record of the Stationers' Register, we have the dates on the title-pages of such plays as appeared in Quarto. These evidences, it must be remembered, determine only the latest possible date for the play, as many were written long before they were printed, or even entered.
Again, other men sometimes used in their books expressions borrowed from Shakespeare or remarks which sound like allusions to something of his. Here, if we know the date of the other man's book, we learn that the play of Shakespeare from which he borrowed must have been in existence before that date. Thus, when the poet Barksted prints a poem in 1607 and borrows a passage in it from Measure for Measure, we conclude that Measure for Measure must have been produced before 1607, or Barksted could not have copied from it. This form of evidence has its dangers, since occasionally we cannot tell whether Shakespeare borrowed from the other man or the other man from him; nevertheless it is often valuable.
Furthermore, we sometimes find in contemporary books or papers, which are dated, an account of the acting of some play. A law student named John Manningham left a diary in which he records that on February 2, 1602 he saw a play called Twelfth Night or What You Will in the Hall of the Middle Temple; and his account of the play shows that it was Shakespeare's. Dr. Simon Forman, in a similar diary, describes the performance of three Shakespearean plays, two of the accounts being dated. Still more important in this class is the famous allusion, already quoted, by Francis Meres in his Palladis Tamia, a {77} book published in 1598. In this he mentions with high praise six comedies of Shakespeare: The Two Gentlemen of Verona, The Comedy of Errors, Love's Labour's Lost, Love's Labour's Won,[1] A Midsummer Night's Dream, and The Merchant of Venice; and six "tragedies": Richard II, Richard III, Henry IV, King John, Titus Andronicus, and Romeo and Juliet.[2] Hence, we know that all these plays were written and acted somewhere before 1598, although three of them did not appear in print until 1623.
The above list does not exhaust all the forms of external evidence, but merely shows its general nature. External evidence, as can be seen, is not something mysterious and peculiar, but simply an application of common sense to the problem in hand.
Frequently two pieces of external evidence will accomplish what neither one could do alone. Often one fact will show that a play came somewhere before a certain date, but not show how long before, and another will prove that the play came after another date, without telling how long after. For example, King Lear was written before 1606, for we have a definite statement that it was performed then. It was written after 1603, for it borrowed material from a book printed in that year. This method of hemming in a play between its earliest and its latest possible date is common and useful, both with Shakespeare and with other writers.
Internal Evidence.—By the above methods a few plays have been dated quite accurately, and many others confined between limits only two or three years {78} apart. But many plays are still dated very vaguely, and some are not dated at all. For further results we must fall back on internal evidence. The first, though by no means the most important, form of this consists of allusions within the play to contemporary events. If a boy should read in an old diary of his grandmother's that she had just heard of the fight at Gettysburg, he would feel certain that the words were written a few days after that great battle, even if there were no date anywhere in the manuscript. In the same way, when the Prologue of Shakespeare's Henry V alludes to the fact that Elizabeth's general (the Earl of Essex) is in Ireland quelling a rebellion, we know that this was written between April and September of 1599, the period during which Essex actually was in Ireland. Similarly, certain details in The Tempest appear to have been borrowed from accounts of the wreck of Sir George Somers's ship in 1609. As Shakespeare could not have borrowed from these accounts before they existed, he must have written his comedy sometime after 1609.[3]
But the main form of internal evidence, what is usually meant by that term, is the testimony in the character and style of the plays themselves as to the maturity of the man who wrote them. Just as the stump of a tree sawn across shows its age by its successive rings of growth, so a poem, if carefully {79} examined, shows the rings of growth in the author's style of thought and expression.
The simplest and most tangible form of this evidence is that which is found in meter. If we read in order of composition those plays which we have already succeeded in dating, we shall find certain habits of versification steadily growing on the author, as play succeeded play.
In the first place, most of the lines in the early plays are 'end-stopped'; that is, the sense halts at the close of each line with a resulting pause in reading. In the later plays the sense frequently runs over from one line into another, producing what is called a 'run-on' line instead of an 'end-stopped' one. By comparing the following passages, the first of which contains nothing but end-stopped lines and the second several run-on lines, the reader can easily see the difference.
(a) From an early play:—
"I from my mistress come to you in post: If I return, I shall be post indeed, For she will score your fault upon my pate. Methinks your maw, like mine, should be your clock, And strike you home without a messenger." —Comedy of Errors, I, ii, 63-67.
(b) From a late play:—
"Mark your divorce, young sir, [end-stopped] Whom son I dare not call. Thou art too base [run-on] To be acknowledg'd. Thou, a sceptre's heir, [end-stopped] That thus affects a sheep-hook! Thou old traitor, [end-stopped]
{80}
I am sorry that by hanging thee I can [run-on] But shorten your life one week. And thou, fresh piece [run-on] Of excellent witchcraft, who of force must know [end-stopped] The royal fool thou cop'st with...—" —Winter's Tale, IV, iv, 427-434.
Since Shakespeare keeps constantly increasing his use of run-on lines in plays for which dates are known, it seems reasonable to assume that he did this in all his work, that it was a habit which grew on him from year to year. Hence, if we sort out his plays in order, putting those with the fewest run-on lines first and those with the greatest number last, we shall have good reason for believing that this represents roughly the order in which they were written.
