|
BOOK III. LETTER III
SIDONIUS TO HIS ECDICIUS—HEALTH
If ever, now you are longed for by my Arvernians, whose love for you subdues them remarkably, and indeed for all sorts of reasons. First, because a man's native land has the greatest part in creating affection for him.[66] Then, because in your time you are about the only mortal who was longed for before his birth as much as he was rejoiced in after it.... I say nothing of such things—common to all, but no mean incitement to affection—as that you crawled as a child on the same turf with them. I pass over the grass which you first trod, the river you first swam, the woods you broke through in hunting. I leave out the fact that it was here you first played ball[67] and backgammon,[68] that you hawked, coursed, rode, shot with the bow. I omit the fact that for the sake of your boyish presence students of letters came hither from all parts; and that it was due to you as an individual that our nobility, anxious to shed the slough of Celtic speech, imbued itself now with the style of oratory, now with the measures of the Muse. And this specially kindled the love of the community[69] that you forbade those whom you had already made Latins[70] to remain barbarians.[71] For it could never slip the memory of our citizens what and how great you seemed, to every age and rank and sex on the half-ruined mounds of our walls, when, accompanied by scarcely eighteen horsemen, you cut your way through some thousands of Goths in full daylight and (which posterity will hardly believe) in the open field. A well trained army stood aghast at the sound of your name and the sight of your person: so that the leaders of the enemy, in their astonishment, hardly knew how many were their followers, how few yours. Their line was then withdrawn to the brow of a steep hill; it had before been gathered together to storm, but on your appearance was not deployed for battle. Meanwhile you, having slain some of their best men whom not sloth but courage had made the rearmost of the troop, occupied the level ground alone, though such a fight gave you not so many comrades as your table is wont to contain guests. And when you returned to the town at your leisure what came to meet you in the way of official compliments, applause, tears, rejoicings can be better guessed than described. One might see in the crammed halls of the spacious palace that happy ovation for your thronged return. Some caught up the dust of your footsteps to kiss it: others took out the horses' curbs stained with blood and foam; others prepared the stands for the saddles drenched with the horses' sweat; others, when you were about to put off your helmet, unbuckled the clasps of its plated chin-straps, or busied themselves with unlacing your greaves. Yet others counted the notches on the swords, blunted with slaughter, or measured with livid[72] fingers the rings of the corslets, slashed or pierced by weapons.[73]
EARLY MEDIAEVAL LETTER (TWELFTH CENTURY)
Of the other persons mentioned in this letter besides the widowed Duchess and King Louis VII., the first is Ralph, Count of (Peronne and) Vermandois, a leper. The lady's name was Eleanor, and she also was probably a widow; the Duchess's son Hugh was third of that name as Duke of Burgundy. Ivo, Count of Soissons, was the guardian of the Count of Vermandois, incapacitated legally by his plague. The proposed marriage did not come off. The business-like tone of the letter will only surprise those who do not really know the "Ages of Romance." I owe the selection of it to my friend the Rev. W. Hunt, D.Litt., who came to my aid in the dearth of books of this period which circumstances imposed on me.
To Louis[74] most excellent King of the Franks by the grace of God, and her most beloved Lord, Mary, Duchess of Burgundy—health and due respect. It is known to your Majesty that my son is your liegeman, and, if it please you, your kinsman also. Whatsoever he can do is yours: and if he could do more it were yours. And so I all the more confidently ask your highest affection for my son. For it has been told me that Count Ralph of Peronne has a certain marriageable sister who, as has been reported to me and her own people, would be a suitable wife for my son. For this reason, most beloved Lord, I and he ask that you would look to this matter yourself and speak about it to the Count of Soissons, and settle how this marriage may be contracted. You must know that though my son might marry in another kingdom, I greatly prefer that he should take a wife in yours, rather than in any other. The nearer he becomes connected with you the more will he be yours and altogether a profit to you.
FOOTNOTES:
[1] It may of course be "illustrated" in the other sense by a second use of the pen; and we shall have instances of this kind to notice.
[2] As has often been pointed out Ben Jonson's exquisite "Drink to me only with thine eyes" is a verse-paraphrase or mosaic from this writer's prose.
[3] Pliny, if he did not always "write for publication," deliberately "published," as we should say, his letters. Indeed, he is one of the first to use the word in this sense, even if he uses it immediately of an oration not a letter. Some think Cicero meant publication; and he was very likely to do so.
[4] The Latin statesman, like the Greek bishop, condescends to write about wine and even more fully. One of the most interesting and informing things on the subject is his discourse on vinum acinaticium, a sort of Roman Imperial Tokay made from grapes kept till the frost had touched them.
[5] Genuine letters of Sappho would have been of the first interest to compare with those of Heloise, and the "Portuguese Nun" and Mademoiselle de Lespinasse. Diotima's might have been as disappointing as George Eliot's: but by no means must necessarily have been so. Aspasia's, sometimes counterfeited, ought to have been good.
[6] It is part of the plan to give, as a sort of Appendix to the Introduction, and extension of it towards the main body of text, some specimens of Greek, Roman (classical and post-classical) and Early Mediaeval letter-writing, translated for the purpose by the present writer. The continuity of literary history is a thing which deserves to be attended to, especially when there is an ever-growing tendency to confine attention to things modern—albeit so soon to be antiquated! I owe the last of these specimens, in the Latin from which I translate it, to the kindness of my friend the Rev. W. Hunt, D.Litt., to whom I had recourse as not myself having access to a large library at the moment, and who has assisted me in other parts of this book.
[7] Yet others, as to authenticity, have, I believe, been rejected by all competent scholarship.
[8] Benjamin Constant and Madame de Charriere.
[9] Some of us think Blake a great poet; but this is scarcely a general opinion, and he does not appear till the century was three parts over. Burns (whose own letters by the way do him little justice) hardly comes in.
[10] Especially the most popular and voluminous if not the most important of all—the periodical and the novel.
[11] The danger being of many sorts—usually in the direction of various kinds of excess. A quietly tragic letter may be a masterpiece: perhaps there is no finer example than one to be again referred to, of Mrs. Carlyle's.
[12] Mr. Paul thinks that "the baby language" is terribly out of character, and that there is "too much of it"; that Swift "would try to make love though he did not know what love meant"; and that the whole rings hollow and insincere. Others, women as well as men, have held that the "little language" is only less pathetic than it is charming; that Swift was one of the greatest, if one of the unhappiest lovers of the world; and that the thing is as sincere as if it had been written in the Palace of Truth and only hollow as is the space between Heaven and Hell.
[13] It should never be, but perhaps sometimes is, forgotten that "Stella" was a lady of unusual wits, and of what Swift's greatest decrier called in his own protegee Mrs. Williams "universal curiosity," that is to say not "inquisitiveness" but "intelligent interest." The politics etc. are not mere selfish attention to what interests the writer only.
[14] It must not be forgotten that she was Fielding's cousin. And after the remark above on Swift it is pleasant and may be fair to say that Mr. Paul is a hearty "Marian."
[15] Johnson is again the chief and by no means trustworthy witness for this "insolence." But in the same breath he admitted that Chesterfield was "dignified." Now dignity is almost as doubtfully compatible with insolence as with impudence.
[16] It is difficult to think of anyone who has combined statesmanship (Chesterfield's accomplishments in which are constantly forgotten), social gifts and literary skill in an equal degree.
[17] Excluding of course purely historical and public things like the trials of the '45 and the riots of '80.
[18] They were travelling together (always rather a test of friendship) in Italy, and Horace, as he confesses, no doubt gave himself airs. But it is pretty certain that Gray had not at this time, if he ever had, that fortunate combination of good (or at least well-commanded) temper and good breeding which enables a gentleman to meet such conduct with conduct on his own side as free from petulant "touchiness" as from ignoble parasitism.
[19] Gray was not, like Walpole, a richly endowed sinecurist. But to use a familiar "bull" he seems never to have had anything to do, and never to have done it when he had. His poems are a mere handful; his excellent Metrum is a fragment; and as Professor of History at Cambridge he never did anything at all.
[20] They do not seem to have known each other personally. But (for reasons not difficult to assign but here irrelevant) Johnson was on the whole, though not wholly, unjust to Gray, and Gray seems to have disliked and spoken rudely of Johnson.
[21] The varieties of what may be called literary exercise which have been utilised for educational or recreative purposes, are almost innumerable. Has anyone ever tried "breaking up" a letter (such as those to be given hereafter) into a conversation by interlarded comment, questions, etc.?
[22] As far as the accidents are concerned. The essentials vary not. Marianne is eternal, whether she faints and blushes, or jazzes and—does not blush.
[23] One unfortunate exception, the ex-post facto references to the split with Lady Austin, may be urged by a relentless prosecutor. But when William has to choose between Mary and Anna it will go hard but he will have to be unfair to one of them.
