|
[1] The deserts or Tartarian wastes are probably meant in this passage.—E.
[2] Instead of this number, 10,000 post-houses, at 400 horses each, would require four millions of horses. The number and proportion of horses in the text would only supply 500 inns; or would allow only 20 horses each to 10,000 inns. The text, therefore, must be here corrupted.—E.
[3] This must allude to a species of corn-spirits or brandy, distilled from rice, fermented with water, named Arrak.—E.
[4] This evidently points out the use of coal in northern China.—E.
SECTION XIII.
Some Account of the Provinces of Kathay, or Northern China, and of other neighbouring Countries subject to the Great Khan[1].
Ten miles from Cambalu is a great river called Pulisangan[2], which empties itself into the ocean, and by which many vessels ascend with merchandize to a certain handsome bridge, all built of serpentine stone, curiously wrought. This bridge is 300 paces in length, and eight paces broad, so that ten men may ride abreast. It is secured on each side with a wall of marble, ornamented with a row of pillars. The pillar on each side, at the summit of the bridge, has the image of a great lion on the top, and another at its base; and all the others, which are at intervals of a pace and a half, have figures of lions on their tops only. After passing this bridge, and proceeding to the westwards for thirty miles, continually passing through vineyards, and fertile fields, with numerous palaces on all sides, you come to the fair and large city of Gouza, in which there are many idol temples, and in which cloth of gold and silk, and the purest and finest cambrics or lawns, are manufactured. It contains many common inns for strangers and travellers; and the inhabitants are very industrious in trade and manufactures. A mile beyond this city, the road divides into two; that to the west leading through the province of Kathay, and that to the south-east towards the province of Mangi, from Gouza to the kingdom of Tain-fu[3]. In this journey, you ride for ten days through Kathay, always finding many fair and populous cities, well cultivated fields, and numerous vineyards, from whence all Kathay is supplied with wine; and many plantations of mulberry trees, for rearing silk worms. Tain-fu is the name of the kingdom or province, and of the chief city, which is large and handsomely built, carrying on much trade, and containing great magazines of military stores for the khans army. Seven days journey farther to the west, there is a pleasant country, having many cities and castles, and carrying on great trade. We then come to a very large city, called Pian-fu, in which there is vast abundance of silk and much trade.
Westwards from Pian-fu, there is a pleasantly situated castle called Thaigin, containing a spacious palace with a fine hall, in which there are portraits of all the famous kings who have reigned in this country. This castle and palace are said to have been built by a king named Dor, who was very powerful, and was only attended on by great numbers of young damsels, who used to carry him about the castle in a small light chariot. Confiding in the strength of this castle, which he believed impregnable, Dor rebelled against Umcan, to whom he was tributary. But seven of his courtiers or attendants, in whom he placed confidence, made him prisoner one day while hunting, and delivered him to Umcan, who dressed him in mean clothes, and set him under a strong guard to tend his cattle. At the end of two years, Umcan called Dor into his presence, and after a severe reproof and admonition for his future obedience, dressed him in princely robes, and sent him back to his kingdom with a powerful escort.
About twenty miles beyond the castle of Thaigin, we come to the great river Caramaran[4]; which is so broad and deep that it has no bridge between this place and the ocean. There are many cities, towns, and castles, on the banks of this river, which carry on great trade. The country abounds in ginger and silk; and fowls of all kinds, particularly pheasants, are so plentiful, that three of them may be purchased for a Venetian groat. Along the banks of this river, there grow vast quantities of great reeds or hollow canes[5], some of which, are a foot or eighteen inches round, and are applied to many useful purposes. Two days journey beyond this river is the famous city of Carianfu, in which great quantities of silks and cloth of gold are made. This country produces ginger, galuigal, spike, and many spices; and the inhabitants are idolaters. Proceeding seven days journey westwards, we pass through many cities, and towns, and fine fields, and gardens, and everywhere there are plantations of mulberries for feeding silk-worms, and abundance of wild beasts and fowls. The inhabitants are mostly idolaters, with some Christians, or Nestorians, and Saracens or Mahometans. Continuing the journey for seven days, we come to a great city called Quenzanfu, which is the capital of the kingdom of that name, in which many famous kings have reigned. At the present time Mangalu, one of the sons of the great khan, has the supreme command of this kingdom. This country yields great plenty of silk, and cloth of gold, and all things necessary for the subsistence of an army, and the maintenance of its numerous inhabitants. The people are mostly idolaters, but there are some Christians and Mahometans among them. Five miles from the city stands the palace of Mangalu, in a fine plain, watered by numerous springs and rivulets, and abounding in game. This fine palace, all painted with gold and azure, and adorned with numberless statues, stands in the middle of a fine park of five miles square, surrounded by a high wall, in which all kinds of beasts and fowls are to be found in abundance; and in this place Mangalu and his courtiers take great delight to hunt. He follows his fathers excellent example, in conducting his government with great equity and justice, and is much beloved and respected by the people.
Proceeding three days to the westward, from the palace of Mangalu, through a very beautiful plain, adorned with many cities and castles, which have great abundance of silk and other manufactures, we come to a mountainous district of the province of Chunchian, in the vallies of which there are many villages and hamlets; the inhabitants being idolaters and husbandmen. In these mountains they hunt lions, bears, stags, roebucks, deer, and wolves. The plain is two days over, and for twenty days journey to the west, the country is well inhabited, and finely diversified with mountains, vallies, and woods. At the end of these twenty days, there lies, towards the west, a populous province called Achbaluch Mangi, or the white city on the borders of Mangi. On entering this province, we find a plain of two days journey in extent, and containing a prodigious number of villages; beyond which the country is diversified with mountains, vallies, and woods, yet all well inhabited. In these mountains there are plenty of wild beasts, among which are the animals that produce musk. This province produces rice and other grain, and abundance of ginger. After twenty days journey through these hills, we come to a plain and a province on the confines of Mangi, called Sindinfu. The city of the same name is very large, and exceedingly rich, being twenty miles in circumference; of old, this city and province was governed by a race of rich and powerful kings. On the death of an old king, he left the succession among three sons, who divided the city into three parts, each surrounded by its own wall, yet all contained within the former wall of the city; but the great khan subjected the city and province to his dominion. Through this city and its environs there run many rivers, some half a mile over, and some an hundred paces, all very deep; and on these there are many handsome stone bridges, eight paces broad, having marble pillars on each side, supporting wooden roofs, and on every bridge there are houses and shops. After passing this city, all these rivers unite into one great river called the Quian, or Kian, which runs from hence one hundred days journey before it reaches the ocean; having many cities and castles on its banks, with innumerable trading vessels. Proceeding four days journey farther, we pass through a fine plain, containing many cities, castles, and villages, and several beautiful green lawns or pastures, in which there are many wild beasts.
Beyond this last mentioned plain is the wide country of Thebet, or Thibet, which the great khan vanquished and laid waste; and in it there are many ruined cities and castles, for the space of twenty days journey, which has become an uninhabited wilderness, full of lions and other wild beasts. Those who have to travel through this country must carry victuals along with them, and must use precautions to defend themselves against the ferocious animals of the desert. Very large canes grow all over this country, some of which are ten paces long and three palms thick, and as much between the knots or joints. When travellers take up their quarters for the night, they take large bundles of the greener reeds or canes, which they put upon the top of a large fire, and they make such a crackling noise in burning as to be heard for two miles off by which the wild beasts are terrified and fly from the place; but it has sometimes happened that the horses, and other beasts belonging to the merchants or travellers, have been frightened by this noise, and have run away from their masters: for which reason prudent travellers use the precaution of fettering or binding their feet together, to prevent them from running off.
[1] Owing to the prodigious revolutions which have taken place in the East since the time of Marco, and the difference of languages, by which countries, provinces, towns, and rivers have received very dissimilar names, it is often difficult or impossible to ascertain, with any precision, the exact geography of the relations and descriptions in the text. Wherever this can be done with any tolerable probability of usefulness it shall be attempted.—E.
[2] The Pei-ho, which runs into the gulf of Pekin, near the head of the Yellow sea.—E.
[3] Kathay, or Northern China, contained the six northern provinces, and Mangi or Southern China, the nine provinces to the south of the river Kiang, Yang-tse-Kiang or Kian-ku. Tain-fu may possibly be Ten-gan-fu: Gouza it is impossible to ascertain, unless it may be Cou-gan, a small town, about thirty miles south from Peking or Cambalu. I suspect in the present itinerary, that Marco keeps on the north of the Hoang-ho. —E.
