p-books.com
A Bride of the Plains
by Baroness Emmuska Orczy
Previous Part     1  2  3  4  5     Next Part
Home - Random Browse

That is to say, he bewailed the fact that his only brother's only child was dead, and that he—a poor sick man—had no one to look after him.

He first spoke of this to Pater Bonifacius, who was greatly shocked and upset to hear such casual news of Andor's death, and it was only bit by bit that he succeeded in dragging fuller particulars out of the sick man. It seems that when the lad's regiment was out in Bosnia there was an outbreak of cholera among the troops. Andor was one of those who succumbed. It had all occurred less than a month before his discharge was actually due, in fact these discharges had already been distributed to those who were sick, in the hope that the lads would elect to go home as soon as they could be moved, and thus relieve the Government of the burden and expense of their convalescence.

But Lakatos Andor had died in the hospital of Slovnitza. An official letter announcing his demise was sent to Lakatos Pal, his uncle and sole relative, but Lakatos only threw the letter into a drawer and said nothing about it to anybody.

It was nobody's business, he said. The Government would see to the lad's burial, no doubt, but some busy-bodies at Marosfalva might think that it was his—Lakatos'—duty to put up a stone or something to the memory of his nephew: and that sort of nonsense was very expensive.

So no one in Marosfalva knew that Andor had died of cholera in the hospital of Slovnitza until Lakatos Pal became sick, and in his loneliness spoke of the matter to Pater Bonifacius.

Then there was universal mourning in the village. Andor had always been very popular: good-looking, as merry as a skylark and a splendid dancer, he was always the life and soul of every entertainment. Girls who had flirted with him wept bitter tears, the mothers who thought how rich Andor would have been now that old Lakatos was sure to die very soon—sighed deep sighs of regret.

Many there were who never believed that Andor was dead. He was not the lad to die of cholera: he might break his neck one day—riding or driving—for he was always daring and reckless—but to lie sick of cholera and to die in a hospital?—no, no, that did not seem like Andor.

Presently it became known that the official letter—announcing the death—had not been quite in order; it was only a rumour—but the rumour quickly gained credence, it fitted in with popular sentiment. Pater Bonifacius himself, who had seen the letter, declared that the wording of it was very curt and vague—much more curt and vague than such letters usually were. It seems that there were a great many cases of cholera in the isolation hospital at Slovnitza and lists were sent up daily from there to Budapest of new cases, of severe cases, of discharges and of deaths. In one of these lists Andor's name certainly did appear among the dead, and a brief note to that effect had been officially sent to Lakatos. But surely the news should have had confirmation!

Where was the lad buried?

Who was beside him when he died?

Where were the few trinkets which he possessed; his mother's wedding-ring which he always wore on his little finger?

Pater Bonifacius wrote to the War Office at Budapest asking for a reply to these three questions. He received none. Then he persuaded Barna Jeno—the mayor—to write an official document. The War Office up at Budapest sent an equally official document saying that they had no knowledge on those three points: Lakatos Andor was one of those whose names appeared on the list of deaths from cholera at Slovnitza, and that was quite sufficient proof to offer to any reasonable human being.

Pater Bonifacius sighed in bitter disappointment, Lakatos Pal continued to bemoan his loneliness until he succeeded in persuading himself that he had always loved Andor as his own son, and that the lad's supposed death would presently cause his own.

And the neighbours—especially the women—held on to the belief that Andor was not dead; they declared that he would return one day to enjoy the good-will of his rich uncle now, to marry a girl of Marosfalva, and to look forward to a goodly legacy from Pali bacsi by and by.



CHAPTER VII

"They are Jews and we are Hungarians."

But what of Elsa during this time? What of the sorrow, the alternating hope and despair of those weary, weary months? She did not say much, she hardly ever cried, but even her mother—hard and unemotional as she was—respected the girl's secret for awhile, after the news was brought into the cottage that Andor was really dead.

Eros Bela had brought the news, and Elsa, on hearing it thus blurted out in Bela's rough, cruel fashion, had turned deathly pale, ere she contrived to run out of the room and hide herself away in a corner, where she had cried till she had made herself sick and faint.

"Have you been blind all these years, Irma neni?" Eros Bela had said with his habitual sneer, when Irma threw up her bony hands in hopeless puzzlement at her daughter's behaviour. "Did you not know that Elsa has been in love with Andor all along?"

"No," said Irma in her quiet, matter-of-fact tone, "I did not know it. Did you?"

"Of course I did," he replied dryly; "but I have also known for the past six months that Andor was dead."

"You knew it?" exclaimed Irma with obvious incredulity.

"I have told you so, haven't I?" he retorted, "and I am not in the habit of lying."

"But how did you come to know it?"

"When he did not return last September I marvelled what had happened; I wonder no one else did. Then, when Lakatos Pal first became ill—long even before he confided in Pater Bonifacius—I made inquiries at the War Office and found out the truth."

"Whatever made you do that?" asked Irma, with a shrug of the shoulders. "Andor wasn't anything to you."

"Perhaps not," replied Bela curtly; "but, you see, I was afraid that Pali bacsi would die and that Andor would come back and find himself a rich man. I should have lost Elsa then, so I was in a hurry to know."

Irma once more shrugged her shoulders in her habitual careless, shiftless way—shelving, as it were, the whole responsibility of her life, her fate, and her daughter upon some other power than her own will. She cared nothing about these intrigues of Bela's or of anyone else; she only wanted Elsa to make a rich marriage, so that she—the mother—might have a happy, comfortable, above all leisurely, old age.

But she had enough common sense to see that Elsa laboured under the weight of a very great sorrow, and while the girl was in such a condition of grief it would be worse than useless to worry her with suggestions of matrimony. Girls had been known to do desperate things if they were overharassed, and Kapus Irma was no fool; she knew what she wanted, and her instinct, coupled with her greed and cupidity, showed her the best way to get it.

So she left Elsa severely alone for a time, left her to pursue her household duties, to look after her father, to wash and iron the finery of the more genteel inhabitants of Marosfalva—the schoolmistress' blouses, Pater Bonifacius' surplices. Eros Bela continued in his unemotional attentions to her—he was more sure of success than ever. His words of courtship were the drops of water that were ultimately destined to wear away a stone.

Elsa, lulled into security by her mother's placidity and Bela's apparent simple friendship, hardly was conscious of the precise moment when the siege against her passive resistance was once more resumed. It was all so gradual, so kind, so persuasive: and she had so little to look forward to in the future. What did it matter what became of her?—whom she married or where her home would be? She saw more of Eros Bela than she did of anyone else, for Eros Bela was undoubtedly Irma's most favoured competitor. Elsa knew that he was of violent temperament, dictatorial and rough; she knew that he was fond of drink, and of the society of Klara Goldstein, the Jewess, but she really did not care.

She had kept her promise to Andor, she had waited for him until she knew that he never, never could come back; now she might as well obey her mother and put herself right with God, since she cared so little what became of her.

And the beauty of Marosfalva was tokened to Eros Bela in the spring of the following year, and presently it was given out that the wedding would take place on the feast of Holy Michael and All Angels at the end of September. Congratulations poured in upon the happy pair, rejoicings were held in every house of note in the village. Everyone was pleased at the marriage, pleased that the noted beauty would still have her home in Marosfalva, pleased that Eros Bela's wealth would all remain in the place.

And Elsa received these congratulations and attended these rejoicings with unvarying equanimity and cheerfulness. There was nothing morbid or self-centred in the girl's attitude. People who did not know—and no one really did—and who saw her at mass on Sundays or walking arm-in-arm with Bela in the afternoons would say that she was perfectly happy. Not a radiant bride certainly, not a typical Hungarian menyecske whose laughter echoes from end to end of the village, whose merry voice rings all the day, and whose pretty bare feet trot briskly up and down from her cottage to the river, or to the church, or to a neighbour's house, but an equable, contented bride, a fitting wife for a person of such high consideration as was Eros Bela.

Her manner to him was always equally pleasant, and though the young pair did not exchange very loving glances—at any rate not in public—yet they were never known to quarrel, which was really quite remarkable, seeing that Bela's temper had not improved of late.

He was giving way to drink more than he used to, and there were some ugly rumours about my lord the Count's dissatisfaction with his erstwhile highly-valued bailiff. Many people said that Bela would get his dismissal presently if he did not mend his ways; but then he very likely wouldn't care if he did get dismissed, he was a rich man and could give his full time to cultivating his own land.

This afternoon, while he was talking with Irma and sullenly watching his future wife, he appeared to be quite sober, until a moment ago when unreasoning rage seized hold of him and he shouted to Elsa in a rough and peremptory manner. After that, his face, which usually was quite pallid, became hotly flushed, and his one seeing eye had a restless, quivering look in it.

Nor did Elsa's placid gentleness help to cool his temper. When he shouted to her she turned and faced him, and said with a pleasant—if somewhat vague smile:

"Yes, Bela, what is it you want?"

"What is it I want?" he muttered, as he sank back into his chair, and resting his elbows on the table he buried his chin in his hands and looked across at the girl with a glowering and sullen look; "what is it I want?" he reiterated roughly. "I want to know what has been the matter with you these last two days?"

"Nothing has been the matter with me," she replied quietly, "nothing unusual, certainly. Why do you ask?"

"Because for the last two days you have been going about with a face on you fit for a funeral, rather than for a wedding. What is it? Let's have it."

"Nothing, Bela. What should it be?"

"I tell you there is something," he rejoined obstinately, "and what's more I can make a pretty shrewd guess what it is, eh?"

"I don't know what you mean," she said simply.

"I mean that the noted beauty of Marosfalva does me the honour of being jealous. Isn't that it, now? Oh! I know well enough, you needn't be ashamed of it, jealousy does your love for me credit, and flatters me, I assure you."

"I don't know what you mean, Bela," she reiterated more firmly. "I am neither jealous nor ashamed."

"Not ashamed?" he jeered. "Oho! look at your flaming cheeks! Irma neni, haven't you a mirror? Let her see how she is blushing."

