|
This black door was never quite closed during the day. It admitted anybody who chose to push it into a small ante-room, on one side of which might be seen through a glass door a long low vaulted room, or gallery rather, running over some half dozen of the inhabited cells below. And along the whole length of it on either side, up to the height of the small round arched windows placed high up in the wall, were ranges of shelves occupied by many hundreds of volumes, all of the same size, and all bound alike in parchment, with two red bands of Russian leather running across the backs of them, and all lettered and dated in black ink, of gradually shaded degrees of fadedness. The place looked like the archive-room of some public establishment, which kept its archives in very unusually good order.
All these were the documents and pleadings in all the lawsuits and other legal transactions of all the clients of the three generations of the Fortini. And it would not have been too much to say, that Signor Giovacchino Fortini would have deemed the destruction of this mass of papers as a misfortune to be paralleled only by that of the Alexandrian library.
On the opposite side to the long gallery the anteroom gave access to a large and lofty vaulted chamber, about one-sixth part of the space of which—that is, a third of the floor and a half of the height— was partitioned off by a slight modern wall and ceiling. Two young clerks occupied the larger unenclosed portion of the large hall,— for such its size entitled it to be called,—and Signor Fortini's senior and confidential clerk sat on the top of the ceiling, which enclosed the smaller portion. A small wooden stair gave access to this lofty position, which was admirably adapted for keeping an eye on the youngsters on the floor below. Under the same ceiling, in the snug little room thus divided off, sat Signor Fortini himself. And a very snug and bright-looking little room it was, with a pretty stone-mullioned three-lighted casement window opening to the south; and in the wall at right angles to it another window, offering accommodation of a much more unusual and peculiar kind. It opened, in fact, into the transept of the cathedral, and had been intended to enable the occupier or occupiers of the apartment, now inhabited by the lawyer, to enjoy the benefit of attending mass without the trouble of descending into the church for that purpose. If Signor Giovacchino Fortini did not often use it for that purpose, it, at all events, had the effect of imparting an ecclesiastical air to his habitat, which seemed to have a certain propriety in the case of a gentleman whose business connections with the hierarchy were so close, and unquestionably added to the savour of unimpeachable respectability which appertained to Signor Fortini and all belonging to him.
Signor Fortini was a tall, thin, adust old man, with a large, well- developed forehead, a keen, bright hazel eye, and bristling, iron- grey hair, which had once been black, and a beard to match, which seemed as if the barber entrusted with the care of it were always two or three days in arrear with his work. By some incomprehensible combination of circumstances it seemed as if Signor Fortini's face were never seen fresh shaven. His sharp chin and lanthorn jaws appeared to be perennially clothed with a two days' old crop of grisly stubble,—two days' growth,—neither more nor less!
Long years ago he had buried a childless wife, who was said to have been a wonderful beauty, and to have been in many ways a trouble greater than Signor Fortini knew how to manage, and a trial that made his life a burthen to him. Those old troubles were now, however, long since past and gone; and Signor Fortini lived only for his law and his artistic and antiquarian collections. He was like many of his peers in the provincial cities of the Papal dominions—a great antiquary and virtuoso. Antiquarianism is a "safe" pursuit under a government the nature of which makes and finds very many intellectual occupations unsafe. And this may account for the fact, that very many competent historical antiquaries and collectors are found in the Pope's territories among such men as Signor Fortini.
The son and grandson of thriving lawyers, who had for nearly an hundred years managed the affairs of the Chapter and the estates of the principal landed proprietors of the neighbourhood, was not likely to be otherwise than well off; and it was generally understood that Signor Fortini was a wealthy man. He loudly protested on all occasions that this was a most mistaken notion; but there never occurred an opportunity of adding to his very remarkable collection of drawings of the old masters, or his unrivalled series of mediaeval seals, or his all but perfect library of the Municipal Statutes of the mediaeval Communes of Italy, which found Signor Fortini unprepared to outbid most competitors.
There were very few among his clients whom Signor Fortini would not have expected to call on him at his "studio," instead of summoning him to wait on them. But the Marchese di Castelmare was one of these few,—perhaps as much, or more, on the score of old friendship as on that of rank and social importance.
The old lawyer was not more importantly occupied when he received the Marchese's message, than by intently examining a bronze medal through a magnifying-glass; and he sent back word that he would be with the Marchese immediately. The fact was he did not like the look of this summons at all. He, too, had observed the unmistakable change in his old friend; and jumped to the conclusion that what he was wanted for was to make, or to be consulted about making, the Marchese's will.
"To think of his breaking up so suddenly, in such a way as this. No stamina! Why, he must be twenty years my junior; and I don't feel a day older than I did ten years ago, not a day. He has led a steady life too; and seemed as likely a man to last as one would wish to look at. I suppose everything will go to the nephew,—legacies to servants, and something, I should not wonder, to the town hospital,- -not that I think he can have saved much, if any thing. I should like that little cabinet Guido and I don't suppose Signor Ludovico would care a rush about it."
With these thoughts in his mind Signor Fortini presented himself at the door of the Castelmare palace within ten minutes of the time when he had received the summons of the Marchese, and was immediately ushered into the library.
A bright ray of sunshine was streaming in at the large window, and flooding half the room with its comfortable warmth and cheerful light. But the Marchese, though he held a scaldino (a little earthenware pot filled with burning braise) in his hand, and was apparently shivering with cold, sat in his large library-chair, drawn into the darkest corner of the room, cowering over this scaldino, which be held between his knees. He jumped up from his seat, however, to receive his visitor with an air, one would have said, of having been startled by his entrance.
"It is kind of you to come to me so quickly, Signor Giovacchino," he said; and then turning angrily to the servant, who was leaving the room, added in a cross and irritable voice, very unlike his usual manner, "Why are not those persiane shut? Close them directly, and then begone—quick!"
The man, with a startled look, did as he was bid; and the heavy wooden jalousies thus shut reduced the room to comparative darkness.
"I am afraid I find you very far from well, Signor Marchese. Would not a little sun be pleasant this bright morning? the air is quite fresh despite the sunshine."
"I don't like the sun indoors! I don't know how my rascals came to leave the persiane open."
"I thought you seemed cold, Signor Marchese," said the lawyer, kindly.
"So I am cold—very cold," he said, and his teeth chattered as he said it; "but the light hurts my eyes."
"It very often does so when one is not well."
"Not well! I'm well enough, man alive. But I think I must have caught a little cold at the ball last night," rejoined the Marchese, striving hard to speak in his usual manner.
The lawyer, whose eyes had by this time become accustomed to the diminished light, looked hard at his old friend from beneath his great shaggy black eye-brows, with a shrewdly examining glance, and then slightly shook his head.
"Well, I daresay you'll be all right again in a day or two. But any way, I am glad you sent for me all the same. These things have to be done, you know. And a man does not die a bit the sooner for doing them. For my part, I always advise my friends to have all such matters settled while they are in health."
"What, in Heaven's name, are you talking about? I don't know what you mean," said the Marchese, with an angry irritability that was totally unlike his usual manner. I sent for the lawyer; and you come and talk to me as if you wanted to play the doctor."
"I assure you, Signor Marchese, I have not the slightest desire to play any part but my own. And that I am perfectly ready to enter on. I am ready to take your instructions, and will draw up the instrument to-morrow or the next day. Thank God there is no cause for hurry. And that is one of the advantages of arranging all testamentary dispositions while we are in health. My own will, Signor Marchese, has been made these ten years."
"What is that to me? I may make my will ten years hence, and yet get it done in quite as good time as you have, Signor Fortini. Pray allow me to judge for myself, when I think it right to make my will. I have usually been able to manage my own affairs." He spoke with a degree of anger and petulance, jumping up from his chair, and taking a turn to the window and back again, which seemed to conquer the shivering fit from which he had been suffering.
"Manage your own affairs, Signor Marchese! Who would dream of interfering with your management of them? But did you not send for me to make your will?" said the lawyer, standing also.
"Send for you to make my will! No. devil told you I wanted to make my will? I said nothing about making my will."
"I beg your pardon, Signor Marchese. Perhaps I jumped at a conclusion over hastily. I thought it a wise thing to do, and so imagined that you were going to do it;—that's all. Let us say no more about it. What commands have you then to give me?"
The Marchese took another turn across the room before replying; and the observant lawyer saw him, when his back was turned, pass his hand across his brow, with the action of one ill at ease. Then resuming his seat, and motioning the lawyer to take a chair, he said—
"If you will take a chair, Signor Giovacchino, I will tell you the business for which I have sent for you. I have thought it my duty— family considerations—in fact, I've been thinking on the subject for a long time—in short, Signor Fortini, I am about to be married."
"Whew—w—w!" whistled the lawyer, without the least attempt at concealing the extremity of his astonishment; and pushing back his chair a couple of feet, as he raised his head to stare into his companion's face.
"And pray, Signor, what is there to be astonished at in such an intention?" said the Marchese, evidently wincing under the lawyer's look.
"I beg your pardon, Signor Marchese, but—the fact is—one is always astonished at what one does not expect, you know. You may depend on it, I am not one bit more astonished than every human being in Ravenna will be," said the lawyer, looking hard at him.
"I am not aware, Signor Fortini, that I have to answer to any one save myself for the wisdom of my resolution," said the Marchese, with a dignity more like his usual manner than he had yet spoken.
"Certainly not, Signor Marchese. Certainly not. But the exception is an important one. You will have to answer for the wisdom of your resolution to yourself," rejoined Fortini, drily.
