p-books.com
A Bibliographical, Antiquarian and Picturesque Tour in France and Germany, Volume One
by Thomas Frognall Dibdin
Previous Part     1  2  3  4  5  6  7  8     Next Part
Home - Random Browse

Let me here make honourable mention of the kind offices of Monsieur Longchamp, who volunteered his friendly services in walking over half the town with me, to shew me what he justly considered as the most worthy of observation. It is impossible for a generous mind to refuse its testimony to the ever prompt kindness of a well-bred Frenchman, in rendering you all the services in his power. Enquire the way,—and you have not only a finger quickly pointing to it, but the owner of the finger must also put himself in motion to accompany you a short distance upon the route, and that too uncovered! "Mais, Monsieur, mettez votre chapeau ... je vous en prie ... mille pardons." "Monsieur ne dites pas un seul mot ... pour mon chapeau, qu'il reste a son aise."

Among book-collectors, Antiquaries, and Men of Taste, let me speak with becoming praise of the amiable and accomplished M. AUGUSTE LE PREVOST—who is considered, by competent judges, to be the best antiquary in Rouen.[76] Mr. Dawson Turner, (a name, in our own country, synonymous with all that is liberal and enlightened in matters of virtu) was so obliging as to give me a letter of introduction to him; and he shewed me several rare and splendid works, which were deserving of the commendations that they received from their owner.

M. Le Prevost very justly discredits any remains of Roman masonry at Rouen; but he will not be displeased to see that the only existing relics of the castle or town walls, have been copied by the pencil of a late travelling friend. What you here behold is probably of the fourteenth century.



The next book-collector in commendation of whom I am bound to speak, is MONSIEUR DUPUTEL; a member, as well as M. Le Prevost, of the Academy of Belles-Lettres at Rouen. The Abbe Turquier conducted me thither; and I found, in the owner of a choice collection of books, a well-bred gentleman, and a most hearty bibliomaniac. He has comparatively a small library; but, withal, some very curious, scarce, and interesting volumes. M. Duputel is smitten with that amiable passion,—the love of printing for private distribution—thus meriting to become a sort of Roxburghe Associate. He was so good as to beg my acceptance of the "nouvelle edition" of his "Bagatelles Poetiques," printed in an octavo volume of about 112 pages, at Rouen, in 1816. On taking it home, I discovered the following not infelicitous version of our Prior's beautiful little Poem of the Garland.

La Guirlande.

Traduction de l'Anglais de Prior.

Pour orner de Chloe les cheveux ondoyans, Parmi les fleurs nouvellement ecloses J'avais choisi les lis les plus brillans, Les oeillets les plus beaux, et les plus fraiches roses.

Ma Chloe sur son front les placa la matin: Alors on vit ceder sans peine, Leur vif eclat a celui de son teint, Leur doux parfum a ceux de son haleine.

De ses attraits ces fleurs paraissaient s'embellir, Et sur ses blonds cheveux les bergers, les bergeres Les voyaient se faner avec plus de plaisir Qu'ils ne les voyaient naitre au milieu des parterres.

Mais, le soir, quand leur sein fletri Eut cesse d'exhaler son odeur seduisante, Elle fixa, d'un regard attendri, Cette guirlande, helas! n'agueres si brillante.

Des larmes aussi-tot coulent de ses beaux yeux. Que d'eloquence dans ces larmes! Jamais pour l'exprimer, le langage des dieux, Tout sublime qu'il est, n'aurait assez de charmes.

En feignant d'ignorer ce tendre sentiment; "Pourquoi," lui dis-je, "o ma sensible amie, Pourquoi verser des pleurs? et par quel changement Abandonner ton ame a la melancholie?"

"Vois-tu comme ces fleurs languissent tristement?" Me dit, en soupirant, ce moraliste aimable, "De leur fraicheur, en un moment, S'est eclipse le charme peu durable.

Tel est, helas! notre destin; Fleur de beaute ressemble a celles des prairies; On les voit toutes deux naitre avec le matin, Et des le soir etre fletries.

Estelle hier encor brillait dans nos hameaux, Et l'amour attirait les bergers sur ses traces; De la mort, aujourd'hui, I'impitoyable faulx A moissonne sa jeunesse et ses graces.

Soumise aux memes lois, peut-etre que demain, Comme elle aussi, Damon, j'aurai cesse de vivre.... Consacre dans tes vers la cause du chagrin Auquel ton amante se livre."

p. 92.

The last and not the least of book-collectors, which I have had an opportunity of visiting, is MONSIEUR RIAUX. With respect to what may be called a ROUENNOISE LIBRARY, that of M. Riaux is greatly preferable to any which I have seen; although I am not sure whether M. Le Prevost's collection contain not nearly as many books. M. Riaux is himself a man of first-rate book enthusiasm; and unites the avocations of his business with the gratification of his literary appetites, in a manner which does him infinite honour. A city like Rouen should have a host of such inhabitants; and the government, when it begins to breathe a little from recent embarrassments, will, I hope, cherish and support that finest of all patriotic feelings,—a desire to preserve the RELICS, MANNERS, AND CUSTOMS of PAST AGES. Normandy is fertile beyond conception in objects which may gratify the most unbounded passion in this pursuit. It is the country where formerly the harp of the minstrel poured forth some of its sweetest strains; and the lay and the fabliaux of the twelfth and thirteenth centuries, which delight us in the text of Sainte Palaye, and in the versions of Way, owed their existence to the combined spirit of chivalry and literature, which never slumbered upon the shores of Normandy.

Farewell now to ROUEN.[77] I have told you all the tellings which I thought worthy of communication. I have endeavoured to make you saunter with me in the streets, in the cathedral, the abbey, and the churches. We have, in imagination at least, strolled together along the quays, visited the halls and public buildings, and gazed with rapture from Mont Ste. Catharine upon the enchanting view of the city, the river, and the neighbouring hills. We have from thence breathed almost the pure air of heaven, and surveyed a country equally beautified by art, and blessed by nature. Our hearts, from that same height, have wished all manner of health, wealth, and prosperity, to a land thus abounding in corn and wine, and oil and gladness. We have silently, but sincerely prayed, that swords may for ever be "turned into plough-shares, and spears into pruning-hooks:"—that all heart-burnings, antipathies, and animosities, may be eternally extinguished; and that, from henceforth, there may be no national rivalries but such as tend to establish, upon a firmer footing, and upon a more comprehensive scale, the peace and happiness of fellow-creatures, of whatever persuasion they may be:—of such, who sedulously cultivate the arts of individual and of national improvement, and blend the duties of social order with the higher calls of morality and religion. Ah! my friend, these are neither foolish thoughts nor romantic wishes. They arise naturally in an honest heart, which, seeing that all creation is animated and upheld by ONE and the SAME POWER, cannot but ardently hope that ALL may be equally benefited by a reliance upon its goodness and bounty. From this eminence we have descended somewhat into humbler walks. We have visited hospitals, strolled in flower-gardens, and associated with publishers and collectors of works—both of the dead and of the living. So now, fare you well. Commend me to your family and to our common friends,—especially to the Gorburghers should they perchance enquire after their wandering Vice President. Many will be the days passed over, and many the leagues traversed, ere I meet them again. Within twenty-four hours my back will be more decidedly turned upon "dear old England"—for that country, in which her ancient kings once held dominion, and where every square mile (I had almost said acre) is equally interesting to the antiquary and the agriculturist. I salute you wholly, and am yours ever.