"I don't see why she should be jealous," interposed Irma crossly, "nor why you should be for ever teasing her. I am sure she has no cause to be ashamed of anything, or of being jealous of anyone."

"But I tell you that she is jealous of Klara Goldstein!" he maintained.

"What nonsense!" protested the mother, while the blush quickly fled from the young girl's cheeks, leaving them clear and bloodless.

"I tell you she is," he persisted, with wrathful doggedness; "she has been sullen and moody these last two days, ever since I insisted that Klara Goldstein shall be asked to-morrow to the farewell banquet and the dance."

"Well, I didn't see myself why you wanted that Jewess to come," said Irma dryly.

"That's nobody's business," he retorted. "I pay for the entertainment, don't I?"

"You certainly do," she rejoined calmly. "We couldn't possibly afford to give Elsa her maiden's farewell, and if you didn't pay for the supper and the gipsies, and the hire of the schoolroom, why, then, you and Elsa would have to be married without a proper send-off, that's all."

"And a nice thing it would have been! Whoever heard of a girl on this side of the Maros being married without her farewell to maidenhood. I am paying for the supper and for everything because I want my bride's farewell to be finer and grander than anything that has ever been seen for many kilometres round. I have stinted nothing—begrudged nothing. I have given an ox, two pigs and a calf to be slaughtered for the occasion. I have given chickens and sausages and some of the finest flour the countryside can produce. As for the wine . . . well! all I can say is that there is none better in my lord's own cellar. I have given all that willingly. I did it because I liked it. But," he added, and once again the look of self-satisfaction and sufficiency gave way to his more habitual sinister expression, "if I pay for the feast, I decide who shall be invited to eat it."

Irma apparently had nothing to say in response. She shrugged her shoulders and continued to stir the stew in her pot. Elsa said nothing either; obedient to the command of her future lord, she had faced him and listened to him attentively and respectfully all the while that he spoke, nor did her face betray anything of what went on within her soul, anything of its revolt or of its wounded pride, while the storm of wrath and of sneers thus passed unheeded over her head.

But Bela, having worked himself up into a fit of obstinate rage, was not content with Elsa's passive obedience. There had from the first crept into his half-educated but untutored and undisciplined mind the knowledge that though Elsa was tokened to him, though she was submissive, and gentle and even-tempered, her heart did not belong to him. He knew but little about love, believed in it still less: in that part of the world a good many men are still saturated with the Oriental conception of a woman's place in the world, and even in the innermost recesses of their mind with the Oriental disbelief in a woman's soul; but in common with all such men he had a burning desire to possess every aspiration and to know every thought of the woman whom he had chosen for his wife.

Therefore now, when in response to his rage and to his bombast Elsa had only silence for him—a silence which he knew must hide her real thoughts, he suddenly lost all sense of proportion and of prudence; for the moment he felt as if he could hate this woman whom he had wooed and won despite her resistance, and in the teeth of strenuous rivalry; he was seized with a purely savage desire to wound her, to see her cry, to make her unhappy—anything, in fact, to rouse her from this irritating apathy.

"I suppose," he said at last, making a great effort to recover his outward self-control, "I suppose that you object to my asking Klara Goldstein to come to your farewell feast?"

Thus directly appealed to by her lover, Elsa gave a direct reply.

"Yes, I do," she said.

"May I ask why?"

"A girl's farewell on the eve of her wedding-day," she replied quietly, "is intended to be a farewell to her girl friends. Klara Goldstein was never a friend of mine."

"She belongs to this village, anyway, doesn't she?" he queried, still trying to speak calmly. He had risen to his feet and stood with squared shoulders, legs wide apart, and hands buried in the pockets of his tightly-fitting trousers. An ugly, ill-tempered, masterful man, who showed in every line of his attitude that he meant to be supreme lord in his own household.

"Klara Goldstein belongs to this village," he reiterated with forced suavity, "she is my friend, is she not?"

"She may be your friend, Bela," rejoined Elsa gently, "and she certainly belongs to this village; but she is not one of us. She is a Jewess, not a Hungarian, like we all are."

"What has her religion to do with it?" he retorted.

"It isn't her religion, Bela," persisted the girl, with obstinacy at least as firm as his own; "you know that quite well. Though it is an awful thing to think that they crucified our Lord."

"Well! that is a good long while ago," he sneered; "and in any case Klara and Ignacz Goldstein had nothing to do with it."

"No, I know. Therefore I said that religion had nothing to do with it. I can't explain it exactly, Bela, but don't we all feel alike about that? Hungarians are Hungarians, and Jews are Jews, and there's no getting away from that. They are different to us, somehow. I can't say how, but they are different. They don't speak as we do, they don't think as we do, their Sunday is Saturday, and their New Year's day is in September. Jewesses can't dance the csardas and Jews have a contempt for our gipsy music and our songs. They are Jews and we are Hungarians. It is altogether different."

He shrugged his shoulders, unable apparently to gainsay this unanswerable argument. After all, he too was a Hungarian, and proud of that fact, and like all Hungarians at heart, he had an unexplainable contempt for the Jews. But all the same, he was not going to give in to a woman in any kind of disagreement, least of all on a point on which he had set his heart. So now he shifted his ground back to his original dictum.

"You may talk as much as you like, Elsa," he said doggedly, "but Klara Goldstein is my friend, and I will have her asked to the banquet first and the dance afterwards, or I'll not appear at it myself."

"That's clear, I hope?" he added roughly, as Elsa, in her habitual peace-loving way, had made no comment on that final threat.

"It is quite clear, Bela," she now said passively.

"Of course the girl shall be asked, Bela," here interposed Irma neni, who had no intention of quarrelling with her wealthy son-in-law. "I'll see to it, and don't you lose your temper about it. Here! sit down again. Elsa, bring your father's chair round for supper. Bela, do sit down and have a bite. I declare you two might be married already, so much quarrelling do you manage to get through."

But Bela, as sulky now as a bear with a sore head, refused to stay for supper.

"I can't bear sullen faces and dark looks," he said savagely. "I'll go where I can see pleasant smiles and have some fun. I must say, Irma neni," he added by way of a parting shot, as he picked up his hat and made for the door, "that I do not admire the way you have brought up your daughter. A woman's place is not only to obey her husband, but to look cheerful about it. However," he added, with a dry laugh, "we'll soon put that right after to-morrow, eh, my dove?"

And with a perfunctory attempt at a more lover-like attitude, he turned to Elsa, who already had jumped to her feet, and with a pleasant smile was holding up her sweet face to her future lord for a kiss.

She looked so exquisitely pretty then, standing in the gloomy half-light of this squalid room, with the slanting golden sunshine which peeped in through the tiny west window outlining her delicate silhouette and touching her smooth fair hair with gold.

Vanity, self-satisfaction, and mayhap something a little more tender, a little more selfless, stirred in the young man's heart. It was fine to think that this beautiful prize—which so many had coveted—was his by right of conquest. Even the young lord whose castle was close by had told Eros Bela that he envied him his good luck, whilst my lord the Count and my lady the Countess had of themselves offered to be present at the wedding and to be the principal witnesses on behalf of the most beautiful girl in the county.

These pleasant thoughts softened Bela's mood, and he drew his fiancee quite tenderly to him. He kissed her on the forehead and on the cheeks, but she would not let him touch her lips. He laughed at her shyness, the happy triumphant laugh of the conqueror.

Then he nodded to Irma and was gone.

"He is a very good fellow at heart," said the mother philosophically, "you must try and humour him, Elsa. He is very proud of you really, and think what a beautiful house you will have, and all those oxen and pigs and a carriage and four horses. You must thank God on your knees for so much good fortune; there are girls in this village who would give away their ears to be standing in your shoes."

"Indeed, mother dear, I am very, very grateful for all my good fortune," said Elsa cheerfully, as with vigorous young arms she pulled the paralytic's chair round to the table and then got him ready for his meal.

After which there was a moment's silence. Elsa and her mother each stood behind her own chair: the young girl's clear voice was raised to say a simple grace before a simple meal.

The stew had not been put on the table, since Bela did not stay for supper. It would do for to-morrow's dinner, and for to-night maize porridge and rye bread would be quite sufficient.

Elsa looked after her father and herself ate with a hearty, youthful appetite. Her mother could not help but be satisfied that the child was happy.

The philosophy of life had taught Kapus Irma a good many lessons, foremost among these was the one which defined the exact relationship between the want of money and all other earthly ills. Certainly the want of money was the father of them all. Elsa in future would never feel it, therefore all other earthly ills would fall away from her for lack of support.

It was as well to think that the child realized this, and was grateful for her own happiness.



CHAPTER VIII

"I put the bunda away somewhere."

Kapus Irma went out after supper to hold a final consultation with the more influential matrons of Marosfalva over the arrangements for to-morrow's feast. Old Kapus had been put to bed on his paillasse in the next room and Elsa was all alone in the small living-room. She had washed up the crockery and swept up the hearth for the night; cloth in hand, she was giving the miserable bits of furniture something of a rub-down and general furbishing-up: a thing she could only do when her mother was away, for Irma hated her to do things which appeared like a comment on her own dirty, slatternly ways.

Cleanliness, order and a love of dainty tidiness in the home are marked characteristics of the true Hungarian peasantry: the cottages for the most part are miracles of brightness, brightly polished floors, brightly polished pewter, brightly covered feather pillows. Kapus Irma was a notable exception to the rule, and Elsa had often shed bitter tears of shame when one or other of her many admirers followed her into her home and saw the squalor which reigned in it—the dirt and untidiness. She was most ashamed when Bela was here, for he made sneering remarks about it all, and seemed to take it for granted that she was as untidy, as slovenly as her mother. He read her long lectures about his sister's fine qualities and about the manner in which he would expect his own wife to keep her future home, and made it an excuse for some of his most dictatorial pronouncements and rough, masterful ways.

But to-night even this had not mattered—though he had spoken very cruelly about the hemp—nothing now mattered any more. To-day she had been called for the third time in church, to-morrow evening she would say good-bye to her maidenhood and take her place for the last time among her girl-friends: after to-morrow's feast she would be a matron—her place would be a different one. And on Tuesday would come the wedding and she would be Eros Bela's wedded wife.

