p-books.com
A Forgotten Empire: Vijayanagar; A Contribution to the History of India
by Robert Sewell
Previous Part     1  2  3  4  5  6  7  8  9     Next Part
Home - Random Browse

Now, returning to the feasts. At three o'clock in the afternoon every one comes to the palace. They do not admit every one at once (they allowed us to go into the open part that is between the gates), but there go inside only the wrestlers and dancing-women, and the elephants, which go with their trappings and decorations, those that sit on them being armed with shields and javelins, and wearing quilted tunics.[443] As soon as these are inside they range themselves round the arena, each one in his place, and the wrestlers go close to the staircase which is in the middle of that building, where has been prepared a large space of ground for the dancing-women to wrestle. Many other people are then at the entrance-gate opposite to the building, namely Brahmans, and the sons of the King's favourites, and their relations; all these are noble youths who serve before the king. The officers of the household go about keeping order amongst all the people, and keep each one in his own place. The different pavilions are separated by doors, so that no one may enter unless he is invited.

Salvatinica,[444] who is the principal person that enters the building, supervises the whole, for he brought up the king and made him king, and so the king looks on him like a father. Whenever the king calls to him he addresses him as "Lord (SENHOR) Salvatinica," and all the captains and nobles of the realm make salaam to him. This Salvatinica stands inside the arena where the festivals go on, near one of the doors, and from there gives the word for the admission of all the things necessary for the festival.

After all this is done and arranged the king goes forth and seats himself on the dais I have mentioned, where is the throne and the other things, and all those that are inside make their salaam to him. As soon as they have done this the wrestlers seat themselves on the ground, for these are allowed to remain seated, but no other, howsoever great a lord he be, except the king so commands; and these also eat betel, though none else may eat it in his presence except the dancing-women, who may always eat it before him. As soon as the king is seated in his place he bids to sit with him three or four men who belong to his race, and who are themselves kings and the fathers of his wives; the principal of these is the king of Syrimgapatao and of all the territory bordering on Malabar, and this king is called Cumarvirya,[445] and he seats himself as far in front as the king on the other side of the dais, the rest are behind.

There the king sits, dressed in white clothes all covered with (embroidery of) golden roses and wearing his jewels — he wears a quantity of these white garments, and I always saw him so dressed — and around him stand his pages with his betel, and his sword, and the other things which are his insignia of state. Many Brahmans stand round the throne on which rests the idol, fanning it with horsetail plumes, coloured, the handles of which are all overlaid with gold; these plumes are tokens of the highest dignity; they also fan the king with them.

As[446] soon as the king is seated, the captains who waited without make their entrance, each one by himself, attended by his chief people, and so on, all in order; they approach and make their salaams to the king, and then take their places in the pavilions (VERAMDAS) which I have previously described. As soon as these nobles have finished entering, the captains of the troops approach with shields and spears, and afterwards the captains of the archers; these officers are all stationed on the ground around the arena in front of the elephants, and they constitute the king's guard, for into such a place no man may enter bearing arms, nor near to where the king is. As soon as these soldiers have all taken their places the women begin to dance, while some of them place themselves in the circular galleries that I have said were (erected) at their gate of entrance. Who can fitly describe to you the great riches these women carry on their persons? — collars of gold with so many diamonds and rubies and pearls, bracelets also on their arms and on their upper arms, girdles below, and of necessity anklets on the feet. The marvel should be otherwise, namely that women of such a profession should obtain such wealth; but there are women among them who have lands that have been given to them, and litters, and so many maid-servants that one cannot number all their things. There is a woman in this city who is said to have a hundred thousand PARDAOS,[447] and I believe this from what I have seen of them.

Then the wrestlers begin their play. Their wrestling does not seem like ours, but there are blows (given), so severe as to break teeth, and put out eyes, and disfigure faces, so much so that here and there men are carried off speechless by their friends; they give one another fine falls too. They have their captains and judges, who are there to put each one on an equal footing in the field, and also to adjust the honours to him who wins.

In all this portion of the day nothing more is done than this wrestling and the dancing of the women, but as soon as ever the sun is down many torches are lit and some great flambeaux made of cloth; and these are placed about the arena in such a way that the whole is as light as day, and even along the top of the walls, for on all the battlements are lighted lamps, and the place where the king sits is all full of torches. As soon as these are all lit up there are introduced many very graceful plays and contrivances, but these do not stop long; they only approach where the king is and then go out. Then there enter others in other fashion, with battles of people on horseback; these horses are like the hobby-horses made in Portugal for the feast of the Corpo de Dios; others come with casting-nets, fishing, and capturing the men that are in the arena. When these amusements are ended, they begin to throw up many rockets and many different sorts of fires, also castles that burn and fling out from themselves many bombs (TIROS) and rockets.

When these fireworks are finished, there enter many triumphal cars which belong to the captains, some of them sent by those captains who are waging war in foreign parts; and they enter thus. The first belongs to Salvatinica, and they come in one after the other. Some of the cars appear covered with many rich cloths, having on them many devices of dancing-girls and other human figures; there are other cars having tiers one on top of another, and others all of one kind; and so in their order they pass to where the king is. When the cars have gone out they are immediately followed by many horses covered with trappings and cloths of very fine stuff of the king's colours, and with many roses and flowers on their heads and necks, and with their bridles all gilded; and in front of these horses goes a horse with two state-umbrellas of the king, and with grander decorations than the others, and one of the lesser equerries leads it by the bridle. In front of this horse goes another caracoling and prancing, as do all horses here, being trained in that art. You must know that this horse that is conducted with all this state is a horse that the king keeps, on which they are sworn and received as kings, and on it must be sworn all those that shall come after them; and in case such a horse dies they put another in its place. If any king does not wish to be sworn on horseback, they swear him on an elephant, which they keep and treat with equal dignity.

These horses, then, going in the way I have stated, pass twice round the arena and place themselves in the middle of the arena in five or six lines, one before the other, and the king's horse in front of them, all facing the king; they stand in such a way that between them and the men there is an open space all round. As soon as they are arranged in this way and are all quiet there goes out from the inside of the palace a Brahman, the highest in rank of those about the king, and two others with him, and this chief Brahman carries in his hands a bowl with a cocoanut and some rice and flowers, while others carry a pot of water; and they pass round by the back of the horses, which all stand facing the king; and after performing his ceremonies there, he returns to the palace.

After this is over you will see issuing from inside twenty-five or thirty female doorkeepers, with canes in their hands and whips on their shoulders; and then close to these come many eunuchs, and after these eunuchs come many women playing many trumpets and drums and pipes (but not like ours) and viols, and many other kinds of music, and behind these women will come some twenty women-porters, with canes in their hands all covered with silver, and close to them come women clothed in the following manner. They have very rich and fine silk cloths; on the head they wear high caps which they call COLLAES,[448] and on these caps they wear flowers made of large pearls; collars on the neck with jewels of gold very richly set with many emeralds and diamonds and rubies and pearls; and besides this many strings of pearls, and others for shoulder-belts; on the lower part of the arms many bracelets, with half of the upper arm all bare, having armlets in the same way all of precious stones; on the waist many girdles of gold and of precious stones, which girdles hang in order one below the other, almost as far down as half the thigh; besides these belts they have other jewels, and many strings of pearls round the ankles, for they wear very rich anklets even of greater value than the rest. They carry in their hands vessels of gold each as large as a small cask of water; inside these are some loops made of pearls fastened with wax, and inside all this a lighted lamp. They come in regular order one before the other, in all perhaps sixty women fair and young, from sixteen to twenty years of age. Who is he that could tell of the costliness and the value of what each of these women carries on her person? So great is the weight of the bracelets and gold and jewels carried by them that many of them cannot support them, and women accompany them assisting them by supporting their arms. In this manner and in this array they proceed three times round the horses, and at the end retire into the palace. These women are maids of honour to the queens, and so are the others that go with them; on each day of these nine days of the feast one of the queens sends, each on her own day, her ladies with the others. The officials, in honour of the feast, have the days divided between them in accordance with their custom as already arranged by the king; and these women come every day most richly attired, taking pleasure in strewing themselves in such things, and in making a display each one of what she possesses.

When these women retire the horses also go, and then come the elephants, and after making their salaam they too retire. As soon as they are gone the king retires by a small door which is at the end of the building. Then the Brahmans go and take an idol, and carry it to the House of Victory, where is the room of cloth that I have spoken of; and the king at once comes from within, and goes to where the idol is, and offers his prayers and performs his ceremonies. Then they bring there more buffaloes and sheep, and kill them in the same way as before, and then come the professional women to dance. As soon as the slaughter of the buffaloes and sheep is over the king retires, and goes to his supper; for he fasts all these nine days, and (each day) they eat nothing until all is finished, and their hour for food is midnight. The bayaderes remain dancing before the idol a long time after all this is done.

In this way are celebrated these festivals of nine days; on the last day there are slaughtered two hundred and fifty buffaloes and four thousand five hundred sheep.

