|
The official was delighted when he heard the report of his servant. "Now we may have a little fun," he said to his guests, "for there are jugglers outside who will perform their wonderful tricks before us."
The guests filed out on to the grand stand at one side of the public square. The mandarin commanded that a rope should be stretched across so as to leave an open space in full view of the crowd, where the two Changs might give their exhibition.
For a time the two strangers entertained the people with some of the simpler tricks, such as spinning plates in the air, tossing bowls up and catching them on chopsticks, making flowers grow from empty pots, and transforming one object into another. At last, however, the mandarin cried out: "These tricks are very good of their kind, but how about those idle boasts of changing rivers into oceans and mice into elephants? Did you not say that you came from the land of dreams? These tricks you have done are stale and shopworn. Have you nothing new with which to regale my guests on this holiday?"
"Most certainly, your excellency. But surely you would not have a labourer do more than his employer requires? Would that not be quite contrary to the teachings of our fathers? Be assured, sir, anything that you demand I can do for you. Only say the word."
The mandarin laughed outright at this boasting language. "Take care, my man! Do not go too far with your promises. There are too many impostors around for me to believe every stranger. Hark you! no lying, for if you lie in the presence of my guests, I shall take great pleasure in having you beaten."
"My words are quite true, your excellency," repeated Chang earnestly. "What have we to gain by deceit, we who have performed our miracles before the countless hosts of yonder Western Heaven?"
"Ha, ha! hear the braggarts!" shouted the guests. "What shall we command them to do?"
For a moment they consulted together, whispering and laughing.
"I have it," cried the host finally. "Our feast was short of fruit, since this is the off season. Suppose we let this fellow supply us. Here, fellow, produce us a peach, and be quick about it. We have no time for fooling."
"What, masters, a peach?" exclaimed the elder Chang in mock dismay. "Surely at this season you do not expect a peach."
"Caught at his own game," laughed the guests, and the people began to hoot derisively.
"But, father, you promised to do anything he required," urged the son. "If he asks even a peach, how can you refuse and at the same time save your face?"
"Hear the boy talk," mumbled the father, "and yet, perhaps he's right. Very well, masters," turning to the crowd, "if it's a peach you want, why, a peach you shall have, even though I must send into the garden of the Western Heaven for the fruit."
The people became silent and the mandarin's guests forgot to laugh. The old man, still muttering, opened the box from which he had been taking the magic bowls, plates, and other articles. "To think of people wanting peaches at this season! What is the world coming to?"
After fumbling in the box for some moments he drew out a skein of golden thread, fine spun and as light as gossamer. No sooner had he unwound a portion of this thread than a sudden gust of wind carried it up into the air above the heads of the onlookers. Faster and faster the old man paid out the magic coil, higher and higher the free end rose into the heavens, until, strain his eyes as he would, no one present could see into what far-region it had vanished.
"Wonderful, wonderful!" shouted the people with one voice, "the old man is a fairy."
For a moment they forgot all about the mandarin, the jugglers, and the peach, so amazed were they at beholding the flight of the magic thread.
At last the old man seemed satisfied with the distance to which his cord had sailed, and, with a bow to the spectators, he tied the end to a large wooden pillar which helped to support the roof of the grand stand. For a moment the structure trembled and swayed as if it too would be carried off into the blue ether, the guests turned pale and clutched their chairs for support, but not even the mandarin dared to speak, so sure were they now that they were in the presence of fairies.
"Everything is ready for the journey," said old Chang calmly.
"What! shall you leave us?" asked the mayor, finding his voice again.
"I? Oh, no, my old bones are not spry enough for quick climbing. My son here will bring us the magic peach. He is handsome and active enough to enter that heavenly garden. Graceful, oh graceful is that peach tree—of course, you remember the line from the poem—and a graceful man must pluck the fruit."
The mandarin was still more surprised at the juggler's knowledge of a famous poem from the classics. It made him and his friends all the more certain that the newcomers were indeed fairies.
The young man at a sign from his father tightened his belt and the bands about his ankles, and then, with a graceful gesture to the astonished people, sprang upon the magic string, balanced himself for a moment on the steep incline, and then ran as nimbly up as a sailor would have mounted a rope ladder. Higher and higher he climbed till he seemed no bigger than a lark ascending into the blue sky, and then, like some tiny speck, far, far away, on the western horizon.
The people gazed in open-mouthed wonder. They were struck dumb and filled with some nameless fear; they hardly dared to look at the enchanter who stood calmly in their midst, smoking his long-stemmed pipe.
The mandarin, ashamed of having laughed at and threatened this man who was clearly a fairy, did not know what to say. He snapped his long finger nails and looked at his guests in mute astonishment. The visitors silently drank their tea, and the crowd of sightseers craned their necks in a vain effort to catch sight of the vanished fairy. Only one in all that assembly, a bright-eyed little boy of eight, dared to break the silence, and he caused a hearty burst of merriment by crying out, "Oh, daddy, will the bad young man fly off into the sky and leave his poor father all alone?"
The greybeard laughed loudly with the others, and tossed the lad a copper. "Ah, the good boy," he said smiling, "he has been well trained to love his father; no fear of foreign ways spoiling his filial piety."
After a few moments of waiting, old Chang laid aside his pipe and fixed his eyes once more on the western sky. "It is coming," he said quietly. "The peach will soon be here."
Suddenly he held out his hand as if to catch some falling object, but, look as they would, the people could see nothing. Swish! thud! it came like a streak of light, and, lo, there in the magician's fingers was a peach, the most beautiful specimen the people had ever seen, large and rosy. "Straight from the garden of the gods," said Chang, handing the fruit to the mandarin, "a peach in the Second Moon, and the snow hardly off the ground."
Trembling with excitement, the official took the peach and cut it open. It was large enough for all his guests to have a taste, and such a taste it was! They smacked their lips and wished for more, secretly thinking that never again would ordinary fruit be worth the eating.
But all this time the old juggler, magician, fairy or whatever you choose to call him, was looking anxiously into the sky. The result of this trick was more than he had bargained for. True, he had been able to produce the magic peach which the mandarin had called for, but his son, where was his son? He shaded his eyes and looked far up into the blue heavens, and so did the people, but no one could catch a glimpse of the departed youth.
"Oh, my son, my son," cried the old man in despair, "how cruel is the fate that has robbed me of you, the only prop of my declining years! Oh, my boy, my boy, would that I had not sent you on so perilous a journey! Who now will look after my grave when I am gone?"
Suddenly the silken cord on which the young man had sped so daringly into the sky, gave a quick jerk which almost toppled over the post to which it was tied, and there, before the very eyes of the people, it fell from the lofty height, a silken pile on the ground in front of them.
The greybeard uttered a loud cry and covered his face with his hands. "Alas! the whole story is plain enough," he sobbed. "My boy was caught in the act of plucking the magic peach from the garden of the gods, and they have thrown him into prison. Woe is me! Ah! woe is me!"
The mandarin and his friends were deeply touched by the old man's grief, and tried in vain to comfort him. "Perhaps he will return," they said. "Have courage!"
"Yes, but in what a shape?" replied the magician. "See! even now they are restoring him to his father."
The people looked, and they saw twirling and twisting through the air the young man's arm. It fell upon the ground in front of them at the fairy's feet. Next came the head, a leg, the body. One by one before the gasping, shuddering people, the parts of the unfortunate young man were restored to his father.
After the first outburst of wild, frantic grief the old man by a great effort gained control of his feelings, and began to gather up these parts, putting them tenderly into the wooden box.
By this time many of the spectators were weeping at the sight of the father's affliction. "Come," said the mandarin at last, deeply moved, "let us present the old man with sufficient money to give his boy a decent burial."
All present agreed willingly, for there is no sight in China that causes greater pity than that of an aged parent robbed by death of an only son. The copper cash fell in a shower at the juggler's feet, and soon tears of gratitude were mingled with those of sorrow. He gathered up the money and tied it in a large black cloth. Then a wonderful change came over his face. He seemed all of a sudden to forget his grief. Turning to the box, he raised the lid. The people heard him say: "Come, my son; the crowd is waiting for you to thank them. Hurry up! They have been very kind to us."