A second form of metrical evidence is found in the proportion of 'masculine' and 'feminine' endings in the verse. A line has a masculine ending when its last syllable is stressed; when it ends, for example, on words or phrases like behold', control', no more', begone'. On the other hand, if the last stressed syllable of the line is followed by an unstressed one, the two together are called a feminine ending. Instances of this would be lines ending in such words or phrases as, unho'/ly, forgive' /me, benight'/ed. Notice the difference between them in the following passage:—
"Our revels now are ended. These our actors [feminine] As I foretold you, were all spirits, and [masculine] Are melted into air, into thin air; [masculine] And, like the baseless fabric of this vision, [feminine] The cloud-capp'd towers, the gorgeous palaces, [feminine]
{81}
The solemn temples, the great globe itself, [masculine] Yea, all which it inherit, shall dissolve, [masculine] And, like this insubstantial pageant faded, [feminine] Leave not a rack behind." —Tempest, IV, i, 147-166.
In the main, although with some exceptions, the number of feminine endings, like the number of run-on lines, increases as the plays become later in date.
A third form of ending, which practically does not appear at all in the early plays, and which recurs with increasing frequency in the later ones, is what is called a 'weak ending.'[4] This occurs whenever a run-on line ends in a word which according to the meter needs to be stressed, and according to the sense ought not to be. Here there is a clash between meter and meaning, and the reader compromises by making a pause before the last syllable instead of emphasizing the syllable itself. Below are two examples of weak endings:—
"It should the good ship so have swallowed, and The fraughting souls within her."
"I will rend an oak And peg thee in his knotty entrails till Thou hast howled away twelve winters."
Lastly, we have the evidence of rime. Run-on lines, feminine endings, and weak endings constantly increase as Shakespeare grows older. Rime, on the other hand, in general decreases. The early plays are {82} full of it; the later ones have very little. It does not follow that the chronological order of the individual plays could be exactly determined by their percentage of riming lines, for subject matter makes a great difference. In a staged fairy story, like A Midsummer Night's Dream, the poet would naturally fall into couplets. But, other things being equal, a large amount of rime is always a sign of early work. This is especially true when the rimes occur, not in pairs, but in quatrains or sonnet forms, or (as they sometimes do in the first comedies) in scraps of sing-song doggerel.
Such is the internal evidence from the various changes in versification. Its value, as must always be remembered, lies in the fact that the results of these different tests in the main agree with each other and with such external evidence as we have.
Then, wholly aside from metrical details, there is a large amount of internal evidence of other kinds,—evidence which cannot be measured by the rule of thumb, but which every intelligent reader must notice. We feel instinctively that one play mirrors the views and emotions of youth, another those of middle age. A man's face does not change more between twenty-five and forty than his mind changes during the same interval; and the difference between his thoughts at those periods is as distinct often as the difference between the rounded lines of youth and the stern features of middle age. This is a subject which will be better understood in the light of the next chapter.
The Order of the Plays.—Upon such evidence as has been described, a list of Shakespeare's plays in their {83} chronological order can now be presented. The details of evidence on date may be found in the account of the plays which appears in Chapters X-XIII.
Love's Labour's Lost . . . . . . . . . . . . . . . 1590-1591 The Comedy of Errors . . . . . . . . . . . . . . . 1590-1591 II and III Henry VI . . . . . . . . . . . . . . . 1590-1592 Richard III . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1592-1593 Two Gentlemen of Verona . . . . . . . . . . . . . 1592 King John . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1592-1593 Richard II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1593-1594 Titus Andronicus . . . . . . . . . . . . . . . . . 1593-1594 Midsummer Night's Dream . . . . . . . . . . . . . 1593-1596 Romeo and Juliet . . . . . . . . . . . . . 1591, revised 1597 The Merchant of Venice . . . . . . . . . . . . . . 1594-1596 The Taming of the Shrew . . . . . . . . . . . . . 1596-1597 I Henry IV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1597 II Henry IV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1598 Henry V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1599 Merry Wives of Windsor . . . . . . . . . . . . . . 1599 Much Ado about Nothing . . . . . . . . . . . . . . 1599 As You Like It . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1599-1600 Julius Caesar . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1699-1601 Twelfth Night . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1601 Troilus and Cressida . . . . . . . . . . . . . . . 1602 All's Well That Ends Well . . . . . . . . . . . . 1602 Hamlet . . . . . . . . . . . 1602, 1603-1604 (two versions). Measure for Measure . . . . . . . . . . . . . . . 1603 Othello . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1604 King Lear . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1604-1605 Macbeth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1605-1606 Antony and Cleopatra . . . . . . . . . . . . . . . 1607-1608 Timon of Athens . . . . . . . . . . . . . . . . . 1607-1608 Pericles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1608 Coriolanus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1609 Cymbeline . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1610 The Winter's Tale . . . . . . . . . . . . . . . . 1610-1611
{84}
The Tempest . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1611 King Henry the Eighth . . . . . . . . . . . . . . 1612-1613
Among the many books and articles on the subject of this chapter, the following may be mentioned: Shakespeare Manual by F. L. Fleay (Macmillan and Co., London, 1876); Shakspere, by E. Dowden (American Book Co., New York); Cartae Shakespeariante by D. Sambert.
[1] This play is either lost, or preserved under another title.
[2] Quoted in full in Chapter I, p. 10.