[24] This "swan's" utterances in poetry were quite unlike those of Tennyson's dying bird: and her taste in it was appalling. She tells Scott that the Border Ballads were totally destitute of any right to the name.
[25] For a singular misjudgment on this point see Prefatory Note infra.
[26] Particularly when he is able to apply the Don Juan mood of sarcastic if rather superficial life-criticism in which he was a real master.
[27] I.e. "violently and vulgarly absurd."
[28] It may, however, be suggested that the extraordinary bluntness (to use no stronger word) of both is almost sufficiently evidenced in the fact that in his last edition of Keats Mr. Forman committed the additional outrage of distributing these letters according to their dates among the rest. The isolation of the agony gives almost the only possible excuse for revealing it.
[29] It is of course true that Shelley himself did not at first quite appreciate Keats. But Adonais cancels the deficit and leaves an almost infinite balance in favour. One can only hope that, had the circumstances been reversed, Keats would have set the account right as triumphantly.
[30] This tendency makes it perhaps desirable to observe that in the particular context of the Belle Dame there is nothing whatever to cavil at.
[31] The recent centenary saw, as usual, with much welcome appreciation some uncritical excesses.
[32] In not a few cases they may be said to have been deliberately unprepared—intended though not labelled as "private and confidential."
[33] In which, be it remembered, the "Life-and-Letters" system only came in quite late.
[34] At the very moment when this is being written a considerable new body of them is announced for sale.
[35] The word "restraint" may be misunderstood: but it is intended to indicate something of the general difference between "classical" ages on the one side and "romantic" or "realist" on the other.
[36] Chesterfield's deafness might, without frivolity, be brought in. It is a hindrance to conversation, but none to letter-writing.
[37] Or at least expression of themselves.
[38] Idly: because he himself expressly and repeatedly disclaims mere "translation."
[39] Dryden, in reference to Shadwell.
[40] "The Great God Pan" piece ("A Musical Instrument"), one of the last, was perhaps her very best. But he may have been thinking of Poems before Congress, which are poor enough.
[41] Lucy, daughter of that curious Quaker banker's clerk Bernard Barton, whose poetry is negligible, but who must have had some strong personal attraction. For he was a favourite correspondent of two of the greatest of contemporary letter-writers, Lamb and FitzGerald, though he constantly misunderstood their letters; he received from Byron—on an occasion likely to provoke one of the "noble poet's" outbursts of pseudo-aristocratic insolence—a singularly wise and kindly answer; and having as a perfect stranger lectured Sir Robert Peel he was—invited to dinner!
[42] Some have attempted to make a distinction, alleging that there are Franceses who can be called "Fanny" and others who can not. But it is doubtful whether this holds. Of two great proficients of "letter-stuff" in overlapping generations Fanny Burney was eminently a "Fanny." Fanny Kemble, though always called so, was not.
[43] She was the niece of Mrs. Siddons and of John Kemble, generally considered the greatest tragic actor and actress we have had; the daughter of Charles Kemble, a player and manager of long practice and great ability; while she had yet another uncle and any number of more distant relations in the profession.
[44] See Prefatory Note on her letters infra, for an illustration of what is said of her here and of Mrs. Carlyle a little further.
[45] Gray may not produce this effect of slight repulsion on everyone: but on the other hand it is pretty generally admitted that the more you read Walpole the more does the prejudice, which Macaulay and others have helped to create against him, crumble and melt.
[46] They grow more and more numerous; a fresh batch having been announced while this Introduction was being written.
[47] I see that Mr. Paul also has made special reference to this letter and no wonder. From the time of its first publication I have regarded it as matchless. But it seems to me that while it is lawful to mention it, it should not have been published and that to republish it here would be at least questionable.
[48] The present writer remembers as a boy reading (he supposes in the newspaper to which it was addressed but is not sure) this very remarkable epistle of Reade's to an editor: "Sir, you have brains of your own and good ones. Do not echo the bray of such a very small ass as the...." There was more, but this was the gist of it. Whether it has ever reappeared he cannot say.
[49] Anthony Trollope did not choose to make his Autobiography a "Life-and-Letters." But he has used the inserted letter very freely and sometimes with great effect in his novels, for instance Mr. Slope's to Eleanor Harding in Barchester Towers.
[50] In his Essay mentioned in Preface.
[51] The "Answer to the Introductory Epistle" of The Monastery.
[52] This plan was older than the "novel by letters," and had, as noticed above, been largely used in the sixteenth and seventeenth century "heroic" romance.
[53] There is of course a class exactly opposite to the love-letter—that of more or less modified hate or at least dislike. Johnson's epistle to Chesterfield is an example of the dignified form of this; Hazlitt's to Gifford of the undignified. But considering our deserved reputation for humour we are less strong than might be expected in letters which make the supposed writer make himself ridiculous. Sydney Smith's "Noodle's Oration" is the sort of thing in another kind: and some of the letters in the Spectator class of periodical are fun in the kind itself. Defoe's Shortest Way with the Dissenters comes near. But we have nothing like the famous Epistolae Obscurorum Virorum, which are the very triumph of the style.
[54] See the extensive classification of the Greeks, as noticed and reproduced before.
[55] The "Letter to Sir W. Windham" of the one and the "Letter to a noble Lord" of the other, have ample justification. Letters on a Regicide Peace, great as they are in themselves, have less claim to their title. But it was a favourite with both writers.
[56] The King was William and the Queen Mary, which limits considerably the otherwise rather illimitable "concerning the kingdom."
[57] This word is of course a vox nihili, being neither French nor English. But it has usage in its favour, and I do not see that it is improved by writing it "dishabille." If anyone prefers the actual French form he can add the accents.
[58] The account of the journey with Lintot the publisher is sometimes quoted in disproof of this. It is amusing, but has still to some tastes Pope's factitiousness without the technical charm of his verse to carry it off.
[59] There is one small but rather famous class of letters which perhaps should receive separate though brief notice. It is that of laconic and either intentionally or unintentionally humorous utilisations of the letter-form. Of one sort Captain Walton's "Spanish fleet taken and destroyed as per margin" is probably the most noted type: of another the equally famous rejoinder of the Highland magnate to his rival "Dear Glengarry, When you have proved yourself to be my chief, I shall be happy to admit your claim. Meanwhile I am Yours, Macdonald." In pure farce of an irreverent kind, the possibly apocryphal interchange between a Royal Duke and a Right Reverend Bishop, "Dear Cork, Please ordain Stanhope, Yours, York," and "Dear York, Stanhope's ordained. Yours, Cork," has the palm as a recognised "chestnut." But these things are only the frills if not even the froth of the subject; and those who imitate them should exercise caution in the imitation. The police-courts, and even more exalted, but still more unwholesome abodes of Justice, have sometimes been the consequences of misguided satire in letters. Even in Captain Walton's case the Spaniards are said to have endeavoured to show that his ironical laconism (which, moreover, tradition has perhaps exaggerated in form) was not strictly in accordance with fact.
[60] Wild olive, with more peaceful uses, was also the usual material for the unpeaceful club, or quarter-staff, often iron-shod, of the ancients. It was probably like the lathi which the mild Hindoo takes with him to political meetings. The [Greek: pelekys] of the ancients was generally double-bladed, hence the limitation here. This would be lighter and more convenient to carry in the belt.
[61] Of course "the enemies'."
[62] Synesius addresses his letters to Hypatia [Greek: te philosopho]—"To the Philosophess." This contains at least two of the unapproachable "portmanteau" words in which Greek, and especially late Greek abounds—[Greek: philochoron], "loving one's country," and [Greek: metanasteuein], a rare and complicated compound in which I have ventured to see a hint of ironic intention. He feels that he will be a sort of shirker or deserter ([Greek: meta] often imparts this meaning) but he will be coming to her.
[63] This necessity of annotating beyond suitable limits was what prevented me, after due re-reading for the purpose, from giving any letter of Cicero's.
[64] Admoneo in Latin not unfrequently has our commercial sense of "advise" = inform, or remind of a fact. It will be remembered that in Elizabethan English this sense was not limited to business, as in "Art thou avised of that."
[65] The younger Pliny's full name was C. Plinius Secundus.
[66] Among other natives of course.
[67] Doubtless the game still played in Italy (pallone) and the South of France, with a wooden hand-guard strapped to the arm.
[68] Pyrgus is not exactly backgammon. The Romans had a sort of combined dice-box and board—the latter having a kind of tower fixed on the side with interior steps or stops, among which the dice tumbled and twisted before they fell out.
[69] Universitas: but though the context seems tempting, it is too early for "university" as a translation.
[70] I.e. in citizenship.
[71] I.e. in speech.
[72] Why livescentibus I am not sure. "Bruised by the rough mail"? But Lucretius has digiti livescunt: and Sidonius, like other poets of other decadences, is apt to borrow the phrases of his great predecessors.
