p-books.com
A Book of Remarkable Criminals
by H. B. Irving
Previous Part     1  2  3  4  5  6
Home - Random Browse

Madame Boyer's deliberate display of her passion for Vitalis served only to aggravate and intensify in Marie Boyer an unnatural jealousy that was fast growing up between mother and daughter.

Marie did not return to the school at Lyons. In the winter of 1875, Madame Boyer gave up the country house and, with her daughter, settled in one of the suburbs of Montpellier. In the January of 1876 a theft occurred in her household which obliged Madame Boyer to communicate with the police. Spendthrift and incompetent in the management of her affairs, she was hoarding and suspicious about money itself. Cash and bonds she would hide away in unexpected places, such as books, dresses, even a soup tureen. One of her most ingenious hiding places was a portrait of her late husband, behind which she concealed some bearer bonds in landed security, amounting to about 11,000 francs. One day in January these bonds disappeared. She suspected a theft, and informed the police. Three days later she withdrew her complaint, and no more was heard of the matter. As Marie and Vitalis were the only persons who could have known her secret, the inference is obvious. When, later in the year, Vitalis announced his intention of going to Paris on business, his mistress expressed to him the hope that he would "have a good time" with her bonds. Vitalis left for Paris. But there was now a distinct understanding between Marie and himself. Vitalis had declared himself her lover and asked her to marry him. The following letter, written to him by Marie Boyer in the October of 1876, shows her attitude toward his proposal:

"I thank you very sincerely for your letter, which has given me very great pleasure, because it tells me that you are well. It sets my mind at rest, for my feelings towards you are the same as ever. I don't say they are those of love, for I don't know myself; I don't know what such feelings are. But I feel a real affection for you which may well turn to love. How should I not hold in affectionate remembrance one who has done everything for me? But love does not come to order. So I can't and don't wish to give any positive answer about our marriage—all depends on circumstances. I don't want any promise from you, I want you to be as free as I am. I am not fickle, you know me well enough for that. So don't ask me to give you any promise. You may find my letter a little cold. But I know too much of life to pledge myself lightly. I assure you I think on it often. Sometimes I blush when I think what marriage means."

Madame Boyer, displeased at the theft, had let her lover go without any great reluctance. No sooner had he gone than she began to miss him. Life seemed dull without him. Mother and daughter were united at least in their common regret at the absence of the young bookseller. To vary the monotony of existence, to find if possible a husband for her daughter, Madame Boyer decided to leave Montpellier for Marseilles, and there start some kind of business. The daughter, who foresaw greater amusement and pleasure in the life of a large city, assented willingly. On October 6, 1876, they arrived at Marseilles, and soon after Madame bought at a price considerably higher than their value, two shops adjoining one another in the Rue de la Republique. One was a cheese shop, the other a milliner's.

The mother arranged that she should look after the cheese shop, while her daughter presided over the milliner's. The two shops were next door to one another. Behind the milliner's was a drawing-room, behind the cheese shop a kitchen; these two rooms communicated with each other by a large dark room at the back of the building. In the kitchen was a trap-door leading to a cellar. The two women shared a bedroom in an adjoining house.

Vitalis had opposed the scheme of his mistress to start shop-keeping in Marseilles. He knew how unfitted she was to undertake a business of any kind. But neither mother nor daughter would relinquish the plan. It remained therefore to make the best of it. Vitalis saw that he must get the business into his own hands; and to do that, to obtain full control of Madame Boyer's affairs, he must continue to play the lover to her. To the satisfaction of the two women, he announced his intention of coming to Marseilles in the New Year of 1877. It was arranged that he should pass as a nephew of Madame Boyer, the cousin of Marie. He arrived at Marseilles on January 1, and received a cordial welcome. Of the domestic arrangements that ensued, it is sufficient to say that they were calculated to whet the jealousy and inflame the hatred that Marie felt towards her mother, who now persisted as before in parading before her daughter the intimacy of her relations with Vitalis.

In these circumstances Vitalis succeeded in extracting from his mistress a power of attorney, giving him authority to deal with her affairs and sell the two businesses, which were turning out unprofitable. This done, he told Marie, whose growing attachment to him, strange as it may seem, had turned to love, that now at last they could be free. He would sell the two shops, and with the money released by the sale they could go away to-gether. Suddenly Madame Boyer fell ill, and was confined to her bed. Left to themselves, the growing passion of Marie Boyer for Vitalis culminated in her surrender. But for the sick mother the happiness of the lovers was complete. If only her illness were more serious, more likely to be fatal in its result! "If only God would take her!" said Vitalis. "Yes," replied her daughter, "she has caused us so much suffering!"

To Madame Boyer her illness had brought hours of torment, and at last remorse. She realised the duplicity of her lover, she knew that he meant to desert her for her daughter, she saw what wrong she had done that daughter, she suspected even that Marie and Vitalis were poisoning her. Irreligious till now, her thoughts turned to religion. As soon as she could leave her bed she would go to Mass and make atonement for her sin; she would recover her power of attorney, get rid of Vitalis for good and all, and send her daughter back to a convent. But it was too late. Nemesis was swift to overtake the hapless woman. Try as he might, Vitalis had found it impossible to sell the shops at anything but a worthless figure. He had no money of his own, with which to take Marie away. He knew that her mother had resolved on his instant dismissal.

As soon as Madame Boyer was recovered sufficiently to leave her bed, she turned on her former lover, denounced his treachery, accused him of robbing and swindling her, and bade him go without delay. To Vitalis dismissal meant ruin, to Marie it meant the loss of her lover. During her illness the two young people had wished Madame Boyer dead, but she had recovered. Providence or Nature having refused to assist Vitalis, he resolved to fall back on art. He gave up a whole night's rest to the consideration of the question. As a result of his deliberations he suggested to the girl of seventeen the murder of her mother. "This must end," said Vitalis. "Yes, it must," replied Marie. Vitalis asked her if she had any objection to such a crime. Marie hesitated, the victim was her mother. Vitalis reminded her what sort of a mother she had been to her. The girl said that she was terrified at the sight of blood; Vitalis promised that her mother should be strangled. At length Marie consented. That night on some slight pretext Madame Boyer broke out into violent reproaches against her daughter. She little knew that every reproach she uttered served only to harden in her daughter's heart her unnatural resolve.

On the morning of March 19 Madame Boyer rose early to go to Mass.

Before she went out, she reminded Vitalis that this was his last day in her service, that when she returned she would expect to find him gone. It was after seven when she left the house. The lovers had no time to lose; the deed must be done immediately on the mother's return. They arranged that Vitalis should get rid of the shop-boy, and that, as soon as he had gone, Marie should shut and lock the front doors of the two shops. At one o'clock Madame Boyer came back. She expressed her astonishment and disgust that Vitalis still lingered, and threatened to send for the police to turn him out. Vitalis told the shop-boy that he could go away for a few hours; they had some family affairs to settle. The boy departed. Madame Boyer, tired after her long morning in the town, was resting on a sofa in the sitting-room, at the back of the milliner's shop. Vitalis entered the room, and after a few heated words, struck her a violent blow in the chest. She fell back on the sofa, calling to her daughter to come to her assistance. The daughter sought to drown her mother's cries by banging the doors, and opening and shutting drawers. Vitalis, who was now trying to throttle his victim, called to Marie to shut the front doors of the two shops.

To do so Marie had to pass through the sitting-room, and was a witness to the unsuccessful efforts of Vitalis to strangle her mother. Having closed the doors, she retired into the milliner's shop to await the issue. After a few moments her lover called to her for the large cheese knife; he had caught up a kitchen knife, but in his struggles it had slipped from his grasp. Quickly Marie fetched the knife and returned to the sitting-room. There a desperate struggle was taking place between the man and woman. At one moment it seemed as if Madame Boyer would get the better of Vitalis, whom nature had not endowed greatly for work of this kind. Marie came to his aid. She kicked and beat her mother, until at last the wretched creature released her hold and sank back exhausted. With the cheese knife, which her daughter had fetched, Vitalis killed Madame Boyer.

They were murderers now, the young lovers. What to do with the body? The boy would be coming back soon. The cellar under the kitchen seemed the obvious place of concealment. With the help of a cord the body was lowered into the cellar, and Marie washed the floor of the sitting-room. The boy came back. He asked where Madame Boyer was. Vitalis told him that she was getting ready to return to Montpellier the same evening, and that he had arranged to go with her, but that he had no intention of doing so; he would accompany her to the station, he said, and then at the last moment, just as the train was starting, slip away and let her go on her journey alone. To the boy, who knew enough of the inner history of the household to enjoy the piquancy of the situation, such a trick seemed quite amusing. He went away picturing in his mind the scene at the railway station and its humorous possibilities.