[71] The reader may possibly not object to consult two or three pages of the Bibliographical Decameron, beginning at page 137, vol. ii. respecting a few of the early Rouen printers. The name of MAUFER, however, appears in a fine large folio volume, entitled Gaietanus de Tienis Vincentini in Quatt. Aristot. Metheor. Libros, of the date of 1476—in the possession of Earl Spencer. See AEd. Althorp. vol. ii. p. 134. From the colophon of which we can only infer that Maufer was a citizen of Rouen. [According to M. Licquet, the first book printed at Rouen—a book of the greatest rarity—was entitled Les Croniques de Normandie, par Guillaume Le Talleur, 1487, folio.]

[72] [Since the publication of the first edition of this Tour, I have had particular reason to become further acquainted with the partiality of the Rouennois for Parisian printing. When M. Licquet did me the honour to translate my IXth Letter, subjoining notes, (which cut their own throats instead of that of the author annotated upon) he employed the press of Mons. Crapelet, at Paris: a press, as eminently distinguished for its beauty and accuracy, as its Director has proved himself to be for his narrow-mindedness and acrimony of feeling. M.L. (as I learnt from a friend who conversed with him, and as indeed I naturally expected) seemed to be sorry for what he had done.]

[73] like Aldus, "say my saying" quickly.] Consult Mr. Roscoe's Life of Leo X. vol. i. p. 169-70, 8vo. edit. Unger, in his Life of Aldus, edit. Geret. p. xxxxii. has a pleasant notice of an inscription, to the same effect, put over the door of his printing-office by Aldus. [It has been quoted to satiety, and I therefore omit it here.]

[74] [Mons. Periaux has lately published a Dictionary of the Streets of Rouen, in alphabetical order; in two small, unostentatious, and useful octavo volumes.]

[75] [Mons. Licquet translates the latter part of the above passage thus:—"avec quelle facilite nous parvenons a nous abuser nous-memes,"—adding, in a note, as follows: "J'avais d'abord vu un tout autre sens dans la phrase anglaise. Si celui que j'adopte n'etait pas encore le veritable, j'en demande sincerement pardon a l'auteur." In turn, I may not be precisely informed of the meaning and force of the verb "abuser"—used by my translator: but I had been better satisfied with the verb tromper—as more closely conveying the sense of the original.]

[76] M. Le Prevost is a belles-lettres Antiquary of the highest order. His "Memoire faisant suite a l'Essai sur les Romans historiques du moyen age" may teach modern Normans not to despair when death shall have laid low their present oracle the ABBE DE LA RUE. [I am proud, in this second edition of my Tour, to record the uninterrupted correspondence and friendship of this distinguished Individual; and I can only regret, in common with several friends, that M. Le Prevost will not summon courage sufficient to visit a country, once in such close connexion with his own, where a HEARTY RECEPTION has long awaited him.]

[77] [The omission, in this place, of the entire IXth Letter, relating to the PUBLIC LIBRARY at Rouen, must be accounted for, and it is hoped, approved, on the principle laid down at the outset of this undertaking; namely, to omit much that was purely bibliographical, and of a secondary interest to the general Reader. The bibliography, in the original IXth Letter, being of a partial and comparatively dry description—as relating almost entirely to ancient volumes of Church Rituals—was thought to be better omitted than abridged. Another reason might be successfully urged for its omission.

This IXth Letter, which comprehends 22 pages in the previous impression, and about 38 pages in the version, having been translated and separately published in 1821, by Mons. Licquet (who succeeded M. Gourdin as Principal Librarian of the Library in question) I had bestowed upon it particular attention, and entered into several points by way of answer to his remarks, and in justification or explanation of the original matter. In consequence, any abridgement of that original matter must have led to constant notice of the minute remarks, and pigmy attacks, of my critical translator: and the stream of intelligence in the text might have been diverted, or rendered unpalatable, by the observations, in the way of controversy, in the notes. If M. Licquet considers this avowal as the proclaiming of his triumph, he is welcome to the laurels of a Conqueror; but if he can persuade any COMMON FRIENDS that, in the translation here referred to, he has defeated the original author in one essential position—or corrected him in one flagrant inaccuracy—I shall be as prompt to thank him for his labours, as I am now to express my astonishment and pity at his undertaking. When M. Licquet put forth the brochure in question—(so splendidly executed in the press of M. Crapelet—to harmonise, in all respects, with the large paper copies of the original English text) he had but recently occupied the seat of his Predecessor. I can commend the zeal of the newly-appointed Librarian in Chief; but must be permitted to question alike his judgment and his motives.

One more brief remark in this place. My translator should seem to commend what is only laudatory, in the original author, respecting his countrymen. Sensitively alive to the notice of their smallest defects, he has the most unbounded powers of digestion for that of their excellences. Thus, at the foot of the ABOVE PASSAGE, in the text, Mons. Licquet is pleased to add as follows—in a note: "Si M. Dibdin ne s'etait livre qu'a des digressions de cette nature, il aurait trouve en France un chorus universel, un concert de voeux unanimes:" vol. i. p. 239. And yet few travellers have experienced a more cordial reception, and maintained a more harmonious intercourse, than HE, who, from the foregoing quotation, is more than indirectly supposed to have provoked opposition and discord!]



LETTER IX.

DEPARTURE FROM ROUEN. ST. GEORGE DE BOSCHERVILLE. DUCLAIR. MARIVAUX. THE ABBEY OF JUMIEGES. ARRIVAL AT CAUDEBEC.

May, 1818.

MY DEAR FRIEND.