So what did anything matter any more? After Tuesday she would not even be allowed to think of Andor, to dream that he had come back and that the past two dreadful years had only been an ugly nightmare. Once she was Eros Bela's wedded wife, it would be no longer right to think of that last morning five years ago, of that final csardas, and the words which Andor had whispered: above all, it would no longer be right to remember that kiss—his warm lips upon her bare shoulder, and later on, out under the acacia tree, that last kiss upon her lips.

She closed her eyes for a moment; a sigh of infinite regret escaped through her parted lips. It would have been so beautiful, if only it could have come true! if only something had been left to her of those enchanted hours, something more tangible than just a memory.

Resolutely now she went back to her work; for the past two years she had found that she could imagine herself to be quite moderately happy, if only she had plenty to do; and she did hope that Bela would allow her to work in her new home and not to lead a life of idleness—waited on by paid servants.

She had thrown the door wide open, and every now and then, when she paused in her work, she could go and stand for a moment under its narrow lintel; and from this position, looking out toward the west, she could see the sunset far away beyond where the plain ended, where began another world. The plumed heads of the maize were tipped with gold, and in the sky myriads and myriads of tiny clouds lay like a gigantic and fleecy comet stretching right over the dome of heaven above the plain to that distant horizon far, far away.

Elsa loved to watch those myriads of clouds through the many changes which came over them while the sun sank so slowly, so majestically down into the regions which lay beyond the plain. At first they had been downy and white, like the freshly-plucked feathers of a goose, then some of them became of a soft amber colour, like ripe maize, then those far away appeared rose-tinted, then crimson, then glowing like fire . . . and that glow spread and spread up from the distant horizon, up and up till each tiny cloud was suffused with it, and the whole dome of heaven became one fiery, crimson, fleecy canopy, with peeps between of a pale turquoise green.

It was beautiful! Elsa, leaning against the frame-work of the door, gazed into that gorgeous immensity till her eyes ached with the very magnificence of the sight. It lasted but a few minutes—a quarter of an hour, perhaps—till gradually the blood-red tints disappeared behind the tall maize; they faded first, then the crimson and the rose and the gold, till, one by one, the army of little clouds lost their glowing robes and put on a grey hue, dull and colourless like people's lives when the sunshine of love has gone down—out of them.

With a little sigh Elsa turned back into the small living-room, which looked densely black and full of gloom now by contrast with the splendour which she had just witnessed. From the village street close by came the sound of her mother's sharp voice in excited conversation with a neighbour.

"It will be all right, Irma neni," the neighbour said, in response to some remark of the other woman. "Klara Goldstein does not expect our village girls to take much notice of her. But I will say that the men are sharp enough dangling round her skirts."

"Yes," retorted Irma, "and I wish to goodness Bela had not set his heart on having her at the feast. He is so obstinate: once he has said a thing . . ."

"Bela's conduct in this matter is not to be commended, my good Irma," said the neighbour sententiously; "everyone thinks that for a tokened man it is a scandal to be always hanging round that pert Jewess. Why didn't he propose to her instead of to Elsa, if he liked her so much better?"

"Hush! hush! my good Mariska, please. Elsa might hear you."

The two women went on talking in whispers. Elsa had heard, of course, what they said: and since she was alone a hot blush of shame mounted to her cheeks. It was horrid of people to talk in that way about her future husband, and she marvelled how her own mother could lend herself to such gossip.

Irma came in a few minutes later. She looked suspiciously at her daughter.

"Why do you keep the door open?" she asked sharply, "were you expecting anybody to come in?"

"Only you, mother, and Pater Bonifacius is coming after vespers," replied the girl.

"I stopped outside for a bit of gossip with Mariska just now. Could you hear what she said?"

"Yes, mother. I did hear something of what Mariska said."

"About Bela?"

"About him—yes."

"Hej, child! you must not take any notice of what folks say—it is only tittle-tattle. You must not mind it."

"I don't mind it, mother. I am sure that it is only tittle-tattle."

"Your father in bed?" asked Irma abruptly changing the subject of conversation.

"Yes."

"And you have been busying yourself, I see," continued the mother, looking round her with obvious disapproval, "with matters that do not concern you. I suppose Bela has been persuading you that your mother is incapable of keeping her own house tidy, so you must needs teach her how to do it."

"No, mother, nothing was further from my thoughts. I had nothing to do after I had cleared and washed up, and I wanted something to do."

"If you wanted something to do you might have got out your father's bunda" (big sheepskin cloak worn by the peasantry) "and seen if the moth has got into it or not. It is two years since he has had it on, and he will want it to-morrow."

"To-morrow?"

"Why, yes. I really must tell you because of the bunda, Janko and Moritz and Jeno and Pal have offered to carry him to the feast in his chair just as he is. We'll put his bunda round him, and they will strap some poles to his chair, so that they can carry him more easily. They offered to do it. It was to be a surprise for you for your farewell to-morrow: but I had to tell you, because of getting the bunda out and seeing whether it is too moth-eaten to wear."

While Irma went on talking in her querulous, acid way, Elsa's eyes had quickly filled with tears. How good people were! how thoughtful! Was it not kind of Moritz and Jeno and the others to have thought of giving her this great pleasure?

To have her poor old father near her, after all, when she was saying farewell to all her maidenhood's friends! And what a joy it would be to him!—one that would brighten him through many days to come.

Oh! people were good! It was monstrously ungrateful to be unhappy when one lived among these kind folk.

"Where is the bunda, mother?" she asked eagerly. "I'll see to it at once. And if the moths are in it, why I must just patch the places up so that they don't show. Where is the bunda, mother?"

Irma thought a moment, then she frowned, and finally shrugged her shoulders.

"How do I know?" she said petulantly; "isn't it in your room?"

"No, mother. I haven't seen it since father wore it last."

"And that was two years ago—almost to a day. I remember it quite well. It was quite chilly, and your father put on his bunda to go down the street as far as the Jew's house. It was after sunset, I remember. He came home and went to bed. The next morning he was stricken. And I put the bunda away somewhere. Now wherever did I put it?"

She stood pondering for a moment.

"Under his paillasse?" she murmured to herself. "No. In the cupboard? No."

"In the dower-chest, mother?" suggested Elsa, who knew of old that that article of furniture was the receptacle for everything that hadn't a proper place.

"Yes. Look at the bottom," said Irma placidly, "it might be there."

It was getting dark now. Through the open door and the tiny hermetically closed windows the grey twilight peeped in shyly. The more distant corner of the little living-room, that which embraced the hearth and the dower-chest, was already wrapped in gloom.

Elsa bent over the worm-eaten piece of furniture: her hands plunged in the midst of maize-husks and dirty linen of cabbage-stalks and sunflower-seeds, till presently they encountered something soft and woolly.

"Here is the bunda, mother," she said.

"Ah, well! get it out now, and lay it over a chair. You can have a look at it to-morrow—there will be plenty of time before you need begin to dress," said Irma, who held the theory that it was never any use doing to-day what could conveniently be put off until to-morrow.

"Mayn't I have a look at it now, mother?" asked Elsa, as she struggled with the heavy sheepskin mantle and drew it out of the surrounding rubbish; "the light will hold out for another half-hour at least, and to-morrow morning I shall have such a lot to do."

"You may do what you like while the light lasts, my girl, but I won't have you waste the candle over this stupid business. Candle is very dear, and your father will never wear his bunda again after to-morrow."

"I won't waste the candle, mother. But Pater Bonifacius is coming in to see me after vespers."

"What does he want to come at an hour when all sensible folk are in bed?" queried Irma petulantly.

"He couldn't come earlier, mother dear; you know how busy he is always on Sundays . . . benediction, then christenings, then vespers. . . . He said he would be here about eight o'clock."

"Eight o'clock!" exclaimed the woman, "who ever heard of such a ridiculous hour? And candles are so dear—there's only a few centimetres of it in the house."

"I'll only light the candle, mother, when the Pater comes," said Elsa, with imperturbable cheerfulness; "I'll just sit by the open door now and put a stitch or two in father's bunda while the light lasts: and when I can't see any longer I'll just sit quietly in the dark, till the Pater comes. I shall be quite happy," she added, with a quaint little sigh, "I have such a lot to think about."

"So have I," retorted Irma, "and I shall go and do my thinking in bed. I shall have to be up by six o'clock in the morning, I expect, and anyhow I hate sitting up in the dark."

She turned to go into the inner room, but Elsa—moved by a sudden impulse—ran after her and put her arms round her mother's neck.

"Won't you kiss me, mother?" she said wistfully. "You won't do it many more times in my old home."

"A home you have often been ashamed of, my child," the mother said sullenly.

But she kissed the girl—if not with tenderness, at any rate with a curious feeling of pity which she herself could not have defined.

"Good-night, my girl," she said, with more gentleness than was her wont. "Sleep well for the last time in your old bed. I doubt if to-morrow you'll get into it at all, and don't let the Pater stay too long and waste the candle."

"I promise, mother," said Elsa, with a smile; "good-night!"



CHAPTER IX

"Then, as now, may God protect you."

The bunda was very heavy. Elsa dragged it over her knee, and sat down on a low stool in the open doorway. She had pulled the table a little closer, and on it were her scissors, needles and cotton, as well as the box of matches and the candle which she would be allowed to light presently when Pater Bonifacius came.

The moth certainly had caused many ravages in the sheepskin cloak—there were tiny holes everywhere, and the fur when you touched it came out in handfuls. But as the fur would be turned inwards, that wouldn't matter so much. The bunda was quite wearable: there was just a bad tear in the leather close to the pocket, which might show and which must be mended.

Elsa threaded her needle, and began to hum her favourite song under her breath:

"Nincsen annyi tenger csillag az egen Mint a hanyszor vagy eszembe te nekem."

"There are not so many myriads of stars in the sky as the number of times that my thoughts fly to thee!"