[73] Sidonius has nearly as much more of this curious story: but the picture of the excitable Celts mobbing their heroes is vivid enough to make a good stopping-place. If things really went as described, one must suppose that a sudden panic came on the Goths, and that they took Ecdicius and his handful of troopers as merely eclaireurs of a sally in force, and drew back to the higher ground to resist it.
[74] His own experience of marriage cannot have made the subject wholly agreeable to him: for he was, it may not be quite impertinent to remind the reader, the first husband of Eleanor of Guienne.
ENGLISH LETTERS
THE PASTONS. FIFTEENTH CENTURY
Few families in England have achieved a permanent "place i' the story" after such a curious fashion as the Pastons of Paston (Pastons "of that ilk") in Norfolk. They were not exactly "great people" and no member of the family was of very eminent distinction in any walk of life, though they had judges, soldiers, and sailors etc. among them, and though, some time before the house became extinct, its representative attained the peerage with the title of Earl of Yarmouth. But they were busy people in the troublesome times of the Roses, and they obtained a good deal of property, partly by the death of Sir John Fastolf, noted in the French wars and muddled by posterity (there seems to have been no real resemblance between them except an accusation of cowardice, probably false in both cases, and an imperfectly anagrammatised relation of names) with Shakespeare's "Falstaff." But they produced, received, and kept a great mass of letters which, despite the extinction of the family in 1732 survived, were partially printed later in the century by Fenn, and more fully a hundred years after by the late Mr. Gairdner. Although (see Introduction) of no particular literary merit they are singularly varied in subject and authorship, and they give us perhaps a more complete view of the domestic experiences of a single family (not dissociated from public affairs) than we have from any period of English history till quite modern times. Indeed, it would not be easy to put the finger on an exact parallel to them at any time. I have selected from a great mass of documents two—one of love and one of war according to the good old division. John Jernyngan's letter to Margaret Mauteby—wife of John Paston, and one of the most notable and businesslike, though not the least affectionate of wives and mothers—is interesting for its combination of the two motives (were there also two "Mistress Blanches"?) and for the delightfully English frankness of its confession that "we were well and truly beat." On the other hand, that of Miss Margery Brews to John Paston the youngest (the John named above had two sons of his own name) is one of the most agreeable pieces of "plain and holy innocence," as Miranda calls it, on record. It is immediately preceded in the collection by another in which she is equally loving, and quotes some of the shockingly bad fifteenth century verse. One regrets to say that her "Valentine" had, apparently, more than one string to his bow at the moment. However, after vicissitudes in the "matter," as she delicately calls it, John and Margery did marry, and from them proceeded the later stages of the family. Whether things went equally well with Mr. Jernyngan and his Blanche (or either of his Blanches) does not seem to be recorded. (It has been thought better, though the taste of the moment seems to go rather the other way, not to encumber the reader with the original spelling, but there is no further modernisation.)
1. LETTER 317 (GAIRDNER)
Date June 1, 1458
Right worshipful and my most best beloved mistress and cousin, I recommend me to you as lowly as I may, ever more desiring to hear of your good welfare; the which I beseech almighty Jesus to preserve you and keep you to his pleasure and to your gracious heart's desire. And, if it please you to hear of my welfare, I was in good heal(th) at the making of this letter, blessed be God.
Praying you that it please you for to send me word if my father was at Norwich with you at this Trinitymas or no, and how the matter doth between my mistress Blanche Witchingham and me and if ye suppose that it shall be brought about or no, and how ye feel my father, if he be well willing thereto or no; praying you lowly that I may be recommend(ed) lowly to my mistress Arblaster's wife, and to my mistress Blanche her daughter specially.
Right worshipful cousin, if it please you for to hear of such tidings as we have here, the embassy of Burgundy shall come to Calais the Saturday after Corpus Christi day, as men say, 500 horse of them. Moreover on Trinity Sunday in the morning came tidings unto my Lord of Warwick that there were 28 sails of Spaniards on the sea, and whereof there was 16 great ships of forecastle. And then my Lord[75] went and manned 5 ships of forecastle and three carvells, and four pinnaces, and on the Monday, in the morning after Trinity Sunday, we met together afore Calais at 4 at the clock in the morning and fought that (sic) gether till 10 at the clock. And there we took six of their ships and they slew of our men about four twenties and hurt a two hundred of us right sore; and there were slain on their part about twelve twenties and hurt a five hundred of them.
And (it) happened me at the first aboarding of us, we took a ship of three hundred ton, and I was left therein and 23 men with me; and they fought so sore that our men were fain to leave them, and then come they and aboarded[76] the ship that I was in and there I was taken, and was prisoner with them 6 hours, and was delivered again for their men that were taken before. And as men say, there was not so great a battle upon the sea this forty winters. And forsooth we were well and truly beat: and my Lord hath sent for more ships, and like to fight together again in haste.
No more I write unto you at this time, but that it please you for to recommend me unto my right reverend and worshipful cousin your husband, and mine uncle Gurney, and to mine aunt his wife and to all good masters and friends where it shall please you; and after the writing I have from you, I shall be at you in all haste. Written on Corpus Christi day in great haste by your own humble servant and cousin,
JOHN JERNYNGAN.
2. LETTER 784 (GAIRDNER)
Date Feb. 1477
Right worshipful and well-beloved Valentine, in my most humble wise I recommend me unto you. And heartily I thank you for the letter which that ye send me by John Beckerton, whereby I am informed and know that ye be purposed to come to Topcroft in short time, and without any errand or matter but only to have a conclusion of the matter between my father and you. I would be most glad of any creature in life so that the matter might grow to effect. And there as ye say, an ye come and find the matter no more towards you than ye did aforetime, ye would no more put my father and my lady my mother to no cost nor business, for that cause, a good while after—which causeth mine heart to be full heavy: and if that ye come, and the matter take to none effect, then should I be much more sorry and full of heaviness.
And as for myself I have done and understood in the matter that I can and may, as good[77] knoweth: and I let you plainly understand that my father will no more money part withal in that behalf but L100 and one mark which is right far from the accomplishment of your desire.
Wherefore if that ye could be content with that good, and my poor person, I would be the merriest maiden on ground. And if ye think not yourself so satisfied, or that ye might have much more good, as I have understood by you afore—good, true, and loving Valentine,[78] that ye take no such labour upon you as to come more for that matter but let it pass and never more be spoken of, as I may be your true lover and bedeswoman[79] during my life.
No more unto you at this time but Almighty Jesus preserve you both body and soul.
By your Valentine,
M. B.
FOOTNOTES:
[75] It is to be feared that "My Lord's" action was rather piratical. The "Spanish Fleet" was of merchantmen ("convoyed" perhaps) on their way to the North with iron etc. for fish, silk, etc., and we were not definitely at war with Spain. But Henry the IV. of Castile was an ally of France. Warwick had just been appointed "Captain of Calais," and it was a general English idea that anything not English in the Channel was fair prize. Warwick's conduct was warmly welcomed in London.
[76] This use of "abord" and that just before are slightly different derivatives of the French aborder, which means to "approach," "accost," "come together with" as well as to "board" in the naval sense. The first use here is evidently of the more general, the second of the particular kind.
[77] This may be a mere mis-spelling of "God," or a sort of euphemism like the modern "thank goodness!" to avoid the more sacred name.
[78] "I would" or "take care" or something similar to be supplied to make a somewhat softened imperative.
[79] One who prays for you.
ROGER ASCHAM (1515-1568)
Although the old phrase about "the schoolmaster being abroad" has never before had anything like the amount of applicableness which it now possesses, there is perhaps still a certain prejudice against schoolmasters. Indeed even some who have more than served time in that capacity will admit that it is a dangerous employment, profession, or vocation. But if all of us had been ever, or ever would try to be, like Roger Ascham, our class would never have deserved, or would victoriously wiped off, any obloquy. It was extraordinary good quality, or more extraordinary good fortune, that made the same man write Toxophilus and The Schoolmaster. And there need hardly be any admission of possible good luck as causing, though some certainly helped, his performance as a letter-writer. Something was said before as to the importance of his "getting to English" in this matter. But it may be permissible to remind, or perhaps even inform, some readers of the curious combination which made this importance. As a Renaissance scholar; as a College tutor before the middle of the sixteenth century; as a Secretary of Embassy on the Continent; and as Latin Secretary at Court, he was positively unlikely to favour the vernacular. Nor could anyone be a warmer or wiser lover of the classics than he was. But what he, being all these things, did for English was all the more influential, while the manner of his doing it could hardly be bettered.