In spite of all its grotesque beauties and antiquarian attractions, the CITY OF ROUEN must be quitted—and I am about to pursue my route more in the character of an independent traveller. No more Diligence, or Conducteur. I have hired a decent cabriolet, a decent pair of horses, and a yet more promising postilion: and have already made a delightfully rural migration. Adieu therefore to dark avenues, gloomy courts, overhanging roofs, narrow streets, cracking whips, the never-ceasing noise of carts and carriages, and never-ending movements of countless masses of population:—Adieu!—and in their stead, welcome be the winding road, the fertile meadow, the thickly-planted orchard, and the broad and sweeping Seine!

Accordingly, on the 4th of this month, between the hours of ten and eleven, A.M. the rattling of horses' hoofs, and the echoes of a postilion's whip, were heard within the court-yard of the Hotel Vatel. Monsieur, Madame, Jacques—and the whole fraternity of domestics, were on the alert—"pour faire les adieux a Messieurs les Anglois." This Jacques deserves somewhat of a particular notice. He is the prime minister of the Hotel Vatel.[78] A somewhat uncomfortable detention in England for five years, in the character of "prisoner of war," has made him master of a pretty quick and ready utterance of common-place phrases in our language; and he is not a little proud of his attainments therein. Seriously speaking, I consider him quite a phenomenon in his way; and it is right you should know that he affords a very fair specimen of a sharp, clever, French servant. His bodily movements are nearly as quick as those of his tongue. He rises, as well as his brethren, by five in the morning; and the testimonies of this early activity are quickly discovered in the unceasing noise of beating coats, singing French airs, and scolding the boot-boy. He rarely retires to rest before mid-night; and the whole day long he is in one eternal round of occupation. When he is bordering upon impertinence, he seems to be conscious of it—declaring that "the English make him saucy, but that naturally he is very civil." He always speaks of human beings in the neuter gender; and to a question whether such a one has been at the Hotel, he replies, "I have not seen it to-day." I am persuaded he is a thoroughly honest creature; and considering the pains which are taken to spoil him, it is surprising with what good sense and propriety he conducts himself.

About eleven o'clock, we sprung forward, at a smart trot, towards the barriers by which we had entered Rouen. Our postilion was a thorough master of his calling, and his spurs and whip seemed to know no cessation from action. The steeds, perfectly Norman, were somewhat fiery; and we rattled along the streets, (for the chausse never causes the least abatement of pace with the French driver) in high expectation of seeing a thousand rare sights ere we reached Havre—equally the limits of our journey, and of our contract with the owner of the cabriolet. That accomplished antiquary M. Le Prevost, whose name you have often heard, had furnished me with so dainty a bill of fare, or carte de voyage; that I began to consider each hour lost which did not bring us in contact with some architectural relic of antiquity, or some elevated position—whence the wandering Seine and wooded heights of the adjacent country might be surveyed with equal advantage.

You have often, I make no doubt, my dear friend, started upon something like a similar expedition:—when the morning has been fair, the sun bright, the breeze gentle, and the atmosphere clear. In such moments how the ardour of hope takes possession of one!—How the heart warms, and the conversation flows! The barriers are approached; we turn to the left, and commence our journey in good earnest. Previously to gaining the first considerable height, you pass the village of Bapeaume. This village is exceedingly picturesque. It is studded with water-mills, and is enlivened by a rapid rivulet, which empties itself, in a serpentine direction, into the Seine. You now begin to ascend a very commanding eminence; at the top of which are scattered some of those country houses which are seen from Mont Ste. Catharine. The road is of a noble breadth. The day warmed; and dismounting, we let our steeds breathe freely, as we continued to ascend leisurely. Our first halting-place, according to the instructions of M. Le Prevost, was St. George de Boscherville; an ancient abbey established in the twelfth century, This abbey is situated about three French leagues from Rouen. Our route thither, from the summit of the hill which we had just ascended, lay along a road skirted by interminable orchards now in full bloom. The air was perfumed to excess by the fragrance of these blossoms. The apple and pear were beautifully conspicuous; and as the sky became still more serene, and the temperature yet more mild by the unobstructed sun beam, it is impossible to conceive any thing more balmy and genial than was this lovely day. The minutes seemed to fly away too quickly—when we reached the village of Boscherville; where stands the CHURCH; the chief remaining relic of this once beautiful abbey. We surveyed the west front very leisurely, and thought it an extremely beautiful specimen of the architecture of the twelfth and thirteenth centuries; for certainly there are some portions more ancient than others. A survey of the chapter-house filled me with mingled sorrow and delight: sorrow, that the Revolution and a modern cotton manufactory had metamorphosed it from its original character; and delight, that the portions which remained were of such beautiful forms, and in such fine preservation. The stone, being of a very close-grained quality, is absolutely as white and sound as if it had been just cut from the quarry. The room, where a parcel of bare-legged girls and boys were working the respective machineries, had a roof of the most delicate construction.[79]

The very sound of a Monastery made me curious to examine the disposition of the building. Accordingly, I followed my guide through suites of apartments, up divers stone stair-cases, and along sundry corridors. I noticed the dormitories with due attention, and of course inquired eagerly for the LIBRARY:—but the shelves only remained—either the fear or the fury of the Revolution having long ago dispossessed it of every thing in the shape of a book. The whole was painted white. I counted eleven perpendicular divisions; and, from the small distances between the upper shelves, there must have been a very considerable number of duodecimos. The titles of the respective classes of the library were painted in white letters upon a dark-blue ground, at top. Bibles occupied the first division, and the Fathers the second: but it should seem that equal importance was attached to the works of Heretics as to those called Litterae Humaniores—for each had a division of equal magnitude.

On looking out of window, especially from the back part of the building, the eye rests entirely upon what had once been fruitful orchards, abundant kitchen gardens, and shady avenues. Yet in England, this spot, rich by nature, and desirable from its proximity to a great city, would, ere forty moons had waned, have grown up into beauty and fertility, and expanded into luxuriance of condition.

The day was now, if possible, more lovely than before. On looking at my instructions I found that we had to stop to examine the remains of an old castle at Delafontaine—about two English miles from St. George de Boscherville. These remains, however, are but the fragments of a ruin, if I may so speak; yet they are interesting, but somewhat perilous: for a few broken portions of a wall support an upper chamber, where appears a stone chimney-piece of very curious construction and ornament. On observing a large cavity or loop-hole, about half way up the outer wall, I gained it by means of a plentiful growth of ivy, and from thence surveyed the landscape before me. Here, having for some time past lost sight of the Seine, I caught a fine bold view of the sweep of that majestic river, now becoming broader and broader—while, to the left, softly tinted by distance, appeared the beautiful old church we had just quitted: the verdure of the hedges, shrubs, and forest trees, affording a rich variety to the ruddy blossoms of the apple, and the white bloom of the pear. I admit, however, that this delicious morceau of landscape was greatly indebted, for its enchanting effect, to the blue splendour of the sky, and the soft temperature of the air; while the fragrance of every distended blossom added much to the gratification of the beholder. But it is time to descend from this elevation; and to think of reaching Duclair.