[4] Hara-moran, or Hoang-he. Thaigin may therefore be Tan-gin, about twenty miles east from that river, in Lat. S6-1/4 N. In which case, Pian-fu may be the city of Pin-yang; and Tain-fu, Tay-uen.—E.
[5] Bamboos.—E.
SECTION XIV.
An account of Thibet, and several other Provinces, with the Observations made by the Author in passing through them.
At the end of twenty days journey through the before mentioned depopulated country, we met with cities and many villages, inhabited by an idolatrous people, whose manners are so licentious that no man marries a wife who is a virgin. Hence when travellers and strangers from other countries come among them, the women of the country who have marriageable daughters bring them to the tents of the strangers, and entreat them to enjoy the company of their daughters so long as they remain in the neighbourhood. On these occasions the handsomest are chosen, and those who are rejected return home sorrowful and disappointed. The strangers are not permitted to carry away any of these willing damsels, but must restore them faithfully to their parents; and at parting the girl requires some toy or small present, which she may shew as a token of her condition; and she who can produce the greatest number of such favours has the greatest chance of being soon and honourably married. When a young woman dresses herself out to the best advantage, she hangs all the favours she may have received from her different lovers about her neck, and the more acceptable she may have been to many such transitory lovers, so much the more is she honoured among her countrymen. But after marriage they are never suffered to have intercourse with strangers, and the men of the country are very cautious of giving offence to each other in this matter.
The people of this country are idolaters, who live by hunting, yet cultivate the ground, and are much addicted to stealing, which they account no crime; they are clothed in the skins of wild beasts, or in coarse hempen garments, having no money, not even the paper money of the khan, but they use pieces of coral instead of money. Their language is peculiar to themselves. The country of which we now speak belongs to Thibet, which is a country of vast extent, and has been some time divided into eight kingdoms, in which are many cities and towns, with many mountains, lakes, and rivers, in some of which gold is found. The women wear coral necklaces, which they likewise hang about the necks of their idols. In this country there are very large dogs, almost as big as asses, which are employed in hunting the wild beasts, especially wild oxen called Boyamini. In this province of Thibet there are many kinds of spices which are never brought into Europe. This, like all the other provinces formerly mentioned, is subject to the great khan.
On the west of the province of Thibet lies the province of Caindu, which was formerly governed by kings of its own, but is now ruled by governors appointed by the great khan. By the west, it is not to be understood that these countries are actually in the west; but that, as we travelled to them from those parts which are situate between the east and the north-east, and consequently came thither westwards, we therefore reckon them as being in the west[1]. The people are idolaters and have many cities, of which the principal is called Caindu, after the name of the province, and is built on the frontiers. In this country there is a large salt lake, which produces such extraordinary abundance of white pearls, but not round, that no person is allowed to fish for them under pain of death, without a licence from the great khan, lest by becoming too plentiful, the price should be too much reduced. There is likewise a mountain producing turquoises, the digging for which is restrained under similar regulations. There are great numbers of the animals called gadderi in this province, which produce musk. The lake which produces pearls is likewise very abundant in fish, and the whole country is full of wild beasts of many kinds, as lions, bears, stags, deer, ounces, and roebucks, and many kinds of birds. Cloves also are found in great plenty, which are gathered from small trees, resembling the bay-tree in boughs and leaves, but somewhat longer and straighter, having white flowers. The cloves when ripe are black, or dusky, and very brittle. The country likewise produces ginger and cinnamon in great plenty, and several other spices which are not brought to Europe. It has no wine, but in place of it, the inhabitants make a most excellent drink of corn or rice, flavoured with various spices.
The inhabitants of this country are so besotted to their idols, that they fancy they secure their favour by prostituting their wives, sisters, and daughters to strangers. When any stranger comes among them, all the masters of families strive to procure him as a guest, after which, they leave the stranger to be entertained by the females of the family, and will not return to their own house till after his departure; and all this is done in honour of their idols, thinking that they secure their favour by this strange procedure. The principal money in this country is gold, unstamped, and issued by weight. But their ordinary money consists in solid small loaves of salt, marked with the seal of the prince; and of this merchants make vast profits in remote places, which have abundance of gold and musk, which the inhabitants are eager to barter for salt, to use with their meat.
Leaving this province, we proceeded fifteen days journey farther, passing through many cities and villages, the inhabitants of which have the same customs with those of Caindu; and at length we came to a river called Brius, which is the boundary of the province of Caindu. In this river gold dust is found in great abundance, by washing the sand of the river in vessels, to cleanse the gold from earth and sand. On the banks of this river, which runs direct to the ocean, cinnamon grows in great plenty. Having passed the river Brius, we come westwards to the province of Caraian, which contains seven kingdoms, and is under the command of Sentamur, as viceroy for his father the great khan. This prince is young, rich, wise, and just. The country produces excellent horses, is well peopled and has a peculiar and very difficult language; the inhabitants are idolaters, who live on their cattle and the produce of the earth. After proceeding five days journey through this country, we came to the great and famous city of Jaci[2]. In this large city there are many merchants and manufacturers, and many different kinds of people, idolaters, Christians, Nestorians, and Mahometans; but the great majority are idolaters. It has abundance of corn and rice, but the inhabitants only use bread made from rice, as they esteem it more wholesome; they make a drink also from rice, mixed with several kinds of spices, which is very pleasant. They use white porcelain instead of money, and certain sea shells for ornaments[3]. Much salt is made in this country from the water of salt wells, from which the viceroy derives great profit. There is a lake in this country 100 miles in circuit, which has great quantities of fish. The people of this country eat the raw flesh of beef, mutton, buffalo, and poultry, cut into small pieces and seasoned with excellent spices, but the poorer sort are contented with garlic shred down among their meat. The men have no objections to permit the intercourse of strangers with their wives, on condition only of being previously asked for their consent.
We departed from Jaci or Lazi, and travelling westwards for ten days journey, we came to a province called Carazan after the name of its chief city, which is governed by a son of the great khan, named Cogatin[4]. The rivers in this province yield large quantities of washed gold, and, likewise in the mountains, solid gold is found in veins; and the people exchange gold against silver, at the rate of one pound of gold for six pounds of silver[5]. The ordinary currency of the country is in porcelain shells brought from India. In this country there are very large serpents, some of which are ten paces long, and ten spans in thickness, having two little feet before, near the head, with three talons or claws like lions, and very large bright eyes[6]. Their jaws have large sharp teeth, and their mouths are so wide, that they are able to swallow a man; nor is there any man, or living creature, that can behold these serpents without terror. Some of these are only eight, six, or five paces in length. In the day-time they lurk in holes to avoid the great heat, going out only in the night in search of prey, and they devour lions, wolves, or any other beasts they can find, after which they go in search of water, leaving such a track in the sands, owing to their weight, as if a piece of timber had been dragged along. Taking advantage of this circumstance, the hunters fasten great iron spikes under the sand in their usual tracks, by means of which they are often wounded and killed. The crows or vultures proclaim the serpents fate by their cries, on which the hunters come up and flea the animal, taking out his gall, which is employed as a sovereign remedy for several diseases, given to the quantity of a pennyweight in wine; particularly against the bite of a mad dog, for women in labour, for carbuncles, and other distempers. They likewise get a good price for the flesh, which is considered as very delicate.
This province breeds many stout horses, which are carried by the merchants into India. They commonly take out a bone from the tails of their horses, to prevent them from being able to lash them from side to side, as they esteem it more seemly for the tails to hang down. The natives, who are idolaters, use long stirrups in riding, like the French; whereas the Tartars and other nations use short stirrups, because they rise up when they discharge their arrows. In their wars, they use targets and other defensive armour made of buffalo hides; and their offensive weapons are lances and crossbows, with poisoned arrows. Some of them, who are great villains, are said always to carry poison with them, that if taken prisoners, they may swallow it to procure sudden death, and to avoid torture. On which occasion, the great lords force them to swallow dogs dung that they may vomit up the poison. Before they were conquered by the great khan, when any stranger of good appearance happened to lodge with them, they used to kill him in the night; believing that the good properties of the murdered person would afterwards devolve to the inhabitants of the house; and this silly notion has occasioned the death of many persons.