When these days of festival are past, the king holds a review of all his forces, and the review is thus arranged. The king commands to pitch his tent of Mecca velvet a full league from the city, at a place already fixed for that purpose; and in this tent they place the idol in honour of which all these festivals are celebrated. From this tent to the king's palace the captains range themselves with their troops and array, each one in his place according to his rank in the king's household. Thus the soldiers stand in line; but it does not appear to you to be only one line but in some places two or three, one behind the other. Where there was a lake it was surrounded with troops, and where the road was narrow they were drawn up on the plain; and so on the slope of the hills and eminences, in such a way that you could see neither plain nor hill that was not entirely covered with troops. Those on foot stood in front of those on horses, and the elephants behind the horses; in this array was each captain with his troops. The captains who had their stations inside the city, since the soldiers could not be drawn up on the flat roofs of the houses, put up scaffoldings across the mouths of the streets to hold the troops, in such a way that all were full, both outside and in.

Now I should like to describe to you how they were armed, and their decorations. The cavalry were mounted on horses fully caparisoned, and on their foreheads plates, some of silver but most of them gilded, with fringes of twisted silk of all colours, and reins of the same;[449] others had trappings of Mecca velvet, which is velvet of many colours with fringes and ornaments; others had them of other silks, such as satins and damask, and others of brocade from China and Persia.[450] Some of the men with the gilded plates had them set with many large precious stones, and on the borders lace-work of small stones. Some of these horses had on their foreheads heads of serpents and of other large animals of various kinds, made in such a strange manner that they were a sight to see for the perfection of their make. The horsemen were dressed in quilted tunics,[451] also of brocade and velvet and every kind of silk. These tunics are made of layers of very strong raw leather, and furnished with other iron (plates) that make them strong; some have these plates gilded both inside and out, and some are made of silver. Their headpieces are in the manner of helmets with borders covering the neck, and each has its piece to protect the face; they are of the same fashion as the tunics. They wear on the neck gorgets (COFOS) all gilded, others made of silk with plates of gold and silver, others of steel as bright as a mirror. At the waists they have swords and small battle-axes, and in their hands javelins with the shafts covered with gold and silver. All have their umbrellas of state made of embroidered velvet and damask, with many coloured silks on the horses. They wave many (standards with) white and coloured tails, and hold them in much esteem — which tails are horses' tails. The elephants in the same way are covered with caparison of velvet and gold with fringes, and rich cloths of many colours, and with bells so that the earth resounds; and on their heads are painted faces of giants and other kinds of great beasts. On the back of each one of them are three or four men, dressed in their quilted tunics, and armed with shields and javelins, and they are arrayed as if for a foray. Then, turning to the troops on foot, there are so many that they surround all the valleys and hills in a way with which nothing in the world can compare. You will see amongst them dresses of such rich cloths that I do not know where they came from, nor could any one tell how many colours they have; shield-men with their shields, with many flowers of gold and silver on them, others with figures of tigers and other great beasts, others all covered with silver leaf-work beautifully wrought, others with painted colours, others black and (so polished that) you can see into them as into a mirror, and their swords so richly ornamented that they could not possibly be more so. Of the archers, I must tell you that they have bows plated with gold and silver, and others have them polished, and their arrows very neat, and so feathered that they could not be better; daggers at their waists and battle-axes, with the shafts and ends of gold and silver; then you see musqueteers with their musquets and blunderbusses and their thick tunics, all in their order, with their ...[452] in all their bravery; it was indeed a thing to see. Then the Moors — one must not forget them — for they were there also in the review with their shields, javelins, and Turkish bows, with many bombs and spears and fire-missiles; and I was much astonished to find amongst them men who knew so well how to work these weapons.

The king leaves his palace riding on the horse of which I have already told you, clothed in the many rich white cloths I have mentioned, with two umbrellas of state all gilded and covered with crimson velvet, and with the jewels and adornments which they keep for the purpose of wearing at such times: he who ever wears such jewels can understand the sort of things so great a lord would wear. Then to see the grandeur of the nobles and men of rank, I cannot possibly describe it all, nor should I be believed if I tried to do so; then to see the horses and the armour that they wear, you would see them so covered with metal plates that I have no words to express what I saw, and some hid from me the sight of others; and to try and tell of all I saw is hopeless, for I went along with my head so often turned from one side to the other that I was almost falling backwards off my horse with my senses lost. The cost of it all is not so much to be wondered at, as there is so much money in the land, and the chiefs are so wealthy.

There went in front of the king many elephants with their coverings and ornaments, as I have said; the king had before him some twenty horses fully caparisoned and saddled, with embroideries of gold and precious stones, that showed off well the grandeur and state of their lord. Close to the king went a cage such as is seen at Lisbon on the day of the Corpo de Dios festival, and it was gilded and very large; it seemed to me to be made of copper or silver; it was carried by sixteen men, eight on each side, besides others who took their turns, and in it is carried the idol of which I have already spoken. Thus accompanied the king passed along gazing at his soldiers, who gave great shouts and cries and struck their shields; the horses neighed, the elephants screamed, so that it seemed as it the city would be overturned, the hills and valleys and all the ground trembled with the discharges of arms and musquets; and to see the bombs and fire-missiles over the plains, this was indeed wonderful. Truly it seemed as if the whole world were collected there.

In this way it went on till the king arrived at the place where the tent was that I have already mentioned, and he entered his and performed his usual ceremonies and prayers. You must not think that when the king passed the troops moved from their positions, on the contrary they stood motionless in their places till the king returned. As soon as the king had finished his ceremonies he again took horse and returned to the city in the same way as he had come, the troops never wearying of their shouting; as soon as he passed by them they began to march. Then to see those who were on the hills and slopes, and the descent of them with their shouts and beating of shields and shaking of arrows and bows that were without count. Truly, I was so carried out with myself that it seemed as if what I saw was a vision, and that I was in a dream. Then the troops began to march to their tents and pavilions in the plains, which were in great number; and all the captains accompanied the king as far as the palace, and thence departed to rest themselves from their labour.

Now I desire you to know that this king has continually a million fighting troops,[453] in which are included 35,000 cavalry in armour; all these are in his pay, and he has these troops always together and ready to be despatched to any quarter whenever such may be necessary. I saw, being in this city of Bisnaga, the king despatch a force against a place, one of those which he has by the sea-coast; and he sent fifty captains with 150,000 soldiers, amongst whom were many cavalry. He has many elephants, and when the king wishes to show the strength of his power to any of his adversaries amongst the three kings bordering on his kingdom, they say that he puts into the field two million soldiers; in consequence of which he is the most feared king of any in these parts. And although he takes away so many men from his kingdom, it must not be thought that the kingdom remains devoid of men; it is so full that it would seem to you as if he had never taken away a man, and this by reason of the many and great merchants that are in it. There are working people and all other kinds of men who are employed in business, besides those who are obliged to go into the field; there are also a great number of Brahmans. In all the land of the heathen there are these Brahmans; they are men who do not eat anything that suffers death; they have little stomach for the use of arms.

Should any one ask what revenues this king possesses, and what his treasure is that enables him to pay so many troops, since he has so many and such great lords in his kingdom, who, the greater part of them, have themselves revenues, I answer thus: These captains whom he has over these troops of his are the nobles of his kingdom; they are lords, and they hold the city, and the towns and villages of the kingdom; there are captains amongst them who have a revenue of a million and a million a half of PARDAOS, others a hundred thousand PARDAOS, others two hundred, three hundred or five hundred thousand PARDAOS, and as each one has revenue so the king fixes for him the number of troops he must maintain, in foot, horse, and elephants.[454] These troops are always ready for duty, whenever they may be called out and wherever they may have to go; and in this way he has this million of fighting men always ready. Each of these captains labours to turn out the best troops he can get because he pays them their salaries; and in this review there were the finest young men possible to be seen or that ever could be seen, for in all this array I did not see a man that would act the coward. Besides maintaining these troops, each captain has to make his annual payments to the king, and the king has his own salaried troops to whom he gives pay. He has eight hundred elephants attached to his person, and five hundred horses always in his stables, and for the expenses of these horses and elephants he has devoted the revenues that he receives from this city of Bisnaga. You may well imagine how great these expenses may be, and besides these that of the servants who have the care of the horses and elephants; and by this you will be able to judge what will be the revenue of this city.

This king of Bisnaga has five kings his subjects and vassals,[455] besides other captains and lords having large territories and great revenues; whenever a son happens to be born to this king, or a daughter, all the nobles of the kingdom offer him great presents of money and jewels of price, and so they do to him every year on the day of his birth.