Ascham's letters being partly in English and partly in Latin, there is a certain temptation to translate one of the latter and put it side by side with one of the former. But the process might not be fair: and to give the fairer chance of comparison between originals in the two tongues would be out of the scheme of this book. I therefore choose a part of one of his long letters of travel to Cambridge friends—one of the earliest of the many "Up the Rhines" in English literature—and another part of his letters to Cecil. He has been reproached with the "begging" character of these, but it was the way of the time with Renaissance scholars. In the first "ioney" (Giles's text) must be wrong and towards the end "vile" is an amusing blunder for "oile." "Peter Ailand" a Cambridge friend's child. "Brant" = "steep." In the second "Denny" is Sir Anthony D., a great favourite of Henry VIII. and Edward VI. who was now dead. "Cheke" the still better known "Sir John" had "taught Cambridge and King Edward Greek," and so raised the "goodly crop" but had taken to politics, which were to bring him into trouble.[80]
3. TO MR. EDWARD RAVEN [EXTRACT]
AUGSBURG Jan. 20 1551
13 Octob. We took a fair barge, with goodly glass windows, with seats of fir, as close as any house, we knew not whether it went or stood. Rhene is such a river that now I do not marvail that the poets make rivers gods. Rhene at Spires having a farther course to rin into the ocean sea than is the space betwixt Dover and Barwick is broader over a great deal than is Thames at Greenwich when it is calm weather. The Rhene runs fast and yet as smooth as the sea water stands in a vessel.
From Colen this day we went to Bonna, the bishop's town, the country about Rhene here is plain and ioney. We were drawn up Rhene by horses. Little villages stand by Rhene side, and as the barge came by, six or seven children, some stonenaked, some in their shirts, of the bigness of Peter Ailand, would run by use on the sands, singing psalms, and would rin and sing with us half a mile, whilst they had some money.
We came late to Bonna at eight of the clock: our men were come afore with our horse: we could not be let into the town, no more than they do at Calise, after an hour. We stood cold at the gate a whole hour. At last we were fain, lord and lady, to lie in our barge all night, where I sat in my lady's side-saddle, leaning my head to a malle, better lodged than a dozen of my fellows.
14 Octob. We sailed to Brousik: 15 miles afore we come to Bonna begin the vines and hills keeping in Rhene on both sides for the space of five or six days journey as we made them almost to Mayence, like the hills that compass Halifax about, but far branter up, as though the rocks did cover you like a pentice (pent-house): on the Rhene side all this journey be pathways where horse and man go commonly a yard broad, so fair that no weather can make it foul: if you look upwards ye are afraid the rocks will fall on your head; if you look downwards ye are afraid to tumble into Rhene, and if your horse founder it is not seven to six that ye shall miss falling into Rhene, there be many times stairs down into Rhene that men may come from their boats and walk on his bank, as we did every day four or five miles at once, plucking grapes not with our hands but with our mouths if we list.
The grapes grow on the brant rocks so wonderfully that ye will marvel how men dare climb up to them, and yet so plentifully, that it is not only a marvel where men be found to labour it, but also almost where men dwell that drink it. Seven or eight days journey ye cannot cast your sight over the compass of vines. And surely this wine of Rhene is so good, so natural, so temperate, so ever like itself, as can be wished for man's use. I was afraid when I came out of England to miss beer; but I am more afraid when I shall come into England, that I cannot lack this wine.
It is wonder to see how many castles stand on the tops of these rocks unwinable. The three bishops electors, Colen, Trevers and Mayence; be the princes almost of whole Rhene. The lansgrave hath goodly castles upon Rhene which the emperor cannot get. The palatine of Rhene is also a great lord on this river, and hath his name of a castle standing in the midst of Rhene on a rock. There be also goodly isles in Rhene, so full of walnut trees that they cannot be spent with eating, but they make vile of them. In some of these isles stand fair abbeys and nunneries wonderfully pleasant. The stones that hang so high over Rhene be very much of that stone that you use to write on in tables; every poor man's house there is covered with them.
4. TO CECIL [EXTRACT]
BRUSSELS March 24. 1553
If I should write oft, ye might think me too bold: and if I did leave off, ye might judge me either to forget your gentleness, or to mistrust your good will, who hath already so bound me unto you, as I shall rather forget myself, and wish God also to forget me, than not labour with all diligence and service to apply myself wholly to your will and purpose; and that ye shall well know how much I assure myself on your goodness, I will pass a piece of good manners, and be bold to borrow a little of your small leisure from your weighty affairs in the commonwealth. Therefore, if my letters shall find you at any leisure, they will trouble you a little in telling you ate length, as I promised in my last letters delivered unto you by Mr. Francis Yaxeley, why I am more desirous to have your help for my stay at Cambridge still than for any other kind of living elsewhere. I having now some experience of life led at home and abroad, and knowing what I can do most fitly, and how I would live most gladly, do well perceive there is no such quietness in England, nor pleasure in strange countries, as even in St. John's college, to keep company with the Bible, Plato, Aristotle, Demosthenes, and Tully. Which my choice of quietness is not purposed to lie in idleness, nor constrained by a wilful nature, because I will not or can not serve elsewhere, when I trust I could apply myself to mo kinds of life than I hope any need shall ever drive me to seek, but only because in choosing aptly for myself I might bring some profit to many others. And in this mine opinion I stand the more gladly, because it is grounded upon the judgment of worthy Mr. Denny. For the summer twelvemonth before he departed, dinner and supper he had me commonly with him, whose excellent wisdom, mingled with so pleasant mirth, I can never forget: emonges many other talks he would say oft unto me, if two duties did not command him to serve, the one his prince, the other his wife, he would surely become a student in St. John's, saying, "The Court, Mr. Ascham, is a place so slippery, that duty never so well done, is not a staff stiff enough to stand by always very surely, where ye shall many times reap most unkindness where ye have sown greatest pleasures, and those also ready to do you most hurt to whom you never intended to think any harm." Which sentences I heard very gladly then, and felt them soon after myself to be true. Thus I, first ready by mine own nature, then moved by good counsel, after driven by ill fortune, lastly called by quietness, thought it good to couch myself in Cambridge again. And in very deed, too many be pluckt from thence before they be ripe, though I myself am withered before I be gathered, and yet not so for that I have stood too long, but rather because the fruit which I bear is so very small. Yet seeing the goodly crop of Mr. Cheke is almost clean carried from thence, and I in a manner alone of that time left a standing straggler, peradventure though my fruit be very small, yet because the ground from whence it sprung was so good, I may yet be thought somewhat fit for seed, when all you the rest are taken up for better store, wherewith the king and his realm is now so nobly served. And in such a scarcity both of those, that were worthily called away when they were fit, and of such as unwisely part from thence, before they be ready, I dare now bolden myself, when the best be gone, to do some good among the mean that do tarry, trusting that my diligence shall deal with my disability, and the rather because the desire of shooting is so well shot away in me, either ended by time or left off for better purpose. Yet I do amiss to mislike shooting too much, which hath been hitherto my best friend, and even now looking back to the pleasure which I found in it, and perceiving small repentence to follow after it, by Plato's judgment I may think well of it. No, it never called me to go from my book, but it made both wit the lustier, and will the readier, to run to it again, and perchance going back sometimes from learning may serve even as well as it doth at leaping, to pass some of those which keep always their standing at their book.
FOOTNOTES:
[80] The allusions to the writer's own Toxophilus at the end require, it is to be hoped, no annotation.
LADY MARY SIDNEY (?[81]-1586)
This "old Molly," as she so agreeably calls herself, was very unfortunate in her father (that intrusive holder for a short time of the title of Northumberland, who was offensive in success and abject in adversity) and not too lucky in her brother, Leicester. But she must have been far too good for her own breed; she had an excellent husband, Sir Henry Sidney, Deputy of Ireland and President of Wales, one of Elizabeth's best deserving and worst treated servants, and she was the mother of "Astrophel" and Astrophel's sister. "One has known persons more unfortunate," as a famous phrase of a French poem not very long after her own time has it. And she must have thoroughly deserved good fortune: for her letters show her as one of the best of wives and mothers (if not of spellers): though it is quite possible that she might not have made a good jurywoman or a good member of parliament. As her husband was not merely governor (repeatedly and with such success as was possible) of Ireland, but "President of Wales," they usually, when in England but not at Court or at Penshurst, lived at Ludlow Castle and so enjoyed two of the most beautiful homes in the country. But Sir Henry in these and other functions had seas of trouble, great expenses, and according to "Gloriana's" wont, very small thanks for it all. He is said, indeed, to have had his life shortened by weariness and worry. But his son and daughter[82] may have been a comfort to him: and his wife must have been so. The letter itself, as will be seen, is not to himself but to his secretary: and there was more correspondence on the subject of their lodging and its difficulties. Lady Mary was not well, and there must be a place to see friends, and the Queen might come in! The original letter[83] is better spelt than others of hers, the principal curiosity being the form "hit" for "it," which, however, is by no means peculiar.