She was determined not to think any more of the past. In a few hours now that chapter in her life would be closed, and it was useless and wicked to be always thinking of the "might-have-been." Rather did she set herself resolutely to think of the future, of that part of it, at any rate, which was bright. There would be her mother installed in that comfortable house on the Kender Road, and with a nice bit of land and garden round in which to grow vegetables and keep some poultry. There would be her three cows and the pigs which Bela was giving her, and which he would graze on his own land.

Above all, there would be the comfortable bed and armchair for the sick man, and the little maid to wait upon him.

There was so much, so much to be thankful for! And since God chose to take Andor away, what else was there to live for, save to see her mother and father contented?

The light was going fast. Elsa had made a splendid job of that one pocket. The other, too, wanted a stitch. It was very badly torn—if only the feeble light would hold out another ten minutes . . . that hole, too, would be securely mended.

With the splendid disregard of youth for its most precious gift, Elsa strained her eyes to thread her needle once more.

She tackled the second pocket of the shabby bunda. There was a long tear at the side, as if the wearer's hand had missed the actual pocket and been thrust carelessly or roughly through the leather.

Elsa put her hand through the hole, too, to see the extent of the mischief. Yes! that was it, her father must more than once have missed the pocket and put his hand into the hole, making it bigger and bigger. Why! there was a whole lot of rubbish deep down inside the lining. Elsa drew out an empty tobacco-pouch, a bit of string, a length of tinder, and from the very bottom, where it lay in a crinkled mass, a ball of crumpled paper.

This she smoothed out, holding it over her knee. It was a letter—one which must have been delivered on the very day when her father last wore the bunda. The envelope had not been broken: old Kapus hadn't had time to read his letter, the last which he had received before living death encompassed him. The tears gathered in Elsa's eyes at thought of her father handling this very letter with shaking yet still living hands: now they were incapable even of gripping this tiny piece of paper.

But then—two years ago, her mother said it was, almost to a day when last he wore the bunda—then he had received the letter from the postman and evidently thrust it into his pocket, meaning to read it at some more convenient time.

The peasants of that part of the world have never quite lost their distrust of railways, of telegrams, and even of letters—they are half-afraid of them all, afraid with that vague, unreasoning fear which animals have for things they see yet cannot understand.

Elsa handled this unopened letter with something of that same fear. She did not think at first of looking at the superscription. Who could have been writing to her father two years ago? He had no rich friends who could afford to spend money on note-paper and stamps. There was no news in the great outer world which someone could have wished to impart to him. The light indeed was very dim before Elsa, sitting here with the old bunda on her knee, thought of looking more closely at the envelope.

She bent down and out toward the light, trying to decipher the writing.

The letter was addressed to her.

Oh! it was quite clear!

"Tekintetes Kapus Elsa kisasszonynak."

It was quite, quite clearly written. The letter was addressed to her. The postman had brought it here two years ago: her father had taken it from him and thrust it into the pocket of his bunda, meaning to give it presently to his daughter.

But that evening perhaps he forgot it altogether: he had been drinking rather heavily of late. And the next day he was stricken down with paralysis, his tongue refused him service, and he no longer could tell his daughter—as no doubt he wanted to do—that a letter had come for her and that it was in the pocket of his bunda.

And the bunda was thrust away into the dower-chest with the husks of maize and the cabbage-stalks, and it had never been taken out until to-night—the eve of Elsa's wedding-day.

She tore open the envelope now with fingers that trembled slightly. The light was very dim, and where the glorious sunset had been such a little while ago there was only the dull grey canopy of an overcast sky. But Elsa could just make out the writing: already her eye had wandered to the signature, "your ever-devoted Andor." The message seemed to come to her as from the grave, for she thought that these were probably Andor's last words to her, penned just before he died in that awful hospital in Bosnia.

"My sweet dove!" she read. "This is to tell you that I am well: although it has been a close fight between life and death for me. But I did so want to live, my sweetheart, for I have you to look forward to in life. I have been at death's door, and I believe that the doctor here, before he went away one evening, signed the paper to say that I was dead. But that same night I took a turn for the better, and it was wonderful how soon I was up again. I'll tell you all about it some day, my love, some day when I come to claim your promise that you would wait for me. Because, dear heart, while I have been ill I have been thinking very seriously. I have not a silver florin to bless myself with: how can I come and dare to ask you to be my wife? Your father and mother would kick me out of their house, they would forbid me to see you; they would part you from me, my dear, beautiful angel, and I should feel that it was just. I—a good-for-nothing, penniless lout, daring to approach the queen of beauty, the most exquisite girl on God's earth. I have thought it all over, dear heart, and all will be well if you will be true to me—if you will wait for me another two years. Oh! I do not ask you to do it, I am not worthy of your love. Who am I, that you should keep yourself for me?—but I will pray to God night and day that He may not take away your love from me. I am going to America, dear heart, with an English gentleman who has been very kind to me. He was the English Consul at Cettinje, and when there were so many of us—Hungarian lads—lying sick of that awful cholera in the hospital at Slovnitza, his wife, a sweet, kind lady, used to come and visit us and cheer us up. She was very ugly and had big teeth and no waist, but she was an angel of goodness. She took some interest in me, and once when I was still very weak and ill I told her about you, about our love and what little hope I had of ever winning you, seeing that I was penniless. She was greatly interested, and when I was finally allowed to leave the hospital, she told me to come and see her husband, the English Consul. Well! dear heart, this kind gentleman is sending me out to a farm which he possesses in a place called Australia—I think that it is somewhere in America, but I am not sure. When I get there I shall receive more wage in one week than our alfold labourers get in three months, and it will all be good money, of which I can save every filler, because my food and housing will be given to me free, and the kind English lady—may the Virgin protect her, despite her large teeth and flat chest—gave me a whole lot of clothes to take with me. So every filler which I earn I can save, and I reckon that in two years I shall have saved two thousand florins" (about L160) "and then I shall come home. If I still find you free, my dove—which I pray to God I may do—we can get married at once. Then we'll rent the Lepke farm from Pali bacsi, as I shall have plenty of money for the necessary security, and if we cannot make that pay and become rich folk within three years, then I am not the man whom I believe myself to be.

"But, my darling love, do not think for a moment that I want to bind you to me against your will. God only knows how deeply I love you; during the last three years the thought of you has been the sunshine of my days, the light of my nights. If, when you have received and pondered over this letter, you send me a reply to say that you still love me, that you will be true to me and will wait for my return, then you will change my world into a paradise. No work will be too hard, no difficulty too great to surmount, if it will help me the sooner to come back to you. But if, on the other hand, you tell me or leave me to guess that I am a fool for thinking that you would waste your beauty and your sweetness on waiting for a good-for-nothing scamp like me, why, then, I shall understand. I shall go out to America—or wherever that place called Australia may be—but maybe I shall never come back. But I should never curse you, dear heart, I should never cease to love you: I should quite understand.

"I have got one of the nurses at the hospital to write this letter for me, to put my rough words into good Hungarian and to write down my thoughts in a good, clear hand. That is how it comes to be so well written. You know I was never much of a hand with a pen and paper, but I do love you, my dove! My God, how I love you.

"The nurse says that Australia is not in America at all—that it is a different place altogether. Well! I do not care where it is. I am going there because there I can earn one hundred florins a month, and save enough in two years to marry you and keep you in comfort. But I shall not see you, my dove, before I go: if I saw you again, if I saw Hungary again, our village, our alfold, Heaven help me! but I don't think I would have the heart to go away again.

"Farewell, dear heart, I go away full of hope. We go off next week in a big, big ship from here. I go full of sadness, but if you do want me to come back just write me a little letter with the one word 'Yes,' and address it as above. Then will my sadness be changed to heavenly joy and hope. But if it is to be 'No,' then tell me so quite truly, and I will understand.

"Then, as now, may God protect you, my dove, my heart,

"Your ever-devoted

"ANDOR."

The letter fell out of Elsa's hands on to her knee. She took no heed of it, she was staring out into the immensity far away, into the fast-gathering gloom. Two years ago! Two years of sorrow and vain regrets which never need have been. One word from her father or from the postman, the feel of crisp paper in her father's bunda when it was put away two years ago, and the whole course of her life would have been changed.

The village street behind her was silent now, even the footsteps of belated folk hurrying to their homes sent up no echo from the soft, sandy ground. And before her the fast-gathering night was slowly wrapping the plain in its peace-giving shroud. Inside the cottage all was still: mother and father lay either asleep or awake thinking of the morrow.

A great, heavy sob shook the young girl's vigorous young frame. It seemed too wantonly cruel, this decree of Fate which had withheld from her the light of her life. How easy it would have been to wait! How swiftly these two years would have flown past. Her heart would have kept young—waiting for Andor and for happiness, whereas now it was numb and unsentient, save for a feeling of obedience and of filial duty, of pity for her mother and father, and of resignation to her future state.

Indeed Fate was being wantonly cruel to her to the last in thus putting before her eyes a picture of the might-have-been just when it was too late. In a few hours from now the great vow would be spoken, the irrevocable knot tied which bound her to another man. Her troth was already plighted, her confession made to Pater Bonifacius—in a few hours from now she would be Bela's wife, and if Andor did come back now, she must be as nothing to him, he as a mere distant friend.

But probably he never would come back. He received no reply to his fond letter of farewell, not one word from her to cheer him on his way. No doubt by now he had made a home for himself in that far distant land. Another woman—a stranger—revelled in the sunshine of his love, while Elsa, whose whole life had been wrapped up in him, was left desolate.

For a moment a wild spirit of revolt rose in her. Was it too late, after all? Was any moment in life too late to snatch at fleeing happiness? Why shouldn't she run away to-night—now?—find that unknown country, that unknown spot where Andor was? Surely God would give her strength! God could not be so unjust and so cruel as men and Fate had been!

Pater Bonifacius, turning from the street round the angle of the cottage, found her in this mood, squatting on the low stool, her elbows on her knees, her face buried in her hands. He came up to her quite gently, for though his was a simple soul it was full of tenderness and of compassion for the children of these plains whom God had committed into his charge.

"Elsa, my girl," he asked softly, "what is it?"



CHAPTER X

"The best way of all."