In an instant the box was thrown open with a bang, and before the mandarin and his friends, before the eyes of all the sightseers the young man, strong and whole once more, stepped forth and bowed, clasping his hands and giving the national salute.
For a moment all were silent. Then, as the wonder of the whole thing dawned upon them, the people broke forth into a tumult of shouts, laughter, and compliments. "The fairies have surely come to visit us!" they shouted. "The city will be blessed with good fortune! Perhaps it is Fairy Old Boy himself who is among us!"
The mandarin rose and addressed the jugglers, thanking them in the name of the city for their visit and for the taste they had given to him and his guests of the peach from the heavenly orchard.
Even as he spoke, the magic box opened again; the two fairies disappeared inside, the lid closed, and the chest rose from the ground above the heads of the people. For a moment it floated round in a circle like some homing pigeon trying to find its bearings before starting on a return journey. Then, with a sudden burst of speed, it shot off into the heavens and vanished from the sight of those below, and not a thing remained as proof of the strange visitors except the magic peach seed that lay beside the teacups on the mandarin's table.
According to the most ancient writings there is now nothing left to tell of this story. It has been declared, however, by later scholars that the official and his friends who had eaten the magic peach, at once began to feel a change in their lives. While, before the coming of the fairies, they had lived unfairly, accepting bribes and taking part in many shameful practices, now, after tasting of the heavenly fruit, they began to grow better. The people soon began to honour and love them, saying, "Surely these great men are not like others of their kind, for these men are just and honest in their dealings with us. They seem not to be ruling for their own reward!"
However this may be, we do know that before many years their city became the centre of the greatest peach-growing section of China, and even yet when strangers walk in the orchards and look up admiringly at the beautiful sweet-smelling fruit, the natives sometimes ask proudly, "And have you never heard about the wonderful peach which was the beginning of all our orchards, the magic peach the fairies brought us from the Western Heaven?"
THE PHANTOM VESSEL
Once a ship loaded with pleasure-seekers was sailing from North China to Shanghai. High winds and stormy weather had delayed her, and she was still one week from port when a great plague broke out on board. This plague was of the worst kind. It attacked passengers and sailors alike until there were so few left to sail the vessel that it seemed as if she would soon be left to the mercy of winds and waves.
On all sides lay the dead, and the groans of the dying were most terrible to hear. Of that great company of travellers only one, a little boy named Ying-lo, had escaped. At last the few sailors, who had been trying hard to save their ship, were obliged to lie down upon the deck, a prey to the dreadful sickness, and soon they too were dead.
Ying-lo now found himself alone on the sea. For some reason—he did not know why—the gods or the sea fairies had spared him, but as he looked about in terror at the friends and loved ones who had died, he almost wished that he might join them.
The sails flapped about like great broken wings, while the giant waves dashed higher above the deck, washing many of the bodies overboard and wetting the little boy to the skin. Shivering with cold, he gave himself up for lost and prayed to the gods, whom his mother had often told him about, to take him from this dreadful ship and let him escape the fatal illness.
As he lay there praying he heard a slight noise in the rigging just above his head. Looking up, he saw a ball of fire running along a yardarm near the top of the mast. The sight was so strange that he forgot his prayer and stared with open-mouthed wonder. To his astonishment, the ball grew brighter and brighter, and then suddenly began slipping down the mast, all the time increasing in size. The poor boy did not know what to do or to think. Were the gods, in answer to his prayer, sending fire to burn the vessel? If so, he would soon escape. Anything would be better than to be alone upon the sea.
Nearer and nearer came the fireball. At last, when it reached the deck, to Ying-lo's surprise, something very, very strange happened. Before he had time to feel alarmed, the light vanished, and a funny little man stood in front of him peering anxiously into the child's frightened face.
"Yes, you are the lad I'm looking for," he said at last, speaking in a piping voice that almost made Ying-lo smile. "You are Ying-lo, and you are the only one left of this wretched company." This he said, pointing towards the bodies lying here and there about the deck.
Although he saw that the old man meant him no harm, the child could say nothing, but waited in silence, wondering what would happen next.
By this time the vessel was tossing and pitching so violently that it seemed every minute as if it would upset and go down beneath the foaming waves, never to rise again. Not many miles distant on the right, some jagged rocks stuck out of the water, lifting their cruel heads as if waiting for the helpless ship.
The newcomer walked slowly towards the mast and tapped on it three times with an iron staff he had been using as a cane. Immediately the sails spread, the vessel righted itself and began to glide over the sea so fast that the gulls were soon left far behind, while the threatening rocks upon which the ship had been so nearly dashed seemed like specks in the distance.
"Do you remember me?" said the stranger, suddenly turning and coming up to Ying-lo, but his voice was lost in the whistling of the wind, and the boy knew only by the moving of his lips that the old man was talking. The greybeard bent over until his mouth was at Ying-lo's ear: "Did you ever see me before?"
With a puzzled look, at first the child shook his head. Then as he gazed more closely there seemed to be something that he recognized about the wrinkled face. "Yes, I think so, but I don't know when."
With a tap of his staff the fairy stopped the blowing of the wind, and then spoke once more to his small companion: "One year ago I passed through your village. I was dressed in rags, and was begging my way along the street, trying to find some one who would feel sorry for me. Alas! no one answered my cry for mercy. Not a crust was thrown into my bowl. All the people were deaf, and fierce dogs drove me from door to door. Finally when I was almost dying of hunger, I began to feel that here was a village without one good person in it. Just then you saw my suffering, ran into the house, and brought me out food. Your heartless mother saw you doing this and beat you cruelly. Do you remember now, my child?"
"Yes, I remember," he answered sadly, "and that mother is now lying dead. Alas! all, all are dead, my father and my brothers also. Not one is left of my family."
"Little did you know, my boy, to whom you were giving food that day. You took me for a lowly beggar, but, behold, it was not a poor man that you fed, for I am Iron Staff. You must have heard of me when they were telling of the fairies in the Western Heaven, and of their adventures here on earth."
"Yes, yes," answered Ying-lo, trembling half with fear and half with joy, "indeed I have heard of you many, many times, and all the people love you for your kind deeds of mercy."
"Alas! they did not show their love, my little one. Surely you know that if any one wishes to reward the fairies for their mercies, he must begin to do deeds of the same kind himself. No one but you in all your village had pity on me in my rags. If they had known that I was Iron Staff, everything would have been different; they would have given me a feast and begged for my protection.
"The only love that loves aright Is that which loves in every plight. The beggar in his sad array Is moulded of the selfsame clay.
"Who knows a man by what he wears, By what he says or by his prayers? Hidden beneath that wrinkled skin A fairy may reside within.
"Then treat with kindness and with love The lowly man, the god above; A friendly nod, a welcome smile— For love is ever worth the while."
Ying-lo listened in wonder to Iron Staff's little poem, and when he had finished, the boy's face was glowing with the love of which the fairy had spoken. "My poor, poor father and mother!" he cried; "they knew nothing of these beautiful things you are telling me. They were brought up in poverty. As they were knocked about in childhood by those around them, so they learned to beat others who begged them for help. Is it strange that they did not have hearts full of pity for you when you looked like a beggar?"
"But what about you, my boy? You were not deaf when I asked you. Have you not been whipped and punished all your life? How then did you learn to look with love at those in tears?"
The child could not answer these questions, but only looked sorrowfully at Iron Staff. "Oh, can you not, good fairy, will you not restore my parents and brothers, and give them another chance to be good and useful people?"
"Listen, Ying-lo; it is impossible—unless you do two things first," he answered, stroking his beard gravely and leaning heavily upon his staff.
"What are they? What must I do to save my family? Anything you ask of me will not be too much to pay for your kindness."
"First you must tell me of some good deed done by these people for whose lives you are asking. Name only one, for that will be enough; but it is against our rules to help those who have done nothing."
Ying-lo was silent, and for a moment his face was clouded. "Yes, I know," he said finally, brightening. "They burned incense once at the temple. That was certainly a deed of virtue."
"But when was it, little one, that they did this?"
"When my big brother was sick, and they were praying for him to get well. The doctors could not save him with boiled turnip juice or with any other of the medicines they used, so my parents begged the gods."