"That, Signor Fortini, is my affair. As I told you, I have considered the matter well; and I have made up my mind."
"May I ask, Signor Marchese, whether your intention has been communicated to your nephew?" asked the lawyer.
"As yet I have announced it to no one save yourself. As soon as the necessary arrangements with regard to matters of property have been determined on, it will be the fitting time to do so."
"Before any word can be said on that head, of course, it is necessary that your lordship should mention, what you have not yet confided to me,—the name of the lady with whom you are about to ally yourself."
"Of course; and it is for the purpose of doing so that I have requested your presence here this morning, Signor Fortini. Before naming the lady, I will merely remark to you, that a man at my time of life may be expected to know his own mind, and has a right to please himself. And bearing these remarks in mind, you will understand that I do not wish to hear any observations on the subject of the choice I have made. My choice is made; and that is sufficient."
The Marchese looked up into the lawyer's face, and paused for some reply to these preliminary observations before proceeding to tell his secret; but the lawyer maintained a look and attitude of silent expectation.
"It is my intention," proceeded the Marchese, "to marry the Signora Bianca Lalli;—the lady whose conduct, as well as her talent, has won the good opinion of the entire city."
The old lawyer flung down on the table, with a clatter, a paper- knife which he had taken into his hand while speaking, and rising abruptly from his chair, took one or two turns across the room before he answered a word. Then coming in front of the Marchese, and still continuing to stand, he said,
"You have warned me, Signor Marchese, not to make any remarks on the communication you have just made to me. There is one, however, which perforce I must make. It is that I must decline to take any instructions, or to act in any way, for the forwarding of such a purpose."
"There are other attorneys in Ravenna, Signor Fortini."
"Plenty, Signor Marchese; plenty who will be abundantly ready to do your bidding. But Giovacchino Fortini will not. Good heaven! I should expect to have my dear and honoured old friend and patron, your father, coming out of his grave to upbraid me. Signor Marchese, you know right well—as well as I do myself—that at this time of day, I don't care two straws, as a mere matter of gain, whether I continue to be honoured with the transaction of your legal affairs or not. But I do care on other grounds. And I do implore you to believe that I am speaking to you more as a friend than as a lawyer;—that I am speaking to you as the whole city would speak, and will speak when it hears of this—this incredible—this monstrous notion,—when I entreat you to think yet further on this most disastrous purpose."
Of course when a man speaks as Signor Fortini spoke to the Marchese, he does it not without some hope that his words may produce an effect on the person he addresses. But the lawyer had not much expectation that in the present case what he said would be listened to. He spoke more for the discharge of his own conscience, and because the feelings he expressed were strong within him, than for any other reason. And he fully expected that he should be answered with words of anger and uncompromising rejection of his interference.
It was not without considerable surprise, therefore, that he heard the Marchese's moderate answer to the strong opposition he had offered to his intention. "Well, Signor Fortini, I cannot doubt that what you have said has been, at all events, dictated by a strong regard for my welfare, as you understand it. I have, as I told you, made up my mind upon the subject. Nevertheless, counsel cannot but be useful, and it is well not to be precipitate. I will, therefore, so far accept your advice as to promise you that I will give myself time to deliberate yet further on the step. In the meantime you will note that my first communication to you on the subject was made on this first day of Lent; so that when I again seek your assistance in the matter, you will know that I have at least not acted in a hurry, but have given myself due time for mature reflection."
"I am delighted, Signor Marchese, to have obtained from you at least thus much. It is at all events something gained. And I shall still hope, that further reflection may lead you to change your purpose. Hoping that, I shall, you may depend upon it, breathe no word of what you have said to me to any living soul. But you must understand that, without such hope, I should have deemed it my duty to speak on the subject with the Marchese Ludovico."
"How so, Signor Fortini? A lawyer—"
"Very true, Signor Marchese. A lawyer, as you would observe, is addressed by his client in confidence, and the confidence should be sacred. But you must remember that I have the honour to act in this, as I and my father have done on all other occasions for now three generations, not only for your lordship, but for the whole of the family. I am the legal adviser of the Marchese Ludovico, as I was his father's, and as I am yours. It is my duty, therefore, as I understand it, to look upon myself as bound to consider the welfare and interests of the entire family; and I need not remark to you how cruelly those of the Marchese Ludovico would be compromised by such an event as we were contemplating just now."
"With regard to speaking to my nephew on the subject, Signor Fortini, I can have no objection to your doing so, if you think it your duty. He will, of course, be informed of my intention by myself. Do not forget, however, that my first communication to you on this subject was on the first day of Lent, Ash Wednesday."
"Forget it, Signor Marchese! I am not likely to forget it for a long time to come, I assure you," said the lawyer, not a little surprised.
"I mention it because I am anxious that you should not accuse me of acting with precipitancy in this matter; that when I shall renew my application to you, you may remember that I have had due and sufficient time for reflection. Addio, Signor Giovacchino," said the Marchese, reverting to the more friendly form of address; "addio, ed a rivederci fra poco!"
"Servo suo, Lustrissimo Signor Marchese. a rivederci!"
VIII
Lost in the Forest
Signor Fortini went straight home to his pleasant little snuggery under the wing,—it might almost be said, under the roof,—of the Cathedral, and sat down in his easy chair to resume the occupation that had been interrupted by the summons from the Marchese. He took up the medal he had been examining, and the magnifying glass, in a manner that implied a sort of ostentatious protest to himself that the calm and even tenour of his own life and occupations was not to be disturbed from its course by all the follies and extravagances of the world around him.
But "mentem mortalia tangunt!" The glass was soon laid aside: the medal remained idly in his hand, and his mind would recur to the things he had just seen and heard.
That an old bachelor should be caught at last by a pretty face, and make a fool of himself in his mature age, was no unprecedented phenomenon. That a man, who had never in any way made a fool of himself at the proper age for such an operation, should, after all, do so when those who did so in their salad days have become wise, was not unheard of. Nevertheless, Signor Fortini, who, in the course of his seventy years, had had a tolerably wide experience of mankind, was astonished that the Marchese Lamberto di Castelmare should have been tempted to act as he proposed to act.
"The very last man," said Signor Fortini musingly to himself, "that I could have suspected of such a thing! The man who has the highest reputation in the city for sound judgment and unexceptionable conduct, to turn out the greatest fool! An old ass! How little be dreams of what he is bringing upon himself. Let alone the terrible fall, the disgrace,—in every way, disgrace and contempt and ridicule! It seems impossible, even now, that he should be in earnest. He must be mad! And, davvero, his manner was at times so strange, that I could almost believe he really is not quite in his right mind. Very strange his manner was,—very! And very ill he looked, too. Everybody has been saying that be looked ill,—that he looked old,—that there must be something wrong with him. Wrong with a vengeance! So this was the cause of it all: the Marchese Lamberto is in love! Bah!—Bah!!—Bah!!!—(with crescendo expression of disgust). Poor devil! Well, I was in love once, or fancied myself so. But then. I was twenty-five years old. Un altro paio di maniche! And I very soon found out my mistake. But he, at his time of life! And such a woman! Well, the Emperor Justinian married Theodora. So, I suppose we Ravennati have authority for madness in that kind. And that poor good fellow, the Marchese Ludovico, too! It is too bad. And all because such a creature as that is cunning enough to know how to drive a hard bargain for the painted face she has to sell. But that is the sort of woman who can make that sort of conquest. A good woman now, who would have made him an honoured and good wife, would never have made such a blind, abject slave of him. He is bewitched! He is mad! and ought not to be allowed to carry out so insane a project! Perhaps it may still be possible to induce him to hear reason. It was very odd, that way, that just at last he promised me he would think of it again before he finally decided. Very odd. Just as if a man has not finally decided in such a matter before he sends to his lawyer! It is all very—very strange. And I have a good mind to speak to Signor Ludovico at once. I think it would be the right thing to do,—I do think that would be the most proper thing to do. The old fool ought to be treated as one non compos!"
And then the old lawyer, after spending nearly an hour in such musings, got up and went to his house,—not two minutes' walk from his "studio"—to his solitary but comfortable two-o'clock dinner.
By the time he had finished his repast, he had made up his mind that he would at once confer with the Marchese Ludovico on the subject of his uncle's disastrous project. It was by that time nearly half-past three; and Signor Fortini walked out towards the Circolo, having little doubt that he should find Ludovico there at that hour.
But on his way thither he met the man he was in search of in the street. The young Marchese was walking at a hurried pace, and appeared to be scared, troubled, and heated. Nothing could be more unlike his usual easy, lounging, poco-curante bearing. The lawyer saw at once that something was the matter; and thought that, in all probability, the Marchese Lamberto had been already forestalling him, by speaking to his nephew himself on the subject of his projected marriage.
"Oh, Signor Ludovico," said Fortini, as he met him, "I was on my way, to the Circolo, on purpose to see if I could meet with you there."
"Why, what is it? Have you any news to tell me?" said the young man in a hurried manner, that the lawyer thought odd.
"Yes. I wished to speak to you on rather an important matter. Have you seen the Marchese Lamberto this morning?"
"No. I have been out of the town. I am but this moment come back," replied Ludovico, evidently anxiously.
"I should be glad to speak to you for a few minutes before you go to the Palazzo Castelmare. If you are going to the Circolo, I would walk with you, and we could speak there," said Fortini.
"I'll be there in less than ten minutes. But I want first to run just as far as La Lalli's lodging in the Strada di Porta Sisi, only to ask a question," said Ludovico.
"La Lalli again! The devil fly away with her! It was about her that I wanted to speak to you," said the lawyer.