5. TO EDWARD MOLINEUX, ESQ.
You have used the matter very well; but we must do more yet for the good dear Lord [her husband] than let him be thus dealt withal. Hampton Court I never yet knew so full as there were not spare rooms in it, when it has been thrice better filled than at the present it is. But some would be sorry, perhaps, my Lord should have so sure a footing in the Court. Well, all may be as well when the good God will. The whilst, I pray let us do what we may for our Lord's ease and quiet. Whereunto I think if you go to my Lord Howard, and in my Lord's name also move his Lordship to shew his brother my Lord, (as they call each other)—to show him a cast of his office[84] and that it should not be known allege your former causes, I think he will find out some place to serve that purpose. And also if you go to Mr Bowyer,[85] the gentleman-Usher, and tell him his mother requireth him (which is myself) to help my Lord with some one room, but only for the dispatch of the multitude of Welsh and Irish people that follow him; and that you will give your word in my Lord's behalf and mine, it shall not be accounted as a lodging[86] or known of, I believe he will make what shift he can: you must assure him it is but for the day-time for his business, as indeed it is.
As for my brother's answer of[87] my stay here for five or six days, he knows I have ventured far already with so long absence, and am ill thought of for it,[88] so as that may not be. But when the worst is known, old Lord Harry and his old Moll will do as well as they can in parting[89] like good friends the small portion allotted our long service in Court, which as little as it is, seems something too much.[90] And this being all I can say to the matter, farewell, Mr. Ned.
In haste this Monday 1578,
your assured loving mistress and friend,
M. SYDNEY.
If all this will not serve, prove[91] Mr Huggins, for I know my Lord would not for no good be destitute in this time for some convenient place for his followers and friends to resort to him, which in the case I am in, is not possible to be in my chamber till after sunset, when the dear good Lord shall be, as best becomes him, Lord of his own.
FOOTNOTES:
[81] Her birth-date does not seem to be known, but she was married in 1551.
[82] He had another, of the (for an English girl) very unusual name of "Ambros[z]ia" who died unmarried, at twenty.
[83] Most kindly copied for me by the Rev. W. Hunt from Arthur Collins's Sydney Papers.
[84] An agreeable phrase, not in the least obsolete, though I have known ignorant persons who thought it so. The "office" was that of Lord Chamberlain; the holder was Lord Howard of Effingham, afterwards famous in the Armada fights.
[85] See Kenilworth (chap. xvi.), where Scott brings him in as experiencing Gloriana's extreme uncertainty of temper.
[86] I.e. a permanent one such as Hampton Court affords to some.
[87] "About"?
[88] Either by the Queen herself, whose touchiness is well known, or by jealous and mischief-making fellow courtiers.
[89] "Sharing."
[90] "Is grudged."
[91] We should say "try."
GEORGE CLIFFORD EARL OF CUMBERLAND (1558-1605)
This not very fortunate or wholly blameless but very remarkable and representative person was the third holder of the earldom and the sixteenth of the famous barony of Clifford. He was great-grandson of Wordsworth's "Shepherd Lord"; father of Anne Countess of Dorset, Pembroke and Montgomery (pupil of Daniel the poet and a typical great lady of her time); one of the foremost of Elizabeth's privateering courtiers; one of the chief victims of her caprice and parsimony; a magnificent noble, but a great spendthrift, something of a libertine, never unkindly but hardly ever wise. This remarkable deathbed letter (the giving of which depended on the kindness of Dr. G. C. Williamson of Hampstead, author of the Life and Voyages of G. Clifford, 3rd Earl of Cumberland, Cambridge University Press, 1920, in which it appeared, p. 270-1), pretty well explains itself. "Sweet Meg," his wife, was Lady Margaret Russell, daughter of the Earl of Bedford. The pair were on very affectionate terms for many years: but had latterly been estranged by certain infidelities on the Earl's part and by money disputes and difficulties, so that when his last illness attacked him Lady Cumberland was not with him. She was not, however, proof against this repentant appeal: but returned with her daughter. Both were present at his death in the Savoy soon after he wrote. He had made, personally or by deputy, ten if not twelve voyages against the Spaniards, and though there was a good deal of mismanagement about them he took Porto Rico in one; captured, but made little profit out of, an enormously valuable prize, the Madre de Dios, in another; gave the warning which enabled Lord Thomas Howard to escape, but which Sir Richard Grenville refused to take "at Flores, in the Azores"; and built at his own expense, the largest privateer then or perhaps ever constructed, the Malice Scourge—for the remarkable subsequent history of which, see Mr. David Hannay's article, "The Saga of a Ship," in Blackwood, May, 1921.
6.
Sweet and dear Meg,
Bear[92] with, I pray thee, the short and unapt setting together of these my last lines, a token of true kindness, which I protest cometh out of an unfeigned heart of love to thee. For whose content, and to make satisfaction for the wrongs done to thee I have, since I saw thee more desired to return than for any other earthly cause. But being so low brought that, without God's miraculous favour, there is no great likelihood of it I, by this, if so it please God that I shall not, in earnestness make my last requests, which as ever thou lovest me lying so, I pray thee perform for me being dead. First, in greedy earnestness I desire thee not to offend God in grieving too much at His disposing of me: but let my assured hope that He hath done it for the saving of my soul rather comfort thee, considering that we ought most to rejoice, when we see a thing that it is either for the good of our souls or of our friends. And further I beg of thee that thou wilt take, as I have meant, in kindness the course I have set down for disposing of my estate and things left behind. Which truly, if I have not dealt most kindly with thee in, I am mistaken, and as ever thou lovest, (which I know thou hast done faithfully and truly) sweet Meg, let neither old conceit, new opinion, nor false lying tale, make thee fall to hard opinion nor suit with my brother. For this I protest now, when I tremble to speak that which upon any just colour may be turned to a lie, thou hast conceived wrong of him, for his nature is sweet, and though wrong conceit might well have urged him, yet he hath never to my knowledge said or done anything to harm thee or mine, but with tears hath often bemoaned himself to me that he could not devise how to make thee conceive rightly of him. And lastly, before the presence of God, I command thee, and in the nearest love of my heart I desire thee, to take great care that sweet Nan[93] whom God bless, may be carefully brought up in the fear of God, not to delight in worldly vanities, which I too well know be but baits to draw her out of the heavenly kingdom. And I pray thee thank thy kind uncle and aunt for her (?) and their many kindnesses to me. Thus, out of the bitter and greedy desire of a repentant heart, begging thy pardon for any wrong that ever in my life I did thee, I commend these my requests to thy wonted and undeserved kind wifely and lovely consideration, my body to God's disposing and my love (soul?) to His merciful commisseration.
Thine as wholly as man was ever woman's,
GEORGE CUMBERLAND.
To my dear wife, the Countess of Cumberland, give this, of whom, from the bottom of my heart in the presence of God, I ask forgiveness for all the wrongs I have done her.
FOOTNOTES:
[92] There is, as often, little or no punctuation in the original, of which Dr. Williamson's beautiful book gives a facsimile. I have ventured to adjust that of the printed text, here and there, to bring out the meaning.
[93] Lady Anne was at this time only 15. She seems to have been fond of her father and proud of him: nor is there any direct evidence that the fear of God was not in her. But she had no fear of man: and no excessive respect for her father's will. During the lives of her uncle Francis and her cousin Henry, 4th and 5th Earls, she fought it hard at law: and at last, Henry dying without issue, and the title lapsing, came into possession of the great Clifford estates in the North. She lived to be 86, and was masterful all her days.
JOHN DONNE (1573-1631)
"The first poet in the world for some things,"—as Ben Jonson, who nevertheless did not like his metric, thought he would perish for not being understood, and perhaps did not understand him—called Donne with justice, might not be thought likely to be among the first letter-writers. The marvellous lightning-flashes of genius in a dark night of context which illuminate his poetry and his sermons, can hardly be expected—would indeed be almost out of place—in ordinary letter-writing. Moreover, Donne is, perhaps, with Browne, the most characteristic exponent of that magnificent seventeenth century style which accommodates itself ill to merely commonplace matters.
Browne, a younger man by an entire generation who lived far into the age of Dryden, could drop this style when he chose: with Donne it was rather the skin—if not even the very flesh and bone and all but spirit—than the cloak of his thought. Nevertheless there is no exact contemporary of his—and certainly none possessing anything like his literary power—who deserves selection as a representative of his own school and time better than he does; and there is something in him which adds distinction to any company in which he appears. As mentioned in the Introduction, his verse-epistles were even more noteworthy, but in prose he is noteworthy enough.