"Selfish, selfish!" muttered Iron Staff. "If their eldest son had not been dying they would have spent no money at the temple. They tried in this way to buy back his health, for they were expecting him to support them in their old age."
Ying-lo's face fell. "You are right," he answered.
"Can you think of nothing else?"
"Yes, oh, yes, last year when the foreigner rode through our village and fell sick in front of our house, they took him in and cared for him."
"How long?" asked the other sharply.
"Until he died the next week."
"And what did they do with the mule he was riding, his bed, and the money in his bag? Did they try to restore them to his people?"
"No, they said they'd keep them to pay for the trouble." Ying-lo's face turned scarlet.
"But try again, dear boy! Is there not one little deed of goodness that was not selfish? Think once more."
For a long time Ying-lo did not reply. At length he spoke in a low voice; "I think of one, but I fear it amounts to nothing."
"No good, my child, is too small to be counted when the gods are weighing a man's heart."
"Last spring the birds were eating in my father's garden. My mother wanted to buy poison from the shop to destroy them, but my father said no, that the little things must live, and he for one was not in favour of killing them."
"At last, Ying-lo, you have named a real deed of mercy, and as he spared the tiny birds from poison, so shall his life and the lives of your mother and brothers be restored from the deadly plague.
"But remember there is one other thing that depends on you."
Ying-lo's eyes glistened gratefully. "Then if it rests with me, and I can do it, you have my promise. No sacrifice should be too great for a son to make for his loved ones even though his life itself is asked in payment."
"Very well, Ying-lo. What I require is that you carry out to the letter my instructions. Now it is time for me to keep my promise to you."
So saying, Iron Staff called on Ying-lo to point out the members of his family, and, approaching them one by one, with the end of his iron stick he touched their foreheads. In an instant each, without a word, arose. Looking round and recognising Ying-lo, they stood back, frightened at seeing him with the fairy. When the last had risen to his feet, Iron Staff beckoned all of them to listen. This they did willingly, too much terrified to speak, for they saw on all sides signs of the plague that had swept over the vessel, and they remembered the frightful agony they had suffered in dying. Each knew that he had been lifted by some magic power from darkness into light.
"My friends," began the fairy, "little did you think when less than a year ago you drove me from your door that soon you yourselves would be in need of mercy. To-day you have had a peep into the awful land of Yama. You have seen the horror of his tortures, have heard the screams of his slaves, and by another night you would have been carried before him to be judged. What power is it that has saved you from his clutches? As you look back through your wicked lives can you think of any reason why you deserved this rescue? No, there is no memory of goodness in your black hearts. Well, I shall tell you: it is this little boy, this Ying-lo, who many times has felt the weight of your wicked hands and has hidden in terror at your coming. To him alone you owe my help."
Father, mother, and brothers all gazed in turn, first at the fairy and then at the timid child whose eyes fell before their looks of gratitude.
"By reason of his goodness this child whom you have scorned is worthy of a place within the Western Heaven. In truth, I came this very day to lead him to that fairyland. For you, however, he wishes to make a sacrifice. With sorrow I am yielding to his wishes. His sacrifice will be that of giving up a place among the fairies and of continuing to live here on this earth with you. He will try to make a change within your household. If at any time you treat him badly and do not heed his wishes—mark you well my words—by the power of this magic staff which I shall place in his hands, he may enter at once into the land of the fairies, leaving you to die in your wickedness. This I command him to do, and he has promised to obey my slightest wish.
"This plague took you off suddenly and ended your wicked lives. Ying-lo has raised you from its grasp and his power can lift you from the bed of sin. No other hand than his can bear the rod which I am leaving. If one of you but touch it, instantly he will fall dead upon the ground.
"And now, my child, the time has come for me to leave you. First, however, I must show you what you are now able to do. Around you lie the corpses of sailors and passengers. Tap three times upon the mast and wish that they shall come to life," So saying he handed Ying-lo the iron staff.
Although the magic rod was heavy, the child lifted it as if it were a fairy's wand. Then, stepping forward to the mast, he rapped three times as he had been commanded. Immediately on all sides arose the bodies, once more full of life and strength.
"Now command the ship to take you back to your home port, for such sinful creatures as these are in no way fit to make a journey among strangers. They must first return and free their homes of sin."
Again rapping on the mast, the child willed the great vessel to take its homeward course. No sooner had he moved the staff than, like a bird wheeling in the heavens, the bark swung round and started on the return journey. Swifter than a flash of lightning flew the boat, for it was now become a fairy vessel. Before the sailors and the travellers could recover from their surprise, land was sighted and they saw that they were indeed entering the harbour.
Just as the ship was darting toward the shore the fairy suddenly, with a parting word to Ying-lo, changed into a flaming ball of fire which rolled along the deck and ascended the spars. Then, as it reached the top of the rigging, it floated off into the blue sky, and all on board, speechless with surprise, watched it until it vanished.
With a cry of thanksgiving, Ying-lo flung his arms about his parents and descended with them to the shore.
THE WOODEN TABLET
"Yes, my boy, whatever happens, be sure to save that tablet. It is the only thing we have left worth keeping."
K'ang-p'u's father was just setting out for the city, to be gone all day. He had been telling K'ang-p'u about some work in the little garden, for the boy was a strong and willing helper.
"All right, father, I'll do what you tell me; but suppose the foreign soldiers should come while you are gone? I heard that they were over at T'ang Shu yesterday and burned the village. If they should come here, what must I do?"
Mr. Lin laughed heartily. "Why, there's nothing here for them to burn, if it comes to that!—a mud house, a grass roof, and a pile of ragged bedding. Surely they won't bother my little hut. It's loot they're after—money—or something they can sell."
"But, father," persisted the boy, "haven't you forgotten? Surely you wouldn't wish them to burn your father's tablet?"
"Quite right; for the moment I did forget. Yes, yes, my boy, whatever happens be sure to save the tablet. It is the only thing we have worth keeping."
With that, Mr. Lin went out at the gate, leaving K'ang-p'u standing all alone. The little fellow was scarcely twelve years old. He had a bright, sunny face and a happy heart. Being left by himself did not mean tears and idleness for him.
He went into the poor little house and stood for a moment looking earnestly at the wooden tablet. It was on a shelf in the one-roomed shanty, an oblong piece of wood about twelve inches high, enclosed in a wooden case. Through the carved screen work in the front, K'ang-p'u could see his grandfather's name written in Chinese characters on the tablet. Ever since babyhood K'ang-p'u had been taught to look at this piece of wood with a feeling of reverence.
"Your grandfather's spirit is inside," his father had said one day. "You must worship his spirit, for he was a good man, far better than your dad. If I had obeyed him in all things, I, his only son, should not now be living in this miserable hut."
"But didn't he live here, too?" asked K'ang-p'u in surprise.
"Oh, no, we lived in a big house over yonder in another village; in a big house with a high stone wall."
The little fellow had gasped with surprise at hearing this, for there was not such a thing as a stone wall in his village, and he felt that his grandfather must have been a rich man. He had not asked any more questions, but from that day on he had been rather afraid of the carved wooden box in which his grandfather's spirit was supposed to live.
So, on this day when his father left him alone, the boy stood looking at the tablet, wondering how a big man's spirit could squeeze into such a small space. He put out his finger cautiously and touched the bottom of the box, then drew back, half-frightened at his own daring. No bad results followed. It seemed just like any other piece of wood. Somewhat puzzled, he walked out of the house into the little garden. His father had told him to re-set some young cabbages. This was work which K'ang-p'u had done many times before. First, he gathered a basket of chicken feathers, for his father had told him that a few feathers placed at the roots of the young plant would do more to make it strong and healthy than anything else that could be used.
All day K'ang-p'u worked steadily in the garden. He was just beginning to feel tired, when he heard a woman screaming in the distance. He dropped his basket and rushed to the gate. Down the road at the far side of the village he saw a crowd of women and children running hither and thither, and—yes! there were the soldiers—the dreaded foreign soldiers! They were burning the houses; they were stealing whatever they could find.
Now, most boys would have been frightened—would have taken to their heels without thought of consequences. K'ang-p'u, however, though like other lads afraid of soldiers, was too brave to run without first doing his duty. He decided to stand his ground until he was sure the foreigners were coming his way. Perhaps they would grow tired of their cruel sport and leave the little house unharmed. He watched with wide-open eyes the work of pillage. Alas! these men did not seem to tire of their amusement. One after another the houses were entered and robbed. Women were screaming and children crying. Nearly all the village men were away in a distant market town, for none of them had expected an attack.