DUCLAIR is situated close to the very borders of the Seine, which has now an absolute lake-like appearance. We stopped at the auberge to rest our horses; and I commenced a discourse with the master of the inn and his daughter; the latter, a very respectable-looking and well-behaved young woman of about twenty-two years of age. She was preparing a large crackling wood-fire to dress a fish called the Alose, for the passengers of the diligence—who were expected within half an hour. The French think they can never butter their victuals sufficiently; and it would have produced a spasmodic affection in a thoroughly bilious spectator, could he have seen the enormous piece of butter which this active young cuisiniere thought necessary to put into the pot in which the 'Alose' was to be boiled. She laughed at the surprise I expressed; and added "qu'on ne peut rien faire dans la cuisine sans le beurre." You ought to know, by the by, that the Alose, something like our mackerel in flavour, is a large and delicious fish; and that we were always anxious to bespeak it at the table-d'hote at Rouen. Extricated from the lake of butter in which it floats, when brought upon table, it forms not only a rich, but a very substantial dish.

I took a chair and sat in the open air, by the side of the door—enjoying the breeze, and much disposed to gossip with the master of the place. Perceiving this, the landlord approached, and addressed me with a pleasant degree of familiarity. "You are from London, then, Sir?" "I am." "Ah Sir, I never think of London but with the most painful sensations." "How so?" "Sir, I am the sole heir of a rich banker who died in that city before the Revolution. He was in partnership with an English gentleman. Can you possibly advise and assist me upon the subject?" I told him that my advice and assistance were literally not worth a sous; but that, such as they were, he was perfectly welcome to both. "Your daughter Sir, is not married?"—"Non, Monsieur, elle n'est pas encore epousee: mais je lui dis qu'elle ne sera jamais heureuse avant qu'elle le soit." The daughter, who had overheard the conversation, came forward, and looking archly over her shoulder, replied—"ou malheureuse, mon pere!" A sort of truism, expressed by her with singular epigrammatic force, to which there was no making any reply.

Do you remember, my dear friend; that exceedingly cold winter's night, when, for lack of other book-entertainment, we took it into our heads to have a rummage among the Scriptores Historiae Normannorum of DUCHESNE?—and finding therein many pages occupied by Gulielmus Gemeticensis, we bethought ourselves that we would have recourse to the valuable folio volume yeleped Neustria Pia:—where we presently seemed to hold converse with the ancient founders and royal benefactors of certain venerable establishments! I then little imagined that it would ever fall to my lot to be either walking or musing within the precincts of the Abbey of Jumieges;—or rather, of the ruins of what was once not less distinguished, as a school of learning, than admired for its wealth and celebrity as a monastic establishment. Yes, my friend, I have seen and visited the ruins of this Abbey; and I seem to live "mihi carior" in consequence.

But I know your love of method—and that you will be in wrath if I skip from Duclair to JUMIEGES ere the horses have carried us a quarter of a league upon the route. To the left of Duclair, and also washed by the waters of the Seine, stands Marivaux; a most picturesque and highly cultivated spot. And across the Seine, a little lower down, is the beautiful domain of La Mailleraye;—where are hanging gardens, and jets d'eaux, and flower-woven arbours, and daisy-sprinkled meadows—for there lives and occasionally revels La Marquise.... I might have been not only a spectator of her splendor, but a participator of her hospitality; for my often-mentioned valuable friend, M. Le Prevost, volunteered me a letter of introduction to her. What was to be done? One cannot be everywhere in one day, or in one journey:—so, gravely balancing the ruins of still life against the attractions of animated society, I was unchivalrous enough to prefer the former—and working myself up into a sort of fantasy, of witnessing the spectered forms of DAGOBERT and CLOVIS, (the fabled founders of the Abbey) I resolutely turned my back upon La Mailleraye, and as steadily looked forwards to JUMIEGES. We ascended very sensibly—then striking into a sort of bye-road, were told that we should quickly reach the place of our destination. A fractured capital, and broken shaft, of the late Norman time, left at random beneath a hedge, seemed to bespeak the vicinity of the abbey. We then gained a height; whence, looking straight forward, we caught the first glance of the spires, or rather of the west end towers, of the Abbey of Jumieges.[80] "La voila, Monsieur,"—exclaimed the postilion—increasing his speed and multiplying the nourishes of his whip—"voila la belle Abbaye!"

We approached and entered the village of Jumieges. Leaving some neat houses to the right and left, we drove to a snug auberge, evidently a portion of some of the outer buildings, or of the chapter-house, attached to the Abbey. A large gothic roof, and central pillar, upon entering, attest the ancient character of the place.[81] The whole struck us as having been formerly of very great dimensions. It was a glorious sun-shiny afternoon, and the villagers quickly crowded round the cabriolet. "Voila Messieurs les Anglois, qui viennent voir l'Abbaye—mais effectivement il n'y a rien a voir." I told the landlady the object of our visit. She procured us a guide and a key: and within five minutes we entered the nave of the abbey. I can never forget that entrance. The interior, it is true, has not the magical effect, or that sort of artificial burst, which attends the first view of Tintern abbey: but, as the ruin is larger, there is necessarily more to attract attention. Like Tintern also, it is unroofed—yet this unroofing has proceeded from a different cause: of which presently. The side aisles present you with a short flattened arch: the nave has none: but you observe a long pilaster-like, or alto-rilievo column, of slender dimensions, running from bottom to top, with a sort of Roman capital. The arched cieling and roof are entirely gone. We proceeded towards the eastern extremity, and saw more frightful ravages both of time and of accident. The latter however had triumphed over the former: but for accident you must read revolution.

The day had been rather oppressive for a May morning; and we were getting far into the afternoon, when clouds began to gather, and the sun became occasionally obscured. We seated ourselves upon a grassy hillock, and began to prepare for dinner. To the left of us lay a huge pile of fragments of pillars and groinings of arches—the effects of recent havoc: to the right, within three yards, was the very spot in which the celebrated AGNES SOREL, Mistress of Charles VII, lay entombed:[82]—not a relic of mausoleum now marking the place where, formerly, the sculptor had exhibited the choicest efforts of his art, and the devotee had repaired to

Breathe a prayer for her soul—and pass on!