"What about her? Have you seen her? Do you know where she is?" asked Ludovico, hurriedly and anxiously.
"I seen her! No. Where she is? In her bed most likely, after dancing all last night, I should think!"
"Well, I must run and just ascertain whether she is at home!" said Ludovico, again trying to escape. But the old lawyer, partly put a little bit out of temper by the young man's evident wish to get rid of him, partly angered by finding the nephew thus running after the same mischief that was threatening to ruin his uncle, and partly thinking that it was desirable that the news he had to tell should be told before Ludovico should come to speech with his uncle, was determined not to let him escape till he had said what he had to say.
"Very well, Signor. I can say what I have to say in the street as well as anywhere else. Though I confess I expected a somewhat more ready reception of information which concerns you nearly, Signor Marchese, and which I am prompted to tell you by my interest in your welfare. Listen! Your uncle sent for me this morning for the purpose of announcing to me his intention of marrying this Bianca Lalli!"
"So I have been told this very morning," said Ludovico.
"I thought you said that you had not seen your uncle this morning!" returned the lawyer.
"No more I have; but are there not two persons from whom such an intention may be learned?" said Ludovico, with a slight approach to a sneer.
"The lady, you mean?" said Fortini.
"Exactly so—the lady!" rejoined Ludovico.
"The lady herself told you that the Marchese Lamberto had proposed marriage to her?" persisted the lawyer.
"The lady herself told me so," replied the Marchese.
"But I thought you said that you had only just now returned to the city?" objected the lawyer again.
"Really, Signor Fortini, one would think that I was being examined before a police-magistrate! However, since my tongue has let the cat out of the bag, you may take the creature, and make the most of her! I did receive the intelligence in question from the lady concerned, and I have just returned to the city. She communicated the fact to me during a little excursion we made together to the Pineta this morning, after the ball. Now you know all about it," said Ludovico, still in a hurry to get away.
"Not quite!" rejoined Fortini, quite imperturbably. "If you went to the Pineta with her—(did anybody ever hear of such a mad thing?)— and returned this morning, how can you want to go now to her house to ask whether she is there?"
"Because, you very clever inquisitor, though I went to the Pineta with her, I did not say that I had come back with her."
"The deuce you did not! Did another gentleman undertake the duty of escorting the lady back to town? It is all exceedingly pleasant for the Marchese Lamberto, upon my word!—oh, exceedingly!—and really a foretaste to him of the joys to come, quite frankly offered to him on the part of the lady!" sneered the old lawyer.
"Pshaw! how she may have come back, or with whom, I don't know, and can't guess; and that is just what I am anxious to find out," said Ludovico, in provoked impatience.
"I don't understand. Where did you part with the lady?" persisted the lawyer, interested rather by the evident uneasiness of the Marchese Ludovico, than by any care how and in what company Bianca might have found her way back to the city.
"Well, that's just the curious part of the matter. If you want to know how the thing happened, since you know so much already, walk with me to the Strada di Porta Sisi, and I will tell you how it happened. At the ball we spoke of the Pineta,—she had never seen it,—asked me to show it to her. In short, we agreed to start on leaving the ball, instead of going to bed. I got a bagarino, and drove her to the farmhouse by the edge of the wood, just behind St. Apollinare; left the bagarino there, and strolled into the wood. It was there that she told me of my uncle's purpose. And I was not a little taken aback, as you may suppose. However, that is matter for talk by-and-by. We strolled about a good while, then sat down. She told me a good deal of the history of her life. We must have been talking—I don't know how long; but a long time. Then she said she was so sleepy, she must have a little sleep; she could keep her eyes open no longer. Natural enough! She had been dancing all night—had never closed her eyes for a minute since. The bank we were sitting on was the most delicious place for a siesta that can be conceived. In two minutes she was fast asleep. She slept on and on till I was tired of waiting. No doubt I should have slept too, had not the intelligence she had given me been of a sort to keep me waking, for one while at least. Having my mind full of this, and not being able to sleep, I strayed away from her, and returned in a few minutes, as I think, to the place where I had left her, but could not find her. I could not be sure about the place. One bit of the forest is so much like another,—just the same thing over and over again,—that I could not feel quite sure of the spot. I still think I went back to the right place; but there she was not. Then I searched the wood all round, far and near, for, I should think, a couple of hours or more. I called aloud, again and again, all to no purpose. And what on earth has become of her I cannot imagine."
"And why you need trouble your head about it, I don't see. I wished the devil might fly away with her just now! And if the devil has taken the hint and done so, I confess it seems to me about the best thing that could happen! Why on earth you, of all people in the world, Signor Ludovico, should be so anxious to recover the lady, I confess I cannot understand. Would it not be the best thing in the world for you if she were never heard of again?"
"Oh, per amore di Dio, Signor Giovacchino, don't talk in that way. Never heard of again! I shall be really uneasy if I don't hear of her again in a very few minutes. It is so extraordinary. What can have become of her?"
"Become of her! Why, she waited, of course: got tired of waiting for you, and so strolled back to the town. That sort of lady does not much like waiting, I fancy."
"That sort of lady does not much like walking so far as from the Pineta here, I fancy. Besides, I should have overtaken her on the road."
"In any case what is there to be uneasy about. No harm can have happened to her. No such luck, per Bacco!"
"Harm! No; no harm can have happened to her, beyond losing herself in the forest. What I am afraid of is that she has strayed and not been able to find her way. And God knows how far she may wander. When I tell you that in wandering away from the place where I left her, for not above a quarter of an hour, I lost my way, and that when I found, as I supposed, the place where we had been, I could not be sure whether it was the same spot or not; you may suppose how easy it is to lose oneself. And I don't suppose the poor girl would be able to walk very far. If she has not returned, I must get help and go back to the forest and search till I find her."
"It's far more likely that you will find that she has returned home. I wish, for my part, that she had never set foot within a dozen miles of Ravenna. Just think what it would be! But I trust—I trust we may yet be able to induce your uncle to listen to reason."
"I'll tell you what, Signor Fortini. I should not be surprised if it should be found more possible to make the other party hear reason."
"What, the lady!"
"Yes, the lady—if we set about the matter in the right way."
"Well, Signor Ludovico, it may be that you may understand such matters and such people better than I can pretend to do. It is not improbable. But my conceptions of the power of persuasion have never risen yet to a belief in the possibility of persuading a dog who has got a lump of butter in his mouth to relinquish it."
"Umph! you are not particularly gallant, Signor Giovacchino. We shall see. But all that must be matter for future conversation. Here we are at her door. Let us see if anything has been heard of her." Ludovico, leaving his companion for an instant in the street, sprang up the stairs to make inquiry; and in the next minute returned looking very much vexed and annoyed, with the information that nothing had been seen or heard of the Diva since she left the house in his company at an early hour that morning.
CHAPTER IX
"Passa la Bella Donna e par che dorma"—Tasso
"What's to be done now? I absolutely must find her," said Ludovico, looking, as he felt, exceedingly puzzled and annoyed.
"Well, yes. Considering the nature of the information she gave you this morning, and bearing in mind that her existence in the flesh promises to be the means of leaving you without the price of a crust of bread in the world, and the further fact she was last seen starting on a tete-a-tete expedition with you at six o'clock in the morning, I admit that it is desirable that you should find her," said the lawyer, with somewhat grim pleasantry.
"For heaven's sake, Signor Giovacchino, don't talk in that sort of way, even in jest," replied the young man, looking round at the lawyer with an uneasy eye. "After all, nothing can have happened to her, you know, worse than losing herself in the Pineta."
"Pooh! happen to her. What should happen to her? Either you did not go back to the place where you left her; or, likely enough, after strolling a little away from it, and not finding you, she sat down, and two to one, fell asleep again. I would wager that she is, at this moment, fast asleep under the shadow of a pine-tree, making up for last night."
"But what had I better do? If she is still either sleeping or waking in the forest, I must find her."
"Let us just step as far as the gate, and make some inquiry there. If she returned to the city she must have come to the Porta Nuova. And she could hardly have entered the town without drawing the attention of the men at the gate. Just let us make inquiry there in the first place."
So they went together to the Porta Nuova, and nothing more was said between them during the short walk. But it seemed as if the manifest uneasiness of Ludovico had infected his companion. Yet it was evident that thoughts of a different nature were busy in their minds. The Marchese Ludovico pressed on faster than the old lawyer could keep up with him, and was very unmistakably anxious about the object of his quest, and the tidings which he should be able to hear at the gate.
Signor Fortini had apparently got some other and newly-conceived thought in his mind. He looked two or three times shrewdly and furtively into the face of the young Marchese; and closely compressed his thin lips together, and drew into a knot the shaggy eye-brows over his clear and thoughtful eyes. Some notion had been suggested to his mind which very plainly he did not like.
At the gate nothing had been seen of the object of their search. The octroi officers perfectly well remembered seeing the Marchese Ludovico, who was well known to them by sight, drive through the gate very early that morning in a bagarino with a lady. One man had recognised the lady as the prima donna at the opera. And they were very sure that she had not returned to the city since, at least by that gate.
But one of the officers volunteered the information that another young lady had that morning passed out of the city on foot a little before the time at which the bagarino had passed with the Marchese and the prima donna. And the men, after some consultation together, were sure that neither had that young lady returned by the gate they guarded.
Ludovico looked at the lawyer, and the lawyer looked at Ludovico; but neither of them could suggest anything in explanation of so strange a circumstance.
"I saw nothing of any such person either in the Pineta or on the road," said Ludovico. "Who could it have been?"