Nearer and nearer came the robbers. At last they were next door to K'ang-p'u's hut, and he knew the time had come for him to do his duty. Seizing the basket of chicken feathers, he rushed into the house, snatched the precious tablet from the shelf, and hid it in the bottom of the basket. Then, without stopping to say good-bye to the spot which he had known all his life, he rushed out of the gate and down the narrow street.
"Kill the kid!" shouted a soldier, whom K'ang-p'u nearly ran against in his hurry. "Put down the basket, boy! No stealing here."
"Yes, kill him!" shouted another with a loud laugh; "he'd make a good bit of bacon."
But no one touched him, and K'ang-p'u, still holding tightly to his burden, was soon far out on the winding road among the cornfields. If they should follow, he thought of hiding among the giant cornstalks. His legs were tired now, and he sat down under a stone memorial arch near some crossroads to rest.
Where was he going, and what should he do? These were the questions that filled the boy's whirling little brain. First, he must find out if the soldiers were really destroying all the houses in his village. Perhaps some of them would not be burned and he could return at night to join his father.
After several failures he managed to climb one of the stone pillars and from the arch above he could get a good view of the surrounding country. Over to the west was his village. His heart beat fast when he saw that a great cloud of smoke was rising from the houses. Clearly, the thieves were making quick work of the place, and soon there would be nothing left but piles of mud, brick, ashes and other rubbish.
Night came on. K'ang-p'u clambered down from his stone perch. He was beginning to feel hungry, and yet he dared not turn back towards home. And besides, would not all the other villagers be hungry, too? He lay down at the foot of the stone monument, placing the basket within reach at one side. Soon he fell fast asleep.
How long he had been sleeping he never knew; but it was not yet day when he awoke with a start and looked round him in the moonlight. Some one had called him distinctly by name. At first, he thought it must have been his father's voice; and then as he grew wider and wider awake he knew this could not be, for the voice sounded like that of an old man. K'ang-p'u looked round in amazement, first at the stone columns, then at the arch above. No one was to be seen. Had he been dreaming?
Just as he lay back to sleep once more, the voice sounded again very faintly, "K'ang-p'u! K'ang-p'u! why don't you let me out? I can't breathe under all these feathers."
Quick as a flash he knew what was the matter. Burying his hand in the basket, he seized the wooden tablet, drew it from its hiding-place, and stood it up on the stone base. Wonder of wonders! There before his very eyes he saw a tiny fellow, not six inches high, sitting on top of the wooden upright and dangling his legs over the front of the tablet. The dwarf had a long grey beard, and K'ang-p'u, without looking twice, knew that this was the spirit of his dead grandfather come to life and clothed with flesh and blood.
"Ho, ho!" said the small man, laughing, "so you thought you'd bury your old grandfather in feathers, did you? A soft enough grave, but rather smelly."
"But, sir," cried K'ang-p'u, "I had to do it, to save you from the soldiers! They were just about to burn our house and you in it."
"There, there, my boy! don't be uneasy. I am not scolding you. You did the best you could for your old gran'ther. If you had been like most lads, you would have taken to your heels and left me to those sea-devils who were sacking the village. There is no doubt about it: you saved me from a second death much more terrible than the first one."
K'ang-p'u shuddered, for he knew that his grandfather had been killed in battle. He had heard his father tell the story many times.
"Now, what do you propose doing about it?" asked the old man finally, looking straight into the boy's face.
"Doing about it, sir? Why, really, I don't know. I thought that perhaps in the morning the soldiers would be gone and I could carry you back. Surely my father will be looking for me."
"What! looking for you in the ashes? And what could he do if he did find you? Your house is burned, your chickens carried away and your cabbages trampled underfoot. A sorry home he will return to. You would be just one more mouth to feed. No! that plan will never do. If your father thinks you are dead, he will go off to another province to get work. That would save him from starvation."
"But what am I to do?" wailed poor K'ang-p'u. "I don't want him to leave me all alone!"
"All alone! What! don't you count your old grand-daddy? Surely you are not a very polite youngster, even if you did save me from burning to death."
"Count you?" repeated the boy, surprised. "Why, surely you can't help me to earn a living?"
"Why not, boy? Is this an age when old men are good for nothing?"
"But, sir, you are only the spirit of my grandfather, and spirits cannot work!"
"Ha, ha! just hear the child. Why, look you, I will show you what spirits can do, provided you will do exactly what I tell you."
Of course, K'ang-p'u promised, for he was always obedient; and was not this little man who spoke so strangely, the spirit of his grandfather? And is not every lad in China taught to honour his ancestors?
"Now, listen, my boy. First, let me say that if you had not been kind, brave and filial, I should not take the trouble to help you out of your misfortune. As it is, there is nothing else for me to do. I cast your father off because he was disobedient. He has lived in a dirty hovel ever since. Doubtless, he has been sorry for his misdeeds, for I see that although he was disgraced by being sent away from the family home, he has taught you to honour and love me. Most boys would have snatched up a blanket or a piece of bread before running from the enemy, but you thought only of my tablet. You saved me and went to bed hungry. For this bravery, I shall give back to you the home of your ancestors."
"But I can't live in it," said K'ang-p'u, full of wonder, "if you will not let my father come back to it. If he goes away he will have a very hard time: he will be lonely without me, and may die; and then I would not be able to take care of his grave, or to burn incense there at the proper season!"
"Quite right, K'ang-p'u. I see you love your father as well as your grandfather's tablet. Very well; you shall have your way. I daresay your father is sorry by this time that he treated me so badly."
"Indeed, he must be," said the boy earnestly, "for I have seen him kneel before your tablet many times and burn incense there on the proper days. I know he is very sorry."
"Very well; go to sleep again. Let us wait until morning and then I shall see what I can do for you. This moonlight is not bright enough for my old eyes. I shall have to wait for morning."
As he spoke these last words, the little man began to grow smaller and smaller before the eyes of his grandson, until at last he had altogether disappeared.
At first, K'ang-p'u was too much excited to close his eyes. He remained for a time looking up into the starry sky and wondering if what he had heard would really come true, or whether he could have dreamt the whole story of his grandfather's coming to life again. Could it really be that the old family property would be given back to his father? He remembered now that he had once heard his father speak of having lived in a large house on a beautiful compound. It was just before K'ang-p'u's mother had been carried away by the fever. As she had lain tossing upon the rude stone bed, with none of those comforts which are so necessary for the sick, K'ang-p'u remembered that his father had said to her: "What a shame that we are not living in my father's house! There you might have had every luxury. It is all my fault; I disobeyed my father."
Soon after that his mother had died, but K'ang-p'u had remembered those words ever since, and had often wished that he could hear more about this house where his father had spent his boyhood. Could it be possible that they would soon be living in it? No, surely there must be some mistake: the night fairies of his dreams had been deceiving him. With a sigh he closed his eyes and once more fell asleep.
* * * * *
When K'ang-p'u next awoke, the sun was shining full in his face. He looked around him, sleepily rubbing his eyes and trying to remember all that had happened. Suddenly he thought of the tablet and of his grandfather's appearance at midnight. But, strange to say, the basket had disappeared with all its contents. The tablet was nowhere to be seen, and even the stone arch under which he had gone to sleep had completely vanished. Alas! his grandfather's tablet—how poorly he had guarded it! What terrible thing would happen now that it was gone!
K'ang-p'u stood up and looked round him in trembling surprise. What could have taken place while he was sleeping? At first, he did not know what to do. Fortunately, the path through the corn was still there, and he decided to return to the village and see if he could find any trace of his father. His talk with the old man must have been only an idle dream, and some thief must have carried off the basket. If only the stone arch had not vanished K'ang-p'u would not have been so perplexed.
He hurried along the narrow road, trying to forget the empty stomach which was beginning to cry for food. If the soldiers were still in the village, surely they would not hurt an empty-handed little boy. More than likely they had gone the day before. If he could only find his father! Now he crossed the little brook where the women came to rub their clothes upon the rocks. There was the big mulberry tree where the boys used to gather leaves for their silkworms. Another turn of the road and he would see the village.