You must know that when these feasts of which I have spoken are ended, at the beginning of the month of October, when eleven of its days are past, they make great feasts, during which every one puts on new, and rich, and handsome cloths, each one according to his liking, and all the captains give their men handsome cloths of many colours, each one having his own colour and device. On the same day they give great gifts of money to the king, it is even said that they give on that day to the king in money a million and five hundred thousand gold PARDAOS, and each PARDAO is worth three hundred and sixty REIS, and from this you will be able to know how many REIS there will be. I wish you to know that on this day begins their year; it is their New Year's Day, and for this they make the feast and give the gifts; and it is not to be wondered at, for we also do the same on New Year's Day. They begin the year in this month with the new moon, and they count the months always from moon to moon.[456]

And now I wish you to know that the previous kings of this place for many years past have held it a custom to maintain a treasury, which treasury, after the death of each, is kept locked and sealed in such a way that it cannot be seen by any one, nor opened, nor do the kings who succeed to the kingdom open them or know what is in them. They are not opened except when the kings have great need, and thus the kingdom has great supplies to meet its needs. This king has made his treasury different from those of the previous kings, and he puts in it every year ten million PARDAOS, without taking from them one PARDAO more than for the expenses of his house. The rest remains for him, over and above these expenses and of the expenses in the houses of his wives, of whom I have already told you that he keeps near him twelve thousand women; from this you will be able to judge how great is the richness of this kingdom, and how great the treasure that this king has amassed.

And if any one does not know what a PARDAO is, let him know that it is a round gold coin, which coin is not struck anywhere in India except in this kingdom; it bears impressed on it on one side two images and on the other the name of the king who commanded it to be struck; those which this king ordered to be struck have only one image. This coin is current all over India. Each PARDAO, as already said, is worth three hundred and sixty REIS.

After all these things (feasts) had passed the king betook himself to the new city, of which I have already told you that he delights in it much because it was made and peopled by him, of which I have already told you. In two years the king built this city. The king was received by the citizens with great feasts, and the streets were hung with rich cloths, and with many triumphal arches under which he passed. In this city the king held another review of the troops of his guard, and he distributed pay to all because it was the beginning of the year, and it is their custom to pay salaries year by year. An inspection is held by the officers of his house, and they write down the name of each one, and the marks that he has on his face or body. There are men of the guard who have a thousand PARDAOS pay, and others eight hundred, others six hundred and more, and a little more or less; there is a difference, and also a difference in the persons. Some men of them who are of higher rank than others have two horses or three, and others have no more than one. These troops have their captains, and each captain goes with his guard to mount guard at the palace according to order and custom; the king has in his guard five hundred horse, and these watch outside the palace armed with their weapons. There are two watches inside, and people with swords and shields.

The king, then, being in his new city, as I have said, Christovao de Figueiredo begged him of his kindness that he would permit him to be shown the palace of the city of Bisnaga, forasmuch as there had come with him many Portuguese who had never been in Bisnaga, and they would rejoice to see it, in order to have somewhat to tell of on their return to their own lands, whenever God should take them there. The king at once commanded that they should be shown certain of his residences, for that of his wives no one ever sees. As soon as we had returned to the city of Bisnaga, the governor of that place, who is called Gamdarajo, and is brother of Salvatinica,[457] showed us the palace.

You must know that on entering that gate of which I have spoken, by which the ladies serving the king's wives make their exit when they come to the feast, opposite to it there is another of the same kind. Here they bade us stand still, and they counted us how many we were, and as they counted they admitted us one by one to a small courtyard with a smoothly plastered floor, and with very white walls around it.[458] At the end of this courtyard, opposite this gate by which we entered, is another close to it on the left hand, and another which was closed; the door opposite belongs to the king's residence. At the entrance of this door outside are two images painted like life and drawn in their manner, which are these; the one on the right hand is of the father of this king, and the one on the left is of this king. The father was dark and a gentleman of fine form, stouter than the son is; they stand with all their apparel and such raiment as they wear or used to wear when alive. Afterwards, wishing to pass in at this door, they again counted us, and after they had finished counting us we entered a little house which contained what I shall now relate.

As soon as you are inside, on the left hand, are two chambers one above the other, which are in this manner: the lower one is below the level of the ground, with two little steps which are covered with copper gilded, and from there to the top is all lined with gold (I do not say "gilded," but "lined" inside), and outside it is dome-shaped. It has a four-sided porch made of cane-work[459] over which is a work of rubies and diamonds and all other kinds of precious stones, and pearls, and above the porch are two pendants of gold; all the precious stonework is in heart-shapes, and, interweaved between one and another, is a twist of thick seed-pearl work; on the dome are pendants of the same. In this chamber was a bed which had feet similar to the porch, the cross-bars covered with gold, and there was on it a mattress of black satin; it had all round it a railing of pearls a span wide; on it were two cushions and no other covering. Of the chamber above it I shall not say if it held anything because I did not see it, but only the one below on the right side. In this house there is a room with pillars of carved stone; this room is all of ivory, as well the chamber as the walls, from top to bottom, and the pillars of the cross-timbers at the top had roses and flowers of lotuses all of ivory, and all well executed, so that there could not be better, — it is so rich and beautiful that you would hardly find anywhere another such. On this same side is designed in painting all the ways of life of the men who have been here even down to the Portuguese, from which the king's wives can understand the manner in which each one lives in his own country, even to the blind and the beggars. In this house are two thrones covered with gold, and a cot of silver with its curtains. Here I saw a little slab of green jasper, which is held for a great thing in this house. Close to where this jasper is, I.E. underneath some arches where is the entrance into the palace, there is a little door closed with some padlocks: they told us that inside it there was a treasury of one of the former kings.

As soon as we left this house we entered a courtyard as large as an arena for beast-fights, very well plastered, and almost in the middle are some pillars of wood, with a cross beam at the top all covered with copper gilt, and in the middle four chains of silver links with hooks which are caught one into the other; this serves for a swing for the wives of the king. At the entrance of this courtyard on the right hand we mounted four or five steps and entered some beautiful houses made in the way I have already told you — for their houses are single-storeyed houses with flat roofs on top, although on top there may be other houses; the plan is good, and they are like terraces. There is a building there built on many pillars, which are of stone-work, and so also is all the work of the roof, with all the rest of wood (MANERIA), and all the pillars (with all the other work) are gilded so that they seem as if covered with gold.

Then at the entrance of this building in the middle nave, there is, standing on four pillars, a canopy covered with many figures of dancing-women, besides other small figures[460] which are placed in the stone-work. All this is also gilded, and has some red colour on the under-sides of the leaves which stand out from the sculpture. You must know that they make no use of this building because it belongs to their idol and to the temple. At the end of this is a little closed door where the idol is. Whenever they celebrate any festival of this idol, they carry it on a golden throne and put it underneath that canopy which is made for that purpose; and then come the Brahmans to perform their ceremonies there, and the dancing-girls come to dance.

Descending from this building, we passed on the left side of the courtyard, and we entered a corridor which runs the whole length of it, in which we saw some things. On entering the corridor was a cot suspended in the air by silver chains; the cot had feet made of bars of gold, so well made that they could not be better, and the cross-bars of the cot were covered with gold. In front of this cot was a chamber where was another cot suspended in the air by chains of gold; this cot had feet of gold with much setting of precious stones, and the cross-bars were covered with gold. Above this chamber was another, smaller, and with nothing in it save only that it was gilt and painted. Passing this chamber, along the same corridor in front was a chamber which this king, commanded to be made; on the outside were figures of women with bows and arrows like amazons. They had begun to paint this chamber, and they told us that it had to be finer than the others, and that it was to be all plated with gold, as well the ground below as all the rest. Passing this corridor and mounting up into another which is higher, we saw at one end three caldrons of gold, so large that in each one they could cook half a cow, and with them were others, very large ones, of silver, and also little pots of gold and some large ones. Thence we went up by a little staircase, and entered by a little door into a building which is in this manner. This hall is where the king sends his women to be taught to dance. It is a long hall and not very wide, all of stone sculpture on pillars, which are at a distance of quite an arm's length from the wall; between one and another is an arm's length and a half, perhaps a little more. These pillars stand in that manner all around the building; they are half-pillars (?)[461] made with other hollows (?) all gilt.[462] In the supports (or pedestals) on the top[463] are many great beasts like elephants, and of other shapes; it is open so that the interior is seen, and there are on the inner side of these beasts other images, each placed according to its character; there are also figures of men turned back to back, and other beasts of different sorts. In each case from pillar to pillar is a cross-bar (the architrave) which is like a panel, and from pillar to pillar are many such panels; there are images of old men, too, gilded and of the size of a cubit. Each of the panels has one placed in this way. These images are over all the building. And on the pillars are other images, smaller, with other images yet more subordinate, and other figures again, in such a way that I saw this work gradually diminishing in size on these pillars with their designs, from pillar to pillar, and each time smaller by the size of a span as it went on, becoming lost; so it went dwindling gradually away till there remained of all the sculptured work only the dome, the most beautiful I ever saw. Between these images and pillars runs a design of foliage, like plates (A MANEYRA DE LAMINES), all gilt, with the reverses of the leaves in red and blue, the images that are on the pillars are stags and other animals, they are painted in colours with the pink on their faces; but the other images seated on the elephants, as well as those on the panels, are all dancing women having tattle drums (tom-toms).

The designs of these panels show the positions at the ends of dances in such a way that on each panel there is a dancer in the proper position at the end of the dance; this is to teach the women, so that if they forget the position in which they have to remain when the dance is done, they may look at one of the panels where is the end of that dance. By that they keep in mind what they have to do.