What a contrast to the present aspect of things!—to the mixed rubbish and wild flowers with which every spot is now well nigh covered! The mistress of the inn having furnished us with napkins and tumblers, we partook of our dinner, surrounded by the objects just described, with no ordinary sensations. The air now became oppressive; when, looking through the few remaining unglazed mullions of the windows, I observed that the clouds grew blacker and blacker, while a faint rumbling of thunder reached our ears. The sun however yet shone gaily, although partially; and as the storm neared us, it floated as it were round the abbey, affording—by means of its purple, dark colour, contrasted with the pale tint of the walls,—one of the most beautiful painter-like effects imaginable. In an instant almost—and as if touched by the wand of a mighty necromancer—the whole scene became metamorphosed. The thunder growled, but only growled; and the threatening phalanx of sulphur-charged clouds rolled away, and melted into the quiet uniform tint which usually precedes sun-set. Dinner being dispatched, I rose to make a thorough examination of the ruins which had survived ... not only the Revolution, but the cupidity of the present owner of the soil—who is a rich man, living at Rouen—and who loves to dispose of any portion of the stone, whether standing or prostrate, for the sake of the lucre, however trifling, which arises from the sale. Surely the whole corporation of the city of Rouen, with the mayor at their head, ought to stand between this ruthless, rich man, and the abbey—the victim of his brutal avarice and want of taste.[83]

The situation of the abbey is delightful. It lies at the bottom of some gently undulating hills, within two or three hundred yards of the Seine. The river here runs gently, in a serpentine direction, at the foot of wood-covered hills—and all seemed, from our elevated station, indicative of fruitfulness, of gaiety, and of prosperity,—all—save the mournful and magnificent remains of the venerable abbey whereon we gazed! In fact, this abbey exists only as a shell. I descended, strolled about the village, and mingled in the conversation of the villagers. It was a lovely approach of evening—and men, women, and children were seated, or sauntering, in the open air. Perceiving that I was anxious to gain information, they flocked around me—and from one man, in particular, I obtained exact intelligence about the havoc which had been committed during the Revolution upon the abbey, The roof had been battered down for the sake of the lead—to make bullets; the pews, altars, and iron-work, had been converted into other destructive purposes of warfare; and the great bell had been sold to some speculators in a cannon-foundery at Rouen.[84] The revolutionary mania had even brutalized the Abbot. This man, who must be considered as

....damned to everlasting fame,

had been a monk of the monastery; and as soon as he had attained the headship of it, he disposed of every movable piece of furniture, to gratify the revolutionary pack which were daily howling at the gates of the abbey for entrance! Nor could he plead compulsion as an excuse. He seemed to enjoy the work of destruction, of which he had the uncontrouled direction. But enough of this wretch.

The next resting-place was CAUDEBEC: a very considerable village, or rather a small town. You go down a steep descent, on entering it by the route we came. As you look about, there are singular appearances on all sides—of houses, and hanging gardens, and elaborately cut avenues—upon summits, declivities, and on the plain. But the charm of the view, at least to my old-fashioned feelings, was a fine old gothic church, and a very fine spire of what appeared to belong to another. As the evening had completely set in, I resolved to reserve my admiration of the place till the morrow.

[78] [I am ignorant of his present destination; but learn that he has quitted the above situation a long time.]

[79] [Mr. COTMAN has published views of the West Front, the South East, the West Entrance, and the South Transept, with sculptured capitals and basso-relievos, &c. In the whole, seven plates.]

[80] [Mr. Cotman has published etchings of the West Front: the Towers, somewhat fore-shortened; the Elevation of the Nave—and doorway of the Abbey: the latter an extremely interesting specimen of art. A somewhat particular and animated description of it will be found in Lieut. Hall's Travels in France, 8vo. p. 57, 1819. [In the first edition, I had called the west end towers of the Abbey—"small." Mons. Licquet has suggested that I must have meant "comparatively" small;—in contradistinction to the centre-tower, which would have been larger. We learn also from M. Licquet that the spire of this central tower was demolished in 1573, by the Abbe le Veneur, Bishop of Evreux. What earthly motive could have led to such a brutal act of demolition?]

[81] ["I know perfectly well, says M. Licquet, the little Inn of which the author here speaks. I can assure him that it never formed any portion of the "chapter house." It was nevertheless une dependance exterieure (I will not attempt a version of this phrase) of the abbey. Dare I venture to say it was the cowhouse? (etable aux vaches). Thank you, good Mons. Licquet; but what is a cow-house but "an outer building attached to the Abbey?" Vide supra.]

[82] [The heart and entrails only of this once celebrated woman were, according to M. Licquet, buried in the above spot. The body was carried to Loches: and BELLEFOREST (Cosmog. vol. i. Part ii. col. 31-32. edit. 1575, folio) gives a description of the mausoleum where it was there entombed: a description, adds M. Licquet, which may well serve for the mausoleum that was at Jumieges.]

[83] [Not the smallest portion or particle of a sigh escapes us, on being told, as my translator has told us, that the "soil" in question has become the property of another Owner. "Laius EST MORT"—are the emphatic words of M. Licquet.]

[84] [One of the bells of the Abbey of Jumieges is now in the Tower of that of St. Ouen, at Rouen. LICQUET.]



LETTER X.

CAUDEBEC. LILLEBONNE. BOLBEC. TANKARVILLE. MONTMORENCI CASTLE. HAVRE DE GRACE.

My last concluded with our entrance into Caudebec. The present opens with a morning scene at the same place. For a miracle I was stirring before nine. The church was the first object of attraction. For the size of the place, it is really a noble structure: perhaps of the early part of the sixteenth, or latter part of the fifteenth century.[85] I speak of the exterior generally, and of a great portion of the interior. A little shabby green-baise covered door (as usual) was half open, and I entered with no ordinary expectations of gratification. The painted glass seemed absolutely to warm the place—so rich and varied were its colours. There is a great abundance of it, and especially of figures of family-groups kneeling—rather small, but with great appearance of portrait-like fidelity. They are chiefly of the first half of the sixteenth century: and I own that, upon gazing at these charming specimens of ancient painting upon glass, I longed to fix an artist before every window, to bear away triumphantly, in a portfolio of elephantine dimensions, a faithful copy of almost every thing I saw. In some of the countenances, I fancied I traced the pencil of LUCAS CRANACH—and even of HANS HOLBEIN.