The batch of letters here chosen was most fortunately preserved by Izaak Walton, who published the first of them in the life not of Donne but of George Herbert, while the rest were "added" to it in 1670.[94] The lady to whom they were written, Magdalen Newport by maiden name, was mother not only of the pious and poetical George, but of Edward Lord Herbert of Cherbury, himself not a very bad poet but by no means in the usual sense pious, a very great coxcomb, and a hero chiefly by his own report. His mother, however, seems to have been one of those "elect ladies" who were among the chief glories of England in the sixteenth and seventeenth centuries, and were fortunately numerous. After her widowhood she lived at Oxford for some time, but seems to have moved to London when Donne, about 1607, wrote these letters. He was himself living at Mitcham (spelt "Michin" in one letter), not yet famous for golf though perhaps already for lavender. Later he visited her at Montgomery Castle, the famous seat of the Herberts. She is said to have been very beautiful, and the subtle touch of not in the least fatuous or foppish "devotion" is most agreeable.
7. TO THE LADY MAGDALEN HERBERT
Madam,
Your favours to me are everywhere. I use them, and have them. I enjoy them at London, and leave them there: and yet find them at Mitcham. Such riddles as these become things inexpressible: and such is your goodness. I was almost sorry to find your servant here this day, because I was loath to have any witness of my not coming home last night, and indeed of my coming this morning. But my not coming was excusable, because earnest business detained me; and my coming this day is by example of your St. Mary Magdalen, who rose early upon Sunday, to seek that which she loved most; and so did I. And, from her and myself, I return such thanks as are due to one, to whom we owe all the good opinion that they, whom we need most, have of us. By this messenger and on this good day, I commit the enclosed Holy Hymns and Sonnets—which for the matter not the workmanship have yet escaped the fire,—to your judgment and to your protection too, if you think them worthy of it; and I have appointed this enclosed Sonnet to usher them to your happy hand.
Your unworthiest servant unless your accepting him to be so have mended him
JO. DONNE.
(MITCHAM July 11. 1607)
TO THE LADY MAGDALEN HERBERT: OF ST. MARY MAGDALEN
Her of your name, whose fair inheritance Bethina was, and jointure Magdalo, An active faith so highly did advance, That she once knew, more than the church did know, The Resurrection! so much good there is Delivered of her, that some Fathers be Loath to believe one woman could do this; But think these Magdalens were two or three. Increase their number, Lady, and their fame: To their devotion, add your innocence; Take so much of the example as the name The latter half—and in some recompense That they did harbour Christ Himself—a guest Harbour these Hymns, to His dear Name addressed.
8. TO THE LADY MAGDALEN HERBERT
Madam,
Every excuse hath in it somewhat of accusation; and since I am innocent, and yet must excuse, how shall I do for that part of accusing. By my troth, as desperate and perplexed men, grow from thence bold; so must I take the boldness of accusing you, who would draw so dark a Curtain betwixt me and your purposes, as that I had no glimmering, neither of your goings, nor the way which my Letters might haunt. Yet, I have given this Licence to Travel, but I know not whither, nor it. It is therefore rather a Pinnace to discover; and the entire Colony of Letters, of Hundreds and Fifties, must follow; whose employment is more honourable, than that which our State meditates to Virginia because you are worthier than all that Country, of which that is a wretched inch; for you have better treasure and a harmlessness. If this sound like a flattery, tear it out. I am to my Letters as rigid a Puritan as Caesar was to his Wife. I can as ill endure a suspicious and misinterpretable word as a fault; and of the grossest flatteries there is this good use, that they tell us what we should be. But, Madam, you are beyond instruction, and therefore there can belong to you only praise; of which, though you be no good hearer, yet allow all my Letters leave to have in them one part of it, which is thankfulness towards you.
Your unworthiest Servant Except your accepting have mended him
JOHN DONNE.
MITCHAM, July 11, 1607.
9. To the worthiest Lady, Mrs. MAGDALEN HERBER(T)
Madam,
This is my second Letter, in which though I cannot tell you what is good, yet this is the worst, that I must be a great part of it; yet to me, that is recompensed, because you must be mingled. After I knew you were gone (for I must, little less than accusingly tell you, I knew not you would go) I sent my first Letter, like a Bevis of Hampton, to seek Adventures. This day I came to Town, and to the best part of it, your House; for your memory is a State-cloth and Presence; which I reverence, though you be away; though I need not seek that there which I have about and within me. There, though I found my accusation, yet anything to which your hand is, is a pardon; yet I would not burn my first Letter, because as in great destiny no small passage can be omitted or frustrated, so in my resolution of writing almost daily to you, I would have no link of the Chain broke by me, both because my Letters interpret one another, and because only their number can give them weight. If I had your Commission and Instructions to do you the service of a Legier Ambassador here, I could say something of the Countess of Devon: of the States, and such things. But since to you, who are not only a World alone, but the Monarchy of the World your self, nothing can be added, especially by me; I will sustain myself with the honour of being
Your Servant Extraordinary And without place
JOHN DONNE.
LONDON July 23, 1607
10. To the worthiest Lady, Mrs. MAGDALEN HERBERT
Madam,
As we must die before we can have full glory and happiness, so before I can have this degree of it, as to see you by a Letter, I must almost die, that is, come to London, to plaguy London; a place full of danger, and vanity, and vice, though the Court be gone. And such it will be, till your return redeem it: Not that, the greatest virtue in the World, which is you, can be such a Marshal, as to defeat, or disperse all the vice of this place; but as higher bodies remove, or contract themselves, when better come, so at your return we shall have one door open to innocence. Yet, Madam, you are not such an Ireland, as produceth neither ill, nor good; no Spiders or Nightingales, which is a rare degree of perfection: But you have found and practised that experiment, That even nature, out of her detesting of emptiness, if we will make that our work to remove bad, will fill us with good things. To abstain from it, was therefore but the Childhood and Minority of your Soul, which hath been long exercised since, in your manlier active part, of doing good. Of which since I have been a witness and subject, not to tell you some times, that by your influence and example I have attained to such a step of goodness, as to be thankful, were both to accuse your power and judgment of impotency and infirmity.
Your Ladyship's in all Services,
JOHN DONNE.[95]
August 2d, 1607.
FOOTNOTES:
[94] Mr. Gosse (who has inserted them in his Life and Letters of Donne) is perhaps right in putting letter 7 last. I give no opinion on this but merely keep the order in which they originally appeared in the text and in an appendix to the Life of Herbert (1670 edit.). I am not certain to which "first" the "second" in letter 9 refers. "Bevis of Hampton" generally for "knight errant"; "Legier," a resident Ambassador; "States" in the plural—always then "the Dutch"; Snakelessness is more often assigned to Ireland than spiderlessness.
[95] The first of these letters, with the sonnet, appears, I think, in all editions of Walton, who has apparently entered the date wrongly. The other three were copied for me from the 1670 original by Miss Elsie Hitchcock, I have slightly modernised a few spellings in them.
JAMES HOWELL (1593-1666)
"The Father" of something is an expression in the history of literature which has become, more justly than some other traditional expressions, rather odious to the modern mind. For in the first place it is an irritatingly conventional phrase, and in the second the paternity is usually questionable. But "the priggish little clerk of the Council," as Thackeray (who nevertheless loved his letters) calls Howell, does really seem to deserve the fathership of all such as in English write unofficial letters "for publication."[96] He wrote a great deal else: and would no doubt in more recent times have been a "polygraphic" journalist of some distinction. And he had plenty to write about. He was an Oxford man; he travelled abroad on commercial errands (though by no means as what has been more recently called a "commercial traveller"); he was one of Ben Jonson's "sons," a Royalist sufferer from the Rebellion, and finally Historiographer Royal as well as Clerk to the Council. His letters, which are sometimes only titularly such[97] but sometimes quite natural, deal with all sorts of subjects—from the murder of Buckingham by Felton to the story of the Oxenham "White Bird" which Kingsley has utilised in Westward Ho! And, to do him justice, there is a certain character about the book which is not merely the expression of the character of the writer, though no doubt connected with it. Now the possession of this is what makes a book literature. It has been usual to select from Howell's letters of travel, and from historical ones like the Buckingham one above mentioned. I have preferred the "White Bird"; and before it one of several documents, of the same or nearly the same period, which deal with the old English life of country houses—between the mediaeval time and the degradation of the "servant" class, which came in with the eighteenth century or a little earlier. Howell would evidently have echoed Isopel Berners—that admirable girl whom George Borrow slighted—in saying, "Long Melford for ever!" though the house would not with him, as with her, have meant a workhouse. Neither letter seems to require annotation.