[3] This form of evidence is usually weak and unreliable. Most of the supposed allusions are much more vague than the two given. Where there have been similar events in history, the allusion might be to one which we had forgotten when we thought it was to a similar one which we knew.
[4] Mr. Ingram makes a distinction between "light" and "weak" endings. Both are classed together as weak endings above. The distinction seems to us too subtle for any but professional students.
{85}
CHAPTER VII
SHAKESPEARE'S DEVELOPMENT AS A DRAMATIST
As the reader will remember, our main aim in attempting to date Shakespeare's plays was to trace through them his development as a dramatist and poet. Just as the successive chambers of the nautilus shell show the stages of growth of its dead and vanished tenant, so the plays of Shakespeare show how
"Each new temple, nobler than the last, Shut him from heaven with a dome more vast."
The great thing which distinguishes the genius from the ordinary man, we repeat, is his power of constant improvement; and we can trace this improvement here from achievements less than those of many a modern writer up to the noblest masterpieces of all time.
Much of the material connected with this development has already been discussed in another connection under Internal Evidence. Internal evidence, however, that one play is later than another, is nothing else than the marks of intellectual growth in the poet's mind between those two dates. We arrange the plays in order according to indications of intellectual growth, just as one could fit together again the broken fragments of a nautilus shell, guided by the relative size of the ever expanding chambers. So, in {86} discussing Shakespeare's development, we must bring up much old material, examining it from a different point of view.
Meter.—In the first place, the poet develops wonderfully in the command of his medium of expression; that is, in his mastery of meter. What is meant by the fact that as Shakespeare grew older, wiser, more experienced, he used more run-on lines, more weak endings, more feminine endings? Simply this, that by means of these devices he gained more variety and expressiveness in his verse. A passage from his early work (in spite of much that is fine) with every ending alike masculine and strong, and with every line end-stopped, harps away tediously in the same swing, like one lonely instrument on one monotonous note. His later verse, on the other hand, with masculine and feminine endings, weak ones and strong, end-stopped and run-on lines, continually relieving each other, is like the blended music of a great orchestra, continually varying, now stern, now soft, in harmony with the thought it expresses. Below are given two passages, the first from an early play, the second from a late one. In print one may look as well as the other; but if one reads them aloud, he will see in a moment how much more variety and expressiveness there is in the second, especially for the purposes of acting.
"Urge not my father's anger, Eglamour, But think upon my grief, a lady's grief, And on the justice of my flying hence, To keep me from a most unholy match, Which heaven and fortune still rewards with plagues. I do desire thee, even from a heart.
{87}
As full of sorrows as the sea of sands, To bear me company and go with me; If not, to hide what I have said to thee, That I may venture to depart alone." —Two Gentlemen of Verona, IV, iii, 27-36.
"By whose aid, Weak masters though ye be, I have bedimm'd The noontide sun, call'd forth the mutinous winds, And 'twixt the green sea and the azur'd vault Set roaring war; to the dread rattling thunder Have I given fire, and rifted Jove's stout oak With his own bolt; the strong-bas'd promontory Have I made shake, and by the spurs plucked up The pine and cedar; graves at my command Have wak'd their sleepers, op'd, and let 'em forth By my so potent art. But this rough magic I here abjure, and, when I have requir'd Some heavenly music, which even now I do, To work mine end upon their senses that This airy charm is for, I'll break my staff, Bury it certain fathoms in the earth, And deeper than did ever plummet sound I'll drown my book." —Tempest, V, i, 40-57.
The same reason shows why Shakespeare used less and less rime as his taste and experience ripened. Rime is a valuable ornament for songs and lyric poetry generally; but from poetry which is actually to be acted on the English stage it takes away the most indispensable of all qualities, the natural, life-like tone of real speech. Notice this in the difference between the two extracts below. Observe how stilted and artificial the first one seems; and see how the second combines the melody and dignity of poetry with the simple naturalness of living language.
{88}
"This fellow pecks up wit as pigeons pease, And utters it again when God doth please. He is wit's pedler, and retails his wares At wakes and wassails, meetings, markets, fairs; And we that sell by gross, the Lord doth know, Have not the grace to grace it with such show. This gallant pins the wenches on his sleeve; Had he been Adam, he had tempted Eve." —Love's Labour's Lost, V, ii, 315-321
"I was not much afeard; for once or twice I was about to speak and tell him plainly The self-same sun that shines upon his court Hides not his visage from our cottage, but Looks on all alike. Will't please you, sir, be gone? I told you what would come of this. Beseech you, Of your own state take care. This dream of mine— Being now awake, I'll queen it no inch farther, But milk my ewes and weep." —Winter's Tale, IV, iv, 452-400.
I do not mean to imply by the above that Shakespeare's early verse is poor according to ordinary standards. It is not; it contains much that is fine. But it is far inferior to his later work, and it is inferior in those very details which time and experience alone can teach.
An important point to remember is that while Shakespeare was growing in metrical skill, he was not growing alone. A crowd of other authors around him were developing in a similar way; and he was learning from them and they from him. The use of blank verse in English when Shakespeare began to write was a comparatively new practice, and, like all new inventions, for a time it was only imperfectly understood. Men {89} had to learn by experiments and by each other's successes and failures, just as men in recent years have learned to fly. Shakespeare surpassed all the others, as the Wright brothers in their first years surpassed all their fellow-aeronauts; but like the Wright brothers he was only part of a general movement. No other man changed as much as he in one lifetime, but the whole system of dramatic versification was changing.