When K'ang-p'u passed round the corner and looked for the ruins of the village hovels, an amazing sight met his gaze. There, rising directly before him, was a great stone wall, like those he had seen round the rich people's houses when his father had taken him to the city. The great gate stood wide open, and the keeper, rushing out, exclaimed:
"Ah! the little master has come!"
Completely bewildered, the boy followed the servant through the gateway, passed through several wide courts, and then into a garden where flowers and strangely-twisted trees were growing.
This, then, was the house which his grandfather had promised him—the home of his ancestors. Ah! how beautiful! how beautiful! Many men and women servants bowed low as he passed, saluting with great respect and crying out:
"Yes, it is really the little master! He has come back to his own!"
K'ang-p'u, seeing how well dressed the servants were, felt much ashamed of his own ragged garments, and put up his hands to hide a torn place. What was his amazement to find that he was no longer clad in soiled, ragged clothes, that he was dressed in the handsomest embroidered silk. From head to foot he was fitted out like the young Prince his father had pointed out to him one day in the city.
Then they entered a magnificent reception-hall on the other side of the garden. K'ang-p'u could not keep back his tears, for there stood his father waiting to meet him.
"My boy! my boy!" cried the father, "you have come back to me. I feared you had been stolen away for ever."
"Oh, no!" said K'ang-p'u, "you have not lost me, but I have lost the tablet. A thief came and took it last night while I was sleeping."
"Lost the tablet! A thief! Why, no, my son, you are mistaken! There it is, just before you."
K'ang-p'u looked, and saw standing on a handsome carved table the very thing he had mourned as lost. As he stared in surprise he almost expected to see the tiny figure swinging its legs over the top, and to hear the high-pitched voice of his grandfather.
"Yes, it is really the lost tablet!" he cried joyfully. "How glad I am it is back in its rightful place once more."
Then father and son fell upon their knees before the wooden emblem, and bowed reverently nine times to the floor, thanking the spirit for all it had done for them. When they arose their hearts were full of a new happiness.
THE GOLDEN NUGGET
Once upon a time many, many years ago, there lived in China two friends named Ki-wu and Pao-shu. These two young men, like Damon and Pythias, loved each other and were always together. No cross words passed between them; no unkind thoughts marred their friendship. Many an interesting tale might be told of their unselfishness, and of how the good fairies gave them the true reward of virtue. One story alone, however, will be enough to show how strong was their affection and their goodness.
It was a bright beautiful day in early spring when Ki-wu and Pao-shu set out for a stroll together, for they were tired of the city and its noises.
"Let us go into the heart of the pine forest," said Ki-wu lightly. "There we can forget the cares that worry us; there we can breathe the sweetness of the flowers and lie on the moss-covered ground."
"Good!" said Pao-shu, "I, too, am tired. The forest is the place for rest."
Happy as two lovers on a holiday, they passed along the winding road, their eyes turned in longing toward the distant tree-tops. Their hearts beat fast in youthful pleasure as they drew nearer and nearer to the woods.
"For thirty days I have worked over my books," sighed Ki-wu. "For thirty days I have not had a rest. My head is stuffed so full of wisdom, that I am afraid it will burst. Oh, for a breath of the pure air blowing through the greenwood."
"And I," added Pao-shu sadly, "have worked like a slave at my counter and found it just as dull as you have found your books. My master treats me badly. It seems good, indeed, to get beyond his reach."
Now they came to the border of the grove, crossed a little stream, and plunged headlong among the trees and shrubs. For many an hour they rambled on, talking and laughing merrily; when suddenly on passing round a clump of flower-covered bushes, they saw shining in the pathway directly in front of them a lump of gold.
"See!" said both, speaking at the same time, and pointing toward the treasure.
Ki-wu, stooping, picked up the nugget. It was nearly as large as a lemon, and was very pretty. "It is yours, my dear friend," said he, at the same time handing it to Pao-shu; "yours because you saw it first."
"No, no," answered Pao-shu, "you are wrong, my brother, for you were first to speak. Now, you can never say hereafter that the good fairies have not rewarded you for all your faithful hours of study."
"Repaid me for my study! Why, that is impossible. Are not the wise men always saying that study brings its own reward? No, the gold is yours: I insist upon it. Think of your weeks of hard labour—of the masters that have ground you to the bone! Here is something far better. Take it," laughing. "May it be the nest egg by means of which you may hatch out a great fortune."
Thus they joked for some minutes, each refusing to take the treasure for himself; each insisting that it belonged to the other. At last, the chunk of gold was dropped in the very spot where they had first spied it, and the two comrades went away, each happy because he loved his friend better than anything else in the world. Thus they turned their backs on any chance of quarrelling.
"It was not for gold that we left the city," exclaimed Ki-wu warmly.
"No," replied his friend, "One day in this forest is worth a thousand nuggets."
"Let us go to the spring and sit down on the rocks," suggested Ki-wu. "It is the coolest spot in the whole grove."
When they reached the spring they were sorry to find the place already occupied. A countryman was stretched at full length on the ground.
"Wake up, fellow!" cried Pao-shu, "there is money for you near by. Up yonder path a golden apple is waiting for some man to go and pick it up."
Then they described to the unwelcome stranger the exact spot where the treasure was, and were delighted to see him set out in eager search.
For an hour they enjoyed each other's company, talking of all the hopes and ambitions of their future, and listening to the music of the birds that hopped about on the branches overhead.
At last they were startled by the angry voice of the man who had gone after the nugget. "What trick is this you have played on me, masters? Why do you make a poor man like me run his legs off for nothing on a hot day?"
"What do you mean, fellow?" asked Ki-wu, astonished. "Did you not find the fruit we told you about?"
"No," he answered, in a tone of half-hidden rage, "but in its place a monster snake, which I cut in two with my blade. Now, the gods will bring me bad luck for killing something in the woods. If you thought you could drive me from this place by such a trick, you'll soon find you were mistaken, for I was first upon this spot and you have no right to give me orders."
"Stop your chatter, bumpkin, and take this copper for your trouble. We thought we were doing you a favour. If you are blind, there's no one but yourself to blame. Come, Pao-shu, let us go back and have a look at this wonderful snake that has been hiding in a chunk of gold."
Laughing merrily, the two companions left the countryman and turned back in search of the nugget.
"If I am not mistaken," said the student, "the gold lies beyond that fallen tree."
"Quite true; we shall soon see the dead snake."
Quickly they crossed the remaining stretch of pathway, with their eyes fixed intently on the ground. Arriving at the spot where they had left the shining treasure, what was their surprise to see, not the lump of gold, not the dead snake described by the idler, but, instead, two beautiful golden nuggets, each larger than the one they had seen at first.
Each friend picked up one of these treasures and handed it joyfully to his companion.
"At last the fairies have rewarded you for your unselfishness!" said Ki-wu.
"Yes," answered Pao-shu, "by granting me a chance to give you your deserts."
THE MAN WHO WOULD NOT SCOLD
Old Wang lived in a village near Nanking. He cared for nothing in the world but to eat good food and plenty of it. Now, though this Wang was by no means a poor man, it made him very sad to spend money, and so people called him in sport, the Miser King, for Wang is the Chinese word for king. His greatest pleasure was to eat at some one else's table when he knew that the food would cost him nothing, and you may be sure that at such times he always licked his chopsticks clean. But when he was spending his own money, he tightened his belt and drank a great deal of water, eating very little but scraps such as his friends would have thrown to the dogs. Thus people laughed at him and said:
"When Wang an invitation gets, He chews and chews until he sweats, But, when his own food he must eat. The tears flow down and wet his feet."
One day while Wang was lying half asleep on the bank of a stream that flowed near his house he began to feel hungry. He had been in that spot all day without tasting anything. At last he saw a flock of ducks swimming in the river. He knew that they belonged to a rich man named Lin who lived in the village. They were fat ducks, so plump and tempting that it made him hungry to look at them. "Oh, for a boiled duck!" he said to himself with a sigh. "Why is it that the gods have not given me a taste of duck during the past year? What have I done to be thus denied?"