At seven o'clock Vitalis and Marie Boyer were alone once more with the murdered woman. They had the whole night before them. Vitalis had already considered the matter of the disposal of the body. He had bought a pick and spade. He intended to bury his former mistress in the soil under the cellar. After that had been done, he and Marie would sell the business for what it would fetch, and go to Brussels—an admirable plan, which two unforeseen circumstances defeated. The Rue de la Republique was built on a rock, blasted out for the purpose. The shop-boy had gone to the station that evening to enjoy the joke which, he believed, was to be played on his mistress.

When Vitalis tried to dig a grave into the ground beneath the cellar he realised the full horror of the disappointment. What was to be done? They must throw the body into the sea. But how to get it there? The crime of Billoir, an old soldier, who the year before in Paris had killed his mistress in a fit of anger and cut up her body, was fresh in the recollection of Vitalis. The guilty couple decided to dismember the body of Madame Boyer and so disfigure her face as to render it unrecognisable. In the presence of Marie, Vitalis did this, and the two lovers set out at midnight to discover some place convenient for the reception of the remains. They found the harbour too busy for their purpose, and decided to wait until the morrow, when they would go farther afield. They returned home and retired for the night, occupying the bed in which Madame Boyer had slept the night before.

On the morning of the 20th the lovers rose early, and a curious neighbour, looking through the keyhole, saw them counting joyously money and valuables, as they took them from Madame Boyer's cashbox. When the shop-boy arrived, he asked Vitalis for news of Madame Boyer. Vitalis told him that he had gone with her to the station, that she had taken the train to Montpellier, and that, in accordance with his plan, he had given her the slip just as the train was starting. This the boy knew to be false: he had been to the station himself to enjoy the fun, and had seen neither Vitalis nor Madame Boyer. He began to suspect some mystery. In the evening, when the shops had been closed, and he had been sent about his business, he waited and watched. In a short time he saw Vitalis and Marie Boyer leave the house, the former dragging a hand-cart containing two large parcels, while Marie walked by his side. They travelled some distance with their burden, leaving the city behind them, hoping to find some deserted spot along the coast where they could conceal the evidence of their crime. Their nerves were shaken by meeting with a custom-house officer, who asked them what it was they had in the cart. Vitalis answered that it was a traveller's luggage, and the officer let them pass on. But soon after, afraid to risk another such experience, the guilty couple turned out the parcels into a ditch, covered them with stones and sand, and hurried home.

The next day, the shop-boy and the inquisitive neighbour having consulted together, went to the Commissary of Police and told him of the mysterious disappearance of Madame Boyer. The Commissary promised to investigate the matter, and had just dismissed his informants when word was brought to him of the discovery, in a ditch outside Marseilles, of two parcels containing human remains. He called back the boy and took him to view the body at the Morgue. The boy was able, by the clothes, to identify the body as that of his late mistress. The Commissary went straight to the shops in the Rue de la Republique, where he found the young lovers preparing for flight. At first they denied all knowledge of the crime, and said that Madame Boyer had gone to Montpellier. They were arrested, and it was not long before they both confessed their guilt to the examining magistrate.

Vitalis and Marie Boyer were tried before the Assize Court at Aix on July 2, 1877. Vitalis is described as mean and insignificant in appearance, thin, round-backed, of a bilious complexion; Marie Boyer as a pretty, dark girl, her features cold in expression, dainty and elegant. At her trial she seemed to be still so greatly under the influence of Vitalis that during her interrogatory the President sent him out of court. To the examining magistrate Marie Boyer, in describing her mother's murder, had written, "I cannot think how I came to take part in it. I, who wouldn't have stayed in the presence of a corpse for all the money in the world." Vitalis was condemned to death, and was executed on August 17. He died fearful and penitent, acknowledging his miserable career to be a warning to misguided youth. Extenuating circumstances were accorded to Marie Boyer, and she was sentenced to penal servitude for life. Her conduct in prison was so repentant and exemplary that she was released in 1892.

M. Proal, a distinguished French judge, and the author of some important works on crime, acted as the examining magistrate in the case of Vitalis and Marie Boyer. He thus sums up his impression of the two criminals: "Here is an instance of how greed and baseness on the one side, lust and jealousy on the other, bring about by degrees a change in the characters of criminals, and, after some hesitation, the suggestion and accomplishment of parricide, Is it necessary to seek an explanation of the crime in any psychic abnormality which is negatived to all appearances by the antecedents of the guilty pair? Is it necessary to ask it of anatomy or physiology? Is not the crime the result of moral degradation gradually asserting itself in two individuals, whose moral and intellectual faculties are the same as those of other men, but who fall, step by step, into vice and crime? It is by a succession of wrongful acts that a man first reaches the frontier of crime and then at length crosses it."



The Fenayrou Case

There is an account of this case in Bataille "Causes Criminelles et Mondaines" (1882), and in Mace's book, "Femmes Criminelles." It is alluded to in "Souvenirs d'un President d'Assises," by Berard des Glajeux. The murder of the chemist Aubert by Marin Fenayrou and his wife Gabrielle was perpetrated near Paris in the year 1882. In its beginning the story is commonplace enough. Fenayrou was the son of a small chemist in the South of France, and had come to Paris from the Aveyron Department to follow his father's vocation. He obtained a situation as apprentice in the Rue de la Ferme des Mathurins in the shop of a M. Gibon. On the death of M. Gibon his widow thought she saw in Fenayrou a man capable of carrying on her late husband's business. She gave her daughter in marriage to her apprentice, and installed him in the shop. The ungrateful son-in-law, sure of his wife and his business and contrary to his express promise, turned the old lady out of the house. This occurred in the year 1870, Fenayrou being then thirty years of age, his wife, Gabrielle, seventeen.

They were an ill-assorted and unattractive couple. The man, a compound of coarse brutality and shrewd cunning, was at heart lazy and selfish, the woman a spoilt child, in whom a real want of feeling was supplied by a shallow sentimentalism. Vain of the superior refinement conferred on her by a good middle-class education, she despised and soon came to loathe her coarse husband, and lapsed into a condition of disappointment and discontent that was only relieved superficially by an extravagant devotion to religious exercises.

It was in 1875, when the disillusionment of Mme. Fenayrou was complete, that her husband received into his shop a pupil, a youth of twenty-one, Louis Aubert. He was the son of a Norman tradesman. The ambitious father had wished his son to enter the church, but the son preferred to be a chemist. He was a shrewd, hard-working fellow, with an eye to the main chance and a taste for pleasures that cost him nothing, jovial, but vulgar and self-satisfied, the kind of man who, having enjoyed the favours of woman, treats her with arrogance and contempt, till from loving she comes to loathe him—a characteristic example, according to M. Bourget, of le faux homme a femmes. Such was Aubert, Fenayrou's pupil. He was soon to become something more than pupil.

Fenayrou as chemist had not answered to the expectations of his mother-in-law. His innate laziness and love of coarse pleasures had asserted themselves. At first his wife had shared in the enjoyments, but as time went on and after the birth of their two children, things became less prosperous. She was left at home while Fenayrou spent his time in drinking bocks of beer, betting and attending race-meetings. It was necessary, under these circumstances, that someone should attend to the business of the shop. In Aubert Fenayrou found a ready and willing assistant.

From 1876 to 1880, save for an occasional absence for military service, Aubert lived with the Fenayrous, managing the business and making love to the bored and neglected wife, who after a few months became his mistress. Did Fenayrou know of this intrigue or not? That is a crucial question in the case. If he did not, it was not for want of warning from certain of his friends and neighbours, to whom the intrigue was a matter of common knowledge. Did he refuse to believe in his wife's guilt? or, dependent as he was for his living on the exertions of his assistant, did he deliberately ignore it, relying on his wife's attractions to keep the assiduous Aubert at work in the shop? In any case Aubert's arrogance, which had increased with the consciousness of his importance to the husband and his conquest of the wife, led in August of 1880, to a rupture. Aubert left the Fenayrous and bought a business of his own on the Boulevard Malesherbes.

Before his departure Aubert had tried to persuade Mme. Gibon to sell up her son-in-law by claiming from him the unpaid purchase-money for her husband's shop. He represented Fenayrou as an idle gambler, and hinted that he would find her a new purchaser. Such an underhand proceeding was likely to provoke resentment if it should come to the ears of Fenayrou. During the two years that elapsed between his departure from Fenayrou's house and his murder, Aubert had prospered in his shop on the Boulevard Malesherbes, whilst the fortunes of the Fenayrous had steadily deteriorated.

At the end of the year 1881 Fenayrou sold his shop and went with his family to live on one of the outer boulevards, that of Gouvion-Saint-Cyr. He had obtained a post in a shady mining company, in which he had persuaded his mother-in-law to invest 20,000 francs. He had attempted also to make money by selling fradulent imitations of a famous table-water. For this offence, at the beginning of 1882, he was condemned by the Correctional Tribunal of Paris to three months' imprisonment and 1,000 francs costs.