Pater Bonifacius had placed his kindly hand on the girl's hunched-up shoulders, and there was something in his touch which seemed to soothe the wild paroxysm of her grief. She raised her tear-stained face to his, and without a word—for her lips were shaking and she could not have spoken then—she handed him Andor's letter.

"May I go in," he asked, "and light the candle? It is too dark now to read."

She rose quickly, and with an instinctive sense of respect for the parish priest she made hasty efforts to smooth her hair and to wipe her face with her apron. Then she turned into the room, and though her hand still trembled slightly, she contrived to light the candle.

The old priest adjusted his horn-rimmed spectacles on his nose and drew a chair close to the light.

He sat down and read Andor's letter through very slowly. When he had finished, he handed it back to Elsa.

"God's ways, my child, are mysterious," he said, with a short sigh; "it is not for us to question them."

"Mysterious?" exclaimed the girl, with passionate wrath; "I call them cruel and unjust, pater! What have I done, that He should have done this to me? Andor loved me and I loved him, he wrote me a letter full of love, begging for a word from me to assure him that I would always love him and that I would wait for him. Why was that letter kept from me? Why was I not allowed to reply to it? My father would not have kept the letter from me, had he not been stricken down with paralysis on the very day when it came. It is God who kept my happiness away from me. It is God who has spoilt my life and condemned me to regrets and wretchedness, when I had done nothing to deserve such a cruel fate!"

"It is God," interposed the priest gently, "who even at this moment forgives an erring child all the blasphemy which she utters."

Then, as Elsa, dry-eyed and with quivering lips, still looked the personification of revolt, he placed his warm, gentle hands upon hers and drew her a little closer to him.

"Are we, then," he asked softly, "such very important things in the scheme of God's entire creation that everything must be ordered so as to suit us best?"

"I only wanted to be happy," murmured Elsa, in a quivering voice.

"You only wanted to be happy in your own way, my child," rejoined the priest, as he patted her hands tenderly, "but it does not happen to have been God's way. Now who shall say which is the best way of being happy? Who knows best? You or God?"

"If the postman had given me the letter, and not to father," she murmured dully, "if father had not been stricken down with illness the very next day, if I had only had this letter two years ago, instead of to-day . . ."

And the sentence was left unfinished, broken by a bitter sigh of regret.

"If it all had been as you say, my child," said Pater Bonifacius kindly, "then you might perhaps have been happy according to your own light, whereas now you are going to be happy in accordance with that of God."

She shook her head and once more her eyes filled with tears.

"I shall never be happy again," she whispered.

"Oh, yes, you will, my dear," retorted the kindly old man, whose rugged face—careworn and wrinkled—was lit up with a half-humorous, wholly indulgent smile; "it is wonderful what a capacity for happiness the good God has given to us all. The only thing is that we can't always be happy in our own way; but the other ways—if they are God's ways—are very much better, believe me. Why He chose to part you from Andor," he added, with touching simplicity, "why He chose to withhold that letter from you until to-night, we shall probably never know. But that it was His way for your future happiness, of that I am convinced."

"There could have been no harm this time, Pater, in Andor and I being happy in our way. There could be no wrong in two people caring for one another, and wanting to live their lives together."

"Ah! that we shall never know, my child. The book of the 'might-have-been' is a closed one for us. Only God has the power to turn over its pages."

"Andor and I would have been so happy!" she reiterated, with the obstinacy of a vain regret; "and life would have been an earthly paradise."

"And perhaps you would have forgotten heaven in that earthly paradise; who knows, your happiness might have drawn you away from God, you might have spent your life in earthly joys, you might have danced and sung and thought more and more of pleasure, and less and less of God. Who knows? Whereas now you are just going to be happy in God's way: you are going to do your duty by your mother and your father, and, above all, by your husband. You are going to fill your life by thoughts of God first and then of others, instead of filling it with purely selfish joys. You are going to walk up the road of life, my child, with duty to guide you over the roughnesses and hard stones that will bestrew your path: and every roughness which is surmounted, every hardship which is endured, every sacrifice of self which is offered up to One who made the greatest possible sacrifice for us all, will leave you happier than before . . . happier in God's way, the best way of all."

He talked on for a long while in this gentle, heartfelt way, and gradually, as the old man spoke, the bitterness and revolt died out of the simple-minded child's heart. Hers, after all, was a simple faith—but as firmly rooted within her as her belief in the sunshine, the alternating days and nights, the turns of the season. And the kind priest, who after life's vicissitudes had found anchorage in this forlorn village in the midst of the plains, knew exactly how to deal with these childlike souls. Like those who live their lives upon the sea, the Hungarian peasant sees only immensity around him, and above him that wonderful dome which hides its ineffable mysteries behind glorious veils of sunset and sunrise, of storm and of fantastic clouds. The plain stretches its apparently limitless expanse to a distance which he—its child—has never reached. Untutored and unlearned, he does not know what lies beyond that low-lying horizon into whose arms the sun sinks at evening in a pool of fire.

Everything around him is so great, so vast, so wonderful—the rising and setting of the sun, the stars and moon at nights, the gathering storms, the rainfalls, the sowing of the maize and the corn, the travail of the earth and the growing and developing of the stately heads of maize from one tiny, dried, yellow grain—that he has no inclination for petty casuistry, for arguments or philosophy. God's work is all that he ever sees: the book of life and death the only one he reads.

And because of that simple faith, that sublime ignorance, Elsa found comfort and peace in what Pater Bonifacius said. I will not say that she ceased to regret, nor that the grief of her heart was laid low, but her heart was soothed, and to her already heavy sorrow there was no longer laid the additional burden of a bitter resentment.

Then for awhile after he had spoken the priest was silent. No one knew better than he did the exact value of silence, whilst words had time to sink in. So they both remained in the gloom side by side—he the consoler and she the healed. The flickering candle light played curious and fantastic tricks with their forms and faces, lighting up now and then the wrinkled, wizened face of the old man, with the horn-rimmed spectacles perched upon his nose, and now and then the delicate profile of the girl, the smooth, fair tresses and round, white neck.

"Shall we not say a little prayer together?" whispered Pater Bonifacius at last, "just the prayer which our dear Lord taught us—Our Father which art in heaven . . ."

Slowly the young girl sank on her knees beside the gentle comforter; her fair head was bowed, her face hidden in her hands. Word for word now she repeated after him the sublime invocation taught by Divine lips.

And when the final whispered Amen ceased to echo in the low, raftered room, Pater Bonifacius laid his hand upon the child's head in a gesture of unspoken benediction.



CHAPTER XI

"After that, happiness will begin."

Pater Bonifacius' kindliness, his gentle philosophy and unquestioning faith exercised a soothing influence over Elsa's spirits. The one moment of rebellion against Fate and against God, before the arrival of the old priest, had been the first and the last.

There is a goodly vein of Oriental fatalism still lurking in the Hungarians: "God has willed it!" comes readily enough to their lips. Though this unsophisticated child of the plains suffered none the less than would her more highly-cultured sisters in the West, yet she was more resigned—in her humble way, more philosophical—accepting the inevitable with an aching heart, mayhap, but with a firm determination to make the best of the few shreds of happiness which were left to her.

Elsa had promised before God and before the whole village that she would marry Eros Bela on the feast of St. Michael and All Angels, and after that single thought of rebellion, she knew that on the following Tuesday this would have to be just as surely as the day follows the night and the night the day.

Even that selfsame evening, after the Pater had gone and before she went to bed, she made her final preparations for the next three days, which were the turning-points of her life. To-morrow her farewell banquet: a huge feast in the big schoolroom, hired expressly for the occasion. Fifty people would sit down to that, they were the most intimate friends of the contracting parties, hers and Bela's, and her mother's. It is the rule that the bride's parents provide this entertainment, but Kapus Benko and his wife had not the means for it, and Eros Bela, insisting upon a sumptuous feast, was ready enough to pay for this gratification of his own vanity.

After the banquet, dancing would begin and would be kept up half the night. Then the next morning was the wedding-day. The wedding Mass in the morning, then the breakfast, more dancing, more revelling, more jollification, also kept up throughout the night. For it is only on the day following, that the bridegroom goes to fetch his bride out of her home, to conduct her to his own with all the pomp and circumstance which his wealth allows. So many carts, so many oxen, so many friends in the carts, and so many gipsies to make music while the procession slowly passes up the village street.

All that was, of course, already arranged for. The banquet for to-morrow was prepared, the ox roasted whole, the pigs and the capons stuffed. Eros Bela had provided everything, and provided most lavishly. Fifty persons would sit down to the farewell banquet, and more like two hundred to the wedding-breakfast; the village was agog with excitement, gipsies from Arad had been engaged, my lord the Count and the Countess were coming to the wedding Mass! . . . how could one feeble, weak, ignorant girl set her will against this torrent?

Elsa, conscious of her helplessness, set to with aching heart, but unwavering determination to put the past entirely behind her.

What was the good of thinking, since Fate had already arranged everything?

She went to bed directly after the Pater went away, because there was no more candle in the house, and because her mother kept calling querulously to her; and having stretched her young limbs out upon the hard paillasse, she slept quite peacefully, because she was young and healthy and did not suffer from nerves, and because sorrow had made her very weary.

And the next morning, the dawn of the first of those all-important three days, found her busy, alert, quite calm outwardly, even though her cheeks had lost something of their rosy hue, and her blue eyes had a glitter in them which suggested unshed tears.

There was a lot to do, of course: the invalid to get ready, the mother's dressing to see to, so that she should not look slovenly in her appearance, and call forth some of those stinging remarks from Bela which had the power to wound the susceptibilities of his fiancee.

Irma was captious and in a tearful humour, bemoaning the fact that she was too poor to pay for her only daughter's farewell repast.

"Whoever heard of a bridegroom paying for his fiancee's farewell?" she said. "You will despise your poor parents now, Elsa."

It was certainly an unusual thing under the circumstances; the maiden's farewell to the friends of her girlhood, to their parents and belongings, is a great event in this part of the world in connection with the wedding festivities themselves, of which it is the precursor. The parents of the bride invariably provide the entertainment, and do so in accordance with their means.