11. TO DAN CALDWELL, ESQ., FROM THE LORD SAVAGE'S HOUSE IN LONG MELFORD
My dear Dan,
Tho' considering my former condition of life, I may now be called a countryman, yet you cannot call me a rustic (as you would imply in your letter) as long as I live in so civil and noble a family, as long as I lodge in so virtuous and regular a house as any, I believe, in the land, both for economical government and the choice company; for I never saw yet such a dainty race of children in all my life together. I never saw yet such an orderly and punctual attendance of servants, nor a great house so neatly kept; here one shall see no dog, nor a cat, nor cage to cause any nastiness within the body of the house. The kitchen and gutters and other offices of noise and drudgery are at the fag-end; there's a back-gate for the beggars and the meaner sort of swains to come in at; the stables butt upon the park, which, for a cheerful rising ground, for groves and browsings for the deer, for rivulets of water, may compare with any of its bigness in the whole land; it is opposite to the front of the great house, whence from the gallery one may see much of the game when they are a-hunting. Now for the gardening and costly choice flowers, for ponds, for stately large walks green and gravelly, for orchards and choice fruits of all sorts, there are few the like in England; here you have your Bon Chretien pear and Burgamot in perfection; your Muscadel grapes in such plenty that there are some bottles of wine sent every year to the King: and one Mr. Daniel, a worthy gentleman hard by who hath been long abroad, makes good store in his vintage. Truly this house of Long Melford tho' it be not so great, yet is so well compacted and contriv'd with such dainty conveniences every way; that if you saw the landskip of it, you would be mightily taken with it and it would serve for a choice pattern to build and contrive a house by. If you come this summer to your Manor of Sheriff in Essex, you will not be far off hence; if your occasions will permit, it will be worth your coming hither, tho' it be only to see him, who would think it a short journey to go from St. David's Head to Dover Cliffs to see and serve you, were there occasion; if you would know who the same is, 'tis—
Yours,
J. H.
20. May, 1619.
12. TO MR. E. D.
Sir,
I thank you a thousand times for the noble entertainment you gave me at Bury; and the pains you took in showing me the antiquities of that place. In requital, I can tell you of a strange thing I saw lately here, and I believe 'tis true. As I passed by St. Dunstan's in Fleet Street the last Saturday, I stepped into a lapidary, or stone-cutter's shop, to treat with the master for a stone to be put upon my father's tomb; and casting my eyes up and down, I might spy a huge marble with a large inscription upon't, which was thus to my best remembrance:
Here lies John Oxenham, a goodly young man, in whose chamber, as he was struggling with the pangs of death, a bird with a white breast was seen fluttering about his bed, and so vanished.
Here lies also Mary Oxenham, the sister of the said John, who died the next day, and the said apparition was seen in the room.
Then another sister is spoke of, then,
Here lies hard by James Oxenham, the son of the said John, who died a child in his cradle a little after; and such a bird was seen fluttering about his head, a little before he expired, which vanished afterwards.
At the bottom of the stone there is:
Here lies Elizabeth Oxenham the mother of the said John, who died sixteen years since, when such a bird with a white breast was seen about her bed before her death.
To all these there be divers witnesses, both squires and ladies, whose names are engraven upon the stone. This stone is to be sent to a town hard by Exeter, where this happened. Were you here, I could raise a choice discourse with you hereupon. So, hoping to see you the next term, to requite some of your favours,
I rest—
Your true friend to serve you,
J. H.
WESTMINSTER, 3 July. 1632
FOOTNOTES:
[96] Epistolae Hoelianae or Familiar Letters (1657).
[97] Indeed his correspondents are probably sometimes, if not always, imaginary: and many of the letters are only what in modern periodicals are called "middle" articles on this and that subject, headed and tailed with the usual letter-formulas.
JOHN EVELYN (1620-1706)
As is naturally the case with writers of "Diaries," "Memoirs," "Autobiographies," and the like, a good deal of matter is deflected into Evelyn's famous Diary from possible letters: while his numerous and voluminous published works may also to some extent abstract from or duplicate his correspondence. But there is enough of this[98] to make him a noteworthy epistoler. And it is interesting, though not perhaps surprising, to find that while his Diary is less piquant than his friend Mr. Pepys's, his letters are more so. Not surprising—first, because official letter-writers (Evelyn did a good deal of public work but was never exactly an official) often get into a habit of noncommittal; and secondly, because there is, in these things as in others, a principle of compensation. Evelyn was almost sure to be a good letter-writer[99] for he had a ready pen, a rather extraordinary range of interests and capacities, plenty of time and means, extensive knowledge of the world, and last but not least, a tendency—not missed by the aforesaid Mr. Pepys—to bestow his information and opinion freely upon less fortunately endowed and equipped mortals. If he never quite reaches in letters the famous passages of the Diary, describing the great Fire, and Whitehall on the eve of Charles the Second's mortal seizure, he sometimes comes near to this, and diffuses throughout a blend of humanism, and humanity, of science and art, which is very agreeable. His wife also was no mean letter-writer, but only one of the minor stars of that day round the moon, Dorothy Osborne, to whom we come next. Of Evelyn's own letters several are specially tempting. His curious plan (a particularly favourite craze of the sixteenth and seventeenth centuries) for a small "college" or lay convent of ladies and gentlemen, a sort of miniature "Abbey of Thelema" is one. His magnificent eulogy of the Duchess of Newcastle (Lamb's "dear Margaret"), which puzzled his editor Bray (from this and other notes a rather stupid man), is another: and his very interesting letter to Pepys on Dreams (Oct. 4, 1689) a third. But on the whole I have preferred the following, which may remind some readers of Mr. Kipling's charming poem on the wonderful things our fathers did and believed, with its invaluable reminder that after all it would be lucky for us if we were no worse than they. The date is not given: but the letter is printed between one of August and one of September, 1668. [Greek: kollourion] = Collyrium = "eyewash." "Stillatim" = "drop by drop." "Lixivium" (Fr. "lessive") = "lye," "soapwater." "Catoptrics" and "otacoustics" (though the "ot" = "ear" has gone)—are fairly modern words, "phonocamptics" scarcely so. In fact, I do not remember seeing it elsewhere. It does not appear to be a classical Greek compound, but should mean "the art of guiding and managing the voice."[100] The Tom Whittal story shows that Evelyn, though given to seriousness, could (God rest his soul) be a merry man sometimes. The other proper names, from Mr. Oldenburg to Thom. Fazzello, could be expounded without difficulty, but with unnecessary expenditure of space.
13. JOHN EVELYN TO DOCTOR BEALE
Sir,
I happened to be with Mr Oldenburg some time since, almost upon the article of his receiving the notice you sent him of your fortunate and useful invention; and I remember I did first of all incite him, both to insert it into his next transactions, and to provoke your further prosecution of it; which I exceedingly rejoice to find has been so successful, that you give us hopes of your further thoughts upon that, and those other subjects which you mention. You may haply call to remembrance a passage of the Jesuit Honorati Fabri, who speaking of perspectives, observes, that an object looked on through a small hole appears magnified; from whence he suggests, the casting of two plates neatly perforated, and fitted to look through, preferable to glasses, whose refractions injure the sight. Though I begin to advance in years (being now on the other side of forty), yet the continuance of the perfect use of my senses (for which I bless Almighty God) has rendered me the less solicitous about those artificial aids; which yet I foresee I must shortly apply myself to, and therefore you can receive but slender hints from me which will be worthy your acceptance upon that argument; only, I well remember, that besides Tiberius of old (whom you seem to instance in), Joseph Scaliger affirms the same happened both to his father Julius and himself, in their younger years. And sometimes, methinks, I myself have fancied to have discerned things in a very dark place, when the curtains about my bed have been drawn, as my hands, fingers, the sheet, and bedclothes; but since my too intent poring upon a famous eclipse of the sun, about twelve years since, at which time I could as familiarly have stared with open eyes upon the glorious planet in its full lustre, as now upon a glow-worm (comparatively speaking), I have not only lost the acuteness of sight, but much impaired the vigour of it for such purposes as it then served me. But besides that, I have treated mine eyes very ill near these twenty years, during all which time I have rarely put them together, or composed them to sleep, before one at night, and sometimes much later: that I may in some sort redeem my losses by day, in which I am continually importuned with visits from my neighbours and acquaintance, or taken up by other impertinencies of my life in this place. I am plainly ashamed to tell you this, considering how little I have improved myself by it; but I have rarely been in bed before twelve o'clock as I said, in the space of twenty years; and yet I read the least print, even in a jolting coach, without other assistance, save that I now and then used to rub my shut eye-lids over with a spirit of wine well rectified, in which I distil a few rosemary flowers much after the process of the Queen of Hungary's water, which does exceedingly fortify, not only my sight, but the rest of my senses, especially my hearing and smelling; a drop or two being distilled into the nose or ears, when they are never so dull; and other [Greek: kollourion] I never apply. Indeed, in the summer time, I have found wonderful benefit in bathing my head with a decoction of some hot and aromatical herbs, in a lixivium made of the ashes of vine branches; and when my head is well washed with this, I immediately cause abundance of cold fountain water to be poured upon me stillatim, for a good half-hour together; which for the present is not only one of the most voluptuous and grateful refreshments imaginable, but an incredible benefit to me the whole year after: for I never need other powdering to my hair, to preserve it bright and clean, as the gallants do; but which does certainly greatly prejudice transpiration by filling up, or lying heavy upon the pores. Those, therefore, who (since the use of perukes) accustom to wash their heads, instead of powdering, would doubtless find the benefit of it; both as to the preventing of aches in their head, teeth, and ears, if the vicissitude and inconstancy of the weather, and consequently the use of their monstrous perukes, did not expose them to the danger of catching colds. When I travelled in Italy, and the Southern parts, I did sometimes frequent the public baths (as the manner is), but seldom without peril of my life, till I used this frigid effusion, or rather profusion of cold water before I put on my garments, or durst expose myself to the air; and for this method I was obliged to the old and noble Rantzow, in whose book De conservanda valetudine I had read a passage to this purpose; though I might have remembered how the Dutchmen treated their labouring horses when they are all over in a froth, which they wash off with several buckets of cold water, as I have frequently observed it in the Low Countries.