Travelling still westwards from the province of Carazam, or Cariam, we came, after five days journey, to the province of Cardandan, of which the chief city is called Vociam[7]. The inhabitants, who are subject to the great khan, use porcelain shells, and gold by weight, instead of money. In that country, and many other surrounding provinces, there are no silver mines, and the people give an ounce of gold for five ounces of silver, by which exchange the merchants acquire great profits. The men and women cover their teeth with thin plates of gold, so exactly fitted, that the teeth seem as if they were actually of solid gold. The men make a kind of lists or stripes round their legs and arms, by pricking the places with needles, and rubbing in a black indelible liquid, and these marks are esteemed as great decorations. They give themselves up entirely to riding and hunting, and martial exercises, leaving all the household cares to the women, who are assisted by slaves, whom they purchase or take in their wars. Immediately after delivery, the woman leaves her bed and washes the child; after which, the husband lies down in her bed with the child, where he remains for forty days, during all which time, he receives the visits and compliments of the friends and neighbours. The wife looks after the house, carries broth to her husband in bed, and suckles the child. Their wine is made from rice and spiceries; and their ordinary food is rice and raw flesh, seasoned with spiceries or garlic, as formerly mentioned. There are no idols in this province, except that every family adores the oldest man in the house, from whom they say that they and all they have are come. The country consists mostly of wild and rugged mountains; into which strangers seldom come, because the air, especially in summer, is exceedingly noxious. They have no letters, but all their contracts and obligations are recorded by tallies of wood, one counterpart being kept by each party, and when the contract is fulfilled the tallies are destroyed.
There are no physicians in this province or in Caindu, Vociam, or Caraiam; but when any one is sick, the magicians or priests of the idols are assembled, to whom the sick person gives an account of his disease. Then the magicians dance to the sound of certain instruments, and bellow forth songs in honour of their idols, till at length, the devil enters into one of these who are skipping about in the dance. The dance is then discontinued, and the rest of the magicians consult with him who is possessed as to the cause of the disease, and what ought to be done for its remedy. The devil answers by this person, "because the sick person has done this or that, or has offended some particular idol." Then the magicians entreat this idol to pardon the sick person, engaging, if he recover, that he shall offer a sacrifice of his own blood. But if the devil or the priest thinks that the patient cannot recover, he says that the person has so grievously offended the idol, that he cannot be appeased by any sacrifices. If, on the other hand, he thinks the sick person may recover, he orders an offering of a certain number of rams with black heads, to be prepared by so many magicians and their wives, and offered up to appease the idol. On this the kinsmen of the sick person immediately execute the orders of the devil. The rams are killed, and their blood sprinkled in the air. The assembled magicians light up great candles, and perfume the whole house with the smoke of incense and aloes wood, and sprinkle some of the broth made from the flesh, mixed with spices, into the air, as the portion of the idols. When these things are performed, they again skip and dance in honour of the idol, singing and making a horrible noise; and then ask the possessed priest whether the idol is now satisfied. If he answer in the negative, they prepare to obey any farther commands; but if he answer that the idol is satisfied, they sit down to table, and eat the flesh which was offered to the idol and drink the liquors; after which, the magicians being paid for their trouble, every one departs to his own home. If the sick person recover through the providence of God, he attributes the restoration of his health to the idol; but if he die, it is then supposed that the idol had been defrauded, by some of the assistants having eaten of the sacrifices before all the rites were duly performed. This ceremony is only practised for rich patients, on whom the devil, or the priests in his name, impose their blind belief.
In 1272, the great khan sent an army of 12,000 veteran troops, under the command of aft experienced officer, named Nestardin, to reduce the kingdom of Vociam and Guarazan[8]. As soon as the kings of Mien[9] and Bengala heard of this invasion, they assembled an army of 60,000 horse and foot, besides a thousand elephants, carrying castles, in each of which there were from twelve to sixteen armed men. With this army, the king of Mien marched towards the city of Vociam, where the Tartar army was encamped. Nestardin, regardless of the great disparity of numbers, marched with invincible courage to fight the enemy; but when he drew near, he encamped under cover of a great wood, knowing that the elephants could not penetrate into the wood with the towers on their backs. The king of Mien drew near to fight the Tartars; but the Tartarian horses were so terrified with the sight of the elephants, who were arranged along the front of the battle, that it was impossible to bring them up to the charge. The Tartars, therefore, were compelled to alight from their horses, which they fastened to the trees, and came boldly forewards on foot against the elephants, among whom they discharged immense quantities of arrows; so that the elephants, unable to endure the smart of their wounds, became unmanageable, and fled to the nearest wood, where they broke their castles, and overturned the armed men, with which they were filled. On this, the Tartars remounted their horses, and made a furious attack on the enemy. The battle continued for some time undecided, and many men were slain on both sides. At length the army of the king of Mien was defeated and put to flight, leaving the victory to the Tartars; who now hastened into the wood, and made many prisoners, by whose assistance they seized two hundred of the elephants, which were sent to the great khan. Before this time, the Tartars were unaccustomed to the use of elephants in war; but the great khan has ever since had elephants in his army. After this victory, the great khan subjected the kingdoms of Mien and Bengala to his empire.
Departing from the province of Carian, or Caraiam, there is a great desert which continues for two days and a half, without any inhabitants, at the end of which desert there is a large plain, in which great multitudes meet for traffic three days in every week. Many people come down from the great mountains, bringing gold, which they exchange for five times its weight of silver; on which account, many merchants come here from foreign countries with silver, and carry away gold, bringing likewise large quantities of merchandize to sell to these people; for no strangers can go into the high mountains where the people dwell who gather gold, oh account of the intricacy and impassable nature of the roads. After passing this plain, and going to the south for fifteen days journey, through uninhabited and woody places, in which there are innumerable multitudes of elephants, rhinoceroses[10], and other wild beasts, we come to Mien, which borders upon India. At the end of that journey of fifteen days, we come to the great and noble city of Mien, the capital of the kingdom, which is subject to the great khan. The inhabitants are idolaters, and have a peculiar language. There was formerly a king in this city, who being on the point of death, gave orders to erect two pyramidal monuments, or towers of marble, near his sepulchre, one at the head and the other at the foot, each of them ten fathoms high, and having a round ball on the top of each. One of these he ordered to be covered with gold, and the other with silver, a fingers breadth in thickness; and round about the tops of these pyramids many little bells of gold and silver were hung, which gave a pleasing shrill sound, when agitated by the wind. The monument or sepulchre between these was likewise covered with plates of gold and silver. When the great khan undertook the conquest of this country, he sent a valiant captain at the head of a large army, mostly of cavalry, of which the Tartarian armies principally consist. After the city was won, the general would not demolish this monument without orders from the khan; who, on being informed that the former king had erected it in honour of his soul, would not permit it to be injured, as the Tartars never violate those things which belong to the dead. In the country of Mien there are many elephants and wild oxen, large stags and deer, and various other kinds of wild beasts in great abundance.
The province of Bengala borders on India towards the south[11], and was subdued by the great khan, while I Marco Polo resided in the eastern countries. It had its own proper king, and has a peculiar language. The inhabitants are all idolaters, and have schools in which the masters teach idolatries and enchantments, which are universal among all the great men of the country. They eat flesh, rice, and milk; and have great abundance of cotton, by the manufacture of which a great trade is carried on. They abound also in spike, galingal, ginger, sugar, and various other spices; and they make many eunuchs, whom they sell to the merchants. This province continues for thirty days journey going eastwards, when we come to the province of Cangigu[12]. This country has its own king, who is tributary to the great khan. The inhabitants are idolaters, and have a peculiar language. The king has about three hundred wives. The province has much gold and many spices, but these cannot be easily transported, as it is far distant from the sea. It has also many elephants and much game. The inhabitants live on flesh, rice, and milk, having no wine, but they make an excellent drink of rice and spices. Both men and women ornament their faces, necks, hands, bellies, and legs, with the figures of lions, dragons, and birds, and these are so firmly imprinted, as to be almost indelible. There are in this country professors of this foolish art of skin embroidery, who follow no other trade but this needle work, and dying of fools skins; and the person who has the greatest number and variety of these images, is considered the finest and most gallantly ornamented.
Amu or Aniu, twenty-five days journey to the east of the province of Cangigu, is subject to the great khan, and its inhabitants are idolaters who have a peculiar language. This country abounds in provisions, and has great quantities of cattle and many horses; and these last being excellent, are carried by the merchants for sale into India. The country is full of excellent pastures, and therefore abounds in buffalos and oxen. Both men and women wear bracelets of gold and silver of great value on their legs and arms, but those of the women are the most valuable.
The province of Tholoman, which is likewise subject to the great khan, is at the distance of eight days journey east from Amu; the inhabitants are idolaters, and use a peculiar language; both men and women are tall, well shaped, and of a brown complexion. This country is well inhabited, having many strong towns and castles, and the men are practised in arms, and accustomed to war. They burn their dead, after which they inclose the bones and ashes in chests, which they hide in holes of the mountains. Gold is found in great plenty, yet both here and in Cangigu and Amu, they use the cowrie shells which are brought from India.