But Eros Bela was a proud man in the county: he would not hear of any festival attendant upon his marriage being less than gorgeous and dazzling before the eyes of the whole countryside. He chose to pay the piper, so that he might call the tune, and though Elsa—wounded in her own pride—did her best to protest, she was overruled by her mother, who was only too thankful to see this expensive burden taken from off her shoulders.

Kapus Irma was a proud mother to-day, for as Elsa finally stood before her, arrayed in all her finery for the coming feast, she fully justified her right to be styled "the beauty of the county."

A picture she looked from the top of her small head, with its smooth covering of fair hair, yellow as the ripening corn, to the tips of her small, arched feet, encased in the traditional boots of bright crimson leather.

Her fair hair was plaited closely from the crown of her head and tied up with strands of red, white and green ribbons, nor did the hard line of the hair drawn tightly away from the face mar the charm of its round girlishness. It gave it its own peculiar character—semi-oriental, with just a remaining soupcon of that mysterious ancestry whose traditions are lost in the far-off mountains of Thibet.

The tight-fitting black corslet spanned the girlish figure, and made it look all the more slender as it seemed to rise out of the outstanding billows of numberless starched petticoats. Necklace and earrings made of beads of solid gold—a present from Bela to his fiancee—gave a touch of barbaric splendour to this dainty apparition, whilst her bare shoulders and breast, her sturdy young arms and shapely, if toil-worn, hands made her look as luscious a morsel of fresh girlhood as ever gladdened the heart of man.

Irma surveyed her daughter from head to foot with growing satisfaction. Then, with a gesture of unwonted impulse, she took the young girl by the shoulders and, drawing her closely to her own bony chest, she imprinted two sounding kisses on the fresh, pale cheeks.

"There," she said lustily, "your mother's kiss ought to put some colour in those cheeks. Heigho, child!" she added with a sigh, as she wiped a solitary tear with the back of her hand, "I don't wonder you are pale and frightened. It is a serious step for a girl to take. I know how I felt when your father came and took me out of my mother's house! But for you it is so easy: you are leaving a poor, miserable home for the finest house this side of the Maros and a life of toil and trouble for one of ease! To-day you are still a maid, to-morrow you will be a married woman, and the day after that your husband will fetch you with six carts and forty-eight oxen and a gipsy band and all his friends to escort you to your new home, just as every married woman in the country is fetched from her parents' home the day after she has spoken her marriage vows. After that your happiness will begin: you will soon forget the wretched life you have had to lead for years, helping me to put maize into a helpless invalid's mouth."

"I shall never forget my home, dear mother," said Elsa earnestly, "and every filler which I earned and which helped to make my poor father comfortable was a source of happiness to me."

"Hm!" grunted the mother dryly, "you have not looked these past two years as if those sources of happiness agreed with you."

"I shall look quite happy in the future, mother," retorted Elsa cheerily; "especially when I have seen you and father installed in that nice house in the Kender Road, with your garden and your cows and your pigs and a maid to wait on you."

"Yes," said Irma naively, "Bela promised me all that if I gave you to him: and I think that he is honest and will keep to his promise."

Then, as Elsa was silent, she continued fussily:

"There, now, I think I had better go over to the schoolroom and see that everything is going on all right. I don't altogether trust Ilona and her parsimonious ways. Such airs she gives herself, too! I must go and show her that, whatever Bela may have told her, I am the hostess at the banquet to-day, and mean to have things done as I like and not as she may choose to direct. . . . Now mind you don't allow your father to disarrange his clothes. Moritz and the others will be here by about eleven, and then you can arrange the bunda round him after they have fixed the carrying-poles to his chair. We sit down to eat at twelve o'clock, and I will come back to fetch you a quarter of an hour before that, so that you may walk down the street and enter the banqueting place in the company of your mother, as it is fitting that you should do. And don't let anyone see you before then: for that is not proper. When you fix the bunda round your father's shoulders, make all the men go out of the house before you enter the room. Do you understand?"

"Yes, mother."

"You know how particular Bela is that everything should be done in orderly and customary style, don't you?"

"Yes, mother," replied Elsa, without the slightest touch of irony; "I know how much he always talks about propriety."

"Though you are not his wife," continued Irma volubly, "and won't be until to-morrow, you must begin to-day to obey him in all things. And you must try and be civil to Klara Goldstein, and not make Bela angry by putting on grand, stiff airs with the woman."

"I will do my best, mother dear," said Elsa, with a quick short sigh.

"Good-bye, then," concluded Irma, as she finally turned toward the door, "don't crumple your petticoats when you sit down, and don't go too near the hearth, there is some grease upon it from this morning's breakfast. Don't let anyone see you and wait quietly for my return."

Having delivered herself of these admonitions, which she felt were incumbent upon her in her interesting capacity as the mother of an important bride, Irma at last sailed out of the door. Elsa—obedient to her mother and to convention, did not remain standing beneath the lintel as she would have loved to do on this beautiful summer morning, but drew back into the stuffy room, lest prying eyes should catch sight of the heroine of the day before her state entry into the banqueting hall.

With a weary little sigh she set about thinking what she could do to kill the next two hours before Moritz and Jeno and those other kind lads came to take her father away. With the door shut the room was very dark: only a small modicum of light penetrated through the solitary, tiny window. Elsa drew a chair close beside it and brought out her mending basket and work-box. But before settling down she went back into the sleeping-room to see that the invalid was not needing her.

Of course he always needed her, and more especially to-day, one of the last that she would spend under his roof. He was not tearful about her departure—his senses were too blunt now to feel the grief of separation—he only felt pleasantly excited, because he had been told that Moritz and Jeno and the others were coming over presently and that they meant to carry him in his chair, just as he was, so that he could be present at his daughter's "maiden's farewell." This had greatly elated him: he was looking forward to the rich food and the luscious wine which his rich future son-in-law was providing for his guests.

And now, when Elsa came to him, dressed in all her pretty finery, he loved to look on her, and his dulled eyes glowed with an enthusiasm which had lain atrophied in him these past two years.

He was like a child now with a pretty doll, and Elsa, delighted at the pleasure which she was giving him, turned about and around, allowed him to examine her beautiful petticoats, to look at her new red boots and to touch with his lifeless fingers the beads of solid gold which her fiance had given her.

Suddenly, while she was thus displaying her finery for the benefit of her paralytic father, she heard the loud bang of the cottage door. Someone had entered, someone with a heavy footstep which resounded through the thin partition between the two rooms.

She thought it must be one of the young men, perhaps, with the poles for the carrying-chair; and she wondered vaguely why he had come so early.

She explained to the invalid that an unexpected visitor had come, and that she must go and see what he wanted; and then, half ashamed that someone should see her contrary to her mother's express orders and to all the proprieties, she went to the door and opened it.

The visitor had not closed the outer door when he had entered, and thus a gleam of brilliant September daylight shot straight into the narrow room; it revealed the tall figure of a man dressed in town clothes, who stood there for all the world as if he had a perfect right to do so, and who looked straight on Elsa as she appeared before him in the narrow frame of the inner door.

His face was in full light. She recognized him in the instant.

But she could not utter his name, she could not speak; her heart began to beat so fast that she felt that she must choke.

The next moment his arms were round her, he kicked the outer door to with his foot, and then he dragged her further into the room; he called her name, and all the while he was laughing—laughing with the glee of a man who feels himself to be supremely happy.



CHAPTER XII

"It is too late."

And now there he was, as of old, sitting, as was his wont, on the corner of the table, his two strong hands firmly grasping Elsa's wrists. She held him a little at arm's length, frightened still at the suddenness of his apparition here—on this day—the day of her farewell feast.

When first he drew her to him, she had breathed his name—softly panting with excitement, "Andor!"

The blood had rushed to her cheeks, and then flowed back to her heart, leaving her pale as a lily. She did not look at him any more after that first glance, but held her head bent, and her eyes fixed to the ground. Slowly the tears trickled down her cheeks one by one.

But he did not take his glowing, laughing eyes away from her, though he, too, was speechless after that first cry of joy:

"Elsa!"

He held her wrists and in a happy, irresponsible way was swinging her arms out and in, all the while that he was drinking in the joy of seeing her again.

Surely she was even more beautiful than she had ever been before. He did not notice that she was dressed as for a feast, he did not heed that she held her head down and that heavy tears fell from her eyes. He had caught the one swift look from her blue eyes when she first recognized him: he had seen the blush upon her cheeks then; the look and the blush had told him all that he wanted to know, for they had revealed her soul to him. Manlike, he looked no further. Happiness is such a natural thing for wretched humanity to desire, that it is so much easier to believe in it than in misery when it comes.

At last he contrived to say a few words.

"Elsa! how are you, my dove?" he said naively.

"I am quite well, thank you, Andor," she murmured through her tears.

Then she tried to draw her wrists out of his tenacious clutch.

"May I not kiss you, Elsa?" he asked, with a light, happy laugh—the laugh of a man sure of himself, and sure of the love which will yield him the kiss.

"If you like, Andor," she replied.

She could not have denied him the kiss, not just then, at any rate, not even though every time that his warm lips found her eyes, her cheeks, her neck, she felt such a pain in her heart that surely she thought that she must die of it.

After that he let her wrists go, and she went to sit on a low stool, some little distance away from him. Her cheeks were glowing now, and it was no use trying to disguise her tears. Andor saw them, of course, but he did not seem upset by them: he knew that girls were so different to men, so much more sensitive and tender: and so now he was only chiding himself for his roughness.

"I ought to have prepared you for my coming, Elsa," he said. "I am afraid it has upset you."

"No, no, Andor, it's nothing," she protested.

"I did want to surprise you," he continued naively. "Not that I ever really doubted you, Elsa, even though you never wrote to me. I thought letters do get astray sometimes, and I was not going to let any accursed post spoil my happiness."

"No, of course not, Andor."

"You did not write to me, did you, Elsa?" he asked.

"No, Andor. I did not write."

"But you had my letter? . . . I mean the one which I wrote to you before I sailed for Australia."