This church has numerous side chapels, and figures of patron-saints. The entombment of Christ in white marble, (at the end of the chapel of the Virgin,) is rather singular; inasmuch as the figure of Christ itself is ancient, and exceedingly fine in anatomical expression; but the usual surrounding figures are modern, and proportionably clumsy and inexpressive. I noted one mural monument, to the memory of Guillaume Tellier, which was dated 1484.[86] Few churches have more highly interested me than this at Caudebec.[87] From the church I strolled to the Place, where stood the caffe, by the banks of the Seine. The morning view of this scene perfectly delighted me. Nothing can be more picturesque. The river cannot be much less than a mile in width, and it makes a perfect bend in the form of a crescent. On one side, that on which the village stands, are walks and gardens through which peep numerous white villas—and on the other are meadows, terminating in lofty rising grounds—feathered with coppice-wood down to the very water's edge. This may be considered, in fact, only a portion of the vast Forest de Brotonne, which rises in wooded majesty on the opposite heights. The spirit and the wealth of our countrymen would make Caudebec one of the most enchanting summer-residences in the world. The population of the town is estimated at about five thousand.

Judge of my astonishment, when, on going out of doors, I saw the river in a state of extreme agitation: the whole mass of water rising perpendicularly, as it were, and broad rippling waves rolling over each other. It was the coming in of the tide.... and within a quarter of an hour it appeared to have risen upwards of three feet. You may remember that, in our own country, the Severn-tides exhibit the same phenomenon; and I have seen the river at Glocester rise at once to the height of eight or ten feet, throwing up a shower of foam from the gradually narrowing bed of the river, and causing all the craft, great and small, to rise up as if by magic, and to appear upon a level with the meadows. The tide at Caudebec, although similar in kind, was not so in degree; for it rose gradually yet most visibly—and within half an hour, the elevation could not have been less than seven or eight feet.

Having walked for some time on the heights of the town, with which I was much gratified, I returned to my humble auberge, ordered the cabriolet to be got ready, and demanded the reckoning:—which, considering that I was not quite at an hotel-royale, struck me as being far from moderate. Two old women, of similar features and age, presented themselves as I was getting into the carriage: one was the mistress, and the other the fille de chambre. "Mais, Monsieur (observed one of them) n'oubliez pas, je vous prie, la fille-de-chambre—rappellez-vous que vos souliers ont ete superieurement decrottes." I took out a franc to remunerate the supposed fille-de-chambre—but was told it was the mistress. "N'importe, Monsieur, c'est a ce moment que je suis fille-de-chambre—quand vous serez parti, je serai la maitresse." The postilion seemed to enjoy this repartee as much as ourselves.

I was scarcely out of the town half a mile, when I began to ascend. I found myself quickly in the middle of those rising grounds which are seen from the promenade or Place du Caffe, and could not look without extraordinary gratification upon the beautiful character of spring in its advanced state. The larch was even yet picturesque: the hazel and nut trees were perfectly clothed with foliage, of a tender yet joyous tint: the chestnut was gorgeously in bloom; the lime and beech were beginning to give abundant promise of their future luxuriance—while the lowlier tribes of laburnum and box, with their richly clad branches, covered the ground beneath entirely from view. The apple and pear blossoms still continued to variegate the wide sweep of foliage, and to fill the air with their delicious perfume. It might be Switzerland in miniature—or it might not. Only this I know—that it seemed as though one could live embosomed and enchanted in such a wilderness of sweets—reading the fabliaux of the old Norman bards till the close of human existence!

I found myself on a hard, strait, chalky old road—evidently Roman: and in due time perceived and entered the town of LILLEBONNE. But the sky had become overcast: soft and small rain was descending, and an unusual gloom prevailed ... when I halted, agreeably to my instructions, immediately before the gate of the ancient Castle. Venerable indeed is this Norman castle, and extensive are the ruins which have survived. I have a perfect recollection how it peeped out upon me—through the light leaf of the poplar, and the pink blossom of the apple. It lies close to the road, on the left. An old round tower, apparently of the time of William the Conqueror, very soon attracts your attention. The stones are large, and the interstices are also very considerable. It was here, says a yet current report, that William assembled the Barons of Normandy, and the invasion of England was determined upon. Such a spot therefore strikes an English beholder with no ordinary emotions. I alighted; sent the cabriolet to the inn, and wished both postilion and horses to get their dinners without delay. For myself, I had resolved to reserve my appetite till I reached Bolbec; and there was food enough before me of a different description, to exercise my intellectual digestion for at least the next hour. Knocking at the massive portals, I readily obtained admittance.

The area, entirely a grass-plat, was occupied by several cows. In front, were evidently the ruins of a large chapel or church—perhaps of the XIVth century. The outer face of the walls went deeply and perpendicularly down to the bottom of a dry fosse; and the right angle portion of the building was covered with garden ground, where the owner showed us some peas which he boasted he should have at his table within five days. I own I thought he was very likely to carry his boast into execution; for finer vegetables, or a finer bed of earth, I had scarcely ever beheld. How things, my dear friend, are changed from their original character and destination! "But the old round tower," say you!—To "the old round tower" then let us go. The stair-case is narrow, dark, and decayed. I reached the first floor, or circular room, and noticed the construction of the window seats—all of rough, solid, and massive stone. I ascended to the second floor; which, if I remember rightly, was strewn with a portion of the third floor—that had fallen in from sheer decay. Great must have been the crash—as the fragments were huge, and widely scattered. On gaining a firm footing upon the outer wall; through a loop-hole window, I gazed around with equal wonder and delight. The wall of this castle could not be less than ten feet in thickness. A young woman, the shepherdess of the spot, attended as guide.

"What is that irregular rude mound, or wall of earth, in the centre of which children are playing?" "It is the old Roman Theatre, Sir." I immediately called to mind M. Le Prevost's instructions—and if I could have borrowed the wings of a spirit, I should have instantly alighted upon the spot—but it was situated without the precincts of the old castle and its appurtenances, and a mortal leap would have been attended with a mortal result. "Have you many English who visit this spot?" said I to my guide.—"Scarcely any, Sir—it is a frightful place—full of desolation and sadness.." replied she. Again I gazed around, and in the distance, through an aperture in the orchard trees, saw the little fishing village of Quillebeuf,[88] quite buried, as it were, in the waters of the Seine. An arm of the river meanders towards Lillebonne. Having gratified my picturesque and antiquarian propensities, from this elevated situation, I retrod, with more difficulty than toil, my steps down the stair-case. A second stroll about the area, and along the skirts of the wall, was sufficient to convince me only—how slight and imperfect had been my survey!