Taste.—But wholly aside from questions of meter, Shakespeare improved greatly in taste and judgment between the beginning and middle of his career. This is shown especially in his humor. To the young man humor means nothing but the cause for a temporary laugh; to a more developed mind it becomes a pleasant sunshine that lingers in the memory long after reading, and interprets all life in a manner more cheerful, sympathetic, and sane. The early comedies give us nothing but the temporary laugh; and even this is produced chiefly by fantastic situations or plays on words, clever but far-fetched, puns and conceits so overworked that their very cleverness jars at times. On the other hand, in the great humorous characters of his middle period, like Falstaff and Beatrice, the poet is opening up to us new vistas of quiet, lasting amusement and indulgent knowledge of our imperfect but lovable fellow-men.
The same growth of taste is shown in the dramatist's increasing tendency to tone down all revolting details and avoid flowery, overwrought rhetoric. Nobody knows whether Shakespeare wrote all of Titus Andronicus entire or simply revised it; but we feel sure that the older Shakespeare would have been unwilling, even as {90} a reviser, to squander so much that is beautiful on such an orgy of blood and violence. Romeo and Juliet is full of beautiful poetry; but even here occasional lapses show the undeveloped taste of the young writer. Notice the flowery and fantastic imagery in the following passage, where Lady Capulet is praising Paris, her daughter's intended husband:—
"Read o'er the volume of young Paris' face And find delight writ there with beauty's pen; Examine every married lineament And see how one another lends content, And what obscur'd in this fair volume lies Find written in the margent of his eyes. This precious book of love, this unbound lover, To beautify him, only lacks a cover. The fish lives in the sea, and 'tis much pride For fair without the fair within to hide. That book in many's eyes doth share the glory, That in gold clasps locks in the golden story." —Romeo and Juliet, I, iii, 81-92.
If we try to picture to ourselves the post-wedlock edition of Paris described above, we shall see how a young man's imagination may run away with his judgment. There are passages in this play as good, perhaps, as anything which the author ever wrote; but if we compare such fantastic imagery with the uniform excellence of the later masterpieces, we shall see how much Shakespeare unlearned and outgrew.
Character Study.—Still more significant is the poet's development in the conception of character. In no other way, probably, does an observant mind change and expand so much as in this. For the infant all men fall into two very simple categories:—people whom he likes {91} and people whom he doesn't. The boy of ten has increased these two classes to six or eight. The young man of twenty finds a few more, and begins to suspect that men who act alike may not have the same motives and emotions. But as the keen-eyed observer nears middle age, he begins to realize that no two souls are exact duplicates of each other; and that behind every human eye there lies an undiscovered country, as mysterious, as fascinating, as that which Alice found behind the looking-glass,—a country like, and yet unlike, the one we know, where dreams grow beautiful as tropic plants, and passions crouch like wild beasts in the jungle.
Great as he was, Shakespeare had to learn this lesson like other men; but he learned it much better. In Love's Labour's Lost, generally considered his earliest play, he has not led us into the inner selves of his men and women at all, has not seemed to realize that they possess inner selves. At the conclusion we know precisely as much of them as we should if we had met them at a formal reception, and no more. The princess is pretty and clever on dress parade; but how does the real princess feel when parade is over and she is alone in her chamber? The later Shakespeare might have told us, did tell us, in regard to more than one other princess; but the young Shakespeare has nothing to tell.
Richard III, which is supposed to have come some three years later, is a marked advance in characterization, but still far short of the goal. Here the dramatist attempts, indeed, to analyze the tyrant's motives and emotions; but he does not yet understand what {92} he is trying to explain, and for that reason the being whom he creates is portentous, but not human. To understand this, you need only compare Richard with Macbeth. In Macbeth we have a host of different forces—ambition, superstition, poetry, remorse, vacillation, affection, despair—all struggling together as they might in you or me; and it is this mingling of feelings with which we all can sympathize that makes him, in spite of all his crimes, a human being like ourselves. But in Richard there is no human complexity. His is the fearful simplicity of the lightning, the battering-ram, the earthquake, forces whose achievements are terrible and whose inner existence a blank. Richard hammers his bloody way through life like the legendary Iron Man with his flail, awe-inspiring as a destructive agency, not as a human being.
Two or three years later we find Shakespeare in his conception of Shylock capable of greater things as a student of character. In this pathetic, lonely, vindictive figure, exiled forever from the warm fireside of human friendship by those inherent faults which he can no more change than the tiger can change his claws, the long tragedy which accompanies the survival of the fittest finds a voice. Yet even in Shylock the dramatist has not reached his highest achievement in character study. The old Jew is drawn splendidly to the life, but he is a comparatively easy character to draw, a man with a few simple and prominent traits. Depicting such a man is like drawing a pronounced Roman profile, less difficult to do, and less satisfactory when done, than tracing the subdued curves of a more evenly rounded face. Still greater will be the triumph {93} when Shakespeare can draw equally true to life a many-sided man or woman, in whose single heart all our different experiences find a sympathetic echo.