From this province of Tholoman, the high road leads eastwards by a river, on the banks of which there are many towns and castles, and at the end of twelve days journey, we come to the great city of Cintigui, the province of the same name being subject to the great khan, and the inhabitants are idolaters. They manufacture excellent cloths from the bark of trees, of which their summer clothing is made. There are many lions in this country, so that no person dare sleep out of doors in the night, and the vessels which frequent the river, dare not be made fast to the banks at night from dread of the lions. The inhabitants have large dogs, so brave and strong, that they are not afraid even to attack the lion, and it often happens that one man armed with a bow and arrows, and assisted by two of these dogs, will kill a lion. The dogs, urged on by the man, give the onset, and the lion endeavours to take shelter beside a tree, that the dogs may not be able to get behind him, yet he scorns to run away, and holds on his stately slow space, the dogs always fastening on his hinder parts; but so cautiously and nimbly do they manage their assaults, that whenever the lion turns upon them, they are beyond his reach. Then the magnanimous beast holds on his way towards a tree, the man all the while plying him with arrows, at every opportunity, and the dogs constantly tearing him from behind, till at length, with loss of blood, he falls down and dies. This country abounds in silk, which is carried by the merchants to various provinces, by means of the river. Their money is paper, and the inhabitants are valiant in arms.
At the end of ten days journey from Cintigui, we come to the city of Sindinfu; twenty days from thence is Gingui, and four days from thence, towards the south, is Palan-fu in Kathay, returning by the other side of the province. The people are idolaters and burn their dead, but there are also some Christians who have a church. The people use paper money, and are all under the dominion of the great khan. They make cloths of gold and silk, and very fine lawns. Past this city of Palan-fu, which has many cities under its jurisdiction, there runs a fine river, which carries great store of merchandize to Cambalu, by means of many canals made on purpose. Leaving this place, and travelling three days journey towards the south of the province of Kathay, subject to the great khan, is the great city of Ciangu. They are idolaters, who burn their dead, and their money is the mulberry paper coin of the khan. The earth, in the territories of this city, abounds in salt, which is extracted in the following manner: The earth is heaped up like a hill, and large quantities of water are poured on, which extracts the salt, and runs by certain conduits into cauldrons, in which it is boiled up into fine white salt; and this manufacture produces great profit to the people and the great khan, as large quantities are exported for sale to other countries. In this neighbourhood there are large and fine flavoured peaches, one of which weighs two pounds.
Five days journey farther south from Ciangu is the city of Ciangli, likewise in Kathay, between which we pass many cities and castles, all subject to the great khan; and through the middle of this last city of Ciangli, there runs a large river, which is very convenient for the transport of merchandize. Six days journey from thence to the south is the noble kingdom and great city of Tudinfu, which was formerly subject to its own king, but was subdued by the arms of the great khan in 1272. Under its jurisdiction there are twelve famous trading cities. It is most pleasantly situated among gardens and orchards, and is rich in silks. A baron, named Lucanser, who was sent to govern this acquisition by the khan, with an army of 8000 horse, chose to rebel; but was defeated and slain by an army of 100,000 horse sent against him by the khan under two other barons, and the country again reduced to obedience. Seven days journey farther south is the famous city of Singuimatu, to which, on the south, a great river runs, which is divided by the inhabitants into two rivers, one branch of which flows by the east towards Kathay, and the other by the west towards Mangi[13]. By these rivers or canals innumerable vessels, incredible for their size and wealth, carry vast quantities of merchandize through both of these provinces; and for sixteen days journey to the south from Singuimatu, we meet with many cities and towns, which carry on immense trade. The inhabitants of all these countries are idolaters, and subject to the great khan. You then come to a great river called Caramoran[14], which is said to take its rise in the dominions formerly belonging to Umcan, or Prester John, in the north. It is very deep, and carries ships of great burden, and is well stocked with fish. Within one days journey of the sea are the two cities of Coigan-zu and Quan-zu, on opposite sides of the river, the one a great city and the other a small one, where a fleet of 15,000 vessels is kept by the great khan, each fitted for carrying fifteen horses and twenty men. These are always in readiness to carry an army to any of the islands, or to any remote region in case of rebellion[15]. On passing the great river Caramoran, or Hoang-ho, we enter into the noble kingdom of Mangi: But it must not be supposed that I have described the whole province of Kathay, as I have not spoken of the twentieth part of it; for in passing through this province, I have only mentioned the principal cities on my way, leaving those on both sides, and many intermediate ones to avoid prolixity, and not to set down in writing what I only learned from hearsay.
[1] The meaning of this sentence is obscure, unless it is intended to guard the readers against the supposition that these countries were to the west of Europe.—E.
[2] Called Lazi by Pinkerton, from the Trevigi edition of these travels, mentioned in the introduction. This place, therefore, may be Lassa, in the kingdom or province of Ou, in Middle Thibet, the residence of the Dalai Lama, situate on a branch of the Sampoo, or great Brahma-pootra, or Barampooter river, which joins the Ganges in the lower part of Bengal.—E.
[3] This sentence most probably is meant to imply the use of cowries, sometimes called porellane shells, both for money and ornament.—E.
[4] Pinkerton, from the Trevigi edition, names the country Cariam, and the governor Cocagio.—E.
[5] The ordinary European price is about fourteen for one.—E.
[6] The description of this creature seems to indicate an alligator or crocodile; which probably Marco had not seen, and only describes from an imperfect account of the natives.—E.
[7] According to Pinkerton, this province is named Cariti, and its principal town Nociam, in the edition of Trevigi.—E.
[8] Named previously Carazam and Caraian, afterwards Caraiam, or Carian. —E.
[9] In some modern maps, Mien is introduced as a large province on the river of Pegu, immediately to the south-west of Yunnan in China, and divided from Bengal by the whole country of Ava. But the distribution of eastern dominion has been always extremely fluctuating; and Mien may then have included all the north of Ava.—E.
[10] In the original text this animal is called the unicorn; a word of the same import with rhinoceros.—E.
[11] This either implies that Bengal on the borders of India is to the south of Thibet; or south is here an error for east, Bengal being the eastern frontier province of India proper.—E.
[12] The difficulty, or rather impossibility of tracing the steps of Marco Polo, may proceed from various causes. The provinces or kingdoms, mostly named from their chief cities, have suffered infinite changes from perpetual revolutions. The names he gives, besides being corrupted in the various transcriptions and editions, he probably set down orally, as given to him in the Tartar or Mogul dialect, very different from those which have been adopted into modern geography from various sources. Many of these places may have been destroyed, and new names imposed. Upon the whole, his present course appears to have been from Bengal eastwards, through the provinces of the farther India, to Mangi or southern China; and Cangigu may possibly be Chittigong. Yet Cangigu is said in the text to be an inland country. —E.
[13] Kathay and Mangi, as formerly mentioned, are Northern and Southern China, so that the direction of these rivers ought perhaps to have been described as north and south, instead of east and west. About seventy miles from the mouth of the Yellow river, or Hoang-ho, there is a town called Tsingo, near which a canal runs to the north, communicating with the river on which Pekin is situated, and another canal, running far south into Mangi or Southern China. Tsingo, though now an inferior town, may have been formerly Singui-matu, and a place of great importance.—E.
[14] Caramoran or Hora-moran, is the Hoang-ho, or Yellow river; and it must be allowed, that the distance which is placed in the text, between Singui-matu and this river, is quite hostile to the idea mentioned in the preceding note, of Tsingo and Singui-matu being the same place. The only other situation in all China which accords with the two canals, or rivers, communicating both with Kathay and Mangi, is Yotcheou on the Tong-ting-hou lake, which is on the Kian-ku river, and at a sufficient distance from the Hoang-ho to agree with the text. In the absence of all tolerable certainty, conjecture seems allowable. —E.
[15] There are no Chinese cities, in our maps, that, in the least appearance of sound, correspond with the names of these towns or cities near the mouth of the Hoang-ho. Hoain-gin is the only large city near its mouth, and that is not on its banks. All therefore that can be said, is, that the two cities in the text must have stood on opposite sides of the Hoang-ho in the days of Marco Polo.—E.
SECTION XV.
An account of the Kingdom of Mangi, and the manner of its Reduction under the dominion of the Great Khan; together with some Notices of its various Provinces and Cities.