On quitting the portal through which I entered, and bidding adieu to my Shepherdess and guide, I immediately hastened towards the Roman Theatre.[89] The town of Lillebonne has a very picturesque appearance from the old mound, or raised terrace, along the outer walls of the castle. In five minutes I mingled with the school boys who were amusing themselves within the ruins of all that is left of this probably once vast and magnificent old theatre. It is only by clearing away a great quantity of earth, with which these ruins are covered, that you can correctly ascertain their character and state of preservation. M. Le Prevost bade me remark that the walls had much swerved from their original perpendicularity,—and that there was much irregularity in the laying of the bricks among the stones. But time, design, and accident, have each in turn (in all probability) so contributed to decompose, deface, and alter the original aspect of the building, that there is no forming a correct conjecture as to its ancient form. Earth, grass, trees, flowers, and weeds, have taken almost entire possession of some low and massive outer walls; so that the imagination has full play to supply all deficiencies which appear to the eye.

From the whole of this interesting spot I retreated—with mixed sensations of melancholy and surprise—to the little auberge of the Three Moors, in the centre of the town. It had begun to rain smartly as we took shelter in the kitchen; where, for the first time since leaving England, I saw a display of utensils which might have vied with our own, or even with a Dutch interior, for neatness and order of disposition. Some of the dishes might have been as ancient as—not the old round Tower—but as the last English Duke of Normandy who might have banquetted there. The whole was in high polish and full display. On my complimenting the good Aubergiste upon so creditable a sight, she laughed, and replied briskly—"Ce n'est rien, ceci: Pentecote est tout pres, et donc vous verrez, Monsieur!"—It should seem that Whitsuntide was the season for a general household purification. Some of her furniture had once belonged to the Castle: but she had bought it, in the scramble which took place at the dispersion and destruction of the movables there, during the Revolution. I recommend all travellers to take a lunch, and enjoy a bottle of vin ordinaire, at Les Trois-Negres. I was obliged to summon up all my stock of knowledge in polite phraseology, in order to decline a plate of soup. "It was delicious above every thing"—"but I had postponed taking dinner till we got to Bolbec." "Bon—vous y trouverez un hotel superbe." The French are easily pleased; and civility is so cheap and current a coin abroad, that I wish our countrymen would make use of it a little more frequently than they appear to do. I started about two for Bolbec.

The rain continued during the whole of my route thither; but it did not prevent me from witnessing a land of plenty and of picturesque beauty on all sides. Indeed it is scarcely possible to conceive a more rich and luxuriant state of culture. To the left, about half a league from Lillebonne, I passed the domain of a once wealthy, and extremely extensive abbey. They call it the Abbey of Valasse. A long rambling bare stone wall, and portions of a deserted ruin, kept in sight for full half an English mile. The immediate approach to BOLBEC is that of the entrance to a modern and flourishing trading town, which seems to be beginning to recover from the effects of the Revolution. After Rouen, and even Caudebec, it has a stiff modernized air. I drove to the principal inn, opposite the church, and bespoke dinner and a bed. The church is perfectly, modern, and equally heavy and large. Crowds of people were issuing from Vespers, when, ascending a flight of steps, (for it is built on ground considerably above the ground-floor of the inn) I resolved to wait for the final departure of the congregation, and to take a leisurely survey of the interior, while dinner was getting ready.

The sexton was a perfect character in his way; old, shrewd, communicative, and civil. There were several confessionals. "What—you confess here pretty much?" "Yes, Sir; but chiefly females, and among them many widows." I had said nothing to provoke this ungallant reply. "In respect to the sacrament, what is the proportion between the communicants, as to sex?" "Sir, there are one hundred women to twelve men." I wish I could say that this disproportion were confined to France.

Quitting this heavy and ugly, but large and commodious fabric, I sought the inn and dinner. The cook was in every respect a learned professor in his art, and the produce of his skill was equally excellent and acceptable. I had scarcely finished my repast, and the Gruyere cheese and nuts yet lingered upon the table, when the soft sounds of an organ, accompanied by a youthful voice, saluted my ears in a very pleasing manner. "C'est LE PAUVRE PETIT SAVOYARD, Monsieur"—exclaimed the waiter—"Vous allez entendre un air touchant! Ah, le pauvre petit!"—"Comment ca?" "Monsieur, il n'a ni pere ni mere; mais pour le chant—oh Dieu, il n'y a personne qui chante comme le pauvre petit Savoyard!" I was well disposed to hear the song, and to admit the truth of the waiter's observation. The little itinerant stopped opposite the door, and sung the following air:—

Bon jour, Bon soir.

Je peindrai sans detour Tout l'emploi de ma vie: C'est de dire bon jour Et bon soir tour-a-tour. Bon Jour a mon amie, Lorsque je vais la voir. Mais au fat qui m'ennuie, Bon soir.

Bon jour franc troubadour, Qui chantez la bombance; La paix et les beaux jours; Bacchus et les amours. Qu'un rimeur en demence Vienne avec vous s'asseoir, Pour chanter la Romance, Bon soir.

Bon jour, mon cher voisin, Chez vous la soif m'entraine: Bonjour—si votre vin Est de Beaune ou du Rhin; Mon gosier va sans peine Lui servir d'entonnoir; Mais s'il est de Surene, Bon soir.

I know not how it was, but had the "petit Savoyard" possessed the cultivated voice of a chorister, I could not have listened to his notes with half the satisfaction with which I dwelt upon his history, as stated by the waiter. He had no sooner concluded and made his bow, than I bought the slender volume from which his songs had been chanted, and had a long gossip with him. He slung his organ upon his back, and "ever and anon" touching his hat, expressed his thankfulness, as much for the interest I had taken in his welfare, as for the trifling piece of silver which I slipt into his hand at parting. Meanwhile all the benches, placed on the outsides of the houses, were occupied—chiefly by females—to witness, it should seem, so novel and interesting a sight as an Englishman holding familiar discourse with a poor wandering Savoyard! My friend the sexton was among the spectators, and from his voice and action, appeared especially interested. "Que le bon Dieu vous benisse!" exclaimed the Savoyard, as I bade him farewell. On pursuing my route for a stroll upon the heights near the town, I had occasion to pass these benches of spectators. The women, almost without any exception, inclined their heads by way of a gracious salute; and Monsieur le Sacristain pulled off his enormous cock'd hat with the consequence of a drum-major. He appeared not to have forgotten the donation which he had received in the church. Continuing my pursuit, I gained an elevated situation: whence, looking down upon the spot where I had left the Savoyard, I observed him surrounded by the females—each and every one of them apparently convulsed with laughter! Even the little musician appeared to have forgotten his "orphan state."