And this final triumph is not long in coming. Between his thirty-fourth and thirty-eighth years, in Falstaff and Hamlet the poet produced the greatest comic and the greatest tragic character of dramatic history. The man who has read Hamlet understandingly has found in the young prince a lifelong companion. Has he been unjustly treated? Hamlet, too, had suffered and hated. Has he loved? So had Hamlet. Has he had a bosom friend? The most sacred and beautiful of college friendships was that between Hamlet and Horatio. Has he been bored by some stupid old adviser? So had Hamlet by Polonius and similar "tedious old fools." Has he been thrilled by some beautiful landscape? Hamlet, too, had admired "this goodly frame, the earth" and the sky, "that majestical roof fretted with golden fire." Has he had a parent whom he loved and admired? So had Hamlet in his father. Has he had a friend for whom his love was mixed with shame? So felt Hamlet toward his mother. Has he felt the pride of a great deed bravely accomplished? So did Hamlet in dying. Has he felt the shame and remorse of a duty unperformed? So did Hamlet while his father was still unrevenged. Has he shuddered at the mystery of death? So had Hamlet shuddered at "that undiscovered country." Or has he been racked, as all good men are in practical life, by the doubt as to what is his duty? So had Hamlet been racked by the same terrible responsibility. And thus we might go on indefinitely. The {94} experience of a lifetime is packed into this play. Shakespeare never surpassed Hamlet, though he wrote for nine or ten years after; but when he had once reached this high level, he maintained it, with only occasional lapses, to the end.
Dramatic Technique.—Lastly, Shakespeare developed greatly in dramatic technique. By dramatic technique we mean the method in which the machinery of the story is handled. The dramatist, to do his duty properly, must accomplish at least five things at once. He must make his play lifelike and natural; he must keep his hearers well informed as to what is happening; he must bring in different events after each other in rapid succession to hold the interest of his audience; he must make the different characters influence each other so that the whole becomes one connected story, not several unrelated ones; and he must make the audience feel that the play is working toward a certain inevitable end, must bring it to that end, and must then stop. The lack of any one of these factors may make a play either dull or disappointing. It takes ability to get any one of these alone. It takes years of training before even a born genius can work them all in together. Of course, these details are much easier to handle in dramatizing some subjects than others; and we find Shakespeare succeeding comparatively early in easy subjects and making mistakes later in harder ones; but, on the whole, in dramatic technique as in other things, his history is one of increasing power and judgment.
Here, again, as in his metrical development, Shakespeare was merely one leading figure in a popular {95} movement. Through a long evolution the English drama had just come into existence when he began to write. There were no settled theories about this new art, no results of long experience such as lie at the service of the modern dramatist. All men were experimenting, and Shakespeare among the rest.
His early play of Love's Labour's Lost has already been used to illustrate lack of characterization. In technique, also, in spite of many marks of natural brilliance, it shows the faults of the beginner. The story in the first three acts does not move on fast enough; there is a lack of that rapid series of connected events which we mentioned above and which adds so much to the interest of the later plays, like Macbeth. Likewise, the characters in the prose underplot (except Costard) have too little connection with the story of the king and his friends. In very badly constructed plays this lack of connection sometimes goes so far that the main and under plots seem like two separate serial stories in a magazine, in which the reader alternates from one to the other, but never thinks of them as one. This obviously is bad, for just when the reader is most interested in one, he is interrupted and has to lay it aside for the other. No play of Shakespeare's errs so far as that; but the defect in Love's Labour's Lost is similar in a very modified form. Neither is this comedy as successful as the author's later plays in preparing us for a certain ending as the inevitable outcome and then placing that ending before us. We are led to expect that all four love affairs must be successful, and shall feel disappointed if the sympathetic dreams which we have woven around that idea {96} are not satisfied. Yet the play ends hurriedly in a way which leaves us all in doubt, and disappointed, like guests who have been invited to a wedding and find it indefinitely postponed. There is a wonderful amount of clever dialogue in this comedy, but its structure shows how much the author had yet to learn.
The Two Gentleman of Verona, probably written a little later, shows improvement, but by no means perfect mastery. The first two acts still drag, although the play moves more rapidly when it is under way. The inability to lead up naturally to an inevitable end still persists. The young author, well as he has managed the middle of the play, does not wait for events to take their logical course. He winds up everything abruptly like a man who has just changed his mind or become tired of his task, and marries the most lovable girl in the play to a rascal who is scarcely given time for even a pretense of reformation.
The Merchant of Venice, two or three years later, shows a great advance in technique as in other ways. Notice how skillfully the dramatist makes the different characters all influence each other's lives, so that the interest in one becomes the interest in all. There is one story in the relations of Shylock and Antonio, another in the love affair of Lorenzo and Jessica, and a third in Bassanio's courtship of Portia. There is also a fourth, a sequel to Bassanio's courtship, in the trick which his wife plays on him with regard to the rings after they are married. Yet we never feel an unpleasant interruption when we are stopped in one story and started in one of the others, because the interest of the first lives on in the second, {97} owing to the interrelation of the people taking part in both. We leave Shylock's story to take up Jessica's, but Jessica is Shylock's child, and our interest in the fate of his ducats and his daughter, which began in his story, goes on in hers. We leave Antonio's story to take up Bassanio's; but Antonio's story was that of sacrifice for a friend, and in Bassanio's we see the fruit of that sacrifice in his friend's joy. Moreover, all four of the above threads of action are knotted together in one scene where Bassanio chooses the right casket. Of the swift succession of exciting scenes of the natural way in which these lead up to the final end, of the lifelike truthfulness with which each little event is made to work itself out, there is no need to speak here.