At the end of this house on the left hand is a painted recess where the women cling on with their hands in order better to stretch and loosen their bodies and legs; there they teach them to make the whole body supple, in order to make their dancing more graceful. At the other end, on the right, in the place where the king places himself to watch them dancing, all the floors and walls where he sits are covered with gold, and in the middle of the wall is a golden image of a woman of the size of a girl of twelve years, with her arms in the position which she occupies in the end of a dance.

They did not show us more than this. The residence of the women no one may see except the eunuchs, of whom I have already told you. From here we returned by the way we had entered to the second gate, and there they again counted us.

Of the city of Bisnaga they say that there are more than a hundred thousand dwelling-houses in it, all one-storeyed and flat-roofed, to each of which there is a low surrounding wall, and in this city the king lives most of the time. On the north side are rocky hills; a river runs between them, and the wall runs along the top of them, and on the farther side is a city called Nagumdym; and it has only three gates, namely one by the river, which they cross in boats embarking just at this gate;[464] one on the other side which is to the north, this is a stronger gate; and one on the north-west side, a little gate between two very high ridges; and it is such a bad road that only one horseman can pass out a time.

And on the north-west side (of Bisnaga) is another city called Crisnapor[465] connected with Bisnaga, in which are all their pagodas, those in which they most worship, and all the revenue of this city is granted to them, and they say that they have a revenue of a hundred thousand PARDAOS OF gold. The pagodas are high and have great buildings with many figures of men and women, all in lascivious attitudes.

On the south side is the other city called Nagalapor in a plain; in it the Ydalcao stopped with all his forces when he besieged Bisnaga, and he razed it to the ground; but already it is again rebuilt, and this is a league from Bisnaga.[466]

On the east side is another city called Ardegema,[467] which is the name of the principal wife of this king, and it is new, and he built it for love of her.



Chronicle of Fernao Nuniz

(Written, Probably, A.D. 1535 — 37)

CHAPTER 1

Copy and Summary of a Chronicle of the Kings of Bisnaga, who reigned (ORIG. were) from the era one thousand two hundred and thirty, which was after the general destruction of the kingdom of Bisnaga.[468]

In the year twelve hundred and thirty[469] these parts of India were ruled by a greater monarch than had ever reigned. This was the King of Dili,[470] who by force of arms and soldiers made war on Cambaya for many years, taking and destroying in that period the land of Guzarate which belongs to Cambaya,[471] and in the end he became its lord.

And this taken, not being content with the victory which he had already gained, he made ready a large army of foot and horse, and determined to make war on the King of Bisnaga, leaving his captains in his lands and fortresses to defend themselves against his enemies, of whom there were many; for this King[472] was at that time at war with Bemgalla, and with the Turkomans on the confines of the country of Sheikh Ismael.[473] These men are fair and large of body; in their lands are many horses with which this King of Delly made war on Cambaya and laid it waste; and after the country was taken and he lord of it, there still remained to him as many as eight hundred thousand horsemen with whom he passed on to Bisnaga; of the number of people on foot nothing is said here because no one counted them.

And, determining to make war on the King of Bisnaga and to reduce him under his rule, he passed out of the lands which he had newly gained, entering into those of the King of Bisnaga, which at that time were many; and quitting the kingdom of Cambaya, he began to invade and make war on the Ballagate,[474] whose lands now belong to the Idalcao,[475] taking and destroying many towns and places in such a way that the people of the country surrendered to him their persons and property, though he left to them their weapons which he could not prevent their carrying.

And after he had become lord of all the country of the Ballagate, he passed the river of Duree,[476] which forms the boundary of the territories of the Ballagate and of those of the King of Bisnaga, which river he passed in basket-boats without finding any one to oppose the passage. Up to that time, in all that was (afterwards) the kingdom of Bisnaga, no place was populated save only the city of Nagumdym,[477] in which the King of Bisnaga[478] then was, awaiting his destruction, since it was strong, and because he possessed no other citadel but that, which was his Lisbon.

And from the river which that King of Delly passed in basket-boats,[479] to that city was twenty-five leagues, all being open country (CAMPOS); and in them it seemed good to him to pitch his camp, so that his people might drink of the water in the plain (CAMPOS) along the length of the river. At that time there was great drought by reason of the summer season, and the waters of the few little lakes that were in the plain would not suffice for ten days for his troops, horses, and elephants, without drying up; and for that reason he halted some days by the banks of that river, till rain fell in the fields and lakes, enough for such a large army as he had brought with him.

And when the time came he raised his camp and brought his array to a halt in sight of that city of Nagundy.

And the King of Bisnaga, seeing his great power and how many troops he had brought with him, determined to abandon the city, which was very difficult to enter; close to which was, and now is, a river which is called Nagundy, whence the city is called Nagundy, and they say the city had its name because of it. And he fled for shelter to a fortress called Crynamata,[480] which was by the bank of the river, and which contained much provision and water; but not enough for the sustenance of so many people as he had with him, as many as fifty thousand men. Therefore the King chose five thousand men with their property and took refuge in the fortress; and for the rest he bade them betake themselves to another fortress of his in another part of his kingdom.

And being sheltered in the fortress, after he had taken order about his provisions, he was beset on all sides by the King of the people of Dely, who had already up to this time been at war with him[481] for twelve years; over which siege little time was spent, because the people that were inside the fortress were numerous, and in a little space had consumed their provisions.

Then the King of Bisnaga, seeing the determination of the soldiers of the King of Delly that they would never leave the place without making an end of those whom he had with him in the fortress, made a speech to them all, laying before them the destruction that the King of the troops of Dely had caused in his own kingdoms;[482] and how, not content with that, he had besieged this fortress, so that now there was nothing for them to look to but death, since already there was no water in the fortress nor anything left to eat. And (he said) that of the fifty thousand men who had been in the city of Nagundy he had chosen them alone as his companions and true friends, and he begged of them that they would hold fast in death to the loyalty which they had borne him in their lives; for he hoped that day to give battle to the King of Delly. Then he said that already there remained to him of his kingdom and lordship nothing but that fortress and the people that were in it, and so he asked them to arm themselves and die with him in battle, giving their lives to the enemy who had deprived them of all their lands.

All of them were very content and glad at this, and in a short space were all armed; and after they were so the King made them another speech, saying, "Before we join battle we have to wage another war with our sons and daughters and wives, for it will not be good that we should allow them to be taken for the use of our enemies." And the King said, "I will be the first to deal with my wife and sons." At this time they were all standing in a large open space which was before the citadel, and there by the hand of the King were slain over fifty of his wives and some sons and little daughters; and the same was done with their own hands by all who had wives and sons that could not fight.

When these nuptial feasts, so abhorred of all, were fulfilled, they opened the gates of the fortress, and their enemies forthwith entered, and slew all of them except six old men who withdrew to a house. These were made captive and were taken before the King (of Delhi), and the King asked them who they were and how they had escaped, and they told them who they were; at which the King greatly rejoiced, because one of them was the minister of the kingdom and another the treasurer, and the others were leading officers in it. They were questioned by the King concerning the treasures of the King of Bisnaga, and such riches as were buried in the vaults of the fortress were delivered up to him, they also gave him an account of the revenues of the kingdom of Bisnaga at that time. When all was known to the King he delivered them to one of his captains, and commanded to make over the bodies of the dead to another captain, and gave orders that the bodies should be burned; and the body of the King, at the request of those six men, was conveyed very honourably to the city of Nagundy. From that time forward that place became a burying-place of the kings. Amongst themselves they still worship this King as a saint.



CHAPTER 2

Of what the King (of Delhi) did after he had slain the King of Bisnaga, and entirely overthrown him, and seized his lands for himself, none being left to defend them.

As soon as the King had thus fulfilled all his desires, he bade his captains destroy some villages and towns which had risen against him, and give security to those who sought it of him. After the death of the (Hindu) King he stayed in that fortress two years, having already for twelve waged war on the kingdom.[483] He was far from his home, which WAS more than five hundred leagues distant; and, his forces being all scattered, news came to him how that all the land which was first gained by him had rebelled. As soon as this was known to the King he sent to collect his people, leaving in this fortress, which was the strongest in the kingdom, abundant provisions for its defence in all circumstances; and he left, for captain and governor of the kingdom, Enybiquymelly,[484] a Moor, and with him he left many troops, showing much kindness to each one of them separately, giving to each lavish gifts and lands in such a way that all were content, and, abandoning, forthwith all hope of returning to their own country, made there their homes.

CHAPTER 3

How the King of Dily departed with his troops, and took to his kingdom the six captives that he had taken in the fortress, &c.