The old lawyer only shrugged his shoulders in reply
"There is a young lady," resumed Ludovico, after some minutes of thought, "a friend of mine—a young artist engaged in making copies from the mosaics in our churches. I know that it was her purpose shortly to begin some work of this kind at St. Apollinare in Classe. It may be that she had selected this morning for the purpose of going out to look at her task,—though I almost think that I should have been informed of her intention."
"The plot seems to thicken with a vengeance," said the lawyer, with an impatient shrug, and a slight sneer of ill-humour, provoked by the multiplicity of his young client's lady friends. "I daresay," he added, "the young ladies are not playing hide-and-seek in the Pineta all by themselves."
"But what had I better do?" said the young Marchese, looking with increased anxiety into the lawyer's face; "the fact is—you see, Signor Giovacchino, this new idea, this possibility that Paolina— that is the young artist's name—may be—may have been in the forest—in short, I feel more uneasy than before till I can learn what has become of both of them."
"Do you mean," said the lawyer, with a sneer in his voice, but at the same time looking into his companion's face with a shrewd expression of investigation in his eye,—"do you mean that the two ladies may possibly have fallen in with each other, and may in such case not improbably have fallen out with each other? You know best, Signor Marchese, the likelihood of any trouble arising out of such a meeting."
"For God's sake don't speak in such a tone, Signor Giovacchino. I tell you I am seriously uneasy. Should they have met under such circumstances—God only knows—What would you advise me to do, Signor Giovacchino?" said the Marchese, looking into the lawyer's face with increasing and now evidently painful anxiety.
"It is ill giving advice without knowing all the circumstances of a case, Signor Marchese," returned Fortini, somewhat drily, looking hard at the young man as he spoke, and putting a meaning emphasis on the word "all."
"You do know all the circumstances as far as I know them myself. The thing happened exactly as I told you," replied Ludovico.
"You left her sleeping on a bank in the forest, and have never seen her since?" said the lawyer, thoughtfully.
"Exactly so! I returned to the spot where I had left her—at least as far as I could tell it was the same spot—and she was no longer there," replied Ludovico.
"But you were not sure that you did return to the same spot? You could not recognise it again with certainty?"
"So it seemed to me when I was there. I think it must have been the same place. But when I did not find her, I could not feel sure of it. Every spot in the Pineta is so like all other spots. One pine- tree is just like another; and the grassy openings, and the little thickets of underwood, are all the same over and over again. I felt that I could not be sure that the place was the same."
"Was there no fallen tree, no track of road, no specialty of weed or flower, that the spot might be identified by?"
"None I think—none that I am aware of or can remember. There was a little rising of the ground,—a sort of bank, and the grass was sprinkled all over with wild flowers. There were violets close at hand, I know, because I remember the scent of them! But when I came to try, it seem'd to me that I found all these things in a dozen other places."
"Nevertheless, you know at what point you entered the Pineta; it cannot be very difficult to have the whole wood, within such a distance as it is at all likely that she should have strayed to, thoroughly searched. But the best men for the purpose would be some of the foresters in the employ of the farmers of the forest. I dare say that we might find—what is that coming along the road yonder?" said the lawyer interrupting himself.
The two gentlemen had been standing during the above short conversation just on the outside of the gate, and looking down the stretch of long straight road towards St. Apollinare and the pine forest.
"It is a knot of men coming along the road. They are likely enough some of the very fellows we want. In that case we might get them to go back with us without loss of time."
"With us?" said the lawyer, who had not bargained when he left his home, for any such expedition. "Well, I don't mind helping you, Signor Marchese, in your search," he added, after a moment's consideration; "but I am not going to walk to the Pineta this afternoon; and I should think you must have had enough of it for to- day. But I will tell you what I can do. We will send one of these fellows to my house to order my servant to come here with my calessino as quick as he can; and if these men are the people we want—What are they doing? They are carrying something! Why surely— Signor Marchese!" said the old lawyer, looking into his companion's face, while a strange expression of understanding, mixed with a blank look of dismay and alarm, stole over his own features.
"What is it?—What have they got?—Why, heavens and earth! it is— Signor Fortini, is it not a dead body they are carrying? My God!"
The young man griped his companion's arm hard, as he spoke, and the action enabled the lawyer to remark that he was shaking all over.
In another minute the men whom they had seen coming along the road were close to the gate. They were six in number; and they were bearing—somewhat, between them. They advanced beneath the covered gateway, and there, as it is necessary to do in the case of everything brought into the town, they set their burthen down on the flag-stones, at the feet of the officers of the gate, and of the Marchese and the lawyer.
Their burthen was a door lifted from its hinges, and supported by three slender stakes drawn green from a hedgerow. And on the door there lay, covered with a sheet, what was evidently a dead body.
Ludovico, with his eyes starting from his head, and horror in every feature of his face, still clutching one hand of the old lawyer in his, stretched forward with one advanced stride towards the extemporized bier, and with his other hand lifted the sheet.
A shriek of horror burst from him. "Ah! Paolina mia!" he cried aloud; and then with a deep groan, as of one in physical pain, he fell into Signor Fortini's arms, and sunk in an insensible state of sick faintness on the flag-stone pavement beneath the old gateway.
BOOK II
Four Months before that Ash Wednesday Morning
CHAPTER I
How the good News came to Ravenna
Such were the events of that last night of carnival, and of the Ash Wednesday that followed it;—an Ash Wednesday remembered many a year afterwards in Ravenna.
The old lawyer, Fortini, standing a pace behind the Marchese Ludovico, when the latter lifted up the sheet from the face of the dead, saw only that it was the face of a woman. Paolina Foscarelli he had never seen; and Bianca Lalli he had seen only once or twice on the stage; the lawyer not being much of a frequenter of the theatre. There could be little doubt that the body lying there beneath the gateway, with the officials standing with awe-stricken faces around it, together with the six peasants who had brought it thither, was that of one or other of those two young women.
Of course there were plenty of persons at hand who were able to set at rest all doubt as to the identity of the murdered woman,—for such it was pretty clear she must be considered to be. And of course all interests in the little provincial city were for many days to come absorbed in the terrible interest belonging to the investigation of the foul deed which had been done.
But in order to set before the reader the whole of this strange story intelligibly, and to give him the same means of estimating the probabilities of the questions involved in it, and of reaching a solution of the mysterious circumstances which the authorities, who were called upon to investigate them, were in possession of, it will be expedient to go back to a period some four months previous to that memorable Ash Wednesday.
It was a bitterly cold night in Ravenna, towards the latter end of November, some four months before that Ash Wednesday on which the events that have been narrated occurred. Untravelled English people, who have heard much of "the sweet south," of the sunny skies of Italy, and of its balmy atmosphere, do not readily imagine that such cold is ever to be found in that favoured clime. But the fact is that cold several degrees below the freezing point is by no means rare in the sub-Alpine and sub-Apennine districts of northern Italy.
And Ravenna is a specially cold place. At Florence, the winter, though short, is often sharp enough; and the climate of the old Tuscan city is considered a somewhat severe one for Italy. But the district which lies to the north-eastward, on the low coast of the upper part of the stormy Adriatic, is much colder. There is nothing, neither hill nor forest, between the Friulian Alps and Ravenna, to prevent the north-eastern winds, bringing with them a Siberian temperature, from sweeping the low shelterless plain on which the ancient capital of the Exarchs is situated.
They were so sweeping that plain, and howling fiercely through the deserted streets of the old city, on the November evening in question.
Nevertheless there were several persons loitering around the door of that ancient hostelry, the "Albergo della Spada," in the Via del Monte, then as now, and for many a generation past, the principal inn of Ravenna. They were wrapped in huge cloaks, most of them with hoods to them, which gave the wearers a strange sort of monkish appearance. And they from time to time blew upon their fingers, in the intervals of using their mouths for the purpose of grumbling at the cold. But they none of them resorted to tramping up and down, or stamping with their feet, or threshing themselves with their arms, or had recourse to movement of any kind to get a little warmth into their bodies, as Englishmen may be seen to do under similar circumstances. However cold it may be an Italian never does anything of this sort. It must be supposed, that to him cold is a less detestable evil than muscular exertion of any kind.
There were some half-dozen men standing about the door; and though they were doing nothing, it was not to be supposed that they stood there in the bitter cold for their own amusement. The fact was, they were waiting for one of the great events of the day at Ravenna,—the arrival of the diligenza from Bologna. It was past six o'clock in the evening; and it could not now be long before the expected vehicle would arrive.
It is a distance of some sixty miles from Bologna to Ravenna; the diligence started at five in the morning, and was due at the latter city at five in the evening. But nobody expected that it would reach its destination at that hour. It had never done so within the memory of man, even in the fine days of summer, and now, when the roads were rough with ridges of frozen mud! It was now, however, nearly half-past six—yes, there went the half-hour clanging from the cracked-voiced old bell in the top of the round brick tower, which stands on one side of the cathedral, and by its likeness to a minaret reminds one of the Byzantine parentage of its builders.
Half-past six! The loiterers about the inn door remark to each other, that unless "something" has happened old Cecco Zoppo can't be far off now.
The arrival of the Bologna diligence, the main means of communication between remote out-of-the-way Ravenna and the rest of the world, was always a matter of interest in the old-world little city, where matters of interest were so few. And on a pleasant evening in spring or summer the attendance of expectant loungers was wont to be far larger than it was on that bitter November night, and to include a large number of amateurs; whereas the half-dozen now waiting were all either officially or otherwise directly interested in the arrival. Indeed, there was a very special interest attached to the coming of the expected vehicle on that November night; and nothing but the extreme severity of the weather would have prevented a very distinguished assemblage from being on the spot to hear the first news that was expected to be brought by one of the travellers.