In March of 1882 the situation of the Fenayrous was parlous, that of Aubert still prosperous.

Since Aubert's departure Mme. Fenayrou had entertained another lover, a gentleman on the staff of a sporting newspaper, one of Fenayrou's turf acquaintances. This gentleman had found her a cold mistress, preferring the ideal to the real. As a murderess Madame Fenayrou overcame this weakness.

If we are to believe Fenayrou's story, the most critical day in his life was March 22, 1882, for it was on that day, according to his account, that he learnt for the first time of his wife's intrigue with Aubert. Horrified and enraged at the discovery, he took from her her nuptial wreath, her wedding-ring, her jewellery, removed from its frame her picture in charcoal which hung in the drawing-room, and told her, paralysed with terror, that the only means of saving her life was to help him to murder her lover.

Two months later, with her assistance, this outraged husband accomplished his purpose with diabolical deliberation. He must have been well aware that, had he acted on the natural impulse of the moment and revenged himself then and there on Aubert, he would have committed what is regarded by a French jury as the most venial of crimes, and would have escaped with little or no punishment. He preferred, for reasons of his own, to set about the commission of a deliberate and cold-blooded murder that bears the stamp of a more sinister motive than the vengeance of a wronged husband.

The only step he took after the alleged confession of his wife on March 22 was to go to a commissary of police and ask him to recover from Aubert certain letters of his wife's that were in his possession. This the commissary refused to do. Mme. Gibon, the mother-in-law, was sent to Aubert to try to recover the letters, but Aubert declined to give them up, and wrote to Mme. Fenayrou:

"Madame, to my displeasure I have had a visit this morning from your mother, who has come to my home and made a most unnecessary scene and reproached me with facts so serious that I must beg you to see me without delay. It concerns your honour and mine.... I have no fear of being confronted with your husband and yourself. I am ready, when you wish, to justify myself.... Please do all you can to prevent a repetition of your mother's visit or I shall have to call in the police."

It is clear that the Fenayrous attached the utmost importance to the recovery of this correspondence, which disappeared with Aubert's death. Was the prime motive of the murder the recovery and destruction of these letters? Was Aubert possessed of some knowledge concerning the Fenayrous that placed them at his mercy?

It would seem so. To a friend who had warned him of the danger to which his intimacy with Gabrielle Fenayrou exposed him, Aubert had replied, "Bah! I've nothing to fear. I hold them in my power." The nature of the hold which Aubert boasted that he possessed over these two persons remains the unsolved mystery of the case, "that limit of investigation," in the words of a French judge, "one finds in most great cases, beyond which justice strays into the unknown."

That such a hold existed, Aubert's own statement and the desperate attempts made by the Fenayrous to get back these letters, would seem to prove beyond question. Had Aubert consented to return them, would he have saved his life? It seems probable. As it was, he was doomed. Fenayrou hated him. They had had a row on a race-course, in the course of which Aubert had humiliated his former master. More than this, Aubert had boasted openly of his relations with Mme. Fenayrou, and the fact had reached the ears of the husband. Fenayrou believed also, though erroneously, that Aubert had informed against him in the matter of the table-water fraud. Whether his knowledge of Aubert's relations with his wife was recent or of long standing, he had other grounds of hate against his former pupil. He himself had failed in life, but he saw his rival prosperous, arrogant in his prosperity, threatening, dangerous to his peace of mind; he envied and feared as well as hated him. Cruel, cunning and sinister, Fenayrou spent the next two months in the meditation of a revenge that was not only to remove the man he feared, but was to give him a truly fiendish opportunity of satisfying his ferocious hatred.

And the wife what of her share in the business? Had she also come to hate Aubert? Or did she seek to expiate her guilt by assisting her husband in the punishment of her seducer? A witness at the trial described Mme. Fenayrou as "a soft paste" that could be moulded equally well to vice or virtue, a woman destitute of real feeling or strength of will, who, under the direction of her husband, carried out implicitly, precisely and carefully her part in an atrocious murder, whose only effort to prevent the commission of such a deed was to slip away into a church a few minutes before she was to meet the man she was decoying to his death, and pray that his murder might be averted.

Her religious sense, like the images in the hat of Louis XI., was a source of comfort and consolation in the doing of evil, but powerless to restrain her from the act itself, in the presence of a will stronger than her own. At the time of his death Aubert contemplated marriage, and had advertised for a wife. If Mme. Fenayrou was aware of this, it may have served to stimulate her resentment against her lover, but there seems little reason to doubt that, left to herself, she would never have had the will or the energy to give that resentment practical expression. It required the dictation of the vindictive and malevolent Fenayrou to crystallise her hatred of Aubert into a deliberate participation in his murder.

Eight or nine miles north-west of Paris lies the small town of Chatou, a pleasant country resort for tired Parisians. Here Madeleine Brohan, the famous actress, had inhabited a small villa, a two-storied building. At the beginning of 1882 it was to let. In the April of that year a person of the name of "Hess" agreed to take it at a quarterly rent of 1,200 francs, and paid 300 in advance. "Hess" was no other than Fenayrou—the villa that had belonged to Madeleine Brohan the scene chosen for Aubert's murder. Fenayrou was determined to spare no expense in the execution of his design: it was to cost him some 3,000 francs before he had finished with it.

As to the actual manner of his betrayer's death, the outraged husband found it difficult to make up his mind. It was not to be prompt, nor was unnecessary suffering to be avoided. At first he favoured a pair of "infernal" opera-glasses that concealed a couple of steel points which, by means of a spring, would dart out into the eyes of anyone using them and destroy their sight. This rather elaborate and uncertain machine was abandoned later in favour of a trap for catching wolves. This was to be placed under the table, and seize in its huge iron teeth the legs of the victim. In the end simplicity, in the shape of a hammer and sword-stick, won the day. An assistant was taken in the person of Lucien Fenayrou, a brother of Marin.

This humble and obliging individual, a maker of children's toys, regarded his brother the chemist with something like veneration as the gentleman and man of education of the family. Fifty francs must have seemed to him an almost superfluous inducement to assist in the execution of what appeared to be an act of legitimate vengeance, an affair of family honour in which the wife and brother of the injured husband were in duty bound to participate. Mme. Fenayrou, with characteristic superstition, chose the day of her boy's first communion to broach the subject of the murder to Lucien. By what was perhaps more than coincidence, Ascension Day, May 18, was selected as the day for the crime itself. There were practical reasons also. It was a Thursday and a public holiday. On Thursdays the Fenayrou children spent the day with their grandmother, and at holiday time there was a special midnight train from Chatou to Paris that would enable the murderers to return to town after the commission of their crime. A goat chaise and twenty-six feet of gas piping had been purchased by Fenayrou and taken down to the villa.

Nothing remained but to secure the presence of the victim. At the direction of her husband Mme. Fenayrou wrote to Aubert on May 14, a letter in which she protested her undying love for him, and expressed a desire to resume their previous relations. Aubert demurred at first, but, as she became more pressing, yielded at length to her suggestion. If it cost him nothing, Aubert was the last man to decline an invitation of the kind. A trip to Chatou was arranged for Ascension Day, May 18, by the train leaving Paris from the St. Lazare Station, at half-past eight in the evening.

On the afternoon of that day Fenayrou, his wife and his brother sent the children to their grandmother and left Paris for Chatou at three o'clock. Arrived there, they went to the villa, Fenayrou carrying the twenty-six feet of gas-piping wound round him like some huge hunting-horn. He spent the afternoon in beating out the piping till it was flat, and in making a gag. He tried to take up the flooring in the kitchen, but this plan for the concealment of the body was abandoned in favour of the river. As soon as these preparations, in which he was assisted by his two relatives, had been completed, Fenayrou placed a candle, some matches and the sword-stick on the drawing-room table and returned to Paris.

The three conspirators dined together heartily in the Avenue de Clichy—soup, fish, entree, sweet and cheese, washed down by a bottle of claret and a pint of burgundy, coffee to follow, with a glass of chartreuse for Madame. To the waiter the party seemed in the best of spirits. Dinner ended, the two men returned to Chatou by the 7.35 train, leaving Gabrielle to follow an hour later with Aubert. Fenayrou had taken three second-class return tickets for his wife, his brother and himself, and a single for their visitor. It was during the interval between the departure of her husband and her meeting with Aubert that Mme. Fenayrou went into the church of St. Louis d'Antin and prayed.

At half-past eight she met Aubert at the St. Lazare Station, gave him his ticket and the two set out for Chatou—a strange journey Mme. Fenayrou was asked what they talked about in the railway carriage. "Mere nothings," she replied. Aubert abused her mother; for her own part, she was very agitated—tres emotionnee. It was about half-past nine when they reached their destination. The sight of the little villa pleased Aubert.