The King having departed to his own kingdom in consequence of the news that had been brought to him, leaving the kingdom of Bisnaga in the power of Meliquy niby, when it was known throughout the country how he was out of it, those who had escaped to the mountains, with others who, against their will and through fear had taken oaths of fealty for their towns and villages, rose against the captain Mileque neby, and came to besiege him in the fortress, allowing no provisions to go in to him, nor paying him the taxes that had been forced on them. And Meliquy niby, seeing how little profit he could get in this country, and how badly he was obeyed, and how far off was the succour sent by his lord the King, sent quickly to him to tell him how all the land was risen against him, and how every one was lord of what he pleased, and no one was on his side; and that His Highness should decide what he thought best to be done in such case. And when the King heard this news he took counsel, telling the great people of the realm of the letter and message which he had from Melinebiquy, his captain and governor of the kingdom of Bisnaga, and how badly the lords of the land obeyed him; so that each one was king and lord over whomsoever he pleased, as soon as he acquired any power, there being no justice amongst them, nor any one whom they wished to obey. What was it seemed best to them (he asked), and what in such case ought they, and could they, do, so that he should not lose so fair a territory and one so rich, the seizure of which had cost such labour, so much money, and the lives of so many of their fellows? All the councillors decided that the King should command the presence of the six men whom he held captive, and that he should learn from them who was at that time the nearest of kin, or in any way related to the Kings of Bisnaga; and, this questioning done, no one was found to whom by right the kingdom could come, save to one of the six whom he held captive, and this one he who at the time of the destruction of Bisnaga had been minister of the kingdom. He was not related by blood to the kings, but only was the principal judge; but (it seemed) good that His Highness should give the kingdom to that one. And this advice pleased the King and them all.

At once the six captives were released and set at liberty, and many kindnesses and honours were done them, and the governor was raised to be King and the treasurer to be governor;[485] and he took from them oaths and pledges of their fealty as vassals; and they were at once despatched and sent to their lands with a large following to defend them from any one who should desire to do them an injury. And when these six men had thus finished their journey to the city of Nagundy, they found only the ruined basements of the houses, and places peopled by a few poor folk.

In a short time the arrival of Deorao[486] (for so he was called) was known in all the country, and now he had been exalted to be King, with which the people were well content, as men who had felt so deeply their subjection to a lord not of their own faith; and from this man have descended all those who have reigned up to now. And they made great feasts for him, and delivered up to him the lands taken by former kings and lost to them, and he was obeyed as King. And when the captain Meliquy niby became aware of this, he was very pleased and contented, and delivered up to him the fortress and kingdom as the King his lord had commanded; and making himself ready with all speed he departed, leaving the land to its proper owner. And after he had gone, King Deorao, entering on his rule, strove to pacify the people and those who had revolted, and to make them safe, and he did them many kindnesses so as to secure their good-will, and travelled about their fortresses and towns. He abandoned the lost lands since he knew that he could not regain them, having no army or forces for such a work, nor any cause for which he could make war; and also because he was very old.

CHAPTER 4

How the City of Bisnaga was built by that King Dehorao.

The King going one day a-hunting, as was often his wont, to a mountain on the other side of the river of Nagumdym, where now is the city of Bisnaga, — which at that time was a desert place in which much hunting took place, and which the King had reserved for his own amusement, — being in it with his dogs and appurtenances of the chase, a hare rose up before him, which, instead of fleeing from the dogs, ran towards them and bit them all, so that none of them dared go near it for the harm that it did them.[487] And seeing this, the King, astonished at so feeble a thing biting dogs which had already caught for him a tiger and a lion, judged it to be not really a hare but (more likely) some prodigy; and he at once turned back to the city of Nagumdym.

And arriving at the river, he met a hermit who was walking along the bank, a man holy among them, to whom he told what had happened concerning the hare. And the hermit, wondering at it, said to the King that he should turn back with him and shew him the place where so marvellous a thing had happened; and being there, the hermit said that the King ought in that place to erect houses in which he could dwell, and build a city, for the prodigy meant that this would be the strongest city in the world, and that it would never be captured by his enemies, and would be the chief city in the kingdom. And so the King did, and on that very day began work on his houses, and he enclosed the city round about; and that done he left Nagumdym and soon filled the new city with people. And he gave it the name Vydiajuna, for so the hermit called himself[488] who had bidden him construct it; but in course of time this name has become corrupted, and it is now called Bisnaga. And after that hermit was dead the King raised a very grand temple[489] in honour of him and gave much revenue to it. And ever since, in his memory, the Kings of Bisnaga, on the day when they are raised to be kings, have, in honour of the hermit, to enter this house before they enter their own, and they offer many prayers in it, and celebrate many feasts there every year.

This King Dehorao reigned seven years, and did nothing therein but pacify the kingdom, which he left in complete tranquillity.

By his death one called Bucarao[490] inherited the kingdom, and he conquered many lands which at the time of the destruction of that kingdom remained rebellious, and by him they were taken and turned to his power and lordship; and he took the kingdom of Orya, which is very great; it touches on Bemgalla. He reigned thirty-seven years, being not less feared than esteemed, and obeyed by all in his kingdom.

On the death of that King Bucarao there came to the throne his son called Pureoyre Deorao,[491] which in Canara means "powerful lord," and he coined a money of PARDAOS which even now they call "PUROURE DEORAO;" and from that time forward it has become a custom to call coins by the names of the kings that made them; and it is because of this that there are so many names of PARDAOS in the kingdom of Bisnaga. And this King in his time did nothing more than leave at his death as much conquered country as his father had done.

This King had a son who by his death inherited the kingdom, who was called Ajarao;[492] and he reigned forty-three years, in which time he was always at war with the Moors; and he took Goa, and Chaul, and Dabull, and Ceillao,[493] and all the country of Charamamdell,[494] which had also rebelled after the first destruction of this kingdom, and he did many other things which are not recorded here.

This King made in the city of Bisnaga many walls and towers and enclosed it anew. Now the city at that time was of no use, there being no water in it by which could be raised gardens and orchards, except the water of the Nagumdym which was far from it, for what water there was in the country was all brackish and allowed nothing to grow; and the King, desiring to increase that city and make it the best in the kingdom, determined to bring to it a very large river which was at a distance of five leagues away, believing that it would cause much profit if brought inside the city. And so he did, damming the river itself with great boulders; and according to story he threw in a stone so great that it alone made the river follow the King's will. It was dragged thither by a number of elephants of which there are many in the kingdom; and the water so brought he carried through such parts of the city as he pleased. This water proved of such use to the city that it increased his revenue by more than three hundred and fifty thousand PARDAOS. By means of this water they made round about the city a quantity of gardens and orchards and great groves of trees and vineyards, of which this country has many, and many plantations of lemons and oranges and roses, and other trees which in this country bear very good fruit. But on this turning of the river they say the King spent all the treasure that had come to him from the king his father, which was a very great sum of money.

This King left a son at his death called Visarao,[495] who inherited the kingdom on the death of his father; and he lived six years, and during this time did nothing worth relating.

At his death he left a son called Deorao, who reigned twenty-five years. He determined to collect great treasures, but owing to constant warfare he could not gain more than eight hundred and fifty millions of gold, not counting precious stones. This was no great sum, seeing that in his time the King of Coullao,[496] and Ceyllao, and Paleacate,[497] and Peguu, and Tanacary[498] and many other countries, paid tribute to him.

At his death this King left a son who inherited the kingdom, who was called Pinarao,[499] he reigned twelve years, and was a great astrologer; he was given much to letters, and made many books and (promulgated) ordinances in his land and kingdom. As long as he reigned he had twenty ministers, which is an office that amongst these (people) is (generally) held only by one person. This King was very wise; he was well versed in all his duties, and possessed such good talents and qualities that they called him Pinarao, which amongst them, in the language of Canara, means a very wise man. This King was killed by treason by the hand of a nephew whom he had brought up in his house like a son, who thus caused the death of the King.[500] The nephew resolved to marry, and for the feasts at his wedding he prayed the King, his uncle; that he would command that he should be attended and honoured at his wedding by the King's own son; and the King, for the love that he bore him and the pleasure that he had in honouring him, bade his son make ready with his following, and sent him with the ministers and captains of his court to attend and honour the wedding of his nephew. And he, making all ready, as soon as they were in his house, being at table, they were all slain by daggers thrust by men kept in readiness for that deed. This was done without any one suspecting it, because the custom there is to place on the table all that there is to eat and drink, no man being present to serve those who are seated, nor being kept outside, but only those who are going to eat; and because of their thus being alone at table, nothing of what passed could be known to the people they had brought with them. And after he had killed the King's son with all the captains, the minister[501] set out to ride as if he were going to bear a present to the King, and as soon as he arrived at the gates of the palace he sent a message to the King saying that he was there, and had brought him a present according to custom. And the King, being at that time at leisure and amusing himself with his wives, bade him enter; and as soon as he was come to where he stood, he presented to the King a golden bowl in which he had placed a dagger steeped in poison, with which he wounded him in many places; but the King, as he was a man who knew how to use both sword and dagger better than any one in his kingdom, avoided by twists and turns of his body the thrusts aimed at him, freed himself from him, and slew him with a short sword that he had. And this done he ordered a horse to be saddled, and mounted it, and rode holding his nephew's head in his hand; and he took the road to the latter's house, apprehending that treason might have been wrought and fearing that his son might be dead. And as soon as he arrived he beheld the treason in very deed, and how wicked a deed his nephew had done; seeing that his son and his principal captains were dead, and that the traitor might have prevailed against himself had he had the power. In great wrath the King commanded his men to inflict dreadful punishments on all found guilty of this treason, and indeed many who were not so. He himself remained grievously wounded with the poisoned wounds and he lasted only six months, and these ended, died of the poison carried on the dagger.