"Eccolo! I heard the bells, underneath the gate-way. Per Bacco, it is time! I'm well-nigh frozen alive," said Pippo, the ostler.
"If they don't keep him an hour at the gate," rejoined a decidedly more ragged and poverty-stricken individual, who held recognized office as the ostler's assistant.
"Not such a night as this! Those gentlemen there at the gate can feel the cold for themselves, if they can't feel nothing else," rejoined the ostler, who was a frondeur and disaffected to the government, in consequence of a drunken grandson having been turned out of the place of third assistant scullion in the kitchen of the Cardinal Legate. "There's the bells again! They've let him off pretty quick. I thought as much," added the old man, with a chuckle.
"Wasn't Signor Ercole's woman here with a lanthorn just now?" said another of the bystanders, a young man, who, though wrapped to the eyes in the universal all-levelling cloak, belonged evidently to a superior class of society to the previous speakers.
"Si, Signor Conte, she is there in the kitchen. Per Dio! she would have had no fingers to hold the light for her master, if she had stayed out here," replied the ostler. And then the rattle of wheels became distinct, and in the next instant the feeble light of a couple of lamps became visible at the far end of the street, as the coach turned out of the Piazza Maggiore into the Via del Monte, and struggled forwards towards the knot at the inn door; it came at a miserable little trot, but with an accompaniment of tremendous whip- cracking, that awoke echoes in the silent streets far and near, and imparted an impression of breathless speed to the imagination of the bystanders, who, being Italians, accepted the symbol in despite of their certain knowledge that the reality of the thing symbolised was not there. Like the immortal Marchioness, Dick Swiveller's friend, in the Old Curiosity Shop, the Italians, when the realities of circumstances are unfavourable, can always manage to gild them a little by "making believe very strong."
"Now then, Signora Marta, bring out your light," called the deputy ostler in at the inn door.
The individual addressed as Signor Conte became evidently excited, and prepared himself to be the first to present himself at the door of the coach as it drew up opposite the inn. The ostler stepped out into the street with his stable lanthorn. Signora Marta, shivering, with a huge shawl over her head, took up her position, lanthorn in hand, behind the Signor Conte, and the ramshackle old coach, rattling over the uneven round cobble-stones of the execrable pavement with a crash of noise that seemed to threaten that every jolt would be its last, came to a standstill at the inn door.
The Signor Conte Leandro Lombardoni—that was the name of the young man hitherto called Il Signor Conte—opened the door with his own hand, and, putting his head eagerly into the interior, cried,
"Are you there, Signor Ercole? Well! What news? Have you succeeded? Let me give you a hand."
"Grazie, Signor Leandro, grazie," replied a high-pitched voice of singularly shrill quality from within the vehicle, "I don't know whether I can move. Misericordia! che viaggio! What a journey I have had. I am nearly dead. My blood is frozen in my veins. I have no use of my limbs. I shall never recover it; never!"
And then very slowly a huge bundle of cloaks and rags and furs, nearly circular in form and about five feet in diameter, began to move towards the door of the carriage, and gradually, by the help of Signor Leandro and Signora Marta, to struggle through it and get itself down on the pavement.
"And this I do and suffer for thee, Ravenna!" said the bundle in the same shrill tenor, making an attempt, as it spoke, to raise two little projecting fins towards the cold, unsympathising stars.
"But have you succeeded, Signor Ercole?" asked the other again, anxiously.
"I have succeeded in sacrificing myself for my country," replied the shrill voice with chattering teeth; "for I know I shall never get over it. I am frozen. It is a very painful form of martyrdom."
"But you can at least say one word, Signor Ercole? You can say yes or no to the question, whether you have succeeded in our object?" urged the Conte Leandro.
Signor Ercole Stadione, however, who was, as the reader is aware, no less important a personage than the impresario of the principal theatre of Ravenna, knew too well all the importance that belonged to the news he had to tell to part with his secret so easily. "Signor Conte," he quavered out, "I tell you I am frozen! A man cannot speak on any subject in such a condition. I know nothing. My intellectual faculties have not their ordinary lucidity. I must endeavour to reach my home. Marta, hold the lamp here."
"And I who have waited here for your arrival ever since the venti- quattro! Per Dio! Do you think I ain't cold too? And the Marchese is expecting you. Of course, you will go to him at once?"
"I don't know that I shall ever recover myself sufficiently to do so. It is useless for the city to expect more from a man than he can accomplish. When I have got thawed, I will endeavour to do my duty. Good night, Signor Conte!" said the little impresario, preparing to follow his servant with the lanthorn, as well as the enormous quantity of wraps around him would allow him to do so.
"Come now, Signor Ercole, you won't be so ill-natured. You know how much interest I take in the matter. Think how long I have waited here for you, and nobody else has cared enough to do that. Come now, be good-natured, and tell a fellow. Just one word. Look here now," added the Conte Leandro, seeing that he was on the point of losing the gratification for the sake of which he had undergone the penance of standing sentinel in the cold for the last hour, and that his only hope was to bring forward les grands moyens,—"see now, the only thing to bring you round is a glass of hot punch. Now, while you go home and get your things off, I will go to the cafe and get you a good glass of punch, hot and strong—smoking hot! and have it brought to your house, all hot, you know, in a covered jug. But before I go; you will just say the one word: Have you been successful? Come now. Just one word."
Signor Ercole Stadione, the impresario, would much have preferred not saying that one word just then. He knew perfectly well that the grand object of his questioner was to be the first to carry the great news to the Circolo—the club where all the young nobles of the town were in the habit of congregating; and to make the most of the sort of reputation to be gained by being the first in Ravenna to have accurate information on the matter in question. He knew also that within a quarter-of-an-hour after the news should be told to Signor Leandro Lombardoni it would be known to all Ravenna. Further, he was perfectly aware that, frozen or not frozen, he must wait that evening on the Marchese, of whom Signor Leandro had spoken—the Marchese Lamberto di Castelmare, in order to communicate to him the news which Signor Leandro was so anxious to hear; that not to do so would be as much as his standing and position in Ravenna were worth. And he would have preferred that the Marchese should not have heard what he had to tell before telling it to him himself; which he thought likely enough to happen, if he let the cat out of the bag to Signor Leandro. But the offer of the punch was irresistible. The poor little impresario knew how little possibility there was of finding any such pleasant stimulant in the cold, cheerless, wifeless little quartiere which he and Marta called their home. His teeth were chattering with cold; and the hot punch carried the day.
"Troppo buono, Signor Conte! Truly a good glass of hot ponche would be the saving of me! It is very kindly thought of. Well, then; listen in your ear. But you won't say a word about it till to-morrow morning. It is all right. The thing is done. The writings signed. Have I done well, eh? Have I deserved well of the city, eh? But you won't say a word!"
"Bravo, Signor Ercole! Bravo, bravissimo! Not a word. Not a word. I run to order the punch. Good night. Not a word to a living soul!"
And the Conte Leandro ran off to give a hasty order at the cafe in the Piazza, on his way to the Circolo to spread his important news all over the town.
CHAPTER II
The Marchese Lamberto di Castelmare
Signor Leandro Lombardoni felt himself to be abundantly repaid for his hour of waiting in the cold street, and for the bajocchi expended on the glass of punch, by the position he occupied at the Circolo all that evening. He was the centre of every group anxious to gain the earliest information respecting a matter of the highest interest to all the society of Ravenna. And the matter belonged to a class of subjects respecting which the Conte Leandro was especially desirous of being thought to be thoroughly well-informed, and to have interest in the highest quarters.
The fact was, that Signor Ercole Stadione, the Ravenna impresario, had undertaken a journey to Milan, in the hope of accomplishing a negotiation in which the whole of the smaller provincial city had felt itself deeply interested. He had gone thither for the purpose of engaging the celebrated prima donna, Bianca Lalli, to sing at Ravenna during the coming Carnival. The pretension was a very ambitious one on the part of the impresario—or, as it may be more properly said, on the part of the city—for the step was by no means the result of his own independent and unaided enterprise. Such matters were not done in that way in the good old times in the smaller cities of Italy. The matter had been much debated among the leading patrons of the musical drama in the little town. The chances of success had been canvassed. The financial question had been considered. Certain sacrifices had been determined on. And it had been settled what terms the impresario should be empowered to offer.
It had been fully felt and recognised that the hope of engaging the famous Bianca Lalli to sing at remote little Ravenna, during a carnival, was a singularly ambitious one. But there had been circumstances which had led those who had conceived the bold idea to hope that it would not prove to be so impossible as it might at first sight appear. There had been whispers of certain difficulties- -untoward circumstances at Milan. Ill-natured things had been said of the "divina Lalli." Doubtless she had been more sinned against than sinning. But to put the matter crudely—which, of course, no Italian who had to speak of it, was ever so ill-bred as to do—it would seem that the great singer had placed herself, or had been placed, in such relations with somebody or other bearing a great name in the Lombard capital, that the paternal Austrian government, at the instance of that somebody's family, had seen good to hint, in some gentle, but unmistakable manner, that it might, on the whole, be better that the divine Lalli should bless some other city with her presence during the ensuing season. And then came the consideration, that in all probability most of the great cities of the peninsula had, by that time, made their arrangements for the coming Carnival. Not impossible, too, that the "diva" herself might be not disinclined to allow a certain period of such comparative obscurity as an engagement at Ravenna would bring with it, to pass after her exit from Milan under such circumstances, before re- appearing on other boards where she would be equally in the eyes of all Europe. But this ground of hope, though it may have been felt, was never so much as alluded to in words, in Ravenna. In short, Ravenna had determined to make the bold attempt. And Don Signor Ercole Stadione had returned from the arduous enterprise to announce that it had been crowned with complete success.