"Ah!" he said, "this is good. I should like a house like this and twenty thousand francs a year!" As he entered the hall, surprised at the darkness, he exclaimed: "The devil! it's precious dark! 'tu sais, Gabrielle, que je ne suis pas un heros d'aventure.'" The woman pushed him into the drawing-room. He struck a match on his trousers. Fenayrou, who had been lurking in the darkness in his shirt sleeves, made a blow at him with the hammer, but it was ineffectual. A struggle ensued. The room was plunged in darkness. Gabrielle waited outside. After a little, her husband called for a light; she came in and lit a candle on the mantelpiece. Fenayrou was getting the worst of the encounter. She ran to his help, and dragged off his opponent. Fenayrou was free. He struck again with the hammer. Aubert fell, and for some ten minutes Fenayrou stood over the battered and bleeding man abusing and insulting him, exulting in his vengeance. Then he stabbed him twice with the sword-stick, and so ended the business.

The murderers had to wait till past eleven to get rid of the body, as the streets were full of holiday-makers. When all was quiet they put it into the goat chaise, wrapped round with the gas-piping, and wheeled it on to the Chatou bridge. To prevent noise they let the body down by a rope into the water. It was heavier than they thought, and fell with a loud splash into the river. "Hullo!" exclaimed a night-fisherman, who was mending his tackle not far from the bridge, "there go those butchers again, chucking their filth into the Seine!"

As soon as they had taken the chaise back to the villa, the three assassins hurried to the station to catch the last train. Arriving there a little before their time, they went into a neighbouring cafe. Fenayrou had three bocks, Lucien one, and Madame another glass of chartreuse. So home to Paris. Lucien reached his house about two in the morning. "Well," asked his wife, "did you have a good day?" "Splendid," was the reply.

Eleven days passed. Fenayrou paid a visit to the villa to clean it and put it in order. Otherwise he went about his business as usual, attending race meetings, indulging in a picnic and a visit to the Salon. On May 27 a man named Bailly, who, by a strange coincidence, was known by the nickname of "the Chemist," walking by the river, had his attention called by a bargeman to a corpse that was floating on the water. He fished it out. It was that of Aubert. In spite of a gag tired over his mouth the water had got into the body, and, notwithstanding the weight of the lead piping, it had risen to the surface.

As soon as the police had been informed of the disappearance of Aubert, their suspicions had fallen on the Fenayrous in consequence of the request which Marin Fenayrou had made to the commissary of police to aid him in the recovery from Aubert of his wife's letters. But there had been nothing further in their conduct to provoke suspicion. When, however, the body was discovered and at the same time an anonymous letter received denouncing the Fenayrous as the murderers of Aubert, the police decided on their arrest. On the morning of June 8 M. Mace, then head of the Detective Department, called at their house. He found Fenayrou in a dressing-gown. This righteous avenger of his wife's seduction denied his guilt, like any common criminal, but M. Mace handed him over to one of his men, to be taken immediately to Versailles. He himself took charge of Madame, and, in the first-class carriage full of people, in which they travelled together to Versailles, she whispered to the detective a full confession of the crime.

Mace has left us an account of this singular railway journey. It was two o'clock in the afternoon. In the carriage were five ladies and a young man who was reading La Vie Parisienne. Mme. Fenayrou was silent and thoughtful. "You're thinking of your present position?" asked the detective. "No, I'm thinking of my mother and my dear children." "They don't seem to care much about their father," remarked Mace. "Perhaps not." "Why?" asked M. Mace. "Because of his violent temper," was the reply. After some further conversation and the departure at Courbevoie of the young man with La Vie Parisienne, Mme. Fenayrou asked abruptly: "Do you think my husband guilty?" "I'm sure of it." "So does Aubert's sister." "Certainly," answered M. Mace; "she looks on the crime as one of revenge." "But my brother-in-law," urged the woman, "could have had no motive for vengeance against Aubert." Mace answered coldly that he would have to explain how he had employed his time on Ascension Day. "You see criminals everywhere," answered Madame.

After the train had left St. Cloud, where the other occupants of the carriage had alighted, the detective and his prisoner were alone, free of interruption till Versailles should be reached. Hitherto they had spoken in whispers; now Mace seized the opportunity to urge the woman to unbosom herself to him, to reveal her part in the crime. She burst into tears. There was an interval of silence; then she thanked Mace for the kindness and consideration he had shown her. "You wish me," she asked, "to betray my husband?" "Without any design or intention on your part," discreetly answered the detective; "but by the sole force of circumstances you are placed in such a position that you cannot help betraying him."

Whether convinced or not of this tyranny of circumstance, Mme. Fenayrou obeyed her mentor, and calmly, coldly, without regret or remorse, told him the story of the assassination. Towards the end of her narration she softened a little. "I know I am a criminal," she exclaimed. "Since this morning I have done nothing but lie. I am sick of it; it makes me suffer too much. Don't tell my husband until this evening that I have confessed; there's no need, for, after what I have told you, you can easily expose his falsehoods and so get at the truth."

That evening the three prisoners—Lucien had been arrested at the same time as the other two—were brought to Chatou. Identified by the gardener as the lessee of the villa, Fenayrou abandoned his protestations of innocence and admitted his guilt. The crime was then and there reconstituted in the presence of the examining magistrate. With the help of a gendarme, who impersonated Aubert, Fenayrou repeated the incidents of the murder. The goat-chaise was wheeled to the bridge, and there in the presence of an indignant crowd, the murderer showed how the body had been lowered into the river.

After a magisterial investigation lasting two months, which failed to shed any new light on the more mysterious elements in the case, Fenayrou, his wife and brother were indicted on August 19 before the Assize Court for the Seine-et-Oise Department, sitting at Versailles.

The attitude of the three culprits was hardly such as to provoke the sympathies of even a French jury. Fenayrou seemed to be giving a clumsy and unconvincing performance of the role of the wronged husband; his heavy figure clothed in an ill-fitting suit of "blue dittos," his ill-kempt red beard and bock-stained moustache did not help him in his impersonation. Mme. Fenayrou, pale, colourless, insignificant, was cold and impenetrable. She described the murder of her lover "as if she were giving her cook a household recipe for making apricot Jam." Lucien was humble and lachrymose.

In his interrogatory of the husband the President, M. Berard des Glajeux, showed himself frankly sceptical as to the ingenuousness of Fenayrou's motives in assassinating Aubert. "Now, what was the motive of this horrible crime?" he asked. "Revenge," answered Fenayrou.

President: But consider the care you took to hide the body and destroy all trace of your guilt; that is not the way in which a husband sets out to avenge his honour; these are the methods of the assassin! With your wife's help you could have caught Aubert in flagrante delicto and killed him on the spot, and the law would have absolved you. Instead of which you decoy him into a hideous snare. Public opinion suggests that jealousy of your former assistant's success, and mortification at your own failure, were the real motives. Or was it not perhaps that you had been in the habit of rendering somewhat dubious services to some of your promiscuous clients?

Fenayrou: Nothing of the kind, I swear it!

President: Do not protest too much. Remember that among your acquaintances you were suspected of cheating at cards. As a chemist you had been convinced of fraud. Perhaps Aubert knew something against you. Some act of poisoning, or abortion, in which you had been concerned? Many witnesses have believed this.

Your mother-in-law is said to have remarked, "My son-in-law will end in jail."

Fenayrou (bursting into tears): This is too dreadful.

President: And Dr. Durand, an old friend of Aubert, remembers the deceased saying to him, "One has nothing to fear from people one holds in one's hands."

Fenayrou: I don't know what he meant.

President: Or, considering the cruelty, cowardice, the cold calculation displayed in the commission of the crime, shall we say this was a woman's not a man's revenge. You have said your wife acted as your slave—was it not the other way about?

Fenayrou: No; it was my revenge, mine alone.

The view that regarded Mme. Fenayrou as a soft, malleable paste was not the view of the President.

"Why," he asked the woman, "did you commit this horrible murder, decoy your lover to his death?" "Because I had repented," was the answer; "I had wronged my husband, and since he had been condemned for fraud, I loved him the more for being unfortunate. And then I feared for my children."

President: Is that really the case?

Mme. Fenayrou: Certainly it is.

President: Then your whole existence has been one of lies and hypocrisy. Whilst you were deceiving your husband and teaching your children to despise him you were covering him with caresses.