After his death a son remained to him who inherited the kingdom and was called ... [502], and this King, as soon as he began to reign, sent to call his treasurers and the minister and the scribes of his household, and inquired of them the revenue of his kingdom, and learned how much revenue came in yearly; and His Highness had every year thirteen millions of gold. This King granted to the pagodas a fifth part of the revenue of his kingdom; no law is possible in the country where these pagodas are, save only the law of the Brahmans, which is that of the priests; and so the people suffer.

On the death of this King succeeded a son named Verupacarao.[503] As long as he reigned he was given over to vice, caring for nothing but women, and to fuddle himself with drink and amuse himself, and never showed himself either to his captains or to his people; so that in a short time he lost that which his forefathers had won and left to him. And the nobles of the kingdom, seeing the habits and life of this king, rebelled, every one of them, each holding to what he possessed, so that in his time the King lost Goa, and Chaull, and Dabull, and the other chief lands of the realm. This King in mere sottishness slew many of his captains. Because he dreamed one night that one of his captains entered his chamber, on the next day he had him called, telling him that he had dreamed that night that the captain had entered his room to kill him; and for that alone he had him put to death. This King had two sons already grown up, who, seeing the wickedness of their father and how he had lost his kingdom, determined to kill him, as in fact was done by one of them, the elder, who was his heir; and after he had killed him, when they besought him to be King, he said, "Although this kingdom may be mine by right, I do not want it because I killed my father, and did therein that which I ought not to have done, and have committed a mortal sin, and for that reason it is not well that such an unworthy son should inherit the kingdom. Take my brother and let him govern it since he did not stain his hands with his father's blood;" which was done, and the younger brother was raised to the throne. And when they had entrusted the kingdom to him he was advised by his minister and captains that he should slay his brother, because, as the latter had killed his father so he would kill him if desirous of so doing; and as it appeared to the King that such a thing might well be, he determined to kill him, and this was at once carried out, and he slew him with his own hand. So that this man truly met the end that those meet with who do such ill deeds This King was called Padearao; and after this was done he gave himself up to the habits of his father, and, abandoning himself to his women, and not seeking to know ought regarding his realm save only the vices in which he delighted, he remained for the most part in the city.

One of his captains who was called Narsymgua,[504] who was in some manner akin to him, seeing his mode of life, and knowing how ill it was for the kingdom that he should live and reign, though all was not yet lost, determined to attack him and seize on his lands; which scheme he at once put into force.

He wrote, therefore, and addressed the captains and chiefs of the kingdom, saying how bad it was for them not to have a King over them who could govern properly, and how it would be no wonder, seeing the manner of his life, if the King soon lost by his bad government even more than his father had done.

He made great presents to all of them so as to gain their goodwill, and when he had thus attached many people to himself he made ready to attack Bisnaga where the King dwelt. When the King was told of the uprising of this captain Narsymgua, how he was approaching and seizing his lands and how many people were joining him, he seemed unmindful of the loss he had suffered, he gave no heed to it nor made ready, but, instead, he only ill-treated him who had brought the news. So that a captain of the army of this Narsymgua arrived at the gates of Bisnaga, and there was not a single man defending the place; and when the King was told of his arrival he only said that it could not be. Then the captain entered the city, and the King only said that it could not be. Then he even entered his palace and came as far as the doors of his chamber, slaying some of the women. At last the King believed, and seeing now how great was the danger, he resolved to flee by the gates on the other side; and so he left his city and palaces, and fled.

When it was known by the captain that the King had fled he did not trouble to go after him, but took possession of the city and of the treasures which he found there; and he sent to acquaint his lord, Narsymgua. And after that Narsymgua was raised to be king. And as he had much power and was beloved by the people, thenceforward this kingdom of Bisnaga was called the kingdom of Narsymga.

After he was raised to be king and was obeyed he came to Bisnaga, where he did many acts of justice; and he took the territories from whomsoever had, contrary to right, taken them from the king. This King reigned forty-four years, and at his death left all the kingdom in peace, and he regained all the lands which the kings his predecessors had lost. He caused horses to be brought from Oromuz and Adeem[505] into his kingdom and thereby gave great profit to the merchants, paying them for the horses just as they asked. He took them dead or alive at three for a thousand PARDAOS, and of those that died at sea they brought him the tail only, and he paid for it just as if it had been alive.

At the death of that King there remained three fortresses which had revolted from his rule, and which he was never able to take, which were these — Rachol, and Odegary and Conadolgi,[506] which have large and rich territories and are the principal forts in the kingdom. At his death he left two sons, and the governor of the kingdom was Nasenaque, who was father of the king that afterwards was king of Bisnaga;[507] and this king (Narsymgua), before he died, sent to call Narsenaque his minister, and held converse with him, telling him that at his death he would by testament leave him to govern the kingdom until the princes should be of an age to rule; also he said that all the royal treasures were his alone, and he reminded him that he had won this kingdom of Narsymgua at the point of the sword; adding that now there remained only three fortresses to be taken, but that for him the time for their capture was passed; and the King begged him to keep good guard over the kingdom and to deliver it up to the princes, to whichever of them should prove himself most fitted for it. And after the King's death this Narsenaque remained as governor, and soon he raised up the prince to be king, retaining in his own hands the treasures and revenues and the government of the country.

At that time a captain who wished him ill, determined to kill the prince, with a view afterwards to say that Narsenaque had bidden him commit the murder, he being the minister to whom the government of the kingdom had been entrusted, and he thought that for this act of treason Narsenaque would be put to death. And he soon so arranged it that the prince was killed one night by one of his pages who had been bribed for that purpose, and who slew the prince with a sword. As soon as Narsenaque heard that he was dead, and learned that he himself (was supposed to have) sent to kill him, he raised up another brother of the late King's to be king, not being able further to punish this captain, because he had many relations, until after he had raised this younger brother to be king, who was called Tamarao. He (Narsenaque) went out one day from the city of Bisnaga towards Nagumdym, saying that he was going hunting, leaving all his household in the city. And after he had arrived at this city of Nagumdym he betook himself to another called Penagumdim,[508] which is four-and-twenty leagues from that place, where he at once made ready large forces and many horses and elephants, and then sent to tell the King Tamarao of the cause of his going; relating to him the treason that that captain by name Tymarsaa[509] had carried out slaying his brother the king, and by whose death he (the prince) had inherited the kingdom. He told him how that the kingdom had been entrusted to him by his father, as well as the care of himself and his brother, that as this man had killed his brother, so he would do to him in the same way, for he was a traitor; and he urged that for that reason it was necessary to punish him. But the king at that time was very fond of that captain, since by reason of him he had become King, and in place of punishing him he bestowed favour on him and took his part against the minister. And, seeing this, Narsenaque went against him with large forces, and besieged him, threatening him for four or five days, until the King, seeing his determination, commanded Timarsaa to be put to death; after which he (the King) sent the (traitor's) head to be shown to the minister, who greatly rejoiced. Narsenaque sent away all the troops and entered the city, where he was very well received by all the people, by whom he was much loved as being a man of much justice.

And after some days and years had passed, Narsenaque, seeing the age of the king how young he was, determined to keep him in the city of Penagumdy, with large guards to make safe his person, and to give him 20,000 cruzados of gold every year for his food and expenses, and himself to govern the kingdom — for it had been entrusted to him by the king his lord so to do. After this had been done he told the King that he desired to go to Bisnaga to do certain things that would tend to the benefit of the kingdom, and the King, pleased at that, told him that so it should be; thinking that now he himself would be more his own master and not be so liable to be checked by him. And after he had departed and arrived at Bisnaga, Narsenaque sent the King 20,000 men for his guard, as he had arranged, and he sent as their captain Timapanarque, a man in whom he much confided; (commanding him) that he should not allow the King to leave the city, and that he should carefully guard his person against treachery.

And after this was done Narsenaque began to make war on several places, taking them and demolishing them because they had revolted. At that time it was proposed by some captains that they should kill the King, as he was not a man fitted to govern, but to this Narsenaque would answer nothing. After some days had passed, however, Narsenaque, pondering on the treason about which they had spoken to him, how it would increase his greatness and more easily make him lord of the kingdom of which he was (only) minister, called one day those same captains who had often proposed it to him, and asked them by what means the King could be slain without its being known that he had had a hand in his death. Then one man[510] told him that a very good way would be that he (the minister) should appear to be annoyed with him and should send to command his presence, which mandate he would not obey, and on account of this act of disrespect he (the minister) should ordain that some punishment be inflicted, and at this aggravation he would leave the city and fly to Penagundy to stir up the King against the minister. He said that after he had gained the goodwill of the King he would so plot against him that he would render him disobedient; and that to give the King greater encouragement he would forge letters as if from captains which should contain the same counsel — namely, that he should leave that city where he was more prisoner than free — and would point out to him that he alone was king and lord, and yet that the land was under the power of Narasenaque his vassal, who had made himself very strong and powerful in the kingdom and held him (the King) prisoner, and had rebelled. He would urge the King to secretly quit the city and betake himself to a fortress belonging to the captain who had sent him that letter, and that there he should prepare himself, getting together a large following. And he would tell him that when the lords and captains came to know of his wish and determination they would act according to it, and would help him, and would come with him to fall upon Narsenayque, and would bestow upon him (Narsenaque) the prison in which he (the King) was now kept. So he would be king. (The captain further said) that after he had persuaded the King to this he would cause him to (leave the city), and while going out he would kill him, and that in this way Narsenaque should become king.