None but those who have had some opportunity of becoming acquainted with the social habits and manners of the smaller cities of Italy— and that as they were some twenty years ago, and not as they are now—can imagine the degree in which a matter of the kind in question could be felt there to be a subject of general public interest. From the Cardinal Legate, who governed the province, down to the little boys who hung about the cafe doors, in the hope of picking up a half-eaten roll, there was not a human being in the city who did not feel that he had some part of the glory resulting from the fact that "La Lalli" was to sing at Ravenna during the Carnival. The contadini—the peasants outside the gates—even though they were only just outside it, cared nothing at all about the matter: another specialty of the social peculiarities of the peninsula.
The Cardinal Legate, restrained by the professional decorum of his cloth, said nothing save among his quite safe intimates; but, perhaps, like the sailor's parrot, he only thought the more.
As for the jeunesse doree of the Circolo, to whom Signor Leandro recounted his great tidings with all the self-importance to which the exclusive possession of news of such interest so well entitled him, it is impossible to do justice to the enthusiasm which the news excited among them.
All sorts of pleasing anticipations were indulged in. They were all jealous of each other by anticipation. Already, in the gravest spirit of business, a scheme for taking off her horses at the city gates and harnessing their noble selves to the carriage of the expected guest was discussed.
The reputation enjoyed by the great singer Bianca Lalli at that time was very high throughout Italy. But, perhaps,—any one of her rival goddesses would have said undoubtedly,—it was a reputation not wholly and exclusively due to her strictly vocal charms. She was, in truth, a woman of more than ordinary beauty; and was universally declared to exercise a charm on all who came within reach of her influence beyond that which even extraordinary beauty has always the privilege of exercising. All kinds of stories were told of her boundless power of fascination. In crude language, again,—such as her own countrymen never used concerning her,—the reputation of "la diva Lalli" was tout soit peu, a reputation de scandale. And it will be readily imagined that the enthusiasm in her favour of the young frequenters of the Circolo at Ravenna was none the less vehement on this account.
It must, however, be added that she undoubtedly was a very admirable singer. Had this not been the case, the Marchese Lamberto di Castelmare would not have interested himself so much as he had done in the plans and negotiations for bringing her to Ravenna. The Marchese was not a man to be much influenced by the prima donna's reputation for beauty and fascination. But he was "fanatico per la musica." He was the acknowledged leader in all matters musical in Ravenna; the most influential patron of the opera in the city; and all-powerful in the regulation of all theatrical affairs.
The Marchese Lamberto held a rather special position in the social world in Ravenna. His fortune was large; and the nobility of his family ancient. But it was not these circumstances only, or even mainly, that caused him to hold the place he did in the estimation of his fellow-citizens. He was a bachelor, now about fifty years old; and during some thirty of those years he had always been before the public in one manner or another, and always had in every capacity won golden opinions from all men. Though abundantly rich enough to have gone occasionally to Rome, or even to have resided there entirely, if he had chosen to do so, he had, on the contrary, preferred to pass his whole life in his native city. And Ravenna was flattered by this, to begin with. Then his residence in the provincial city had been in many respects a really useful one, not only to that section of the body politic which is called, par excellence, society, but to the public in general. He had held various municipal offices, and had discharged the functions belonging to them with credit and applause. He was treasurer to a hospital, and a generous contributor to its funds. He was the founder of an artistic society for the education of young artists and the encouragement of their seniors. He was the principal director of a board of "publica beneficenza." He was the manager, and what we should call the trustee for the property of more than one nunnery. He was intimate with the Cardinal Legate, and a frequent and honoured guest at the palace. Of course in matters of orthodoxy and well-affected sentiments towards the Church and its government he was all that the agents of that government could desire. It has already been said that he was at the head of all matters musical and theatrical in Ravenna. And besides all this, he gave every year three grand balls in Carnival; and his house was at all times open every Sunday and Wednesday evening to the elite of the society of the city.
Gradually it had come to be understood, rather by tacit agreement among the society which frequented these reunions than in obedience to any desire expressed by the Marchese on the subject, that on the Sunday evening ladies were expected; and on those days a sister-in- law of the Marchese, the widow of a younger brother, was always there to do the honours of the Palazzo Castelmare. The Wednesday evening parties had come to be meetings of gentlemen only. And on these occasions one marked element of the society consisted of all that the city possessed in the way of professors of natural science. For the Marchese was, in a mild way, fond of such pursuits, and had a special liking for anatomical inquiries and experiments.
In one respect only could the world fail to be wholly and perfectly contented with the Marchese Lamberto di Castelmare. At the age of fifty he was still a bachelor! Not that the continuance of the noble line of Castelmare was thereby compromised. The sister-in-law already mentioned had a son, a young man of two-and-twenty, at the time in question, who was the heir to the wealth and honours of the house, and who, it was to be hoped, would also inherit all that accumulated treasure of public esteem and respect which his uncle had been so uninterruptedly laying up. Neither could a social objection to the Marchese's bachelorhood be raised on the score of any such laxity of moral conduct as the world is wont to expect, and to tolerate with more or less of indulgence, in persons so free from special ties. Had the Marchese been an archbishop himself, instead of being merely the intimate friend of one, it could not have seemed in Ravenna more out of the question to mention his respected name in connection with any scandal or inuendo of the kind. There was not a mother in Ravenna who would not have been proud to see her daughter honoured by any such intercourse with the Marchese as might be natural between a father and his child. Proud indeed the most noble of those matrons would have been could she have supposed that any such intercourse tended towards sentiments of a more tender nature. But all hopes of this kind had been long given up in Ravenna. It was quite understood that the Marchese was not a marrying man.
Not that even now, in his fiftieth year, he might not well have entered the lists with many a younger man as a candidate for the favour of the sex. He was a man of a remarkably fine presence, tall, well made, and with a natural dignity and graceful bearing in all his movements, which were very impressive. He had never given in to the modern fashion of wearing either beard or moustache. And the contours of his face were too good and even noble to have gained anything by being so hidden. The large, strong, rather square jaw and chin, and smooth placid cheeks were strongly expressive of quiet decision and dignified force of will. The mouth, almost always the tell-tale feature of the face, seemed in his case rather calculated to puzzle any one who would have speculated on the meanings shadowed forth by the lines of it. It was certainly, with its large rows of unexceptionably brilliant teeth, a very handsome mouth. And it was often not devoid of much sweetness. Nobody had ever imagined that they detected any evil expression among its meanings. But whereas a physiognomist looking at that generally faithful expositor of the moral man, when it was at rest, would have been inclined to say, that it was a mouth indicative of much capacity for deep and strong passion, a further study of it in its varied movements would have led him to the conclusion that no strong or violent passions had ever been there to leave their traces among its lines. The whole face was so essentially calm, unruffled, and placidly dignified.
The loftly noble forehead, the strongly marked brow, the well-opened calm grey eye, all told the same tale of a mind within well- balanced, thoroughly at peace with itself, and thoroughly contented with its outward manifestations, and with every particular of its position.
Clearly the Marchese di Castelmare was a remarkably handsome man. And yet there was something about him,—and always had been even as a young man, which seemed to be in natural accordance with the fact that he had never seemed to seek female society, save as an amphytrion receiving all Ravenna within his hospitable doors. There was a kind of austerity about his bearing;—a something difficult to define, which would have prevented any girl from fancying that he was at all likely to want to make love to her; a something which made it as impossible that the refined courtesy of his address should have called a pleased blush to any girl's cheek, or made her pulse move one beat the faster, as that she should have been so affected by the imposition of the hands of the bishop who confirmed her!
Such as the Marchese was, any committee in the world would have chosen him its president, any jury in the world would have named him its foreman, any board in the world have selected him as its chairman, any deputation in the world would have put him forward as its spokesman; any sovereign in the world might have appointed him grand master of the ceremonies; but never at any period of his life would the suffrages of the ball-room have pitched upon him to be the leader of the cotillon.
Perhaps it was that his life had been always too full to spare any space for such lighter matters. He had been left the head of his family when quite a young man, and had at once, in a great degree, stepped into the place he had ever since occupied in the social world of his native city. And what with his music, which was with him really a passion, and what with his dabblings in science, and what with the multifarious business he had always made for himself by real and useful attention to the affairs pertaining to all the functions he had filled, his life had really been a fully occupied one.
Any man, woman, or child in Ravenna would have said, if such an unpleasant idea had crossed their minds, that what Ravenna would do without him it was frightful to think. He was very popular, as well as profoundly respected by all classes of his fellow-citizens. Though certainly a very proud man, his pride was of a nature that gave offence to nobody. He was not only proud of being Marchese di Castelmare; he was very proud of the esteem, the affection and respect of his fellow-citizens. And perhaps this was, next to his love of music, what most resembled a passion in his nature, and what most ministered to his enjoyment of life.
It was to this phoenix of a Marchese that Signor Ercole Stadione, the impresario, having comforted himself with the Conte Leandro's punch, and got somewhat thawed, and having changed his mountain of travelling wraps for a costume proper for presenting himself in such a presence, repaired to report the result of his journey to Milan.