You have played false to both husband and lover—to Aubert in decoying him to his death, to your husband by denouncing him directly you were arrested. You have betrayed everybody. The only person you have not betrayed is yourself. What sort of a woman are you? As you and Aubert went into the drawing-room on the evening of the murder you said loudly, "This is the way," so that your husband, hearing your voice outside, should not strike you by mistake in the darkness. If Lucien had not told us that you attacked Aubert whilst he was struggling with your husband, we should never have known it, for you would never have admitted it, and your husband has all along refused to implicate you.... You have said that you had ceased to care for your lover: he had ceased to care for you. He was prosperous, happy, about to marry: you hated him, and you showed your hate when, during the murder, you flung yourself upon him and cried, "Wretch!" Is that the behaviour of a woman who represents herself to have been the timid slave of her husband? No. This crime is the revenge of a cowardly and pitiless woman, who writes down in her account book the expenses of the trip to Chatou and, after the murder, picnics merrily in the green fields. It was you who steeled your husband to the task.

How far the President was justified in thus inverting the parts played by the husband and wife in the crime must be a matter of opinion. In his volume of Souvenirs M. Berard des Glajeux modifies considerably the view which he perhaps felt it his duty to express in his interrogatory of Gabrielle Fenayrou. He describes her as soft and flexible by nature, the repentant slave of her husband, seeking to atone for her wrong to him by helping him in his revenge. The one feature in the character of Mme. Fenayrou that seems most clearly demonstrated is its absolute insensibility under any circumstances whatsoever.

The submissive Lucien had little to say for himself, nor could any motive for joining in the murder beyond a readiness to oblige his brother be suggested. In his Souvenirs M. Berard des Glajeux states that to-day it would seem to be clearly established that Lucien acted blindly at the bidding of his sister-in-law, "qu'il avait beaucoup aimee et qui n'avait pas ete cruelle a son egard."

The evidence recapitulated for the most part the facts already set out. The description of Mme. Fenayrou by the gentleman on the sporting newspaper who had succeeded Aubert in her affections is, under the circumstances, interesting: "She was sad, melancholy; I questioned her, and she told me she was married to a coarse man who neglected her, failed to understand her, and had never loved her. I became her lover but, except on a few occasions, our relations were those of good friends. She was a woman with few material wants, affectionate, expansive, an idealist, one who had suffered much and sought from without a happiness her marriage had never brought her. I believe her to have been the blind tool of her husband."

From motives of delicacy the evidence of this gentleman was read in his presence; he was not examined orally. His eulogy of his mistress is loyal. Against it may be set the words of the Procureur de la Republique, M. Delegorgue: "Never has a more thorough-paced, a more hideous monster been seated in the dock of an assize court. This woman is the personification of falsehood, depravity, cowardice and treachery. She is worthy of the supreme penalty." The jury were not of this opinion. They preferred to regard Mme. Fenayrou as playing a secondary part to that of her husband. They accorded in both her case and that of Lucien extenuating circumstances. The woman was sentenced to penal servitude for life, Lucien to seven years. Fenayrou, for whose conduct the jury could find no extenuation, was condemned to death.

It is the custom in certain assize towns for the President, after pronouncing sentence, to visit a prisoner who had been ordered for execution. M. Berard des Glajeux describes his visit to Fenayrou at Versailles. He was already in prison dress, sobbing.

His iron nature, which during five days had never flinched, had broken down; but it was not for himself he wept, but for his wife, his children, his brother; of his own fate he took no account. At the same moment his wife was in the lodge of the courthouse waiting for the cab that was to take her to her prison. Freed from the anxieties of the trial, knowing her life to be spared, without so much as a thought for the husband whom she had never loved, she had tidied herself up, and now, with all the ease of a woman, whose misfortunes have not destroyed her self-possession, was doing the honours of the jail. It was she who received her judge.

But Fenayrou was not to die. The Court of Cassation, to which he had made the usual appeal after condemnation, decided that the proceedings at Versailles had been vitiated by the fact that the evidence of Gabrielle Fenayrou's second lover had not been taken ORALLY, within the requirements of the criminal code; consequently a new trial was ordered before the Paris Assize Court. This second trial, which commenced on October 12, saved Fenayrou's head. The Parisian jury showed themselves more lenient than their colleagues at Versailles. Not only was Fenayrou accorded extenuating circumstances, but Lucien was acquitted altogether. The only person to whom these new proceedings brought no benefit was Mme. Fenayrou, whose sentence remained unaltered.

Marin Fenayrou was sent to New Caledonia to serve his punishment.

There he was allowed to open a dispensary, but, proving dishonest, he lost his license and became a ferryman—a very Charon for terrestrial passengers. He died in New Caledonia of cancer of the liver.

Gabrielle Fenayrou made an exemplary prisoner, so exemplary that, owing to her good conduct and a certain ascendancy she exercised over her fellow-prisoners, she was made forewoman of one of the workshops. Whilst holding this position she had the honour of receiving, among those entrusted to her charge, another Gabrielle, murderess, Gabrielle Bompard, the history of whose crime is next to be related.



Eyraud and Bompard

There are accounts of this case in Bataille "Causes Criminelles et Mondaines," 1890, and in Volume X. of Fouquier "Causes Celebres." "L'Affaire Gouffe" by Dr. Lacassagne, Lyons, 1891, and Goron "L'Amour Criminel" may be consulted.

ON July 27, in the year 1889, the Parisian police were informed of the disappearance of one Gouffe, a bailiff. He had been last seen by two friends on the Boulevard Montmartre at about ten minutes past seven on the evening of the 26th, a Friday. Since then nothing had been heard of him, either at his office in the Rue Montmartre, or at his private house in the Rue Rougemont. This was surprising in the case of a man of regular habits even in his irregularities, robust health, and cheerful spirits.

Gouffe was a widower, forty-two years of age. He had three daughters who lived happily with him in the Rue Rougemont. He did a good trade as bailiff and process-server, and at times had considerable sums of money in his possession. These he would never leave behind him at his office, but carry home at the end of the day's work, except on Fridays. Friday nights Gouffe always spent away from home. As the society he sought on these nights was of a promiscuous character, he was in the habit of leaving at his office any large sum of money that had come into his hands during the day.

About nine o'clock on this particular Friday night, July 26, the hall-porter at Gouffe's office in the Rue Montmartre heard someone, whom he had taken at first to be the bailiff himself, enter the hall and go upstairs to the office, where he remained a few minutes. As he descended the stairs the porter came out of his lodge and, seeing it was a stranger, accosted him. But the man hurried away without giving the porter time to see his face.

When the office was examined the next day everything was found in perfect order, and a sum of 14,000 francs, hidden away behind some papers, untouched. The safe had not been tampered with; there was, in short, nothing unusual about the room except ten long matches that were lying half burnt on the floor.

On hearing of the bailiff's disappearance and the mysterious visitor to his office, the police, who were convinced that Gouffe had been the victim of some criminal design, inquired closely into his habits, his friends, his associates, men and women. But the one man who could have breathed the name that would have set the police on the track of the real culprits was, for reasons of his own, silent. The police examined many persons, but without arriving at any useful result.

However, on August 15, in a thicket at the foot of a slope running down from the road that passes through the district of Millery, about ten miles from Lyons, a roadmender, attracted by a peculiar smell, discovered the remains of what appeared to be a human body. They were wrapped in a cloth, but so decomposed as to make identification almost impossible. M. Goron, at that time head of the Parisian detective police, believed them to be the remains of Gouffe, but a relative of the missing man, whom he sent to Lyons, failed to identify them. Two days after the discovery of the corpse, there were found near Millery the broken fragments of a trunk, the lock of which fitted a key that had been picked up near the body. A label on the trunk showed that it had been dispatched from Paris to Lyons on July 27, 188—, but the final figure of the date was obliterated. Reference to the books of the railway company showed that on July 27, 1889, the day following the disappearance of Gouffe, a trunk similar in size and weight to that found near Millery had been sent from Paris to Lyons.

The judicial authorities at Lyons scouted the idea that either the corpse or the trunk found at Millery had any connection with the disappearance of Gouffe. When M. Goron, bent on following up what he believed to be important clues, went himself to Lyons he found that the remains, after being photographed, had been interred in the common burying-ground. The young doctor who had made the autopsy produced triumphantly some hair taken from the head of the corpse and showed M. Goron that whilst Gouffe's hair was admittedly auburn and cut short, this was black, and had evidently been worn long. M. Goron, after looking carefully at the hair, asked for some distilled water. He put the lock of hair into it and, after a few minutes' immersion, cleansed of the blood, grease and dust that had caked them together, the hairs appeared clearly to be short and auburn. The doctor admitted his error.

Fortified by this success, Goron was able to procure the exhumation of the body. A fresh autopsy was performed by Dr. Lacassagne, the eminent medical jurist of the Lyons School of Medicine. He was able to pronounce with certainty that the remains were those of the bailiff, Gouffe. An injury to the right ankle, a weakness of the right leg, the absence of a particular tooth and other admitted peculiarities in Gouffe's physical conformation, were present in the corpse, placing its identity beyond question. This second post-mortem revealed furthermore an injury to the thyroid cartilage of the larynx that had been inflicted beyond any doubt whatever, declared Dr. Lacassagne, before death.