Though Shakespeare was not a third through his literary career when he wrote The Merchant of Venice, he had by this time mastered the technique of comedy; and we need trace his course in it no farther. Much Ado and Twelfth Night somewhat later, and The Tempest long years after, are simply repetitions so far as technique is concerned, of this early triumph. Let us turn now from comedy to those plays which deal with the sterner side of life. Here the development in technical skill is similar, but much slower, requiring nearly a lifetime before it reaches perfection, for the poet is grappling with a problem so difficult that it taxed all the resources of his great genius.
Before 1599 nearly all Shakespeare's plays which were not comedies were histories. By a history or chronicle play we mean a play which pictures some epoch in the past of the English nation. In one sense {98} of the word, most of them are tragedies, since they frequently result in death and disaster; but they are always separated as a class from tragedy proper, because they represent some great event in English national life centering around some king or leader; while tragedy proper deals with the misfortunes of some one man in any country, and regards him as an individual rather than as a national figure. They differ also in purpose, since the chronicle play was intended to appeal to Anglo-Saxon patriotism, the tragedy to our sympathy with human suffering in general.
The first and crudest of Shakespeare's histories written at about the same time as his first comedy is the triple play of Henry VI.[1] We should hesitate to judge him by this, since he wrote it only in part; but it is a woefully rambling production in which we no sooner become interested in one character than we lose him, and are asked to transfer our sympathies to another. Richard III is a great step forward in this respect; for the excitement and interest focuses uninterruptedly on the one central figure; and his influence on other men and theirs on him bind all the events of the drama into one coherent whole. Also, it moves straight on to a definite end which we know and wish and are prepared for beforehand. We feel, even in the midst of his success, that such a bloody tyrant cannot be tolerated forever; and like men in a tiger hunt we thrill beforehand at the dramatic catastrophe which we know is coming. Richard III, though, a powerful play, is {99} still crude in many details. The scenes where Margaret curses her enemies, though strong as poetry, lack action as drama. In a wholly different way, they clog the onward movement of the story almost as much as some scenes in Love's Labour's Lost. Then again, one of the most important requirements for good technique is that everything shall be true to life. When Anne, for the sake of a little bare-faced flattery, marries a man whom she loathes, we feel that no real woman would have done this. From that moment Anne becomes a mere paper automaton to us, and we can no longer be interested in her as we would in a living woman. The motivation, as it is called, the art of showing adequately why every person should act as he or she does, is sadly lacking.
Moving onward a few years, we find marked improvement in I Henry IV. It is indeed not technically perfect,—in fact, Shakespeare in the chronicle play never attained what seems to modern students technical perfection,—but its minor defects are thrown into shadow by its splendid virtues. The three stories of Hotspur, the King, and the Falstaff group, though partially united by their common connection with Prince Hal, do not blend together as perfectly as the different plots in The Merchant of Venice, and there is some truth in the idea that the play has four heroes instead of one. But in spite of this, its general impression as a great panorama of English life is remarkably clear and delightful; and it improves on Richard III in its swift succession of incident, and vastly surpasses it in the lifelike truth of its motivation.
In the middle of his career Shakespeare dropped {100} the chronicle play, and instead began the writing of tragedies proper. He carried into this, however, the lessons learned from his experience with histories, and continued to improve. Julius Caesar marks the transition from chronicle play to tragedy. The lack of close connection between the third and fourth acts and the absence of one central hero are characteristic defects of the chronicle play which the dramatist had not yet outgrown. Hamlet, coming next, has shaken off all the lingering relics of the older type. Of its general excellence there is no need to speak. Yet even in Hamlet the action at times halts and becomes disjointed. Caesar and Hamlet are great plays, the latter, perhaps, the greatest of all plays; but, transfigured as they are by genius, they show that in the difficult problem of tragic technique the author was learning still. At the age of forty, approximately, and a year or two after Hamlet, Shakespeare produced Othello, the most perfect, although not necessarily the greatest, of all his great tragedies. It is less profoundly reflective than Hamlet and less passionately imaginative than King Lear or Macbeth; but no other of his masterpieces shows such perfect balance of taste and judgment, or is so free from any jarring note. Hence, through the histories and tragedies taken together, we see the same growth in technical skill which we have already found in his comedies, save that it took longer here because the poet was working in a more difficult field. It would not be true to say that each play up to Othello is superior to its immediate predecessor in technique, still less that it is so in absolute merit; but the general upward tendency is there.
{101}
The Four Periods.—Such was Shakespeare's development in meter, in taste, in conception of character, and in dramatic technique. In line with this development, it has been customary to divide his literary career into four periods and his plays into four corresponding groups. These groups or periods are characterized partly by their different degrees of maturity, but more by the difference in the character of the plays during these intervals.