CHAPTER III
The Impresario's Report
It has been said that Signor Ercole Stadione, when he was first introduced to the reader under circumstances somewhat unfavourable to that dignity of appearance and deportment on which he specially prided himself, presented the appearance of a round mass some five feet in diameter. And it may be thence concluded, that when reduced to the proportions familiar to the citizens of Ravenna, his utmost longitudinal dimensions did not exceed that measure. The impresario was in truth a very small man, weighing perhaps seven stone with his boots. But Signor Ercole held, and very frequently expressed, an opinion that dignity and nobility of appearance depended wholly on bearing, and in no wise on mere corporeal altitude. Men were measured in his country (Rome), he said, from the eyebrow upwards. And though Rome is not exactly the place, of all others, where one might expect to find such an estimate of human value prevailing,— unless, indeed, smallness of that which a man has above his brow be deemed the desirable thing,—it was undeniable that little Signor Ercole carried a mass of forehead which might have been the share of a much taller man.
Nor were the pretensions put forward by the impresario on this score altogether vain. He was no fool;—a shrewd as well as a dapper little man, active and clever at his business, and well liked both by the artists and by the public, for which he catered, despite of being one of the vainest of mortals. Vanity makes some men very odious to their fellows;—in others it is perfectly inoffensive; and though damaging to a claim to respect, is perfectly compatible with a considerable amount of liking for the victim of it.
A very dapper little man was Signor Ercole, as he stepped forth, about eight o'clock, entirely refitted, to wait upon the Marchese at the Palazzo Castelmare. He was dressed in complete black, somewhat threadbare, but scrupulously brushed. He had a large frill at the bosom of his shirt, and more frills around the wristbands of it; one or two rings of immense size and weight on his small fingers; boots with heels two inches high, and a rather long frock-coat buttoned closely round his little body. Signor Ercole had never been known to wear a swallow-tailed coat on any occasion. And spiteful people told each other, that his motive for never quitting the greater shelter of the frock was to be found in his fear of exhibiting to the unkindly glances of the world a pair of knock-knees of rare perfection.
When his toilet was completed, he threw over all a handsome black cloth cloak turned up with a broad border of velvet, which he draped around his person with the air of an Apollo, throwing the corner of the garment round the lower part of his face and over his shoulder, in a manner wholly unattainable by any man born on the northern side of the Alps; and kindly telling Marta that he would take the key, and that she had better not sit up for him in the cold, stepped forth on his errand.
"Ben tornato, Signor Ercole! I thank you for coming to me," said the Marchese, rising from his seat at his library-table, which was covered with papers and books, to receive the impresario.
Despite the extreme cold, this owner of a large fortune, and of one of the finest palaces in Ravenna, was not sitting in an easy-chair by the fire, as an Englishman might be expected to be found at such an hour. The Italian's day is not divided into two portions as clearly as an Englishman's day is divided by his dinner hour into the time for business or out-door exercise, and the time for relaxation, for a book or other amusement. He is quite as likely to apply himself to any business or work of any kind after dinner as before. Still less has he the Englishman's notion of making himself comfortable in his home.
There was a miserable morsel of wood fire in the room in which the Marchese sat; but it was at the far end of it. And in many a well- to-do Italian home there would have been none at all. In order not to be absolutely frozen, he sat in a large cloak, and had beside him, or in his hands, a little earthen-ware pot filled with burning braize—a scaldino, as it is called,—the use of which is common to the noble in his palace, and the beggar in the street.
He pointed to a chair near the table, and as he spoke, paid his visitor the ordinary courtesy of offering him his scaldino.
"My duty, my mere duty, Eccellenza," said Signor Ercole, letting his cloak fall gracefully from his shoulders, and declining the proffered pot of braize with an action that might have suited an Emperor. "Of course my first care and object on arriving was to wait on your Excellency. I arrived with barely a breath of life remaining in my body. What a journey! What a journey! But if I had been frozen quite I could not have forgotten that my first duty was to report what I have accomplished to your Excellency."
"Thanks, good Signor Ercole, thanks; you know the interest I take in all that concerns the honour of our theatre, and the pleasures of our citizens; and I may truly add, in all that touches your interest, my good Signor Ercole."
"Troppo buono! Eccellenza! Troppo buono davvero!" said the little man, half rising from his chair, to execute a bow in return for the Marchese's speech, while his cloak fell around his legs.
"I suppose that in such weather as this the diligence was behind its time—E naturale—but I have already heard, in a general way, that you have been successful. I congratulate you on it, Signor Ercole, with all my heart!"
"I trusted that I should have been the first to tell your Excellency the news. I am conscious that it was due to you, Signor Marchese, to be the first to hear the result of my negotiation. But che vuole? There was the Conte Leandro waiting for the coach, and standing at the door as I got out of it, more dead than alive! And there was no way of getting rid of him. I was forced to tell him, in a word, that our hopes were crowned with success. He faithfully promised to keep the fact secret. But, doubtless, all the town knows it by this time! Che vuole?"
"E naturale! e naturale!" returned the Marchese, with a graceful wave of his hand; "naturally they are all anxious to know the result of our impresario's labours. And I was not left in ignorance. My nephew ran in from the Circolo to tell me; he had just heard it from Signor Leandro. But I thought that I should have a visit from yourself, Signor Ercole, before long."
"E come, e come, Signor Marchese; could your Excellency imagine that I could so fail in my duty as to have omitted waiting on your lordship! Had it not been that I was half killed by this awful weather, I should have placed myself at your Excellency's orders an hour ago. Oh, Signor Marchese, such a journey from Bologna hither! I know what is my duty to the city; I know what is expected of me. But—Eccellenza, there are benefactors to their country, who have statues raised to them, that have suffered less in the gaining of them, than I have this day."
"Povero, Signor Ercole! But who knows? Perhaps we may see the day when Ravenna will reward your exertions with a monument. Why not? It must be a statue, life size, nothing less, with 'Ercole Stadione, La Patria riconoscente,' on the base," said the Marchese, with an irony, the fine flavour of which did not in the least pierce, as it was not intended to pierce, the plate armour of the little impresario's vanity.
"Oh, Eccellenza!" said the poor little man, with the most perfect good faith in the propriety, as well as the seriousness, of his patron's proposition.
"And now, then," said the Marchese, "let us hear all about it. She accepts our terms?"
"The scrittura has been signed before a notary, Eccellenza."
"Bravo! she sings—?"
"The whole repertorio, Signor Marchese! What is there she could not sing?"
"And three representations a week?"
"Three representations a week. My instructions were formal on that point, as your Excellency knows."
"Good! quite right! And now what is she, this diva? What is she like? We know that Signor Ercole Stadione is as good a judge of the merits of the lady as of the singer?" said the Marchese, with a smile. "I don't ask you about her singing," he added. "We have all heard all that can be said about that."
"Well, Signor Marchese, if I am to speak my own poor opinion, I take the Signora Lalli to be decidedly the most beautiful woman it was ever my good fortune to see," said Signor Ercole, with a voice and manner of profound conviction.
"Paris himself, if called on to be umpire once again, could require no more conclusive testimony, my good Signor Ercole. But that is not exactly what I mean. Her mere beauty is a matter that does not interest me very keenly. What I want to know, is what sort of a scenic presence has she? Can she take the stage? I do not ask if she is captivating in a drawing-room; but has she the face and figure needed to be effective in the theatre? I need not tell you, my friend, that these are two different things, and do not always go together," said the Marchese, whose interest in the matter was, as he said, wholly theatrical; first, that he and the society of Ravenna should enjoy some fine singing during the coming Carnival; and, secondly that the Lalli should produce such an enthusiasm as should lead all the theatrical world to think and say that a great stroke had been achieved, and a very public-spirited thing done in bringing about the engagement. He was anxious that the step, which he had had a large share in taking, should result in a great and universally admitted success.
"Eccellenza! I have no doubt that your lordship will be satisfied in these respects. Most true it is, as your Excellency so judiciously remarks, that we require something more than merely a beautiful face, or even than a fine figure. And I have never had the good fortune to see 'La Lalli' on the boards. But as far as my poor judgment goes, she is admirably gifted with all the requisites for achieving the result we desire. Then there is the testimony of all Milan! And I succeeded in speaking with an old friend who had seen her the year before last at Naples, and whose report I can trust. The opinion seems to be universal that few artists have ever possessed the gift of fascinating an audience to the degree that she does. Your Excellency may take my word for it, she is a very clever woman. My own interviews with her sufficed to convince me of that fact. And I need not tell your Excellency, that little as some of the empty-headed young gentlemen in the stalls may suspect it, talent,—not only the special talent of song but general talent,— has much to do with the power of fascination that a gifted actress exercises."
"Most true, mio bravo Signor Ercole; you speak like an oracle; and if she left on you the impression that she is a clever woman, I have no doubt in the world that she is so."
There was no irony in the Marchese's mind when he said this; and the little impresario, highly gratified again, half rose from his chair to bow in return for the compliment.
"As for the specialties of her face and person," continued the impresario, "they appeared to me highly favourable. Very tall,— perhaps your lordship or I might say too tall. But—on the stage the prejudice is in favour of a degree of tallness that we might not admire off it. Gestures, bearing, and the movement of the person equally capable of expressing majestic dignity, or heart-subduing pathos. A most graceful walk. In short, a persona tutta simpatica. As for the head—magnificent hair,—blonde, which for choice I would always prefer—the true Titian sun-tinged auburn,—a telling eye, finely formed nose, and mouth of inexpressible sweetness!"
"Per Bacco, Signor Ercole, a Phoenix indeed! A Diva davvero!" said the Marchese.