"The postman," she murmured, "gave it to father when it came. Then the next day father was stricken with paralysis; he never gave it to me. Only last night . . ."

"My God," he broke in excitedly, "and yet you remained true to me all this while, even though you did not know if I was alive or dead! Holy Mother of God, what have I done to deserve such happiness?"

Then as she did not speak—for indeed the words in her throat were choked by her tears—he continued talking volubly, like a man who is intoxicated with the wine of joy:

"Oh! I never doubted you, Elsa! But I had planned my home-coming to be a surprise to you. It was not a question of keeping faith, of course, because you were never tokened to me, therefore I just wanted to read in your dear eyes exactly what would come into them in the first moment of surprise . . . whether it would be joy or annoyance, love or indifference. And I was not deceived, Elsa, for when you first saw me such a look came into your eyes as I would not exchange for all the angels glances in Paradise."

Elsa sighed heavily. She felt so oppressed that she thought her heart must burst. Andor's happiness, his confidence made the hideous truth itself so much more terrible to reveal. And now he went on in the same merry, voluble way.

"I went first to Goldstein's this morning. I thought Klara would tell me some of the village gossip to while away the time before I dared present myself here. I didn't want Pali bacsi or anybody to see me before I had come to you. I didn't want anybody to speak to me before I had kissed you. The Jews I didn't mind, of course. So I got Klara to walk with me by a round-about way through the fields as far as this house; then I lay in wait for a while, until I saw Irma neni go out. I wanted you all to myself at once . . . with no one by to intercept the look which you would give me when first you recognized me."

"And . . . did Klara tell you anything?" she murmured under her breath.

"She told me of uncle Pali's illness," he said, more quietly, "and how he seemed to have fretted about me lately . . . and that everyone here thought that I was dead."

"Yes. What else?"

"Nothing else much," he replied, "for you may be sure I would not do more than just mention your sweet name before that Jewess."

"And . . . when you mentioned my name . . . did she say anything?"

"No. She laughed rather funnily, I thought. But of course I would not take any notice. She had always been rather jealous of you. And now that I am a rich man . . ."

"Yes, Andor?"

"When I say a rich man," he said, with a careless shrug of his broad shoulders, "I only mean comparatively, of course. I have saved three thousand crowns"—(about L120)—"not quite as much as I should have liked; but things are dear out there, and there was my passage home and clothes to pay for. Still! three thousand crowns are enough to pay down as a guarantee for a really good farm, and if Klara Goldstein spoke the truth, and Pali bacsi is really so well disposed toward me, why, I need not be altogether ashamed to present myself before your parents. Need I, my dove?"

"Before my parents?" she murmured.

"Why, yes," he said, as he rose from the table now and came up quite close to her, looking down with earnest, love-filled eyes on the stooping figure of this young girl, who held all his earthly happiness in her keeping; "you knew what I meant, Elsa, did you not, when I came back to you the moment that I could, after all these years? It was only my own poverty which kept me from your side all this long while. But you did not think that I had forgotten you, did you, Elsa?—you could not think that. How could a man forget you who has once held you in his arms and kissed those sweet lips of yours? Why, there has not been a day or night that I did not think of you. . . . Night and day while I worked in that land which seemed so far away from home. Homesick I was—very often—and though we all earned good money out there, the work was hard and heavy; but I didn't mind that, for I was making money, and every florin which I put by was like a step which brought me nearer to you."

"Andor!"

The poor girl was almost moaning now, for every word which he spoke was like a knife-thrust straight into her heart.

"Being so far away from home," he continued, speaking slowly and very earnestly now, in a voice that quivered and shook with the depth of the sentiment within him, "being so far away from home would have been like hell to me at times. I don't know what there is, Elsa, about this land of Hungary! how it holds and enchains us! but at times I felt that I must lie down and die if I did not see our maize-fields bordered with the tall sunflowers, our distant, low-lying horizon on which the rising and the setting sun paints such glowing colours. This land of Australia was beautiful too: there were fine fields of corn and vast lands stretching out as far as the eye could reach; but it was not Hungary. There were no white oxen with long, slender horns toiling patiently up the dusty high roads, the storks did not build their nests in the tall acacia trees, nor did the arms of distant wells stretch up toward the sky. It was not Hungary, Elsa! and it would have been hell but for thinking of you. The life of an exile takes all the life out of one. I have heard of some of our Hungarian lads out in America who get so ill with homesickness that they either die or become vicious. But then," he added, with a quick, characteristic return to his habitual light-hearted gaiety, "it isn't everyone who is far from home who has such a bright star as I had to gaze at in my mind . . . when it came night time and the lights were put out . . ."

"Andor!" she pleaded.

But he would not let her speak just then. He had not yet told her all that there was to say, and perhaps the innate good-heartedness in him suggested that she was discomposed, that she would prefer to sit quietly and listen whilst she collected her thoughts and got over the surprise of his sudden arrival.

"Do you know, Elsa," he now said gaily, "I chalked up the days—made marks, I mean, in a book which I bought in Fiume the day before we sailed. Seven hundred and thirty days—for I never meant to stay away more than two years; and every evening in my bunk on board ship and afterwards in the farm where I lodged, I scratched out one of the marks and seemed to feel myself getting a little bit nearer and then nearer to you. By the Saints, my dove," he added, with a merry laugh, "but you should have seen me the time I got cheated out of one of those scratches. I had forgotten that accursed twenty-ninth of February last year. I don't think that I have ever sworn so wickedly in my life before. I had to go to Melbourne pretty soon, I tell you, and make confession of it to the kind Pater there. And then . . ."

He paused abruptly. The laughter died upon his lips and the look of gaiety out of his eyes, for Elsa sat more huddled up in herself than before. He could no longer see her face, for that was hidden in her hands, he only saw her bowed shoulders, and that they were shaking as if the girl had yielded at last to a paroxysm of weeping.

"Elsa!" he said quietly, as a puzzled frown appeared between his brows, "Elsa! . . . you don't say anything . . . you . . . you . . ."

He passed his rough hand across his forehead, on which rose heavy beads of perspiration. For the first time in the midst of his joy and of his happiness a hideous doubt had begun to assail him.

A hideous, horrible, poison-giving doubt!

"Elsa!" he pleaded, and his voice grew more intense, as if behind it there was an undercurrent of broken sobs, "Elsa, what is the matter? You are not going to turn your back on me, are you? Look at me, Elsa! look at me! You wouldn't do it, would you . . . you wouldn't do it? . . . The Lord forgive me, but I love you, Elsa . . . I love you fit to kill."

He was babbling like a child, and now he fell on his knees beside that low stool on which she sat hunched up, a miserable bundle of suffering womanhood. He hid his face in her petticoats—those beautiful, starched petticoats that were not to be crumpled—and all at once his manliness broke down in the face of this awful, awful doubt, and he sobbed as if his heart would break.

"Andor! Andor!" she cried, overwhelmed with pity for him, pity for herself, with the misery and the hopelessness of it all. "Andor, I beg of you, pull yourself together. Someone might come . . . they must not see you like this."

She put her hand upon his head and passed her cool, white fingers through his hair. The gentle, motherly gesture soothed him: her words brought him back to his senses. Gradually his sobs were stilled; he made a great effort to become quite calm, and with a handkerchief wiped the tears and perspiration from his face.

Then he rose and went back to the table, and sat down on the corner of it as he always liked to do. The workings of his face showed the effort which he made to keep his excitement and those awful fears in check.

"You are quite right, Elsa," he said calmly. "Someone might come, and it would not be a very fine home-coming for Lakatos Andor, would it? to be found crying like an infant into a woman's petticoats. Why, what would they think? That we had quarrelled, perhaps, on this my first day at home. God forgive me, I quite lost myself that time, didn't I? It was foolish," he added, with heartbroken anxiety, "wasn't it, Elsa?"

"Yes, Andor," she said simply.

"It was foolish," he reiterated, still speaking calmly, even though his voice was half-choked with sobs, "it was foolish to think that you would turn your back on a fellow who had just lived these past five years for you."

"It isn't that, Andor," she murmured.

"It isn't that?" he repeated dully, and once more the frown of awful puzzlement appeared between his dark, inquiring eyes. "Then what is it? No, no, Elsa!" he added quickly, seeing that she threw a quick look of pathetic anxiety upon him, "don't be afraid, my dove. I am not going to make a fool of myself again. You . . . you are not prepared to marry me just now, perhaps . . . not just yet?—is that it? . . . You have been angry with me. . . . I am not surprised at that . . . you never got my letter . . . you thought that I had forgotten you . . . and you want to get more used to me now that I am back . . . before we are properly tokened. . . . Is that it, Elsa? . . . I'll have to wait, eh?—till the spring, perhaps . . . till we have known one another better again . . . then . . . perhaps . . ."

He was speaking jerkily, and always with that burning anxiety lurking in the tone of his voice. But now he suddenly cried out like a poor creature in pain, vehemently, appealingly, longing for one word of comfort, one brief respite from this intolerable misery.

"But you don't speak, Elsa! . . . you don't speak. . . . My God, why don't you speak?"

And she replied slowly, monotonously, for now she seemed to have lost even the power of suffering pain. It was all so hopeless, so dreary, so desolate.

"I can never marry you, Andor."

He stared at her almost like one demented, or as if he thought that she, perhaps, had lost her reason.

"I can never marry you," she repeated firmly, "for I am tokened to Eros Bela. My farewell banquet is to-day; to-morrow is my wedding day; the day after I go to my new home. I can never marry you, Andor. It is too late."

She watched him while she spoke, vaguely wondering within her poor, broken heart when that cry of agony would escape his lips. His face had become ghastly in hue, his mouth was wide open as if ready for that cry; his twitching fingers clutched at the neckband of his shirt.

But the cry never came: the wound was too deep and too deadly for outward expression. He said nothing, and gradually his mouth closed and his fingers ceased to twitch. Presently he rose, went to the door, and pulled it open; he stood for a moment under the lintel, his arm leaning against the frame of the door, and the soft September breeze blew against his face and through his hair.