There was little reason to doubt that Gouffe had been the victim of murder by strangulation.

But by whom had the crime been committed? It was now the end of November. Four months had passed since the bailiff's murder, and the police had no clue to its perpetrators. At one time a friend of Gouffe's had been suspected and placed under arrest, but he was released for want of evidence.

One day toward the close of November, in the course of a conversation with M. Goron, a witness who had known Gouffe surprised him by saying abruptly, "There's another man who disappeared about the same time as Gouffe." M. Goron pricked up his ears. The witness explained that he had not mentioned the fact before, as he had not connected it with his friend's disappearance; the man's name, he said, was Eyraud, Michel Eyraud, M. Goron made some inquires as to this Michel Eyraud. He learnt that he was a married man, forty-six years of age, once a distiller at Sevres, recently commission-agent to a bankrupt firm, that he had left France suddenly, about the time of the disappearance of Gouffe, and that he had a mistress, one Gabrielle Bompard, who had disappeared with him. Instinctively M. Goron connected this fugitive couple with the fate of the murdered bailiff.

Confirmation of his suspicions was to come from London. The remains of the trunk found at Millery had been skilfully put together and exposed at the Morgue in Paris, whilst the Gouffe family had offered a reward of 500 francs to anybody who could in any way identify the trunk. Beyond producing a large crop of anonymous letters, in one of which the crime was attributed to General Boulanger, then in Jersey, these measures seemed likely to prove fruitless. But one day in December, from the keeper of a boarding-house in Gower Street, M. Goron received a letter informing him that the writer believed that Eyraud and Gabrielle Bompard had stayed recently at his house, and that on July 14 the woman, whom he knew only as "Gabrielle," had left for France, crossing by Newhaven and Dieppe, and taking with her a large and almost empty trunk, which she had purchased in London. Inquires made by the French detectives established the correctness of this correspondent's information. An assistant at a trunk shop in the Euston Road was able to identify the trunk—brought over from Paris for the purpose—as one purchased in his shop on July 12 by a Frenchman answering to the description of Michel Eyraud. The wife of the boarding-house keeper recollected having expressed to Gabrielle her surprise that she should buy such an enormous piece of luggage when she had only one dress to put into it. "Oh that's all right," answered Gabrielle smilingly, "we shall have plenty to fill it with in Paris!" Gabrielle had gone to Paris with the trunk on July 14, come back to London on the 17th, and on the 20th she and Eyraud returned together to Paris From these facts it seemed more than probable that these two were the assassins so eagerly sought for by the police, and it seemed clear also that the murder had been done in Paris. But what had become of this couple, in what street, in what house in Paris had the crime been committed? These were questions the police were powerless to answer.

The year 1889 came to an end, the murderers were still at large. But on January 21, 1890, M. Goron found lying on his table a large letter bearing the New York postmark. He opened it, and to his astonishment read at the end the signature "Michel Eyraud." It was a curious letter, but undoubtedly genuine. In it Eyraud protested against the suspicions directed against himself; they were, he wrote, merely unfortunate coincidences. Gouffe had been his friend; he had had no share whatever in his death; his only misfortune had been his association with "that serpent, Gabrielle Bompard." He had certainly bought a large trunk for her, but she told him that she had sold it. They had gone to America together, he to avoid financial difficulties in which he had been involved by the dishonesty of the Jews. There Gabrielle had deserted him for another man. He concluded a very long letter by declaring his belief in Gabrielle's innocence—"the great trouble with her is that she is such a liar and also has a dozen lovers after her." He promised that, as soon as he learnt that Gabrielle had returned to Paris, he would, of his own free will, place himself in the hands of M. Goron.

He was to have an early opportunity of redeeming his pledge, for on the day following the receipt of his letter a short, well-made woman, dressed neatly in black, with dyed hair, greyish-blue eyes, good teeth, a disproportionately large head and a lively and intelligent expression of face, presented herself at the Prefecture of Police and asked for an interview with the Prefect.

Requested to give her name, she replied, with a smile, "Gabrielle Bompard." She was accompanied by a middle-aged gentleman, who appeared to be devoted to her. Gabrielle Bompard and her friend were taken to the private room of M. Loze, the Prefect of Police. There, in a half-amused way, without the least concern, sitting at times on the edge of the Prefect's writing-table, Gabrielle Bompard told how she had been the unwilling accomplice of her lover, Eyraud, in the murder of the bailiff, Gouffe. The crime, she stated, had been committed in No. 3 in the Rue Tronson-Ducoudray, but she had not been present; she knew nothing of it but what had been told her by Eyraud. After the murder she had accompanied him to America; there they had met the middle-aged gentleman, her companion. Eyraud had proposed that they should murder and rob him, but she had divulged the plot to the gentleman and asked him to take her away. It was acting on his advice that she had returned to France, determined to give her evidence to the judicial authorities in Paris. The middle-aged gentleman declared himself ready to vouch for the truth of a great part of this interesting narrative. There they both imagined apparently that the affair would be ended. They were extremely surprised when the Prefect, after listening to their statements, sent for a detective-inspector who showed Gabrielle Bompard a warrant for her arrest. After an affecting parting, at least on the part of the middle-aged gentleman, Gabrielle Bompard was taken to prison. There she soon recovered her spirits, which had at no time been very gravely depressed by her critical situation.

According to Eyraud's letters, if anyone knew anything about Gouffe's murder, it was Gabrielle Bompard; according to the woman's statement, it was Eyraud, and Eyraud alone, who had committed it. As they were both liars—the woman perhaps the greater liar of the two—their statements are not to be taken as other than forlorn attempts to shift the blame on to each other's shoulders.

Before extracting from their various avowals, which grew more complete as time went on, the story of the crime, let us follow Eyraud in his flight from justice, which terminated in the May of 1890 by his arrest in Havana.

Immediately after the arrest of Gabrielle, two French detectives set out for America to trace and run down if possible her deserted lover. For more than a month they traversed Canada and the United States in search of their prey. The track of the fugitive was marked from New York to San Francisco by acts of thieving and swindling. At the former city he had made the acquaintance of a wealthy Turk, from whom, under the pretence of wishing to be photographed in it, he had borrowed a magnificent oriental robe. The photograph was taken, but Eyraud forgot to return the costly robe.

At another time he was lodging in the same house as a young American actor, called in the French accounts of the incident "Sir Stout." To "Sir Stout" Eyraud would appear to have given a most convincing performance of the betrayed husband; his wife, he said, had deserted him for another man; he raved and stormed audibly in his bedroom, deploring his fate and vowing vengeance. These noisy representations so impressed "Sir Stout" that, on the outraged husband declaring himself to be a Mexican for the moment without funds, the benevolent comedian lent him eighty dollars, which, it is almost needless to add, he never saw again. In narrating this incident to the French detectives, "Sir Stout" describes Eyraud's performance as great, surpassing even those of Coquelin.

Similar stories of theft and debauchery met the detectives at every turn, but, helped in a great measure by the publicity the American newspapers gave to the movements of his pursuers, Eyraud was able to elude them, and in March they returned to France to concert further plans for his capture.

Eyraud had gone to Mexico. From there he had written a letter to M. Rochefort's newspaper, L'Intransigeant, in which he declared Gouffe to have been murdered by Gabrielle and an unknown. But, when official inquiries were made in Mexico as to his whereabouts, the bird had flown.

At Havana, in Cuba, there lived a French dressmaker and clothes-merchant named Puchen. In the month of February a stranger, ragged and unkempt, but evidently a fellow-countryman, visited her shop and offered to sell her a superb Turkish costume. The contrast between the wretchedness of the vendor and the magnificence of his wares struck Madame Puchen at the time. But her surprise was converted into suspicion when she read in the American newspapers a description of the Turkish garment stolen by Michel Eyraud, the reputed assassin of the bailiff Gouffe. It was one morning in the middle of May that Mme. Puchen read the description of the robe that had been offered her in February by her strange visitor. To her astonishment, about two o'clock the same afternoon, she saw the stranger standing before her door. She beckoned to him, and asked him if he still had his Turkish robe with him; he seemed confused, and said that he had sold it. The conversation drifted on to ordinary topics; the stranger described some of his recent adventures in Mexico. "Oh!" exclaimed the dressmaker, "they say Eyraud, the murderer, is in Mexico! Did you come across him? Were you in Paris at the time of the murder?" The stranger answered in the negative, but his face betrayed his uneasiness. "Do you know you're rather like him?" said the woman, in a half-joking way. The stranger laughed, and shortly after went out, saying he would return. He did return on May 15, bringing with him a number of the Republique Illustree that contained an almost unrecognisable portrait of Eyraud. He said he had picked it up in a cafe. "What a blackguard he looks!" he exclaimed as he threw the paper on the table. But the dressmaker's suspicions were not allayed by the stranger's uncomplimentary reference to the murderer. As soon as he had gone, she went to the French Consul and told him her story.