The kingdom of Mangi is the richest and most famous of all that are to be found in the east. In the year 1269, this kingdom was governed by a king named Fanfur[1], who was richer and more powerful than any who had reigned there for an hundred years. Fanfur maintained justice and internal peace in his dominions, so that no one dared to offend his neighbour, or to disturb the peace, from dread of prompt, severe, and impartial justice; insomuch, that the artificers would often leave their shops, filled with valuable commodities, open in the night, yet no one would presume to enter them. Travellers and strangers travelled in safety through his whole dominions by day or night. He was merciful to the poor, and carefully provided for such as were oppressed by poverty or sickness, and every year took charge of 20,000 infants who were deserted by their mothers from poverty, all of whom he bred up till they were able to work at some trade. But in process of time, betaking himself more to pleasures than was fit, he employed his whole time in delights, in the midst of 1000 concubines. His capital was encompassed with ditches full of water; but Fanfur was entirely addicted to the arts of peace, and so beloved of his subjects for his justice and charity, that, trusting to their numbers and attachment, and to the natural strength and resources of the country, both king and people neglected the use of arms, keeping no cavalry in pay, because they feared no one, and believed themselves invincible.
Cublai-khan was of a different disposition from Fanfur, and delighted in war and conquest; and having resolved upon making a conquest of the kingdom of Mangi, he levied a great army of horse and foot for that purpose, over which he placed a general named Chinsan-Baian[2]. He accordingly marched with his army, accompanied by a fleet, into the province of Mangi, and summoned the city of Coiganzu[3] to surrender to the authority of the great khan. On this being refused, he departed without making any assault, to the second, the third, and the fourth city, all of which he summoned, and on their refusal, marched on without siege or assault. But receiving the same answer from the fifth, he assaulted it with great courage, and having taken it by storm, he massacred the whole inhabitants, without sparing any of either sex, or of any age or condition. This severe military execution so terrified the other cities, that they all immediately surrendered. On this successful commencement being reported to the khan, he sent a new army to reinforce Chinsan-Baian, whose army was now much diminished by the garrisons he had to leave in the conquered cities. With his army thus reinforced, Chinsan marched against Quinsai[4] the capital city of the kingdom of Mangi, in which Fanfur resided. He was much terrified at this formidable invasion, and having never seen any war, he fled with all his wealth on board a great fleet which he had prepared, retiring to certain impregnable islands in the ocean[5], committing the custody of his capital to his wife, whom he desired to defend it as well as she could, as being a woman, she need not fear being put to death if she were made prisoner. It may be observed, that Fanfur had been told by his diviners, that his kingdom would never be taken from him except by one who had an hundred eyes; and this being known to the queen, she was in hopes or preserving the city in all extremities, thinking it impossible for any one man to have an hundred eyes. But learning that the name of the commander of the Tartars had that signification, she sent for him and delivered up the city, believing him to be the person indicated by the astrologers, and to whom destiny had predetermined the conquest of the city and kingdom.[6] She was sent to the court of the great khan, where she was most honourably received, and entertained as became her former dignity. After the surrender of the capital, the citizens and inhabitants of the whole province yielded to the obedience of the great khan[7].
I shall now speak of the cities in the kingdom of Mangi. Coiganzu is a very fair and rich city, situate towards the south-east and east, in the very entrance of the province of Mangi[8]. In this city, which is situated on the river Carama[9], there are vast numbers of ships employed in trade, and great quantities of salt are made in that neighbourhood. Proceeding from Coigan-zu, we ride one days journey to the south-east, on a stone causeway, on both sides of which are great fences with deep waters, through which people may pass with proper vessels[10], and there is no entrance into Mangi but by this causeway except by shipping. At the end of this days journey is a large and fair city called Paughin, of which the inhabitants are idolaters, and manufacturers of stuffs of silk and gold, in which they drive a considerable trade. It is plentifully supplied with all the necessaries of life, and the paper money of the khan is current in the whole province. One days journey farther south-east, is the large and famous city of Caim. The neighbouring country abounds in fish, beasts, and fowl of all kinds, especially with pheasants as large as peacocks, which are so plentiful, that three may be bought for a Venetian groat. Proceeding another days journey through a well cultivated, fertile, and well peopled country, we come to a moderate sized city called Tingui, which is much resorted to by ships and merchants, and abounds in all the necessaries of life. This place is in the south-east, on the left hand, three days journey from the ocean, and in the country, between it and the sea, there are many salt pits, in which great quantities of salt are made. After this is Cingui[11], a great city, whence the whole country is furnished with salt, of which the khan makes immense profit, almost beyond belief. The inhabitants are idolaters, and use paper money. Riding farther to the south-east is the noble city of Jangui[12], which has twenty-seven other cities dependent on its government. In this city, one of the twelve barons, who are governors of provinces, usually resides; but I, Marco, had the sole government of this place for three years, instead of one of these barons, by a special commission from the great khan. The inhabitants are idolaters, living chiefly by merchandize, and they manufacture arms and harness for war. Naughin[l3] is a province to the west[14] of Tangui, one of the greatest and noblest in all Mangi, and a place of vast trade, having abundance of beasts and fowls, wild and tame, and plenty of corn. The inhabitants are idolaters, and manufacture, stuffs of silk and gold, using only paper money. This country produces large revenues to the khan, especially in the customs which he receives from trade.
Sian-Fu is a large and noble city in the province of Mangi, having twelve great and rich cities under its jurisdiction. This city is so strong that it was three years besieged by the army of the Tartars, and could not be vanquished at the time when the rest of the kingdom of Mangi was subdued. It was so environed with lakes and rivers, that ships came continually with plenty of provisions and it was only accessible from the north. The long resistance of this city gave much dissatisfaction to the khan; which coming to the knowledge of Nicolo and Maffei Polo, then at his court, they offered their services to construct certain engines, after the manner of those used in Europe, capable of throwing stones of three hundred weight, to kill the men, and ruin the houses in the besieged city. The khan assigned them carpenters, who were Nestorian Christians, to work under their direction, and they made three of these engines, which were tried before the khan and approved of. These were accordingly sent by shipping to the army before Sian-fu, and being planted against the city, cast great stones into it, by which some of the houses were beaten down and destroyed. The inhabitants were very much astonished and terrified by the effect of these machines, and surrendered themselves to the authority and dominion of the khan, on the same conditions with the rest of Mangi; and by this service, the Venetian brethren acquired great reputation and favour.
From this city of Sian-fu, to another called Sin-gui, it is accounted fifteen miles to the south-east. This city, though not very large, has a prodigious number of ships, as it is situate on the greatest river in the world, called Quiam [l5], being in some places ten, in others eight, and in others six miles broad. But its length extends to a distance of above an hundred days journey from its source to the sea, receiving numberless navigable rivers in its course, from various and distant regions, by which means incredible quantities of merchandize are transported upon this river. There are about two hundred cities which participate in the advantages of this river, which runs through, or past, the boundaries of sixteen provinces. The greatest commodity on this river is salt, with which all the provinces and cities which have communication with its water are supplied. I, Marco, once saw at Singui five thousand vessels, yet some other cities on the river have a greater number. All these ships are covered, having but one mast and one sail, and usually carry 4000 Venetian Canthari and upwards, some as far as 12,000. In these vessels they use no cordage of hemp; even their hawsers or towing ropes being made of canes, about fifteen paces long, which they split into thin pieces from end to end, and bind or wreath together into ropes, some of which are three hundred fathoms long, and serve for dragging their vessels up or down the river; each vessel having ten or twelve horses for that purpose. On that river there are rocky hillocks in many places, on which idol temples, with monasteries for the priests are built, and in all the course of the river we find cultivated vallies and habitations innumerable.
Cayn-gui is a small city on the same river to the south, eastwards of Sin-gui, where every year great quantities of corn and rice are brought, which is carried for the most part to Cambalu. For from the Quiam or Kian-ku river, they pass to that city by means of lakes and rivers, and by one large canal, which the great khan caused to be made for a passage from one river to another; so that vessels go all the way from Mangi or Southern China to Cambalu, without ever being obliged to put to sea. This great work is beautiful and wonderful for its size and vast extent, and is of infinite profit to the cities and provinces of the empire. The khan likewise caused great causeways to be constructed along the banks of this prodigious canal, for the conveniency of travelling by land, and for towing the vessels. In the middle of the great river there is a rocky island, with a great temple and monastery for the idolatrous priests.