The First Period includes all plays which there is good reason for dating before 1595. In this the great dramatist was serving his literary apprenticeship, learning the difficult art of play writing, and learning it by experiments and mistakes. In the course of his experiments, he tried many different types, tragedies, histories, comedies, and rewrote old plays either alone or with a more experienced playwright to help him. Nearly all of this work is full of promise; most of it is also full of faults. Here belong the early comedies mentioned above—Love's Labour's Lost and The Two Gentlemen of Verona. Here is the crude but powerful Richard III, and Romeo and Juliet, the early faults of which are redeemed by such a wealth of youthful poetic fire.
The Second Period extends roughly from 1595 to 1600. The poet has learned his profession now, is no longer a beginner but a master, though hardly yet at the summit of his powers. Here are included three chronicle plays, the two parts of King Henry IV and King Henry V, and six comedies. One of the earliest of these comedies was The Merchant of Venice, already mentioned. Three others, a little later,—Much Ado, Twelfth {102} Night, and As You Like It,—are usually regarded as Shakespeare's crowning achievement in the world of mirth and humor. In this group of plays, whether history or comedy, the author is depicting chiefly the cheerful, energetic side of life.
The Third Period really begins about 1599, for this and the second overlap; and it continues to about 1608. In the plays of this group the poet becomes interested in a wholly new set of themes. The aspects of life which he interprets are no longer bright and cheerful, but stern and sad. Here come the great tragedies, several of which we have mentioned above—Julius Caesar, Hamlet, Othello, King Lear, Macbeth, Antony and Cleopatra. Shakespeare is now at the height of his power, for his greatest masterpieces are included in the above list. Mixed in with this wealth of splendid tragedy (though inferior to it in merit), there are also three comedies. But even the comedies share in the somber gloom which absorbed the poet's attention during this period. The comedies before 1600 had been full of sunshine, brimming with kindly, good-natured mirth, overflowing with the genial laughter which makes us love the very men at whom we are laughing. But the three comedies of this Third Period are bitter and sarcastic in their wit, making us despise the people who furnish us fun, and leaving an unpleasant taste in the mouth after the laugh is over. Some have assumed that the dark tinge of this period was due to an unknown sorrow in the poet's own life, but there seems to be no need of any such assumption. We may become interested in reading cheerful books one year and sad ones the next without being more cheerful or {103} more sad in one year than in the other; and what is true of the reader might reasonably be true of the writer. But whatever the cause which influenced Shakespeare, the tragedies of this group are the saddest as well as the greatest of all his plays.
The Fourth and last Period contains plays written after 1608-1609. There are only five of these, and since Pericles and Henry VII are in large part by other hands, our interest focuses chiefly on the remaining three—The Tempest, Cymbeline, and The Winter's Tale. All the plays of this period end happily and are wholly free from the bitterness of the Third Period comedy. Nevertheless, they have little of the rollicking, uproarious fun of the earlier comedies. Their charm lies rather in a subdued cheerfulness, a quiet, pure, sympathetic serenity of tone, less strenuous, but even more poetic, than what had gone before. In some ways they are hardly equal to the great tragedies just mentioned, for the poet is growing older now, and the fiery vigor of Macbeth is fading out of his verse. But in loftiness of thought and tenderness of feeling these later romances are equal to anything that the author ever gave us.
Whether other causes influenced him or not, Shakespeare was doubtless in these four periods conforming to some extent to the literary tendencies of the hour. The writings of his contemporaries also show a larger percentage of comedies between 1595-1600 than between 1590-1595. Many other dramatists, too, were writing histories while he was, and dropped them at about the same time. Likewise during his Fourth Period three-quarters of all the plays written by other men were comedies, the most successful of them in a similar {104} romantic tone. On the whole, too, other writers produced a rather larger percentage of tragedies during 1601-1607 than at any other time while Shakespeare was writing, although the change was not nearly as marked in them as in him. But whether the influence of contemporaries was great or small, these periods exist; and the individual plays can be better understood if read in the light of the groups to which they belong.
Perhaps the best book on Shakespeare's development as a dramatist is: The Development of Shakespeare as a Dramatist by G. P. Baker (The Macmillan Co., New York, 1907).
[1] These plays are throughout designated as I, II, and III Henry VI.
{105}
CHAPTER VIII
THE CHIEF SOURCES OF SHAKESPEARE'S PLAYS
Shakespeare and Plagiarism.—Among the curious alterations in public sentiment that have come in the last century or two, none is more striking than the change of attitude in regard to what is called "plagiarism." Plagiarism may be defined as the appropriation for one's own use of the literary ideas of another. The laws of patent and of copyright have led us into thinking that the ideas of a play must not be borrowed in any degree, but must originate in every detail with the writer. This is as if we should say to an inventor, "Yes, you may have invented a safety trigger for revolvers, but you must not apply it to revolvers until you have invented a completely new type of revolver from the original matchlock."
But the playwright of to-day cannot help plagiarizing his technique, many of his situations, and even his plots from earlier plays; consequently, he tries to conceal his borrowings, to placate public opinion by changing the names and the environment of his characters.
The Elizabethan audiences were less exacting. If a play about King Lear were written and acted with some success, they thought it perfectly honest for another dramatist to use this material in building up a new and better play on the story of King Lear. They cared {106} even less when the dramatist went to other dramas for hints on minor details. The modern audience, if not the modern world at large, holds the same view. So long as the mind of the borrower transforms and makes his own whatever he borrows, so long will his work be applauded by his audience, whatever be the existing state of the copyright laws or of public fastidiousness.