By one of those singular coincidences that are inadmissable in fiction or drama, but occur at times in real life, there happened to be in Havana, of all places, a man who had been employed by Eyraud at the time that he had owned a distillery at Sevres. The Consul, on hearing the statement of Mme. Puchen, sent for this man and told him that a person believed to be Eyraud was in Havana. As the man left the Consulate, whom should he meet in the street but Eyraud himself! The fugitive had been watching the movements of Mme. Puchen; he had suspected, after the interview, that the woman would denounce him to the authorities. He now saw that disguise was useless. He greeted his ex-employe, took him into a cafe, there admitted his identity and begged him not to betray him. It was midnight when they left the cafe. Eyraud, repenting of his confidence, and no doubt anxious to rid himself of a dangerous witness, took his friend into an ill-lighted and deserted street; but the friend, conscious of his delicate situation, hailed a passing cab and made off as quickly as he could.

Next day, the 20th, the search for Eyraud was set about in earnest. The Spanish authorities, informed of his presence in Havana, directed the police to spare no effort to lay hands on him. The Hotel Roma, at which he had been staying, was visited; but Eyraud, scenting danger, had gone to an hotel opposite the railway station. His things were packed ready for flight on the following morning. How was he to pass the night? True to his instincts, a house of ill-fame, at which he had been entertained already, seemed the safest and most pleasant refuge; but, when, seedy and shabby, he presented himself at the door, he was sent back into the street. It was past one in the morning. The lonely murderer wandered aimlessly in the streets, restless, nervous, a prey to apprehension, not knowing where to go. Again the man from Sevres met him. "It's all up with me!" said Eyraud, and disappeared in the darkness. At two in the morning a police officer, who had been patrolling the town in search of the criminal, saw, in the distance, a man walking to and fro, seemingly uncertain which way to turn. Hearing footsteps the man turned round and walked resolutely past the policeman, saying good-night in Spanish. "Who are you? What's your address?" the officer asked abruptly. "Gorski, Hotel Roma!" was the answer. This was enough for the officer. Eyraud was know{sic} to have passed as "Gorski," the Hotel Roma had already been searched as one of his hiding-places. To seize and handcuff "Gorski" was the work of a moment. An examination of the luggage left by the so-called Gorski at his last hotel and a determined attempt at suicide made by their prisoner during the night proved conclusively that to the Spanish police was the credit of having laid by the heels, ten months after the commission of the crime, Michel Eyraud, one of the assassins of the bailiff Gouffe.

On June 16 Eyraud was delivered over to the French police. He reached France on the 20th, and on July 1 made his first appearance before the examining magistrate.

It will be well at this point in the narrative to describe how Eyraud and Gabrielle Bompard came to be associated together in crime. Gabrielle Bompard was twenty-two years of age at the time of her arrest, the fourth child of a merchant of Lille, a strong, hardworking, respectable man. Her mother, a delicate woman, had died of lung disease when Gabrielle was thirteen. Even as a child lying and vicious, thinking only of men and clothes, Gabrielle, after being expelled as incorrigible from four educational establishments, stayed at a fifth for some three years. There she astonished those in authority over her by her precocious propensity for vice, her treacherous and lying disposition, and a lewdness of tongue rare in one of her age and comparative inexperience. At eighteen she returned to her father's house, only to quit it for a lover whom, she alleged, had hypnotised and then seduced her. Gabrielle was singularly susceptible to hypnotic suggestion. Her father implored the family doctor to endeavour to persuade her, while in the hypnotic state, to reform her deplorable conduct. The doctor did his best but with no success. He declared Gabrielle to be a neuropath, who had not found in her home such influences as would have tended to overcome her vicious instincts. Perhaps the doctor was inclined to sympathise rather too readily with his patient, if we are to accept the report of those distinguished medical gentlemen who, at a later date, examined carefully into the mental and physical characteristics of Gabrielle Bompard.

This girl of twenty had developed into a supreme instance of the "unmoral" woman, the conscienceless egoist, morally colour-blind, vain, lewd, the intelligence quick and alert but having no influence whatever on conduct. One instance will suffice to show the sinister levity, the utter absence of all moral sense in this strange creature.

After the murder of Gouffe, Gabrielle spent the night alone with the trunk containing the bailiff's corpse. Asked by M. Goron what were her sensations during this ghastly vigil, she replied with a smile, "You'd never guess what a funny idea come into my head! You see it was not very pleasant for me being thus tete-a-tete with a corpse, I couldn't sleep. So I thought what fun it would be to go into the street and pick up some respectable gentleman from the provinces. I'd bring him up to the room, and just as he was beginning to enjoy himself say, 'Would you like to see a bailiff?' open the trunk suddenly and, before he could recover from his horror, run out into the street and fetch the police. Just think what a fool the respectable gentleman would have looked when the officers came!"

Such callousness is almost unsurpassed in the annals of criminal insensibility. Nero fiddling over burning Rome, Thurtell fresh from the murder of Weare, inviting Hunt, the singer and his accomplice, to "tip them a stave" after supper, Edwards, the Camberwell murderer, reading with gusto to friends the report of a fashionable divorce case, post from the murder of a young married couple and their baby—even examples such as these pale before the levity of the "little demon," as the French detectives christened Gabrielle.

Such was Gabrielle Bompard when, on July 26, exactly one year to a day before the murder of Gouffe, she met in Paris Michel Eyraud. These two were made for each other. If Gabrielle were unmoral, Eyraud was immoral. Forty-six at the time of Gouffe's murder, he was sufficiently practised in vice to appreciate and enjoy the flagrantly vicious propensities of the young Gabrielle. All his life Eyraud had spent his substance in debauchery. His passions were violent and at times uncontrollable, but unlike many remarkable men of a similar temperament, this strong animalism was not in his case accompanied by a capacity for vigorous intellectual exertion or a great power of work. "Understand this," said Eyraud to one of the detectives who brought him back to France, "I have never done any work, and I never will do any work." To him work was derogatory; better anything than that. Unfortunately it could not be avoided altogether, but with Eyraud such work as he was compelled at different times to endure was only a means for procuring money for his degraded pleasures, and when honest work became too troublesome, dishonesty served in its stead. When he met Gabrielle he was almost at the end of his tether, bankrupt and discredited. At a pinch he might squeeze a little money out of his wife, with whom he continued to live in spite of his open infidelities.

Save for such help as he could get from her small dowry, he was without resources. A deserter from the army during the Mexican war in 1869, he had since then engaged in various commercial enterprises, all of which had failed, chiefly through his own extravagance, violence and dishonesty. Gabrielle was quick to empty his pockets of what little remained in them. The proceeds of her own immorality, which Eyraud was quite ready to share, soon proved insufficient to replenish them. Confronted with ruin, Eyraud and Gompard hit on a plan by which the woman should decoy some would-be admirer to a convenient trysting-place. There, dead or alive, the victim was to be made the means of supplying their wants.

On further reflection dead seemed more expedient than alive, extortion from a living victim too risky an enterprise. Their plans were carefully prepared. Gabrielle was to hire a ground-floor apartment, so that any noise, such as footsteps or the fall of a body, would not be heard by persons living underneath.

At the beginning of July, 1889, Eyraud and Bompard were in London. There they bought at a West End draper's a red and white silk girdle, and at a shop in Gower Street a large travelling trunk. They bought, also in London, about thirteen feet of cording, a pulley and, on returning to Paris on July 20, some twenty feet of packing-cloth, which Gabrielle, sitting at her window on the fine summer evenings, sewed up into a large bag.

The necessary ground-floor apartment had been found at No. 3 Rue Tronson-Ducoudray. Here Gabrielle installed herself on July 24. The bedroom was convenient for the assassins' purpose, the bed standing in an alcove separated by curtains from the rest of the room. To the beam forming the crosspiece at the entrance into the alcove Eyraud fixed a pulley. Through the pulley ran a rope, having at one end of it a swivel, so that a man, hiding behind the curtains could, by pulling the rope strongly, haul up anything that might be attached to the swivel at the other end. It was with the help of this simple piece of mechanism and a good long pull from Eyraud that the impecunious couple hoped to refill their pockets.

The victim was chosen on the 25th. Eyraud had already known of Gouffe's existence, but on that day, Thursday, in a conversation with a common friend, Eyraud learnt that the bailiff Gouffe was rich, that he was in the habit of having considerable sums of money in his care, and that on Friday nights Gouffe made it his habit to sleep from home. There was no time to lose. The next day Gabrielle accosted Gouffe as he was going to his dejeuner and, after some little conversation agreed to meet him at eight o'clock that evening.