Narsenayque was well pleased to listen to this treason and to hear of the evil deed which this captain planned, and he showed him much favour. The captain disappeared after some days from where Narsenayque was, feigning to have fled; and he came to Penagumdy, where in a few days his arrival was known; and he set about and put in hand all those things that had been arranged. Every day he showed the King a letter, one day from a captain of one fortress, the next day another from another captain; and the King, understanding the plots contained in the letters so shown, replied that the counsel and advice seemed good, and yet how could he resist the power of Narsenayque, who, besides being minister of the kingdom, had (possession of) all the horses and elephants and treasure, so that he could at once make war against him? "True it is, Sire, that which thou sayest," answered the traitor, "and yet he is much misliked by all the captains who raised thee to be king, and as soon as they shall see thee in Chaodagary"[511] (which was a fortress whither he had advised him to flee, being one which up to that time was independent), "all will flock to thine aid, since they esteem it a just cause." Said the King, — "Since this is so, how dost thou propose that I should leave this place, so that my going should not be known to the guards and to the 20,000 men who surround me in this city?" "Sire," he replied, "I will disclose to thee a very good plan; thou and I will go forth by this thy garden, and from thence by a postern gate which is in the city (wall), and which I know well; and the guards, seeing thee alone without any following, will not know that it is thou, the King, and thus we shall pass to the outside of the city, where I will have horses ready that will take us whithersoever it seemeth good to thee." All this pleased the King well, and he placed everything in his hands; and, seeing fulfilled all his desire, the captain spoke with those men who guarded that part of the garden by which he wished that the King should fly, and which was near the King's own houses, (for into this garden the King often went to amuse himself with his wives, which garden was at that part guarded by a matter of 300 armed men) and to these men he spoke thus, saying to them: — "If ye shall happen to see me pass by here on such a night and at such an hour, and if ye shall see a man coming with me, slay him, for he well deserves it of me, and I will reward ye;" and they all said that that would be a very small service to do for him. When that day had passed the traitor went to the King and said to him: — "Sire, do not put off till to-morrow that which thou hast to do to-day; for I have the horses ready for thy escape, and have planned so to escort thee forth that even thy ladies shall not be aware of thy departure, nor any other person. Come, Sire, to the garden, where I will await thee." The King replied that his words were good and so he would do, and as soon as night was come and the hour arrived, the King went carefully out, and still more careful was he who for some time had awaited him; and he gave signal to the armed men, and as soon as he was come to the garden he passed between two of them who were the guards, and they threw themselves on the King and slew him, and forthwith buried him at the foot of a tree in the same garden. And this being accomplished without their knowing whom they had slain, the traitor gave them his thanks, and returned to his inn to make ready to leave the city, and also so as not to give cause for talk therein. And the next morning it was found that the King was missing; and though searched for throughout all the city no news of him could be heard, all the people thinking that he had fled somewhere, whence he would make war on Narsenayque. And to Narsenayque the news was straightway brought, and he, feigning much sorrow at it, yet made ready all his horses and elephants in case the kingdom should be plunged into some revolution by the death of the king; although as yet he knew not for certain how the matter stood, save that the King had disappeared. And afterwards the man came who had killed the King, and told him how it had been done and how secretly he had been slain, so that even the very men who had killed him knew not who it was; and Narsenayque bestowed upon him rich reward. And since there was no news of the King, and he holding everything now under his hand, he was raised to be king over all the land of Narsymga.

And this king left at his death five sons, one was called Busbalrao, and another Crismarao, and another Tetarao, and another Ramygupa and another Ouamysyuaya.[512]

And this Busbalrao inherited the kingdom at the death of his father Narsenayque and reigned six years, during which he was always at war, for as soon as his father was dead the whole land revolted under its captains; who in a short time were destroyed by that King, and their lands taken and reduced under his rule. During these six years the King spent, in restoring the country to its former condition, eight million gold PARDAOS. This King died of his sickness in the city of Bisnaga; and before he died he sent for Salvatimya, his minister,[513] and commanded to be brought to him his (the King's) son, eight years old, and said to Sallvatina that as soon as he was dead he must raise up this son to be king (though he was not of an age for that, and though the kingdom ought perhaps to belong to his brother Crisnarao) and that he must put out the eyes of the latter and must bring them to show him; in order that after his death there should be no differences in the kingdom. Salvatina said that he would do so and departed, and sent to call for Crisnarao, and took him aside to a stable, and told him how his brother had bade him put out his eyes and make his son king. When he heard this, Crisnarao said that he did not seek to be king, nor to be anything in the kingdom, even though it should come to him by right; that his desire was to pass through this world as a JOGI (ascetic, recluse), and that he should not put his eyes out, seeing that he had not deserved that of his brother. Sallvatina, hearing this, and seeing that Crisnarao was a man of over twenty years and therefore more fit to be king, as you will see farther on, than the son of Busbalrao who was only eight years old, commanded to bring a she-goat, and he put out its eyes, and took them to show the King, for already he was at the last hour of his life; and he presented them to him, and as soon as the King was dead his brother Crisnarao was raised to be king, whose eyes the late King had ordered to be torn out.

CHAPTER 5

Of the things done by King Crisnarao after he was raised to the throne.

As soon as Crisnarao was raised to be King and was obeyed throughout all his kingdom, — Salvatine being his minister, who had been the same for his brother Busbalrao,[514] — he without delay sent his nephew, son of Busbalrao his brother, together with his own three brothers, to a fortress called Chaodegary; the nephew remained there till he died. And after the King had done this for his own safety he stayed in the city of Bisnaga for a year and a half without going outside of it, learning the affairs of the kingdom and looking at the testaments of past kings. Amongst these he found one of king Narsymga, whose minister his father Narsenayque had been, in which that King desired that his sons, or whoever should inherit this kingdom of Narsymga which he had gained by force of arms, should capture three fortresses that at his death remained in revolt against him, the which he had not himself taken because time failed him; one of them was called Rracholl,[515] and another Medegulla.[516]

Crisnarao, seeing this testament and seeing how badly the kings his predecessors had acted in what had been enjoined on them, determined at once to prepare armies and to go against these places; and one of these fortresses was called Odigair, and it belonged to the King of Orya. And, determining to go first against this, he collected (an army of) thirty-four thousand foot and eight hundred elephants, and arrived with this force at the city of Digary,[517] in which there were ten thousand foot soldiers and four hundred horse; for the fortress had no necessity for more by reason of its great strength, because it could not be taken except by being starved out.

And the King laid siege to it for a year and a half, in which time he made many paths across rocky hills, breaking up many great boulders in order to make a road for his soldiers to approach the towers of the fortress. The place at this time was so strong that they could not approach it except by one way which was so narrow that men could only pass along it one at a time; and in this place he made a broad road, and many others also, so that he could come close to the fortress.

And he took it by force of arms, and in it captured an aunt[518] of the King of Orya, who was taken captive and carried off with all the courtesy that he could show her, having her liberty; and he took her along with himself.

And after this was done he called Salvatinya and bade him see how well he had performed that which king Narsymga had by his testament enjoined on him, and yet he said he was not content with such a trivial victory, for[519] he desired to go forward a hundred leagues into the kingdom of Orya; and he ordered him to make ready provisions and pay fully the salaries of the forces.

And after this fortress was taken he departed and went against Comdovy,[520] which was one of the principal cities of the kingdom of Orya, and besieged it; and, learning this, the King of Orya came against him to defend his territories, and brought with him one thousand three hundred elephants, and twenty thousand horsemen, and he brought five hundred thousand foot-soldiers. Crisnarao, being aware of the approach of the king of Orya, left the city without assaulting it, saying that he preferred to fight the King in person and his army rather than to attack the city, and that there would be plenty of time afterwards to take it; and he went forward four leagues from it, leaving a force to prevent the escape of the people from the city if they should seek to flee to the coast. And he arrived at a large river of salt water crossed by a ford,[521] and on the other side of the river was the King of Orya with his army. King Crisnarao halted his army on this side of the river, and sent the King a message that if he desired to fight with him he would retire from the river two leagues, so that he (the king of Orya) might pass the river unmolested, and as soon as he had passed he would join battle; to which message the King of Orya gave no reply, but on the contrary made ready to give battle. And King Crisnarao, seeing his determination, crossed the river with all his forces and elephants, and in the crossing of the river there were heavy encounters on both sides, and many were slain. Notwithstanding this, King Crisnarao crossed the river, and on the bank fought so bravely that he defeated the King of Oria and put him to flight, in which defeat he took many horses and elephants.

And after the King had done this he told Salvatinea his minister that he purposed to turn back to the fortress, which had not yet experienced his strength, and he went against it, and stopped there two months besieging it; and he took it.