"Eccellenza, she'll do," said the little man nodding his head with its top-heavy forehead three or four times emphatically. "If she do not make such a sensation in Ravenna as we have not known here for a long time, say that Ercole Stadione knows nothing of his profession."
"Bravo! bravo!" cried the Marchese, gleefully rubbing his hands. "And now, my good friend, I won't keep you from the bed and the rest you so well deserve any longer. You may depend on it that your zeal in this matter won't be overlooked or forgotten."
"Troppo buono, Eccellenza! But there was one word I wished to say to your lordship," continued little Signor Ercole, dropping his voice to a lower key, and speaking with some hesitation,—one little word that I thought it might be useful, or—or—desirable to mention—"
"Yes, speak on, my dear Signor Ercole, I am all attention. What is it? No drawback I hope!"
"Only this, Signor Marchese," said the little man casting a glance round the room, dropping his voice still more, and bringing his head nearer to the ear of the Marchese; "only this:—you see if there had been nothing-disagreeable,—nothing untoward, as I may say—your lordship understands, we should never have had La Lalli at Ravenna. There has been a—sort of difficulty—your lordship understands— spiteful things have been said—calumny—all calumny no doubt-the constant attendant of merit, alas! we all know. But—in short—here in Ravenna—it would not be—desirable,—your Excellency understands and appreciates what I would say a thousand times better than I can say it. It would be in every point of view better, as your Excellency sees, that no idle chatter of this kind should be set about here. It would be inexpedient for more reasons than one."
"Quite so; quite so. Your ideas on the subject are happily judicious, Signor Ercole. What have we to do with misunderstandings that may have arisen at Milan? Of course, it is not our business to have ever heard anything of the kind. And I'll tell you what I'll do, and that at once, before there is time for any mischief to be done. I will just give my nephew a hint. He can be trusted. He is discreet. And it will be easy for him to put down at once and discountenance any talk of the kind, or any rumour that might find its way among our youngsters."
"The very thing, Eccellenza! The Marchese Ludovico will understand the thing at once. And half a word from him would give the key-note, as I may say, to the tone of talk about the lady. Ravenna must not be thought to be contenting herself with that which Milan rejects," said Signor Ercole, with the air of a patriot.
"I should think not, indeed! And, doubtless, Milan would have been but too glad to retain La Lalli, had it not been for some unimportant contretemps. Ludovico shall put the matter in its right light."
As he spoke, the Marchese rang a little hand-bell which stood on his library table; and on a servant entering from the anteroom, he told him just to step across to the Circolo, and request the Marchese Ludovico to be so good as to come to him for five minutes.
In very little more than that time the man returned, saying that the Marchese Ludovico was not at the Circolo. He had been there for a few minutes at the beginning of the evening, but had gone away without saying whither he was going.
The Marchese knitted his brows when this message was given to him; and after a minute's thoughtful silence, shook his head in a manner that showed him to be not a little displeased. From a look of intelligence that might have been observed in Signor Ercole's eyes, it might have been judged that he understood that the Marchese was more annoyed than on account of the momentary frustration of his immediate purpose, and that he was aware of the nature of his annoyance. But he did not venture to say any word on the subject; and the Marchese took leave of him, merely saying that he would not forget to act on Signor Ercole's caution when he should see his nephew the next morning.
CHAPTER IV
Paolina Foscarelli
The young Marchese Ludovico di Castelmare had in the early part of the evening lounged into the Circolo, as was the habit of most of those of his class, seniors as well as juniors; but he had, as had been correctly reported to his uncle, very shortly left it without saying a word to any one as to how he intended to dispose of his evening. The Marchese Ludovico flattered himself, as people are apt to flatter themselves in similar cases, that his absence would be little noted, and that his reticence would suffice to leave all Ravenna in ignorance as to the errand on which he was bound when he left the Circolo. So far was this from being the case, however, that there was not one, at all events among the younger men, whom he left behind him, who did not know perfectly well where he was gone; and that his uncle, when by the unforeseen accident that has been related he was made aware of his absence from the club, was at no loss to guess what he had done with himself.
But in order that the reader may have a like advantage, it will be necessary to mention very briefly, some circumstances which occurred previously to the period referred to in the former chapters.
Some months before the time of Signor Ercole Stadione's journey to Milan, a wandering Englishman had arrived at Ravenna, and having spent three or four days in examining with much interest the wonderful wealth of Mosaics of the fourth, fifth, and sixth centuries, still preserved in the churches of the ancient capital of the Exarchs, had continued his route to Venice.
There, in the gallery of the Academia, his attention had been attracted by a female student, who was engaged in copying a canvas of Tintoretto. As it so happened that the traveller was a competent judge of such matters, he was struck by the goodness of the work, especially when considered in connection with the appearance of the artist. She was evidently very young,—a slim, slender girl, whose girlish figure looked all the more willow-like from the simple plainness, and what seemed to the Englishman the insufficiency, of her clothing. For the weather, though not so severe as when it had half frozen Signor Ercole Stadione, was already very cold,—cold enough to have depopulated the gallery of its usual crowd of copying artists. At some distance from the young girl's easel, sitting in a corner lighted up by a stray ray of sunshine, there was an old woman busily knitting,—probably the girl's mother, or protectress. And besides those two, and the Englishman, and a lounging attendant wrapped in his cloak, there was no other soul in the gallery.
Yet the young student busily plied her task; nor was she surprised into looking up by the stopping of the stranger behind her chair. He did not see her face, therefore; and it would be consequently unfair to imagine that any portion of the interest he could not help feeling in her was to be attributed to the ordinary charm of a pretty face, whereas it was really due partly to the artistic merit of her copy, partly to her bravery in sticking to her work despite the severity of the season, and partly to her youth and very apparent poverty.
Suddenly, as he watched the progress of her work slowly growing beneath the rapid movements of her slender, blue-cold fingers, the idea came into his mind that here might be a favourable opportunity of obtaining what he had much wished to procure when he had been at Ravenna,—some drawings of several of the most remarkable of the Mosaics in the churches of San Vitale and St. Apollinare in Classe. He was quite satisfied from what he saw that the young artist was competent to execute the drawings he required. The conscientious determination, which alone could have made her continue her work under such circumstances, was a guarantee to him that she would do her best. It was not probable that the expectations of the girl before him as to remuneration would go beyond such sum as he was willing to pay. And lastly—though truly not least in that Englishman's mind—it might be that such a proposal would be a very acceptable boon to a poor and meritorious artist. So managing to speak to the attendant, when he was at a far part of the gallery, he learned from him that the girl's name was Paolina Foscarelli; that the old woman was, the officer believed, her aunt; that her name was Orsola Steno; and that they lived together at No. 8 in the Campo San Donato.
That same evening the stranger desired his servitore di piazza to make inquiries about Signora Orsola Steno, and her niece, who copied in the gallery; and the next morning he was told that, if he would call upon the Director of the Gallery, that gentleman would be happy to reply to any inquiries about the Signorina Paolina Foscarelli.
The Englishman waited on the Director forthwith, and from him learned that such a commission as he had thought of giving to the young copyist could not be better bestowed in any point of view. The Director spoke highly of her artistic capabilities, and more highly still of her character and worth. She had been left an orphan, wholly unprovided for, several years ago. Her father had gained his living by copying in the gallery. The old woman, Orsola Steno, with whom she lived, was no relation to her, but had been the dear friend of her mother, and had taken the orphan to live with her out of pure charity. They were very poor,—very poor, indeed. But Paolina was beginning to do something. She had already sold one or two copies of small pictures. The larger work, on which she was engaged, she had undertaken by the advice of the Director, in the hope of disposing of it when the following summer should bring with it the usual incoming tide of travellers.
The result was that the stranger, taking with him a little note from the Director, went again to the gallery the next day, and finding Signorina Paolina at her post as usual, then and there made his proposition to her.
He was glad, when in doing so he spoke face to face with the girl, that the matter had been settled in his mind before he had seen her. For he was pleased to be sure that his judgment had not been warped in the matter by the irresistible prejudice in favour of a beautiful girl. And had he seen Paolina first, he could have had no such assurance. In truth, the poor Venetian painter's orphan child was very beautiful. It is little to the purpose to attempt a detailed description of her beauty; for such descriptions rarely, if ever, succeed in conveying to the imagination of a reader any accurate presentation of the picture, which the writer has in his mind's eye. She was dark. Hair, brows, eyes, and complexion, were all dark; and the contour of the face was of the long or oval type of conformation—very delicate—transparently delicate—more so, the Englishman thought, not without a pull at his heart-strings, than was quite compatible with a due daily supply of nourishment. Still she did not look unhealthy. At seventeen a good deal of pinching may be undergone without destroying the elastic vigour of youth.
But the chief and most striking charm of the beautiful face was unquestionably imparted to it from the moral and intellectual nature within. There was a calm and quiet dignity in the expression of the pure and noble brow, which may often have been seen in women of similar character, and of some twenty-five years of age. But it is rare to find such at seventeen. Doubtless the having been left alone in the world at so tender an age, had done much towards producing the expression in question. It was added to, moreover, by the singular grace of the girl's figure and mode of standing there before the stranger, as she had risen from her easel on his presenting her with the Director's note.
She was rather above the middle height, and very slender;—more so, the Englishman thought again, than she ought to have been. She was very poorly and even insufficiently clad. But the little bit of quite plain linen around her slim throat was spotlessly clean; and her poor and totally unornamented chocolate-coloured stuff dress was in decently tidy condition, and was worn with that nameless and inexplicable grace which causes it to be said of similarly gifted women that they may wear anything. |
|