Cin-ghian-fu [16] is a city of the province of Mangi, which is rich in merchandize, and plentiful in game and provisions of all kinds. In 1274, the great khan sent Marsachis, a Nestorian Christian to govern this city, who built here two Christian churches. From the city of Cin-ghian-fu, in a journey of three days journey to the south-eastwards, we find many cities and castles, all inhabited by idolaters, and at length come to the great and handsome city of Tin-gui-gui, which abounds in all kinds of provisions. When Chinsan Baian conquered the kingdom of Mangi, he sent a large body of Christian Alani[17] against this city, which had a double inclosure of walls. The inhabitants retired from the outer town, within the inner wall, and the Alanians finding great store of wine, indulged themselves too freely after a severe march. In the night time, the citizens sallied out upon them, while all were drunk and asleep, and put every man of them to the sword. But Baian sent afterwards a fresh army against them, which soon mastered the city, and in severe revenge massacred the whole inhabitants. The great and excellent city of Sin-gui[18] is twenty miles in circumference, and contains a vast population, among whom are great numbers of physicians and magicians, and wise men or philosophers. It has sixteen other cities under its jurisdiction, in each of which there is much trade and many curious arts, and many sorts of silk are made in its territories. The neighbouring mountains produce rhubarb and ginger in great plenty. The name Sin-gui signifies the City of the Earth, and there is another city in the kingdom of Mangi called Quin-sai, which signifies the City of Heaven. From Singui it is one days journey to Vagiu, where also is abundance of silk, and able artisans, and many merchants, as is universally the case in all the cities of this kingdom.
[1] Called Tou-tsong by the Chinese historians, the fifteenth emperor of the nineteenth dynasty, who succeeded to the throne in the year 1264.—Harris.
[2] The name of this general is said to have signified an hundred eyes; doubtless a Tartar title, denoting his vigilance and foresight. By the Chinese historians, this general is named Pe-yen; which may have the same signification. These historians attribute the conquest of Mangi, or Southern China, to the indolence, debauchery, and extreme love of pleasure of this emperor, whom they name Tou-Tsong.—Harris.
[3] The names of all places and provinces in the travels of Marco Polo, are either so disguised by Tartar appellations, or so corrupted, that they cannot be referred with any certainty to the Chinese names upon our maps. Coiganzu, described afterwards as the first city in the south-east of Mangi in going from Kathay, may possibly be Hoingan-fou, which answers to that situation. The termination fou is merely city; and other terminations are used by the Chinese, as tcheou and others, to denote the rank or class in which they are placed, in regard to the subordination of their governors and tribunals, which will be explained in that part of our work which is appropriated to the empire of China.—E.
[4] Or Guinsai, to be afterwards described.—E.
[5] It does not appear where these islands were, situated; whether Hainan or Formosa, properly Tai-ouan, or Tai-wan, or the islands in the bay of Canton.—E.
[6] These sagacious diviners must have been well acquainted with the military energy of the Tartar government, and the abject weakness of their own; and certainly knew, from their brethren in Kathay, the significant name of the Tartar general; on which foundation, they constructed the enigma of their prophecy, which, like many others, contributed towards its own accomplishment.—E.
[7] About a year after the surrender of his capital, Tou-Tsong died, leaving three sons, who all perished in a few years afterwards. The eldest was made prisoner, and died in captivity in Tartary. The second died of a consumption at Canton, where he had taken refuge at eleven years of age. The third, named Ti-Ping, after all the country was seized by the Tartars, was carried on board the Chinese fleet, which was pursued and brought to action by a fleet which the Tartars had fitted out for the purpose. When the Chinese lord, who had the charge of the infant emperor, saw the vessel in which he was embarked surrounded by the Tartars, he took the young prince in his arms and jumped with him into the sea. One considerable squadron of the Chinese fleet forced a passage through that of the Tartars, but was afterwards entirely destroyed in a tempest.—Harris.
[8] This direction must be understood in reference to Kathay; as it is perfectly obvious, that the entrance here spoken of must be in the north-east of Mangi. Supposing the C aspirated, Coigan-zu and Hoaingan-fu, both certainly arbitrarily orthographized from the Chinese pronunciation, are not very dissimilar.—E.
[9] Perhaps an error in transcription for Hara-moran, or Kara-moran, the Mongul or Tartar name of the Hoang-ho, or Whang river, near, and communicating with which, Hoaingan, or Whan-gan-fou is situated.—E.
[10] This is an obscure indication of navigable canals on each side of the paved road of communication to the south.—E.
[11] Cin-gui, or in the Italian pronunciation, Chin, or Tsin-gui, may possibly be Yen-tching. Tin-gui may be Sin-Yang, or Tsin-yang, to the north-east of Yen-tching.—E.
[12] Obviously Yang-tcheou, the latter syllable being its title or designation of rank and precedency. Marco certainly mistakes, from distant recollection, the direction of his travels, which are very nearly south, with a very slight deviation towards the east. South-east would by this time have led him into the sea.—E
[13] Though called a province, this obviously refers to the city of Nankin; the Nau-ghin of the text being probably a corruption for Nan-ghin.—E
[14] For west, we ought certainly here to read south-west.—E.
[15] Quiam, Kiang, Kian-ku, Kin-tchin-kian, or Yang-tsi-kiang. In modern maps, there is a town on the northern shore of this river, named Tsing-Kiang, which may possibly be the Singui of Marco, and we may perhaps look for the Sian-fu of the Polos at Yang-tcheou, at the southern extremity of a chain of lakes immediately to the north of the river Kian-ku. The subject is however full of perplexity, difficulty, and extreme uncertainty.—E.
[16] This must be Tchin-kian-fou; the three separate syllables in both of these oral orthographies having almost precisely similar sounds; always remembering that the soft Italian c has the power of tsh, or our hard ch as in the English word chin, and the Italian gh the sound of the hard English g.—E.
[17] This evinces the great policy of the military government of the Tartars, in employing the subjugated nations in one corner of their empire to make conquests at such enormous distances from their native countries. The Alanians came from the country between the Euxine and Caspian, in Long. 60 deg. E. and were here fighting Long. 135 deg. E.; above 4000 miles from home.—E.
[18] By the language in this place, either Sin-gui and Tin-gui-gui are the same place, or the transition is more than ordinarily abrupt; if the same, the situation of Sin-gui has been attempted to be explained in a former note. If different, Tin-gui-gui was probably obliterated on this occasion, as no name in the least similar appears in the map of China.—E.
SECTION XVI.
Of the noble City of Quinsai, and of the vast Revenues drawn from thence by the Great Khan.
In a journey of three days from Vagiu, we find numbers of cities, castles, and villages, all well peopled and rich, the inhabitants being all idolaters and subject to the great khan. At the end of these three days journey, we come to Quinsay, or Guinsai, its name signifying the City of Heaven, to denote its excellence above all the other cities of the world, in which there are so much riches, and so many pleasures and enjoyments, that a person might conceive himself in paradise. In this great city, I, Marco, have often been, and have considered it with diligent attention, observing its whole state and circumstances, and setting down the same in my memorials, of which I shall here give a brief abstract. By common report, this city is an hundred miles in circuit[1]. The streets and lanes are very long and wide, and it has many large market places. On one side of the city there is a clear lake of fresh water, and on the other there is a great river, which enters into the city in many places, and carries away all the filth into the lake, whence it continues its course into the ocean. This abundant course of running water causes a healthful circulation of pure air, and gives commodious passage in many directions both by land and water, through those numerous canals, as by means of these and the causeways, by which they are bordered, carts and barks have free intercourse for the carriage of merchandize and provisions. It is said that there are twelve thousand bridges, great and small, in this city, and those over the principal canals are so high, that a vessel without her masts may go through underneath, while chariots and horses pass above. On the other side of the city, there is a large canal forty miles[2] long, which incloses it on that side, being deep and full of water, made by the ancient kings, both to receive the overflowings of the river, and to fortify the city, and the earth which was dug out from this canal, is laid on the inside as a rampart of defence. There are ten great market places which are square, half a mile in each side[3]. The principal street is forty paces broad, having a canal in the middle with many bridges, and every four miles [Li] there is a market place, two miles [Li] in circuit. There is also one large canal behind the great street and the market places, on the opposite bank of which there are many storehouses of stone, where the merchants from India and other places lay up their commodities, being at hand and commodious for the markets. In each of these markets, the people from the country, to the number of forty or fifty thousand, meet three days in every week, bringing beasts, game, fowls, and in short every thing that can be desired for subsistence in profusion; and so cheap, that two geese, or four ducks, may be bought for a Venetian groat. Then follow the butcher markets, in which beef, mutton, veal, kid, and lamb, are sold to the great and rich, as the poor eat of all offal and unclean beasts without scruple. All sorts of herbs and fruits are to be had continually, among which are huge pears, weighing ten pounds each, white within, and very fragrant[4], with yellow and white peaches of very delicate flavour. Grapes do not grow in this country, but raisins are brought from other places. They likewise import very good wine; but that is not in so much esteem as with us, the people being contented with their own beverage, prepared from rice and spices. Every day there are brought up from the ocean, which is at the distance of twenty-five miles, such vast quantities of fish, besides those which are caught in the lake, that one would conceive they could never be consumed, yet, in a few hours all is gone. All these market places are encompassed with high houses, underneath which are shops for all kinds of artificers, and all kinds of merchandize, as spices, pearls, and jewels, and so forth, and in some the rice wine is sold. Many streets cross each other, leading into these markets; in some of which there are many cold baths, accommodated with attendants of both sexes, who are used to this employment from their infancy. In the same bagnios, there are chambers for hot baths, for such strangers as are not accustomed to bathe in cold water. The inhabitants bathe every day, and always wash before eating.