Then the thought flashed into his mind: "Here am I asking why the gods have not given me ducks to eat. Who knows but that they have sent this flock thinking I would have sense enough to grab one? Friend Lin, many thanks for your kindness. I think I shall accept your offer and take one of these fowls for my dinner." Of course Mr. Lin was nowhere near to hear old Wang thanking him.
By this time the flock had come to shore. The miser picked himself up lazily from the ground, and, after tiring himself out, he at last managed to pick one of the ducks up, too. He took it home joyfully, hiding it under his ragged garment. Once in his own yard, he lost no time in killing and preparing it for dinner. He ate it, laughing to himself all the time at his own slyness, and wondering what his friend Lin would think if he chanced to count his ducks that night. "No doubt he will believe it was a giant hawk that carried off that bird," he said, chuckling. "My word! but didn't I do a great trick? I think I will repeat the dose to-morrow. The first duck is well lodged in my stomach, and I am ready to take an oath that all the others will find a bed in the same boarding-house before many weeks are past. It would be a pity to leave the first one to pine away in lonely grief. I could never be so cruel."
So old Wang went to bed happy. For several hours he snored away noisily, dreaming that a certain rich man had promised him good food all the rest of his life, and that he would never be forced to do another stroke of work. At midnight, however, he was wakened from his sleep by an unpleasant itching. His whole body seemed to be on fire, and the pain was more than he could bear. He got up and paced the floor. There was no oil in the house for his lamp, and he had to wait until morning to see what was the matter. At early dawn he stepped outside his shanty. Lo, and behold! he found little red spots all over his body. Before his very eyes he saw tiny duck feathers sprouting from these spots. As the morning went by, the feathers grew larger and larger, until his whole body was covered with them from head to foot. Only his face and hands were free of the strange growth.
With a cry of horror, Wang began to pull the feathers out by handfuls, flinging them in the dirt and stamping on them. "The gods have fooled me!" he yelled. "They made me take the duck and eat it, and now they are punishing me for stealing." But the faster he jerked the feathers out, the faster they grew in again, longer and more glossy than before. Then, too, the pain was so great that he could scarcely keep from rolling on the ground. At last completely worn out by his useless labour, and moaning with despair, he took to his bed. "Am I to be changed into a bird?" he groaned. "May the gods have mercy on me!"
He tossed about on his bed: he could not sleep; his heart was sick with fear. Finally he fell into a troubled sleep, and, sleeping, had a dream. A fairy came to his bedside; it was Fairy Old Boy, the friend of the people. "Ah, my poor Wang," said the fairy, "all this trouble you have brought upon yourself by your shiftless, lazy habits. When others work, why do you lie down and sleep your time away? Why don't you get up and shake your lazy legs? There is no place in the world for such a man as you except the pig-sty."
"I know you are telling the truth," wailed Wang, "but how, oh, how can I ever work with all these feathers sticking out of me? They will kill me! They will kill me!"
"Hear the man!" laughed Old Boy. "Now, if you were a hopeful, happy fellow, you would say, 'What a stroke of luck! No need to buy garments. The gods have given me a suit of clothes that will never wear out.' You are a pretty fellow to be complaining, aren't you?"
After joking in this way for a little while, the good fairy changed his tone of voice and said, "Now, Wang, are you really sorry for the way you have lived, sorry for your years of idleness, sorry because you disgraced your old Father and Mother? I hear your parents died of hunger because you would not help them."
Wang, seeing that Old Boy knew all about his past life, and, feeling his pain growing worse and worse every minute, cried out at last: "Yes! Yes! I will do anything you say. Only, I pray you, free me of these feathers!"
"I wouldn't have your feathers," said Old Boy, "and I cannot free you of them. You will have to do the whole thing yourself. What you need is to hear a good scolding. Go and get Mr. Lin, the owner of the stolen duck, to scold freely. The harder he scolds, the sooner will your feathers drop out."
Now, of course, some readers will laugh and say, "But this was only a silly dream, and meant nothing." Mr. Wang, however, did not think in this way. He woke up very happy. He would go to Mr. Lin, confess everything and take the scolding. Then he would be free of his feathers and would go to work. Truly he had led a lazy life. What the good Fairy Old Boy had said about his father and mother had hurt him very badly, for he knew that every word was true. From this day on, he would not be lazy; he would take a wife and become the father of a family.
Miser Wang meant all right when he started out from his shanty. From his little hoard of money he took enough cash to pay Mr. Lin for the stolen duck. He would do everything the fairy had told him and even more. But this doing more was just where he got into trouble. As he walked along the road jingling the string of cash, and thinking that he must soon give it up to his neighbour, he grew very sad. He loved every copper of his money and he disliked to part with it. After all, Old Boy had not told him he must confess to the owner of the duck; he had said he must go to Lin and get Lin to give a good scolding. "Old Boy did not say that Lin must scold me," thought the miser. "All that I need do is to get him to scold, and then my feathers will drop off and I shall be happy. Why not tell him that old Sen stole his duck, and get him to give Sen a scolding? That will surely do just as well, and I shall save my money as well as my face. Besides, if I tell Lin that I am a thief, perhaps he will send for a policeman and they will haul me off to prison. Surely going to jail would be as bad as wearing feathers. Ha, ha! This will be a good joke on Sen, Lin, and the whole lot of them. I shall fool Fairy Old Boy too. Really he had no right to speak of my father and mother in the way he did. After all, they died of fever, and I was no doctor to cure them. How could he say it was my fault?"
The longer Wang talked to himself, the surer he became that it was useless to tell Lin that he had stolen the duck. By the time he had reached the duck man's house he had fully made up his mind to deceive him. Mr. Lin invited him to come in and sit down. He was a plain-spoken, honest kind of man, this Lin. Everybody liked him, for he never spoke ill of any man and he always had something good to say of his neighbours.
"Well, what's your business, friend Wang? You have come out bright and early, and it's a long walk from your place to mine."
"Oh, I had something important I wanted to talk to you about," began Wang slyly. "That's a fine flock of ducks you have over in the meadow."
"Yes," said Mr. Lin smiling, "a fine flock indeed." But he said nothing of the stolen fowl.
"How many have you?" questioned Wang more boldly.
"I counted them yesterday morning and there were fifteen."
"But did you count them again last night?"
"Yes, I did," answered Lin slowly.
"And there were only fourteen then?"
"Quite right, friend Wang, one of them was missing; but one duck is of little importance. Why do you speak of it?"
"What, no importance! losing a duck? How can you say so? A duck's a duck, isn't it, and surely you would like to know how you lost it?"
"A hawk most likely."
"No, it wasn't a hawk, but if you would go and look in old Sen's duck yard, you would likely find feathers."
"Nothing more natural, I am sure, in a duck yard."
"Yes, but your duck's feathers," persisted Wang.
"What! you think old Sen is a thief, do you, and that he has been stealing from me?"
"Exactly! you have it now."
"Well, well, that is too bad! I am sorry the old fellow is having such a hard time. He is a good worker and deserves better luck. I should willingly have given him the duck if he had only asked for it. Too bad that he had to steal it."
Wang waited to see how Mr. Lin planned to punish the thief, feeling sure that the least he could do, would be to go and give him a good scolding.
But nothing of the kind happened. Instead of growing angry, Mr. Lin seemed to be sorry for Sen, sorry that he was poor, sorry that he was willing to steal.
"Aren't you even going to give him a scolding?" asked Wang in disgust. "Better go to his house with me and give him a good raking over the coals."
"What use, what use? Hurt a neighbour's feelings just for a duck? That would be foolish indeed."
By this time the Miser King had begun to feel an itching all over his body. The feathers had begun hurting again, and he was frightened once more. He became excited and threw himself on the floor in front of Mr. Lin.
"Hey! what's the matter, man?" cried Lin, thinking Wang was in a fit. "What's the matter? Are you ill?"
"Yes, very ill," wailed Wang. "Mr. Lin, I'm a bad man, and I may as well own it at once and be done with it. There is no use trying to dodge the truth or hide a fault. I stole your duck last night, and to-day I came sneaking over here and tried to put the thing off on old Sen."
"Yes, I knew it," answered Lin. "I saw you carrying the duck off under your garment. Why did you come to see me at all if you thought I did not know you were guilty?"