And he gave the command of it to Salvatinea, who left in it, from his army, for captain one of his brothers, in order that he himself might go forward with the King through the kingdom of Orya. And the King, passing the river once more in pursuit of the King of Orya, and taking and ravaging all the country which had no reason for expecting him, arrived at a city called Comdepallyr,[522] where were all the chiefs of the kingdom, it being the chief city in that kingdom. And he laid siege to it, and remained there three months without being able to capture it, and in the end he took it more by reason of his numbers than by force of arms; in which fortress he found many people of high rank whom he made captive, amongst whom was a wife of the King, and one of his sons who was a prince, and seven principal captains of the kingdom, all of whom he sent by road to Bysnaga.

And he went forward a hundred leagues into the kingdom, finding no one to bar his progress till he got to Symamdary,[523] which was a very large city, in which he halted for six months, waiting for the King of Orya. He sent many messages to say that he was waiting for him in the field, but he never came. And in this city he did many works, and gave alms to the temples, and erected therein a very grand temple to which he gave much revenue. And he commanded to engrave on it an inscription which says: — "Perhaps when these letters are decayed, the king of Orya will give battle to the King of Bisnaga. If the King of Orya erases them, his wife shall be given to the smiths who shoe the horses of the King of Bisnaga."

And after this was done he returned, leaving the greater part of those lands to the temples, and came to Bisnaga where he rested some days. And he sent to call the son of the king of Orya who was taken captive in the first fortress, and told him that as people said that he was a very active man and was very dexterous with both sword and dagger, he would be pleased to see him fence.

The young man said that since His Highness summoned him he would do what he could, and asked that this might be put off till next day. And when the next day came the King sent to call him, and also sent for one of his own men who at that time was very expert in the art,[524] that he should fence with him. And when the son of the King of Orya saw him, being offended with the King for sending a man to fight with him who was not the son of a King but only a man of humble birth, he cried out to the King: — "God forbid that I should soil my hands by touching a man not of the blood royal," and saying this he slew himself. And his father, hearing how his son was dead, wrote to Salvatinea (asking) by what means he could ransom his wife who remained in the power of the King, since his son was dead; to which he made answer that he should arrange the marriage of his daughter with the King, and that afterwards the King would restore him his wife and lands (or, would take only his lands).[525] This counsel he accepted, and he sent ambassadors to Bisnaga to arrange a marriage with his daughter, with which King Crisnarao was well content; and when the King of Orya knew his will (in the matter) he sent him his daughter; and with the coming of her they were friends. And Crisnarao restored the lands on the other side of the river, and kept those on the hither side for himself.

CHAPTER 6

How Crisnarao, after he had made peace with the King of Oria, determined to go against the land of Catuir.

After Crisnarao had made peace, and had married the daughter of the King of Oria, and had restored to him his wife and the lands beyond the river, as has been narrated above, he made ready a large army and prepared to attack Catuir,[526] which is the land of a lord who had been in revolt for fifty years; this land is on the Charamaodel side. And he went against it, and laid siege to one of the principal cities where the lord of the land was; and it is called ...[527]and is surrounded with water.

Now at the time when Crisnarao attacked this city it was winter, for which cause the river that surrounded it was so swollen, and carried down so much water, that the king could do no harm to the place. And King Crisnarao, seeing this, and seeing that time was passing away without his attaining his desire, commanded his men to cut many new channels in order to be able to attack that principal (river) which had opposed itself to the fulfilment of his wishes. And this was done in a short time, since he had many soldiers; and after the (new) watercourses were finished and brought to where the water should go he opened mouths in the river, the water of which very soon flowed out so that the bottom could be seen, and it was left so shallow that it enabled him to reach the walls of the city; and the river was thus diverted into fifty different beds. Inside the city were one hundred thousand foot-soldiers and three thousand cavalry, who defended themselves and fought very bravely, but this availed little to prevent Crisnarao from entering in a few days and slaughtering all of them. He found large treasures in this city, amongst others in ready money a million and six hundred thousand golden PARDAOS, besides jewels, and horses, which were numerous, and elephants. And after he had finished the capture of this land Crisnarao divided it amongst many of his captains, giving to each one what was necessary for him; and the chief who lived in the city and who was lord of the land was taken away captive and carried to Bisnaga, where he died in the King's prison.

And after the King had settled the country he came to Bisnaga, whence he sent Salvatinea to the city of Comdovy, since he was chief of it, by whom his brother was placed in it so as to see directly to the land and ifs government; for after the King returned from Orya he never went again thither.

And Salvatinea, having departed on his journey to Comdovy, before he arrived there, met, opposing his path, a Muhammadan named Madarmeluquo, who was a captain of the King on this side,[528] and who was awaiting him with sixty thousand men. Salvatinea had two hundred thousand men, and had very little fear of him; and with these he went against him, and took and defeated him, and took prisoners himself and his wife and son and horses and elephants and much money and store of jewels, and sent them all to King Crisnarao. The king commanded to put (the captives) in prison, and there they died. And Sallvatinea went to his territories, and after he had stayed there some months and seen to its government and decided matters in dispute, he returned to the King at Bisnaga, by whom he was well received as being the principal person in the kingdom.



CHAPTER 7

How Crisnarao, on the arrival of Salvatinia, determined to attack Rachol, a city of the Ydalcao, and to break the peace that had lasted so long; and the reason why.

After Salvatinia had arrived and had been well received by the King, and after the lapse of some days, the King told him that he desired to fulfil all the wishes expressed in the testament of King Narsynga, one of which was to capture Rachol, which was a very strong city and amongst the principal ones of the Ydallcao, who had taken it from the kings his ancestors; and because there was now peace between both parties, and had been so for forty years, he knew not how he could manage to break it. But Salvatinia said that since the peace had been made under certain conditions — one of which was that if on either one side or the other any land-owners, captains in revolt, or other evil-doers should be harboured and their surrender should be demanded, they should forthwith be given up — there was now great reason for breaking the peace, since many land-owners and debtors to His Highness had tied into the kingdom of the Ydallcao. He counselled therefore that the King should send to demand the surrender of these men, and that on refusal to give them up there would be good ground for breaking the peace. Many, however, disagreed with this advice. Now it happened at this time that the King (of Bisnaga) sent Cide Mercar with forty thousand PARDAOS to Goa to buy horses, which Cide Mercar was a Moor in whom the King of Bisnaga confided on account of various affairs with which he had already been entrusted; and this man, when he arrived at a place where the Moors lived which was called, Pomdaa and is two leagues from Goa, fled from that place, Pomdaa, to the Ydallcao, carrying with him all the treasure. Some say that the Ydallcao wrote to him a letter as soon as he got there. As soon as they gave to the King this news of the flight of Cide, and how he had carried off all the money, he said that he would write to the Ydallcao to send the man back to him with all the money, since he was his friend. Then the King caused a letter to be written, in which he spoke of the friendship that had existed for so many years so that nothing could shake it, and that he hoped that a traitor would not be the cause of breaking a peace of such long standing as had been between them; and he begged that he would send Cide back at once.

As soon as the letter was read to the Ydallcao he sent to summon his kazis and the men of his council, and he bade them read the letter which had come from the King, as to which letter there were many suggestions made. At the end of all they agreed that he should not send him (Cide) to him (the King of Bisnaga), for they said that he (Cide) was one learned in the law and related to Mafumdo.[529] And the Ydallcao, as a cloak to his action, gave Dabull to that Cide, by way of showing that he was not near his person nor knew he aught of him; from which town of Dabull Cide fled, nor had they any further news of him. When those who had come from the King returned bearing the Ydallcao's answer, the King showed great indignation at it, and held that the peace was broken; he at once ordered to appear before him the great lords of his Council, and had the letter read aloud so that all might hear. As soon as it was read he said that without more ado they should make ready, since he was determined to take full vengeance. But the councillors advised the King, saying that for such a small sum of money as this it was not well so to act; that he should think of what would be said and talked of throughout the world; and that if he was bent on breaking so prolonged a peace for such a trifling cause, he should call to mind that there never was any honesty in a Moor; that others were to blame in that which Cide had done; and that if Cide should dare to come to that war which was waged in order to take vengeance on him,[530] then it would be well that those who accompanied him should die, but that they knew that Cide would keep well away from the army.[531]

The councillors, however, saw that the King remained unmoved from his determination to make war, and they then counselled him, saying: — "Sire, do not go to war by that route (Dabull), but go against Rachol, which now belongs to the Ydallcao but of old was part of this kingdom; then the Ydallcao will be forced to come to defend it, and thus thou wilt take vengeance jointly both on one and the other." The King held this advice to be good and prepared for his departure, sending letters to Madre Maluco, and Demellyno, and Desturvirido,[532] and other superior lords, giving them an account of what had taken place in the matter of the Ydallcao, and how he had determined to make war on him; from which lords he received answer that he was doing rightly, and that they would assist him as far as they were able. As to the Zemelluco, at the time when the messengers returned this answer he could find no excuse for not sending some troops to the aid of his sister who was wedded to the Ydallcao.

Previous Part     1  2  3  4  5  6  7  8  9     Next Part
Home - Random Browse