In other streets, there are such numbers of mercenary prostitutes, that I dare not pretend to say how many. These are found near the market places, and in all quarters of the city, in places appointed for their residence, where they shew themselves, pompously adorned and perfumed, attended by many servants, and having their houses richly furnished. They are very skilful in sports and dalliances, and in contriving pleasures to rob men of their senses. In other streets there are physicians and astrologers, and persons who teach to read and write, and an infinity of other trades. At each end of every market place, there is a palace or tribunal where judges, appointed by the khan, are stationed for determining any disputes which may happen between merchants and others; also, to superintend the guards upon the bridges, and other matters of police, punishing all who are negligent or disorderly. Along both sides of the principal street, there are great palaces with gardens; and between these the houses of artificers; and such multitudes are perpetually going to and fro in all the streets, that one would wonder how so vast a population could be provided in food. I was informed by an officer of the customs, that it appeared, by a very accurate computation, the daily expenditure of pepper in Quinsai, was forty-three soma, each soma being 223 pounds[5]. From this some idea may be formed of the immense quantities of victuals, flesh, wine, and spices, which are expended in that place. There are twelve principal companies or corporations, each of which has a thousand shops; and in each shop or factory, there are ten, fifteen, or twenty men at work, and in some forty under one master[6].
The rich tradesmen do not work themselves, although the ancient laws ordained that the sons of all should follow the trades of their fathers, but the rich are permitted not to work with their own hands, but to keep shops and factories, superintending the labour of others in their particular trades. These rich people, and especially their wives, stand in their shops, well dressed, or rather sumptuously arrayed in rich silks, and adorned with valuable jewels. Their houses are well built, and richly furnished, and adorned with pictures and other ornaments of immense price; and they exercise their trades with great integrity. The whole inhabitants are idolaters, of a very fair complexion, and mostly dressed in silken garments, as silk is produced in great abundance in their neighbourhood, or brought from other places. They dwell together in great amity, insomuch, that the inhabitants of a street seem only to compose one family, and are particularly circumspect in their behaviour to females, as it would be reputed exceedingly disgraceful to use any indecorous language to a married woman. The natives are of a most peaceable disposition, and no way addicted to strife or quarrelling, and altogether unused to arms, which they do not even keep in their houses. They are extremely hospitable to foreign merchants, whom they entertain kindly in their houses, giving them the best advice in regard to the conduct of their affairs: But they are by no means fond of the soldiers and guards of the great khan, as by their means they have been deprived of their natural kings and rulers. About the lake there are many fair buildings and palaces of the principal men, and numerous idol temples, with monasteries of idolatrous priests. There are two islands in the lake, on each of which is a palace, containing an incredible number of rooms, to which they resort on occasion of marriages and other festivals. In these palaces, abundance of plate, linens, and all other things necessary for such purposes, are kept up at the common expence, and sometimes 100 separate companies are accommodated at one time in the several apartments. In the lake also there are vast numbers of pleasure boats and barges, adorned with fair seats and tables under cover, being flat on the tops, where men stand to push the boats along with poles, as the lake is very shallow. These are all painted within, and have windows to open or shut at pleasure. Nothing in the world can be more pleasant or delightful than this lake, from its immense variety of rich objects on all sides; particularly the city ornamented with so many temples, monasteries, palaces, gardens, trees, barges, and innumerable people taking their recreations; for they ordinarily work only a part of each day, spending the remainder in parties of pleasure with their friends, or with women, either on the lake, or in driving through the city in chariots. All the streets are paved with stone, as are all the highways in the kingdom of Mangi, only a space on one side being left unpaved for the use of the foot posts. The principal street of Quinsai has a pavement of ten paces broad on each side, the middle being laid with gravel, and having channels in every place for conveying water, it is kept always perfectly clean. In this street there are innumerable long close chariots, each of which is accommodated with seats and silk cushions for six persons, who divert themselves by driving about the streets, or go to the public gardens, where they pass their time in fine walks, shady bowers, and the like, and return at night in the same chariots to the city[7].
When a child is born, the father notes down the exact point of time, and with this memorandum goes immediately to some astrologer, of whom there are many in every market place, to consult the destiny in regard to his future fortunes; and they use the same forms before celebrating their marriages, to ascertain the lucky times. When a person of note dies, the kindred clothe themselves in canvas or sackcloth, and accompany the body to the funeral, both men and women, people being employed to play on musical instruments, and singing all the way prayers to their idols; and being come to the place, they cast into the fire in which the body is burnt, many pieces of cotton paper, on which figures of slaves, horses, camels, stuffs of silk and gold, money, and all other things are painted, which, by this means, they believe the dead person will really possess in the next world; and they make a grand concert of music, under the idea of the joy with which the soul of their departed friend will be received by their idols in the other life which he is now to begin. As their timber houses are very liable to accidents by fire, there are stone towers in every street, to which they carry their goods for security on such occasions. On most of the bridges there are guard-houses, in which soldiers continuallv watch, five in each by day, and five by night, in case of any alarm or disturbance. In every guard-house there hangs a great bason[8], on which the warders strike the successive hours, beginning one at sunrise, and beginning a new series at sunset. These guards patrole during the night, and if they see any light or fire in a house after the appointed time, or meet any person in the streets after legal hours, they cause them to answer before the judges or magistrates of the district. When a fire happens, the guards collect from their different stations to assist in quenching it, and to carry away the goods to the stone towers, or into the islands in the lake; for during the night none of the citizens are permitted to go out, except such as are in danger from fires.
The khan keeps always a large body of his best and most faithful soldiers for the security of the city, which is the largest and richest in the whole earth; and besides the small guard-houses on the bridges already mentioned, there are larger lodges built of wood all over the city, for the accommodation of parties of guards to preserve peace and order. On the reduction of Mangi to obedience, the khan divided it into nine great provinces, placing a viceroy in each, to administer the government, and to dispense justice. Every year each of these viceroys gives an account to the tribunals of the khan at Cambalu, of the revenues, and all other matters connected with his government; and every third year, the viceroy, and all the other officers are changed. The viceroy, who resides in Quinsai, commands over 140 other cities, all large, rich, and populous; nor is the extent of this government to be wondered at, as there are in Mangi 12,000 cities, all inhabited by rich and industrious people, in every one of which the khan maintains a garrison proportional to its greatness and importance, in some 1000 men, and even up to 10 or 20,000 men[9]. These are not all Tartars, for the Tartar soldiers are cavalry only, and are kept in places where there is conveniency for exercising their horses. The great majority of the troops in Mangi are Kathayans, and the garrisons in Kathay are composed of people from Mangi. Every third year, such a number of men fit to carry arms as are wanted, are selected for filling up the garrisons, and are sent to serve in places, at least twenty days journey from their homes; and, after serving four or five years, they are permitted to go home, and are replaced by fresh recruits. Most part of the revenues of the khan are expended in this way, and on the other necessary expences of government; and by this distribution of so powerful a military force, an army can be suddenly called together in the event of any town rebelling. In the city of Quinsai there is a constant garrison of 30,000 soldiers, and the smallest city in all Mangi contains at least 1000 regular troops. If any person is not able to work, he is carried to some hospital, of which there are many in Quinsai, founded by the ancient kings, and endowed with large revenues: But when they are well again, they must return to their labour.