"Only wait, and I'll tell you everything," said Wang, bowing still lower. "After I had boiled your duck and eaten it, I went to bed. Pretty soon I felt an itching all over my body. I could not sleep and in the morning I found that I had a thick growth of duck's feathers from head to foot. The more I pulled them out, the thicker they grew in. I could hardly keep from screaming. I took to my bed, and after I had tossed about for hours a fairy came and told me that I could never get rid of my trouble unless I got you to give me a thorough scolding. Here is the money for your duck. Now for the love of mercy, scold, and do it quickly, for I can't stand the pain much longer."
Wang was grovelling in the dirt at Lin's feet, but Lin answered him only with a loud laugh which finally burst into a roar. "Duck feathers! ha! ha! ha! and all over your body? Why, that's too good a story to believe! You'll be wanting to live in the water next. Ha! Ha! Ha!"
"Scold me! scold me!" begged Wang, "for the love of the gods scold me!"
But Lin only laughed the louder. "Pray let me see this wonderful growth of feathers first, and then we'll talk about the scolding."
Wang willingly opened his garment and showed the doubting Lin that he had been really speaking the truth.
"They must be warm," said Lin, laughing. "Winter is soon coming and you are not over fond of work. Won't they save you the trouble of wearing clothing?"
"But they make me itch so I can scarcely stand it! I feel like screaming out, the pain is so great," and again Wang got down and began to kowtow to the other; that is, he knelt and bumped his forehead against the ground.
"Be calm, my friend, and give me time to think of some good scold-words," said Lin at last. "I am not in the habit of using strong language, and very seldom lose my temper. Really you must give me time to think of what to say."
By this time Wang was in such pain that he lost all power over himself. He seized Mr. Lin by the legs crying out, "Scold me! scold me!"
Mr. Lin was now out of patience with his visitor. Besides Wang was holding him so tightly that it really felt as if Lin were being pinched by some gigantic crawfish. Suddenly Lin could hold his tongue no longer: "You lazy hound! you whelp! you turtle! you lazy, good-for-nothing creature! I wish you would hurry up and roll out of this!"
Now, in China, this is very strong language, and, with a cry of joy, Wang leaped from the ground, for he knew that Lin had scolded him. No sooner had the first hasty words been spoken than the feathers began falling from the lazy man's body, and, at last, the dreadful itching had entirely stopped. On the floor in front of Lin lay a great pile of feathers, and Wang freed from his trouble, pointed to them and said, "Thank you kindly, my dear friend, for the pretty names you have called me. You have saved my life, and, although I have paid for the duck, I wish to add to the bargain by making you a present of these handsome feathers. They will, in a measure, repay you for your splendid set of scold-words. I have learned my lesson well, I hope, and I shall go out from here a better man. Fairy Old Boy told me that I was lazy. You agree with the fairy. From this day, however, you shall see that I can bend my back like a good fellow. Good-bye, and, many thanks for your kindness."
So saying, with many low bows and polite words, Wang left the duck owner's house, a happier and a wiser man.
LU-SAN, DAUGHTER OF HEAVEN
Lu-san went to bed without any supper, but her little heart was hungry for something more than food. She nestled up close beside her sleeping brothers, but even in their slumber they seemed to deny her that love which she craved. The gentle lapping of the water against the sides of the houseboat, music which had so often lulled her into dreamland, could not quiet her now. Scorned and treated badly by the entire family, her short life had been full of grief and shame.
Lu-san's father was a fisherman. His life had been one long fight against poverty. He was ignorant and wicked. He had no more feeling of love for his wife and five children than for the street dogs of his native city. Over and over he had threatened to drown them one and all, and had been prevented from doing so only by fear of the new mandarin. His wife did not try to stop her husband when he sometimes beat the children until they fell half dead upon the deck. In fact, she herself was cruel to them, and often gave the last blow to Lu-san, her only daughter. Not on one day in the little girl's memory had she escaped this daily whipping, not once had her parents pitied her.
On the night with which this story opens, not knowing that Lu-san was listening, her father and mother were planning how to get rid of her.
"The mandarin cares only about boys," said he roughly. "A man might kill a dozen girls and he wouldn't say a word."
"Lu-san's no good anyway," added the mother. "Our boat is small, and she's always in the wrong place."
"Yes, and it takes as much to feed her as if she were a boy. If you say so, I'll do it this very night."
"All right," she answered, "but you'd better wait till the moon has set."
"Very well, wife, we'll let the moon go down first, and then the girl."
No wonder Lu-san's little heart beat fast with terror, for there could be no doubt as to the meaning of her parents' words.
At last when she heard them snoring and knew they were both sound asleep, she got up silently, dressed herself, and climbed the ladder leading to the deck. Only one thought was in her heart, to save herself by instant flight. There were no extra clothes, not a bite of food to take with her. Besides the rags on her back there was only one thing she could call her own, a tiny soapstone image of the goddess Kwan-yin, which she had found one day while walking in the sand. This was the only treasure and plaything of her childhood, and if she had not watched carefully, her mother would have taken even this away from her. Oh, how she had nursed this idol, and how closely she had listened to the stories an old priest had told about Kwan-yin the Goddess of Mercy, the best friend of women and children, to whom they might always pray in time of trouble.
It was very dark when Lu-san raised the trapdoor leading to the outer air, and looked out into the night. The moon had just gone down, and frogs were croaking along the shore. Slowly and carefully she pushed against the door, for she was afraid that the wind coming in suddenly might awaken the sleepers or, worse still, cause her to let the trap fall with a bang. At last, however, she stood on the deck, alone and ready to go out into the big world. As she stepped to the side of the boat the black water did not make her feel afraid, and she went ashore without the slightest tremble.
Now she ran quickly along the bank, shrinking back into the shadows whenever she heard the noise of footsteps, and thus hiding from the passers-by. Only once did her heart quake, full of fear. A huge boat dog ran out at her barking furiously. The snarling beast, however, was not dangerous, and when he saw this trembling little girl of ten he sniffed in disgust at having noticed any one so small, and returned to watch his gate.
Lu-san had made no plans. She thought that if she could escape the death her parents had talked about, they would be delighted at her leaving them and would not look for her. It was not, then, her own people that she feared as she passed the rows of dark houses lining the shore. She had often heard her father tell of the dreadful deeds done in many of these houseboats. The darkest memory of her childhood was of the night when he had almost decided to sell her as a slave to the owner of a boat like these she was now passing. Her mother had suggested that they should wait until Lu-san was a little older, for she would then be worth more money. So her father had not sold her. Lately, perhaps, he had tried and failed.
That was why she hated the river dwellers and was eager to get past their houses. On and on she sped as fast as her little legs could carry her. She would flee far away from the dark water, for she loved the bright sunshine and the land.
As Lu-san ran past the last houseboat she breathed a sigh of relief and a minute later fell in a little heap upon the sand. Not until now had she noticed how lonely it was. Over there was the great city with its thousands of sleepers. Not one of them was her friend. She knew nothing of friendship, for she had had no playmates. Beyond lay the open fields, the sleeping villages, the unknown world. Ah, how tired she was! How far she had run! Soon, holding the precious image tightly in her little hand and whispering a childish prayer to Kwan-yin, she fell asleep.
When Lu-san awoke, a cold chill ran through her body, for bending over her stood a strange person. Soon she saw to her wonder that it was a woman dressed in beautiful clothes like those worn by a princess. The child had never seen such perfect features or so fair a face. At first, conscious of her own filthy rags, she shrank back fearfully, wondering what would happen if this beautiful being should chance to touch her and thus soil those slender white fingers. As the child lay there trembling on the ground, she felt as if she would like to spring into the fairy creature's arms and beg for mercy. Only the fear that the lovely one would vanish kept her from so doing. Finally, unable to hold back any longer, the little girl, bending forward, stretched out her hand to the woman, saying, "Oh, you are so beautiful! Take this, for it must be you who lost it in the sand."
The princess took the soapstone figure, eyed it curiously, and then with a start of surprise said, "And do you know, my little creature, to whom you are thus giving your treasure?"
"No," answered the child simply, "but it is the only thing I have in all the world, and you are so lovely that I know it belongs to you. I found it on the river bank."