The afternoon was spent in preparing for the bailiff's reception in the Rue Tronson-Ducoudray. A lounge-chair was so arranged that it stood with its back to the alcove, within which the pulley and rope had been fixed by Eyraud. Gouffe was to sit on the chair, Gabrielle on his knee. Gabrielle was then playfully to slip round his neck, in the form of a noose, the cord of her dressing gown and, unseen by him, attach one end of it to the swivel of the rope held by Eyraud. Her accomplice had only to give a strong pull and the bailiff's course was run.(17)

(17) One writer on the case has suggested that the story of the murder by rope and pulley was invented by Eyraud and Bompard to mitigate the full extent of their guilt, and that the bailiff was strangled while in bed with the woman. But the purchase of the necessary materials in London would seem to imply a more practical motive for the use of rope and pulley.

At six o'clock Eyraud and Bompard dined together, after which Eyraud returned to the apartment, whilst Bompard went to meet Gouffe near the Madeline Church. What occurred afterwards at No. 3 Rue Tronson-Ducoudray is best described in the statement made by Eyraud at his trial.

"At a quarter past eight there was a ring at the bell. I hid myself behind the curtain. Gouffe came in. 'You've a nice little nest here,' he said. 'Yes, a fancy of mine,' replied Gabrielle, 'Eyraud knows nothing about it.' 'Oh, you're tired of him,' asked Gouffe. 'Yes,' she replied, 'that's all over.' Gabrielle drew Gouffe down on to the chair. She showed him the cord of her dressing-gown and said that a wealthy admirer had given it to her. 'Very elegant,' said Gouffe, 'but I didn't come here to see that.'

"She then sat on his knee and, as if in play, slipped the cord round his neck; then putting her hand behind him, she fixed the end of the cord into the swivel, and said to him laughingly, 'What a nice necktie it makes!' That was the signal. Eyraud pulled the cord vigorously and, in two minutes, Gouffe had ceased to live."

Eyraud took from the dead man his watch and ring, 150 francs and his keys. With these he hurried to Gouffe's office and made a fevered search for money. It was fruitless. In his trembling haste the murderer missed a sum of 14,000 francs that was lying behind some papers, and returned, baffled and despairing, to his mistress and the corpse. The crime had been a ghastly failure. Fortified by brandy and champagne, and with the help of the woman, Eyraud stripped the body, put it into the bag that had been sewn by Gabrielle, and pushed the bag into the trunk. Leaving his mistress to spend the night with their hateful luggage, Eyraud returned home and, in his own words, "worn out by the excitement of the day, slept heavily."

The next day Eyraud, after saying good-bye to his wife and daughter, left with Gabrielle for Lyons. On the 28th they got rid at Millery of the body of Gouffe and the trunk in which it had travelled; his boots and clothes they threw into the sea at Marseilles. There Eyraud borrowed 500 francs from his brother. Gabrielle raised 2,000 francs in Paris, where they spent August 18 and 19, after which they left for England, and from England sailed for America. During their short stay in Paris Eyraud had the audacity to call at the apartment in the Rue Tronson-Ducoudray for his hat, which he had left behind; in the hurry of the crime he had taken away Gouffe's by mistake.

Eyraud had been brought back to Paris from Cuba at the end of June, 1890. Soon after his return, in the room in which Gouffe had been done to death and in the presence of the examining magistrate, M. Goron, and some fifteen other persons, Eyraud was confronted with his accomplice. Each denied vehemently, with hatred and passion, the other's story. Neither denied the murder, but each tried to represent the other as the more guilty of the two. Eyraud said that the suggestion and plan of the crime had come from Gabrielle; that she had placed around Gouffe's neck the cord that throttled him. Gabrielle attributed the inception of the murder to Eyraud, and said that he had strangled the bailiff with his own hands.

Eyraud, since his return, had seemed indifferent to his own fate; whatever it might be, he wished that his mistress should share it. He had no objection to going to the guillotine as long as he was sure that Gabrielle would accompany him. She sought to escape such a consummation by representing herself as a mere instrument in Eyraud's hands. It was even urged in her defence that, in committing the crime, she had acted under the influence of hypnotic suggestion on the part of her accomplice. Three doctors appointed by the examining magistrate to report on her mental state came unanimously to the conclusion that, though undoubtedly susceptible to hypnotic suggestion, there was no ground for thinking that she had been acting under such influence when she participated in the murder of Gouffe. Intellectually the medical gentlemen found her alert and sane enough, but morally blind.

The trial of Eyraud and Bompard took place before the Paris Assize Court on December 16, 1890. It had been delayed owing to the proceedings of an enterprising journalist. The names of the jurymen who were to be called on to serve at the assize had been published. The journalist conceived the brilliant idea of interviewing some of these gentlemen.

He succeeded in seeing four of them, but in his article which appeared in the Matin newspaper said that he had seen twenty-one. Nine of them, he stated, had declared themselves in favour of Gabrielle Bompard, but in some of these he had discerned a certain "eroticism of the pupil of the eye" to which he attributed their leniency. A month's imprisonment was the reward of these flights of journalistic imagination.

A further scandal in connection with the trial was caused by the lavish distribution of tickets of admission to all sorts and kinds of persons by the presiding judge, M. Robert, whose occasional levities in the course of the proceedings are melancholy reading. As a result of his indulgence a circular was issued shortly after the trial by M. Fallieres, then Minister of Justice, limiting the powers of presidents of assize in admitting visitors into the reserved part of the court.

The proceedings at the trial added little to the known facts of the case. Both Eyraud and Bompard continued to endeavour to shift the blame on to each other's shoulders. A curious feature of the trial was the appearance for the defence of a M. Liegeois, a professor of law at Nancy. To the dismay of the Court, he took advantage of a clause in the Code of Criminal Instruction which permits a witness to give his evidence without interruption, to deliver an address lasting four hours on hypnotic suggestion. He undertook to prove that, not only Gabrielle Bompard, but Troppmann, Madame Weiss, and Gabrielle Fenayrou also, had committed murder under the influence of suggestion.(18) In replying to this rather fantastic defence, the Procureur-General, M. Quesnay de Beaurepaire, quoted a statement of Dr. Brouardel, the eminent medical jurist who had been called for the prosecution, that "there exists no instance of a crime, or attempted crime committed under the influence of hypnotic suggestion." As to the influence of Eyraud over Bompard, M. de Beaurepaire said: "The one outstanding fact that has been eternally true for six thousand years is that the stronger will can possess the weaker: that is no peculiar part of the history of hypnotism; it belongs to the history of the world. Dr. Liegeois himself, in coming to this court to-day, has fallen a victim to the suggestion of the young advocate who has persuaded him to come here to air his theories." The Court wisely declined to allow an attempt to be made to hypnotise the woman Bompard in the presence of her judges, and M. Henri Robert, her advocate, in his appeal to the jury, threw over altogether any idea of hypnotic suggestion, resting his plea on the moral weakness and irresponsibility of his client.

(18) Moll in his "Hypnotism" (London, 1909) states that, after Gabrielle Bompard's release M. Liegeois succeeded in putting her into a hypnotic state, in which she reacted the scene in which the crime was originally suggested to her. The value of such experiments with a woman as mischievous and untruthful as Gabrielle Bompard must be very doubtful. No trustworthy instance seems to be recorded in which a crime has been committed under, or brought about by, hypnotic or post-hypnotic suggestion, though, according to Moll, "the possibility of such a crime cannot be unconditionally denied."

In sheer wickedness there seems little enough to choose between Eyraud and Bompard. But, in asking a verdict without extenuating circumstances against the woman, the Procureur-General was by no means insistent. He could not, he said, ask for less, his duty would not permit it: "But I am ready to confess that my feelings as a man suffer by the duty imposed on me as a magistrate. On one occasion, at the outset of my career, it fell to my lot to ask from a jury the head of a woman. I felt then the same kind of distress of mind I feel to-day. The jury rejected my demand; they accorded extenuating circumstances; though defeated, I left the court a happier man. What are you going to do to-day, gentlemen? It rests with you. What I cannot ask of you, you have the right to accord. But when the supreme moment comes to return your verdict, remember that you have sworn to judge firmly and fearlessly." The jury accorded extenuating circumstances to the woman, but refused them to the man. After a trial lasting four days Eyraud was sentenced to death, Bompard to twenty years penal servitude.

At first Eyraud appeared to accept his fate with resignation. He wrote to his daughter that he was tired of life, and that his death was the best thing that could happen for her mother and herself. But, as time went on and the efforts of his advocate to obtain a commutation of his sentence held out some hope of reprieve, Eyraud became more reluctant to quit the world.

THE END

Previous Part     1  2  3  4  5  6
Home - Random Browse