I come next to speak of the palace of the late king Fanfur. His predecessors caused a large park to be inclosed with high walls, ten miles in circuit[10], and divided within into three parts. That in the middle was entered by a gate leading to a range of large galleries or halls, whose roofs were sustained by pillars finely wrought and painted, and richly adorned with gold and azure. The smallest of these galleries was that nearest the gate of entrance, and they gradually became larger and fairer in succession, the most sumptuous being at the farthest end. The walls of all these apartments were elegantly painted with the portraits and histories of the former kings. Every year, on certain holidays dedicated to the idols, Fanfur used to hold open court, on which occasion he feasted his chief lords, the principal merchants, and rich artificers of Quinsai, 10,000 at a time in these halls, the feasts continuing for ten or twelve successive days, with incredible magnificence, every guest using his utmost endeavours to appear in the most pompous dresses. On one side of this magnificent range of galleries, there was a wall dividing it from a great cloistered court, having a terrace all round, set with pillars, communicating with which were the chambers of the king and queen, all curiously wrought, carved, gilded, and painted with the utmost splendour and magnificence. From this cloister, a covered gallery, six paces wide, extended a great length all the way to the lake; and on each side of this gallery there were ten courts, answering to each other like cloisters, each having fifty chambers with their gardens, and in these there were 1000 concubines for the kings service. Sometimes with the queen, and sometimes with these concubines, the king used to go in his barge for recreation on the lake, or to visit the idol temples. The rest of the great inclosure was divided into graves, lakes, and gardens, in which all sorts of beasts of chase were kept, as stags, roebucks, hares, conies, and others, and there the king used to divert himself with his damsels, in chariots, or on horseback, no man being allowed to enter there. In this place the ladies hunted with dogs, and when wearied with sport they retired into the groves, and throwing off their garments, came forth naked, and fell to swimming in the lakes in the kings presence. Sometimes he banqueted in these groves, being served by his damsels. All of these particulars I learnt from an old rich merchant of Quinsai, who had been familiar with king Fanfur, and knew all the incidents of his life and reign, and had seen the palace in its most flourishing state; and he carried me to see it. The viceroy now resides there, the first described galleries remaining, still in their original state, but the chambers of the damsels are fallen to ruin; the walls also which encompassed the woods and gardens, are all fallen down, the beasts and trees are all gone, and all the other ornaments are destroyed.
Twenty-five miles from Quinsai we come to the ocean, between the east and the north-east, near which is a city called Gampu[11], having an excellent port frequented by merchant ships from the Indies. While I Marco was in Quinsai, an account was taken for the great khan, of the revenues, and the number of inhabitants, and I saw that there were enrolled 160 toman of fires, reckoning for each fire a family dwelling in one house. Each toman is 10,000, which makes 1,600,000 families[12]; and for all this population there is only one Nestorian church, all the rest being idolaters. Every householder is obliged to have written over his door the names of every individual in his family, whether males or females, as also the number of horses, adding or effacing as the family increases or diminishes, and this rule is observed in all the cities of Mangi and Kathay. Those also who keep inns, must write down in a book the names of all their guests, with the day and hour of their arrival and departure; and these books are sent daily to the magistrates who preside at the market places. The revenues which accrue to the khan from Quinsai, and the other cities under its authority, are, first from salt eight tomans of gold, every toman being 80,000 sazzi, and a sazzi is more than a gold florin, which will amount to six millions, and four hundred thousand ducats. The cause of this is, that being near the sea, there are many lakes or salines of sea water, which dry up and coagulate into salt in summer, and five other provinces in Mangi are supplied from the coast of Quinsai. This province produces plenty of sugar, which pays, like all other spices, three and a third in the hundred, which is likewise paid for rice-wine. All the twelve companies, which, we said before, have twelve thousand shops, and all merchants who bring goods hither by sea, or carry any away, pay a similar rate. Those who come from India or other remote countries, pay ten per cent. All breeding cattle, and all productions of the earth, as silk, rice, corn, and the like, pay to the khan. The whole computation being made in my presence, amounted yearly, besides the above mentioned produce from salt, to two hundred and ten tomans of gold, which are equal to sixteen millions and eight hundred thousand golden ducats[13].
A days journey from Quinsai to the south-east, we pass the whole way through houses, villages, fine gardens, and abundant cultivation, and then come to a fine city called Tapin-zu. Three days hence is Uguiu, and two days farther, we still ride past castles, cities, and well cultivated fields, so near adjoining, that the whole seems, to travellers, like one continued city; in this district are great canes, fifteen paces long, and four palms thick. Two days farther is the large and handsome city of Congui, and travelling thence for four days, through places well filled with industrious people, having plenty of beeves, buffaloes, goats, and swine, but no sheep, we come to the city of Zengian, which is built on a hill in the middle of a river, which, after encompassing it, divides into two branches, one of which runs to the south-east and the other to the north-west. Three days journey thence, through a most pleasant country, exceedingly well inhabited, we come to the large city of Gieza, which is the last in the kingdom of Quinsai, After this we enter into another province of the kingdom of Mangi called Concha, the principal city of which is Fugiu, by which you travel six days journey south-east, through hills and dales, always finding inhabited places, and plenty of beasts, fowls, and game, and some strong lions are found in the mountains and forests. Ginger, galingal, and other spices, grow here in great plenty, and there is an herb, of which the fruit has the same colour, smell, and effect with saffron, which it is not, and is much used in their meats[15], The inhabitants are idolaters, and subjects of the great khan, and eat mans flesh, if the person has not died of disease, even considering it as better flavoured than any other. When they go into the fields, they shave to the ears, and paint their faces with azure. All their soldiers serve on foot, except the captains, who are on horseback, and their arms are swords and lances. They are very cruel, and when they kill an enemy, they immediately drink his blood, and afterwards eat his flesh.
After six days journey is Quelinfu, a great city with three bridges, each of which is eight paces broad, and above an hundred paces long. The men are great merchants and manufacturers, and the women are fair and delicately shaped. The country produces plenty of ginger and galingal, and great abundance of silk and cotton. I was told, but saw them not, that they have hens without feathers, hairy like cats, which yet lay eggs, and are good to eat[16]. In this part of the country there are many lions, which make the ways very dangerous. After three days journey, we arrive in a populous country inhabited by idolaters, who make great quantities of silk stuffs. The chief city is Unguem, near which abundance of sugar is produced, and sent from thence to Cambalu. Before the reduction of this country by the great Khan, the inhabitants of this country could only manufacture a bad kind of sugar, by boiling down the juice of the cane into a black paste; but certain inhabitants from Babylonia, taught them refine it by means of the ashes of a certain tree[17]. Fifteen miles farther is the city of Cangiu, still in the province of Concha, and here the Khan has always an army in readiness for keeping the country under subjection. Through this city there runs a river of a mile broad, with handsome buildings on both sides, and the river is constantly covered with vessels carrying sugar and other goods. This river disembogues itself at the distance of five days journey south-east from Cangiu, into the sea at Zaitum all the country between being extremely pleasant, and abounding in trees and shrubs of camphor. Zaitum is a famous port, and much frequented by ships with rich cargoes from India, for the supply of Mangi and Kathay, and from this port the productions of these regions are dispersed all over India. At this port such quantities of pepper are imported, that what comes through Alexandria into our western world is not to be compared to it, being hardly an hundredth part. The concourse of merchants to this famous emporium is incredible, as it is one of the most commodious ports in the whole world, and is exceedingly productive in revenue to the great Khan, who receives ten in the hundred of all merchandize. The merchants pay likewise so high for freights, that not above a half of their cargoes remains to themselves for sale, and yet of that moiety they make immense profits. The inhabitants of Zaitum are idolaters, and much given to pleasure, and in it there are many artizans employed in embroidery and arras-work[18].
This river is large, wide, and swift, one arm of it reaching to Quinsai, and the other to Zaitum[19], and at the parting of these branches, the city of Tringui is situated, where porcelain dishes are made[20]. I was told of a certain earth which is cast up into conical heaps, and left exposed to the weather for thirty or forty years without stirring; after which, refined by time, it is made into dishes, which are painted and baked in furnaces; and so cheap is this manufacture, that eight of these dishes may be bought for one Venetian groat[21]. From this province of Concha, the great Khan derives nearly as great a revenue as he does from Quinsai. In these two provinces I travelled, but in none of die other provinces of Mangi; in all of which one language Is used, with considerable variety in dialect, and but one kind of writing.
[1] There are two Chinese measures called Li; of the greater there are 200 to a degree of latitude, and of the smaller 250. It is possible that Marco may have mistaken one or other of these measures for miles; either of which suppositions would reduce the bounds of Quinsai to some decent moderation, being thirty-four miles for the greater, and twenty-seven miles for the smaller li, yet a large city on even the latter substitution. Koan-sing, which may likewise be written Quan- sing, all Chinese names in alphabetical characters, being quite of arbitrary orthography, is the only place which can be supposed the same with Quinsai. But similarity of sounds is a very uncertain guide. From other circumstances in the text, the modern Kua-hing may have once been Quinsay.—E. |
|