Hence we do not to-day hunt up the sources of Shakespeare's plots and characters in order to prove plagiarism, but in order to understand just how great was the power of his genius in transmuting common elements into his fine gold.
It is customary to say: "Shakespeare did not invent his plots. He was not interested in plots." So far is this from the truth that the amount of pains and skill spent by him in working over any one of his best comedies or tragedies would more than suffice for the construction of a very good modern plot. It is more true to say of most of his work, "Shakespeare did not waste his time in inventing stories.[1] He took stories where he found them, realized their dramatic possibilities, and spent infinite pains in weaving them together into a harmonious whole."
There is one other point to remember. The sources of Shakespeare's plays were no better literary material than the sources of most Elizabethan plays. Shakespeare's practice in adapting older plays was {107} the common practice of the time. We can measure, therefore, the greatness of Shakespeare's achievement by a comparison with what others have made out of similar material.
Just as Shakespeare's plays fall into the groups of history, tragedy, and comedy, so his chief sources are three in number: biography, as found in the Chronicle of Holinshed and Plutarch's Lives; romance, as found in the novels of the period, which were most of them translations from Italian novelle; and dramatic material from other plays.
Holinshed.—Raphael Holinshed (died 1580?) published in 1578 a history of England, Scotland, and Ireland, usually known as Holinshed's Chronicle. The two immense folio volumes contain an account of Britain "from its first inhabiting" up to his own day, largely made up by combining the works of previous historians. The Chronicle bears evidence, however, of enormous and painstaking research which makes it valuable even now. Holinshed's style was clear, but not possessed of any distinctly literary quality. Much of what Shakespeare used was indeed but a paraphrase of an earlier chronicler, Edward Hall. Holinshed was uncritical, too, since he made no attempt to separate the legendary from the truly historical material. So far as drama is concerned, however, this was rather a help than a hindrance, since legend often crystallizes most truly the spirit of a career in an act or a saying which never had basis in fact. The work is notable chiefly for its patriotic tone, of which there is certainly more than an echo in Shakespeare's historical plays. But the effects of {108} steadfast continuity of national purpose, of a belief in the greatness of England, and of an insistent appeal to patriotism, which are such important elements in Shakespeare's histories, are totally wanting in Holinshed.
Not only are all of the histories of Shakespeare based either directly or through the medium of other plays upon Holinshed, but his two great tragedies, Macbeth and King Lear (the latter through an earlier play), and his comedy Cymbeline are also chiefly indebted to it. The work was, moreover, the source of many plays by other dramatists.
Plutarch.—Plutarch of Chaeronea, a Greek author of the first century A.D., wrote forty-six "parallel" Lives, of famous Greeks and Romans. Each famous Greek was contrasted with a famous Roman whose career was somewhat similar to his own. The Lives have been ever since among the most popular of the classics, for they are more than mere biographies. They are the interpretation of two worlds, with all their tragic history, by one who felt the fatal force of a resistless destiny.
A scholarly French translation of Plutarch's Lives was published in 1559 by Jacques Amyot, Bishop of Bellozane. Twenty years after (1579) Thomas North, later Sir Thomas, published his magnificent English version.[2] The vigor and spirit which he flung into his work can only be compared to that of William Tyndale in his translation of the New Testament. Here was very different material for drama from the {109} dry bones of history offered by Holinshed. Shakespeare paid North the sincerest compliment by borrowing, particularly in Antony and Cleopatra, and Coriolanus, not only the general story, but whole speeches with only those changes necessary for making blank verse out of prose. The last speeches of Antony and Cleopatra are indeed nearly as impressive in North's narrative form as in Shakespeare's play.
In addition to the tragedies already named, Julius Caesar and almost certainly the suggestion of Timon of Athens, though not the play as a whole, were taken from Plutarch's Lives. Other Elizabethans were not slow to avail themselves of this unequaled treasure-house of story.
Italian and Other Fiction.—Except for Geoffrey Chaucer (1338-1400), whose Troilus and Criseyde Shakespeare dramatized, and John Gower (died 1408), whose Confessio Amantis is one of the books out of which the plot of Pericles may have come, there was little good English fiction read in the Elizabethan period. Educated people read, instead, Italian novelle, or short tales, which were usually gathered into some collection of a hundred or so. Many of these were translated into English before Shakespeare's time; and a number of similar collections had been made by English authors, who had translated good stories whenever they found them.
One of these was Gli Heccatommithi, 1565 (The Hundred Tales), by Giovanni Giraldi, surnamed Cinthio, which was later translated into French and was the source of Measure for Measure and Othello. Another collection was that of Matteo Bandello, whose {110} Tales, 1554-1573, translated into French by Belleforest, furnished the sources of Much Ado About Nothing, and perhaps Twelfth Night. The greatest of these collections was the Decameron, c. 1353, by Giovanni Boccaccio, one of whose stories, translated by William Painter in his Palace of Pleasure, 1564, furnished the source of All's Well That Ends Well. Another story of the Decameron was probably the source of the romantic part of the plot of Cymbeline. The Merry Wives of Windsor had a plot like the story in Straparola's Tredici Piacevole Notte (1550), Thirteen Pleasant Evenings; and The Merchant of Venice borrows its chief plot from Giovanni Florentine's Il Pecorone. |
|