Then a strange thing happened. The graceful, queenly woman bent over, and held out her arms to the ragged, dirty child. With a cry of joy the little one sprang forward; she had found the love for which she had been looking so long.
"My precious child, this little stone which you have kept so lovingly, and which without a thought of self you have given to me—do you know of whom it is the image?"
"Yes," answered Lu-san, the colour coming to her cheeks again as she snuggled up contentedly in her new friend's warm embrace, "it is the dear goddess Kwan-yin, she who makes the children happy."
"And has this gracious goddess brought sunshine into your life, my pretty one?" said the other, a slight flush covering her fair cheeks at the poor child's innocent words.
"Oh, yes indeed; if it had not been for her I should not have escaped to-night. My father would have killed me, but the good lady of heaven listened to my prayer and bade me stay awake. She told me to wait until he was sleeping, then to arise and leave the houseboat."
"And where are you going, Lu-san, now that you have left your father? Are you not afraid to be alone here at night on the bank of this great river?"
"No, oh no! for the blessed mother will shield me. She has heard my prayers, and I know she will show me where to go."
The lady clasped Lu-san still more tightly, and something glistened in her radiant eye. A tear-drop rolled down her cheek and fell upon the child's head, but Lu-san did not see it, for she had fallen fast asleep in her protector's arms.
When Lu-san awoke, she was lying all alone on her bed in the houseboat, but, strange to say, she was not frightened at finding herself once more near her parents. A ray of sunlight came in, lighting up the child's face and telling her that a new day had dawned. At last she heard the sound of low voices, but she did not know who were the speakers. Then as the tones grew louder she knew that her parents were talking. Their speech, however, seemed to be less harsh than usual, as if they were near the bed of some sleeper whom they did not wish to wake.
"Why," said her father, "when I bent over to lift her from the bed, there was a strange light about her face. I touched her on the arm, and at once my hand hung limp as if it had been shot. Then I heard a voice whispering in my ears, 'What! would you lay your wicked hands on one who made the tears of Kwan-yin flow? Do you not know that when she cries the gods themselves are weeping?'"
"I too heard that voice," said the mother, her voice trembling; "I heard it, and it seemed as if a hundred wicked imps pricked me with spears, at every prick repeating these terrible words, 'And would you kill a daughter of the gods?'"
"It is strange," he added, "to think how we had begun to hate this child, when all the time she belonged to another world than ours. How wicked we must be since we could not see her goodness."
"Yes, and no doubt for every time we have struck her, a thousand blows will be given us by Yama, for our insults to the gods."
Lu-san waited no longer, but rose to dress herself. Her heart was burning with love for everything around her. She would tell her parents that she forgave them, tell them how she loved them still in spite of all their wickedness. To her surprise the ragged clothes were nowhere to be seen. In place of them she found on one side of the bed the most beautiful garments. The softest of silks, bright with flowers—so lovely that she fancied they must have been taken from the garden of the gods—were ready to slip on her little body. As she dressed herself she saw with surprise that her fingers were shapely, that her skin was soft and smooth. Only the day before, her hands had been rough and cracked by hard work and the cold of winter. More and more amazed, she stooped to put on her shoes. Instead of the worn-out soiled shoes of yesterday, the prettiest little satin slippers were there all ready for her tiny feet.
Finally she climbed the rude ladder, and lo, everything she touched seemed to be changed as if by magic, like her gown. The narrow rounds of the ladder had become broad steps of polished wood, and it seemed as if she was mounting the polished stairway of some fairy-built pagoda. When she reached the deck everything was changed. The ragged patchwork which had served so long as a sail had become a beautiful sheet of canvas that rolled and floated proudly in the river breeze. Below were the dirty fishing smacks which Lu-san was used to, but here was a stately ship, larger and fairer than any she had ever dreamed of, a ship which had sprung into being as if at the touch of her feet.
After searching several minutes for her parents she found them trembling in a corner, with a look of great fear on their faces. They were clad in rags, as usual, and in no way changed except that their savage faces seemed to have become a trifle softened. Lu-san drew near the wretched group and bowed low before them.
Her mother tried to speak; her lips moved, but made no sound: she had been struck dumb with fear.
"A goddess, a goddess!" murmured the father, bending forward three times and knocking his head on the deck. As for the brothers, they hid their faces in their hands as if dazzled by a sudden burst of sunlight.
For a moment Lu-san paused. Then, stretching out her hand, she touched her father on the shoulder. "Do you not know me, father? It is Lu-san, your little daughter."
The man looked at her in wonder. His whole body shook, his lips trembled, his hard brutish face had on it a strange light. Suddenly he bent far over and touched his forehead to her feet. Mother and sons followed his example. Then all gazed at her as if waiting for her command.
"Speak, father," said Lu-san. "Tell me that you love me, say that you will not kill your child."
"Daughter of the gods, and not of mine," he mumbled, and then paused as if afraid to continue.
"What is it, father? Have no fear."
"First, tell me that you forgive me."
The child put her left hand upon her father's forehead and held the right above the heads of the others, "As the Goddess of Mercy has given me her favour, so I in her name bestow on you the love of heaven. Live in peace, my parents. Brothers, speak no angry words. Oh, my dear ones, let joy be yours for ever. When only love shall rule your lives, this ship is yours and all that is in it."
Thus did Lu-san change her loved ones. The miserable family which had lived in poverty now found itself enjoying peace and happiness. At first they did not know how to live as Lu-san had directed. The father sometimes lost his temper and the mother spoke spiteful words; but as they grew in wisdom and courage they soon began to see that only love must rule.
All this time the great boat was moving up and down the river. Its company of sailors obeyed Lu-san's slightest wish. When their nets were cast overboard they were always drawn back full of the largest, choicest fish. These fish were sold at the city markets, and soon people began to say that Lu-san was the richest person in the whole country.
One beautiful day during the Second Moon, the family had just returned from the temple. It was Kwan-yin's birthday, and, led by Lu-san, they had gone gladly to do the goddess honour. They had just mounted to the vessel's deck when Lu-san's father, who had been looking off towards the west, suddenly called the family to his side. "See!" he exclaimed. "What kind of bird is that yonder in the sky?"
As they looked, they saw that the strange object was coming nearer and nearer, and directly towards the ship. Every one was excited except Lu-san. She was calm, as if waiting for something she had long expected.
"It is a flight of doves," cried the father in astonishment, "and they seem to be drawing something through the air."
At last, as the birds flew right over the vessel, the surprised onlookers saw that floating beneath their wings was a wonderful chair, all white and gold, more dazzling even than the one they had dreamed the Emperor himself sat in on the Dragon Throne. Around each snow-white neck was fastened a long streamer of pure gold, and these silken ribbons were tied to the chair in such a manner as to hold it floating wherever its light-winged coursers chose to fly.
Down, down, over the magic vessel came the empty chair, and as it descended, a shower of pure white lilies fell about the feet of Lu-san, until she, the queen of all the flowers, was almost buried. The doves hovered above her head for an instant, and then gently lowered their burden until it was just in front of her.
With a farewell wave to her father and mother, Lu-san stepped into the fairy car. As the birds began to rise, a voice from the clouds spoke in tones of softest music: "Thus Kwan-yin, Mother of Mercies, rewards Lu-san, daughter of the earth. Out of the dust spring the flowers; out of the soil comes goodness. Lu-san! that tear which you drew from Kwan-yin's eye fell upon the dry ground and softened it; it touched the hearts of those who loved you not. Daughter of earth no longer, rise into the Western Heaven, there to take your place among the fairies, there to be a star within the azure realms above."
As Lu-san's doves disappeared in the distant skies, a rosy light surrounded her flying car. It seemed to those who gazed in wonder that heaven's gates were opening to receive her. At last when she was gone beyond their sight, suddenly it grew dark upon the earth, and the eyes of all that looked were wet with tears.
* * * * *
[Transcriber's Notes: In the list of illustrations, the following typos were corrected: climed for climbed, lamp for lump. Note also that a few of the captions do not match the text on the images, this idiosyncracy is in the original and has not been corrected. On page 6 the missing word 'the' was added: "for joy at thought" became "for joy at the thought". The Front Matter in the original is unnumbered, and has been assigned i-vi for disambiguation in the HTML.]
THE END |
|