From far away down the village street came the sound of laughter and of singing. The people of Marosfalva were very merry to-day, for it was Kapus Elsa's wedding time and Eros Bela was being lavish with food and wine and music. Nobody guessed that in this one cottage sorrow, deep and lasting, had made a solemn entry and never meant to quit these two loving hearts again.



CHAPTER XIII

"He must make you happy."

Andor shut the door once more. He did not want the people of the village to see him just now.

He turned back quietly into the room, and went to sit at his usual place, across the corner of the table. Elsa, mechanically, absently, as one whose mind and soul and heart are elsewhere, was smoothing out the creases in her gown made wet by Andor's tears.

"How did it all come about, Elsa?" he asked.

"Well, you know," she replied listlessly, "since Klara Goldstein told you—that everyone here believed that you were dead. I did not believe it myself for a long time, though I did think that if you had lived you would have written to me. Then, as I had no news from you . . . no news . . . and mother always wished me to marry Bela . . . why! I thought that since you were dead nothing really mattered, and I might as well do what my mother wished."

"My God!" he muttered under his breath.

"We were so poor at home," she continued, in that same listless, apathetic voice, for indeed she seemed to have lost all capacity even for suffering, "and father was so ill . . . he wanted comfort and good food, and mother and I could earn so very little . . . Bela promised mother that nice house in the Kender Road, he promised to give her cows and pigs and chickens. . . . What could I do? It is sinful not to obey your parents . . . and it seemed so selfish of me to nurse thoughts of one whom I thought dead, when I could give my own mother and father all the comforts they wanted just by doing what they wished. . . . I had to think of father and mother, Andor. . . . What could I do?"

"That is so, Elsa," he assented, speaking very slowly and deliberately. . . . "That is so, of course . . . I understand . . . I ought to have known . . . to have guessed something of the kind at any rate. . . . My God!" he added, with renewed vehemence, "but I do seem to have been an accursed fool!—thinking that everything would go on just the same while I was weaving my dreams out there on the other side of the globe. . . . I ought to have guessed, I suppose, that they wouldn't leave you alone . . . you the prettiest girl in the county. . . ."

"I held out as long as I could. . . . But I felt that if you were dead nothing really mattered."

"My poor little dove," he whispered gently.

Gradually he felt a great calmness descending over him. It was her helplessness that appealed to him, the pathos of her quiet resignation: he felt how mean and unmanly it would be to give way to that rebellious rage which was burning in his veins. Three years under the orders of ofttimes brutal petty officers had taught him a measure of self-restraint; the two further years of hard, unceasing toil under foreign climes, the patient amassing of florin upon florin to enable him to come back and claim the girl whom he loved, had completed the work of changing an irresponsible, untrammelled child of these Hungarian plains into a strong, well-balanced, well-controlled man of a wider world. His first instinct, when the terrible blow had been struck to all his hopes and all his happiness, had been the wild, unreasoning desire to strike back, and to kill. Had he been left to himself just then and then found himself face to face with the man who had robbed him of Elsa, the semi-civilization of the past five years would have fallen away from him, he would once more have relapsed into the primeval, unfettered state of his earlier manhood. The crude passions of these sons of the soil are only feebly held in check by the laws of their land: at times they break through their fetters, and then they are a law unto themselves.

But Andor loved Elsa with a gentler and purer love than usually dwells in the heart of a man of his stamp. He had proved this during the past five years spent in daily, hourly thoughts of her. Now that he found her in trouble, he would not add to her burden by parading his own before her.

Manlike, his first thought had been to kill, his second to seize his love with both arms and to carry her away with him, away from this village, from this land, if need be. After all, she was not yet a wife, and the promise of marriage is not so sacred nor yet so binding as a marriage vow.

He could carry her away, leaving the scandal-mongers to work their way with her and him: he could carry her to that far-off land which he knew already, where work was hard and money plentiful, and no one would have the right to look down on her for what she had done. But seeing her there, looking so helpless and so pathetic, he knew, by that unerring intuition which only comes to a man at such times as this, that such a dream could never be fulfilled. The future was as it was, as no doubt it had been pre-ordained by God and by Fate: nothing that he could do or say now would have the power to alter it. Tradition, filial duty and perhaps a certain amount of womanly weakness too, were all ranged up against him; but filial duty would fight harder than anything else and would remain the conqueror in the end.

The relentless hand of the Inevitable was already upon him, and because of it, because of that vein of Oriental fatalism which survives in every Hungarian peasant, the tumult in his soul had already subsided, and he was able to speak to Elsa now with absolute gentleness.

"So to-day is your maiden's farewell, is it?" he asked after awhile.

"Yes! It must be getting late," she said, as she rose from the low stool and shook out her many starched skirts, "mother will be back directly to fetch me for the feast."

"It will be in the schoolroom, I suppose," he said indifferently.

"Yes. And some of the lads are coming over presently to fetch father. They have arranged to carry him all the way. Isn't it good of them?"

"To carry him all the way?" he asked, puzzled.

"Father has not moved for two years," she said simply; "he was stricken with paralysis, you know."

"Ah, yes! Klara told me something about that."

"So in order to give me the pleasure of having father near me at my farewell feast, Moritz and Jeno and Imre and Janko are going to fasten long poles to his chair and carry him to the schoolroom and back. Isn't it good of them? And I think they mean to do the same thing to-morrow and carry him to church. We are going to put his bunda round his shoulders. He has not worn his bunda for two years. . . . It was yesterday, when I took it out in order to mend it, that I found the letter which you wrote me from Fiume. It had slipped between the pocket and the lining and . . ."

"And are you happy, Elsa?" he broke in abruptly.

She hesitated almost imperceptibly for a moment, then she said quietly:

"Yes, Andor. I am fairly happy."

"Bela?" he asked again. "Is he fond of you?"

"I think so."

"You are not sure?"

"Oh, yes!" she said more firmly, "I am quite sure."

"He hasn't taken to drinking, has he? . . . He was a little inclined that way at one time."

"Oh!" she said, with a shrug of her shoulders, "I don't think that he drinks more than other fellows of his age."

She went over to the window and somewhat ostentatiously, he thought, began turning over the contents of her work-box. There was something in her attitude now which worried him, and she seemed more determined than ever not to look him straight in the face.

"Elsa! I shall think the worst if you tell me nothing," he said firmly.

"There is nothing to tell, Andor."

"Yes, there is," he persisted; "there is something about Bela which makes you unhappy and which you won't tell me. . . . Now, listen to me, Elsa, for I mean every word which I am going to say . . . I can bring myself to the point of seeing you married to another man and happy in your new home, even though my own heart will break in the process . . . but what I could never stand would be to see you married to another man and made unhappy by him. . . . So if you won't tell me what is on your mind with regard to Bela, I will pick a quarrel with him this afternoon, and kill him if I can."

"Don't talk so wildly, Andor," she said, as she turned and faced him, for she was a little frightened at his earnestness and knew that he had it in him to act just as he said he would. "The whole thing is only foolishness on my part, I know."

"Then there is something?" he persisted obstinately.

"Well!" she said, after a little more hesitation, "it's only that he will go hanging about at the Goldsteins' all the time."

"Oh! it's Klara, is it?"

"I can't bear that girl," said Elsa, with sudden vehemence.

He looked at her keenly.

"You are jealous, Elsa," he said. "Is it because you love Bela?"

"I don't like his hanging round Klara," she replied evasively.

He rose from the table, drawing in his breath as he did so, with a curious hissing sound; perhaps the pain which he felt now was harder to bear even than that caused by the first crushing blow. The Inevitable had indeed placed its cruel hand upon his happiness; not all the boundless wealth of his love, of his will and of his daring could ever give Elsa back to him again.

"I had better go now, I suppose," he said.

"Mother will be here directly," she replied, "won't you see her?"

"Not just yet, I think. I thought of asking Pater Bonifacius if he could give me a bed for a night. Pali bacsi might not be ready for me yet."

"But you will come to my farewell feast?" asked Elsa, with that unconscious cruelty of which good women are so often capable.

"If you wish it, Elsa," he replied.

"I do wish it," she said, "and everyone will be so happy to see you. They would think it strange if you did not come, for everyone will know by then that you have returned."

"Then I will come," he concluded.

He went up to her and held out his hand; she put her own upon it. Of course he did not ask for a kiss; he had no longer a right to that. Somehow, in the last few moments a barrier seemed to have sprung up between him and her which had obliterated all the past. He was a stranger now to her and she to him; that day five years ago was as if it had never been. Bela and her plighted troth to him stood now between Andor and that past which he must forget.

But as he stood now holding her hand, he looked at her earnestly, and her blue eyes, dimmed but serene, met his own gaze without flinching.

"The past, Elsa," he said, "is done with. Henceforth we shall be nothing to one another. You will forget me easily enough. . . . I wish that I had never come back to disturb the peace which I see is rapidly spreading over your life. My only wish now is that with you it should be peace. My heart has already given you up to Bela—but not unconditionally, mind. . . . He must make you happy . . . I tell you that he must," he reiterated, almost fiercely. "If he does not, he will have to reckon with me. Heaven help him, I say, if he is ever unkind to you. . . . I shall see it, I shall know it. . . . I shall not leave this village till I am assured that he means to be kind—that he is kind to you, even though my heart should break in remaining a witness to your happiness."

He stooped, and with the innate chivalry peculiar to the Hungarian peasantry, he kissed the small, cold hand which trembled in his grasp: he kissed it as a noble lord would kiss the hand of a princess. Then, without looking on her again, he walked quietly out of the house, and Elsa was alone with yet another bitter-sweet memory to add to her store of regrets.



CHAPTER XIV

"It is true."

By the time that Andor turned the corner of the house into the street, he found that the news of his arrival had already spread through the village like wildfire. Klara Goldstein's ready tongue had been at work this past hour; she had quickly disseminated the news that the wanderer had come home. She did not say that the malice and love of mischief in her had caused her to say nothing to Andor about Elsa's coming wedding. She merely told the first neighbour whom she came across that Lakatos Andor had come back, just as she, for one, had always declared that he would.

Previous Part     1  2  3  4  5     Next Part
Home - Random Browse