Concerning other aids; besides what the masters of the catoptrics, phonocamptics, otacoustics, &c., have done, something has been attempted by the Royal Society; and you know the industrious Kircher has much laboured. The rest of those artificial helps are summed up by the Jesuit And. Schottus. I remember that Monsieur Huygens (author of the pendulum), who brought up the learned father of that incomparable youth Monsieur de Zulichem, who used to prescribe to me the benefit of his little wax taper (a type whereof is, with the history of it, in some of our Registers) for night elucubrations, preferable to all other candle or lamp light whatsoever. And because it explodes all glaring of the flame, which by no means ought to dart upon the eyes, it seems very much to establish your happy invention of tubes instead of spectacles, which have not those necessary defences.
Touching the sight of cats in the night, I am not well satisfied of the exquisiteness of that sense in them. I believe their smelling or hearing does much contribute to their dexterity in catching mice, as to all those animals who are born with those prolix smelling hairs. Fish will gather themselves in shoals to any extraordinary light in the dark night, and many are best caught by that artifice. But whatever may be said of these, and other senses of fish, you know how much the sagacity of birds and beasts excel us; how far eagles and vultures, ravens and other fowls will smell the carcase; odorumque canum vis, as Lucretius expresses it, and we daily find by their drawing after the games. Gesner affirms that an otter will wind a fish four miles distance in the water, and my Lord Verulam (cent. 8) speaks of that element's being also a medium of sounds, as well as air. Eels do manifestly stir at the cracking of thunder, but that may also be attributed to some other tremulous motion; yet carps and other fish are known to come at the call and the sound of a bell, as I have been informed. Notorious is the story of Arion, and of Lucullus's lampreys which came ad nomen; and you have formerly minded me of Varro's Greek pipe, of which Lucian and Cicero (ad Atticum) take occasion to speak. Pliny's dolphin is famous, and what is related of the American Manati: but the most stupendous instance, that of the xiphia or sword-fish, which the Mamertines can take up by no other strategem than a song of certain barbarous words, as the thing is related by Thom. Fazzello. It is certain that we hear more accurately when we hold our mouths a little open, than when we keep them shut; and I have heard of a dumb gentleman in England who was taught to speak (and therefore certainly brought to hear in some degree) by applying the head of a base viol against his teeth, and striking upon the strings with the bow. You may remember the late effect of the drum extending the tympanum of a deaf person to great improvement of his hearing, so long as that was beaten upon; and I could at present name a friend of mine, who though he be exceedingly thick of hearing, by applying a straight stick of what length soever, provided it touch the instrument and his ear, does perfectly and with great pleasure hear every tune that is played: all which, with many more, will flow into your excellent work, whilst the argument puts me in mind of one Tom Whittal, a student of Christ Church, who would needs maintain, that if a hole could dexterously be bored through the skull to the brain in the midst of the forehead, a man might both see and hear and smell without the use of any other organs; but you are to know, that this learned problematist was brother to him, who, preaching at St. Mary's, Oxford, took his text out of the history of Balaam, Numb. xxii., "Am I not thine ass?" Dear Sir, pardon this rhapsody of,
Sir, your, &c.
FOOTNOTES:
[98] Some 400 pages from and to him in the most compendious edition.
[99] He thought, writing to Lord Spencer about 1690, that we have "few tolerable letters of our own country" excepting—and that only in a fashion—those of Bacon, Donne and Howell.
[100] "Odorumque canum vis—as Lucretius expresses it"—perhaps requires a note. Evelyn ought to have known his Lucretius, the first book of which he translated and which he was only prevented from completing by some foolish scruples which Jeremy Taylor wisely but vainly combated. And Lucretius is fond of vis as meaning "quality" or "faculty." But Evelyn almost certainly was thinking also, more or less, of Virgil's "odora canum vis," Aen. iv. 132.
DOROTHY OSBORNE (1627-1695)
This very delightful lady—who became the wife of Sir William Temple, famous in political and literary history, and, by so doing or being, mistress of the household in which Swift lived, suffered, but met Stella—was the daughter of Sir Peter Osborne, one of the stoutest of Royalists who, as Governor of Guernsey, held its Castle Cornet for years against the rebels. Whether she was (in 1627) born there—her father had been made Lieutenant Governor six years earlier—is not known and has been thought unlikely: but the present writer (who has danced, and played whist within its walls) hopes she was. When we come to know her she was living at Chicksands in Bedfordshire and hoping to marry Temple, though the course of love ran by no means smooth. Attention was first drawn to her letters, and some of them were partly printed, in Courtenay's Life of her husband—a book which was reviewed by Macaulay in a famous essay, not overlooking Dorothy. But as a body, they waited till some half century later, when they were published by Judge Parry and received with joy by all fit folk. They were written between 1652 and 1654. The first passage is in her pleasant mood and touches on a subject—aviation—which interested that day and interests this. The second strikes some people as one of the most charming specimens of the love-letter—written neither in the violent delight that has violent end, nor in namby-pamby fashion.[101]
14. TO SIR WILLIAM TEMPLE
Sir,—
You say I abuse you; and Jane says you abuse me when you say you are not melancholy: which is to be believed? Neither, I think; for I could not have said so positively (as it seems she did) that I should not be in town till my brother came back: he was not gone when she writ, nor is not yet; and if my brother Peyton had come before his going, I had spoiled her prediction. But now it cannot be; he goes on Monday or Tuesday at farthest. I hope you did truly with me, too, in saying that you are not melancholy (though she does not believe it). I am thought so, many times, when I am not at all guilty on't. How often do I sit in company a whole day, and when they are gone am not able to give an account of six words that was said, and many times could be so much better pleased with the entertainment my own thoughts give me, that 'tis all I can do to be so civil as not to let them see they trouble me. This may be your disease. However, remember you have promised me to be careful of yourself, and that if I secure what you have entrusted me with, you will answer for the rest. Be this our bargain then; and look that you give me as good an account of one as I shall give you of t'other. In earnest I was strangely vexed to see myself forced to disappoint you so, and felt your trouble and my own too. How often I have wished myself with you, though but for a day, for an hour: I would have given all the time I am to spend here for it with all my heart.
You could not but have laughed if you had seen me last night. My brother and Mr. Gibson were talking by the fire; and I sat by, but as no part of the company. Amongst other things (which I did not at all mind), they fell into a discourse of flying; and both agreed it was very possible to find out a way that people might fly like birds, and despatch their journeys: so I, that had not said a word all night, started up at that, and desired they would say a little more on't, for I had not marked the beginning; but instead of that, they both fell into so violent a laughing, that I should appear so much concerned in such an art; but they little knew of what use it might have been to me. Yet I saw you last night, but 'twas in a dream; and before I could say a word to you, or you to me, the disorder my joy to see you had put me into awakened me. Just now I was interrupted, too, and called away to entertain two dumb gentlemen;—you may imagine whether I was pleased to leave my writing to you for their company;—they have made such a tedious visit, too; and I am so tired with making of signs and tokens for everything I had to say. Good God! how do those that live with them always? They are brothers; and the eldest is a baronet, has a good estate, a wife and three or four children. He was my servant heretofore, and comes to see me still for old love's sake; but if he could have made me mistress of the world I could not have had him; and yet I'll swear he has nothing to be disliked in him but his want of tongue, which in a woman might have been a virtue.
I sent you a part of Cyrus last week, where you will meet with one Doralise in the story of Abradate and Panthee. The whole story is very good; but the humour makes the best part of it. I am of her opinion in most things that she says in her character of "L'honnest homme" that she is in search of, and her resolution of receiving no heart that had been offered to anybody else. Pray, tell me how you like her, and what fault you find in my Lady Carlisle's letter? Methinks the hand and the style both show her a great person, and 'tis writ in the way that's now affected by all that pretend to wit and good breeding; only, I am a little scandalized to confess that she uses that word faithful,—she that never knew how to be so in her life. |
|