The environs of Bolbec, especially in the upper part, are sufficiently picturesque. At least they are sufficiently fruitful: orchards, corn and pasture land—intermixed with meadows, upon which cotton was spread for bleaching—produced altogether a very interesting effect. The little hanging gardens, attached to labourer's huts, contributed to the beauty of the scene. A warm crimson sun-set seemed to envelope the coppice wood in a flame of gold. The road was yet reeking with moisture—and I retraced my steps, through devious and slippery paths, to the hotel. Evening had set in: the sound of the Savoyard's voice was no longer heard: I ordered tea and candles, and added considerably to my journal before I went to bed. I rose at five; and before six the horses were harnessed to the cabriolet. Having obtained the necessary instructions for reaching Tancarville, (the ancient and proud seat of the MONTMORENCIS) I paid my reckoning, and left Bolbec. As I ascended a long and rather steep hill, and, looking to the right and left, saw every thing in a state of verdure and promise, I did all I could to persuade myself that the journey would be agreeable, and that the castle of Montmorenci could not fail to command admiration. I was now in the high and broad "route royale" to Havre le Grace; but had scarcely been a league upon it, when, looking at my instructions, we struck out of the high road, to the left, and followed a private one through flat and uninteresting arable land. I cannot tell how many turns were taken, or how many pretty little villages were passed—till, after a long and gradual ascent, we came upon a height, flanked the greater part by coppice wood, through one portion of which—purposely kept open for the view—was seen at a distance a marvellously fine group of perpendicular rocks (whose grey and battered sides were lighted up with a pink colour from the morning sun) in the middle, as it were, of the Seine—which now really assumed an ocean-like appearance. In fact, these rocks were at a considerable distance, and appeared to be in the broadest part of the embouchure of that river. I halted the cabriolet; and gazed with unfeigned delight on this truly magnificent and fascinating scene!... for the larks were now mounting all around, and their notes, added to those of the "songsters of the grove," produced an effect which I even preferred to that from the organ and voice of the "pauvre petit Savoyard." The postboy partook of my rapture. "Voila, Monsieur, des rochers terriblement perpendiculiers—eh, quelle belle vue de la riviere, et du paysage!"

Leaving this brilliant picture, we turned rather to the left, and then found our descent proportionably gradual with the ascent. The Seine was now right before us, as hasty glimpses of it, through partial vistos, had enabled us to ascertain. Still Tancarville was deemed a terrible way off. First we were to go up, and then we were to go down—now to turn to the right, and afterwards to the left—a sort of [Greek: polla d'ananta katanta] route—when a prepossessing young paysanne told the postilion, that, after passing through such a wood, we should reach an avenue, from the further end of which the castle of Montmorenci would be visible.. "une petite lieue de distance." Every thing is "une petite lieue!" It is the answer to every question relating to distance. Though the league be double a German one, still it is "une petite!" Here however the paysanne happened to be right. We passed through the wood, gained the avenue, and from the further end saw—even yet towering in imposing magnitude—the far-famed Chateau de Montmorenci. It might be a small league off. I gained spirits and even strength at the sight: told the postilion to mend his pace—of which he gave immediate and satisfactory demonstration, while the echoes of his whip resounded along the avenue. A closer road now received us. Knolls of grass interwoven with moss, on the summits of which the beech and lime threw up their sturdy stems, now enclosed the road, which began to widen and to improve in condition. At length, turning a corner, a group of country people appeared—"Est-ce ici la route de Tancarville?"—"Tancarville est tout pres: c'est la, ou on voit la fumee des cheminees." Joyful intelligence! The post-boy increased his speed: The wheels seemed to move with a readier play: and in one minute and a half I was upon the beach of the river Seine, and alighted at the door of the only auberge in the village.

I know you to be both a lover of and connoisseur in Rembrandt's pictures: and especially of those of his old characters. I wish you could have seen the old woman, of the name of Bucan, who came out of this same auberge to receive us. She had a sharp, quick, constantly moving black eye; keen features, projecting from a surface of flesh of a subdued mahogany tint; about her temples, and the lower part of her cheeks, were all those harmonizing wrinkles which become old age—upon canvas—while, below her chin, communicating with a small and shrunken neck, was that sort of concavity, or dewlap, which painters delight to express with a minuteness of touch, and mellowness of tint, that contribute largely to picturesque effect! This good old woman received us with perfect elasticity of spirits and of action. It should seem that we were the first Englishmen who had visited her solitude this year. Her husband approached, but she soon ordered him "to the right about"—to prepare fuel, coffee, and eggs. I was promised the best breakfast that could be got in Normandy, in twenty minutes. The inn being sufficiently miserable, I was anxious for a ramble. The tide was now coming up, as at Caudebec; but the sweep and breadth of the river being, upon a considerably larger scale, its increase was not yet so obvious—although I am quite sure that all the flats, which I saw on my arrival as a bed of mud, were, within a quarter of an hour, wholly covered with the tide: and, looking up to the right, I perceived the perpendicular walls of Montmorenci Castle to be washed by the refluent wave. It was a sort of ocean in miniature before me. A few miserable fishing boats were moored upon the beach; while a small number of ill-clad and straggling villagers lingered about the same spot, and seemed to look upon the postboy and myself as beings dropt from the sky!

On ascending a considerable elevation, I had the gratification of viewing Quillebeuf a little more nearly. It was almost immediately opposite: while, to the right, contemplating the wide sweep of the river towards its embouchure, I fancied that I could see Havre. The group of rocks, which had so charmed us on our journey, now assumed a different character. On descending, I could discover, although at a considerable distance, the old woman standing at the door of the auberge—apparently straining her eyes to catch a glimpse of us; and she was almost disposed to scold for having put her reputation of giving good breakfasts to so hazardous a trial. The wood was blazing, and the room was almost filled by smoke—but a prolonged fast, and a stage of sixteen or eighteen miles, in a keen morning air, made Mr. Lewis and myself only think of allaying our hunger. In every public house, however mean, you see the white metal fork, and the napkin covering the plate. A dozen boiled eggs, and a coffee pot and cups of perfectly Brobdignagdian dimensions, with tolerable bread and indifferent butter, formed the materiel of our breakfast. The postboy, having stabled and refreshed his horses, was regaling himself in the kitchen—but-how do you think he was regaling himself?—Truly, in stretching himself upon a bench, and reading, as old Ascham expresses it, "a merry tale in Boccace." In other words, he was reading a French version of the Decameron of that celebrated author. Indeed, I had already received sufficient proof of the general propensity of the common people to read—whether good or bad books ... but let us hope and believe the former. I left the bibliomaniacal postboy to his Boccaccio, and prepared to visit the CASTLE... the once proud and yet commanding residence of the family of MONTMORENCI.

I ascended—with fresh energies imparted from my breakfast. The day grew soft, and bright, and exhilarating ... but alas! for the changes and chances of every thing in this transitory world. Where was the warder? He had ceased to blow his horn for many a long year. Where was the harp of the minstrel? It had perished two centuries ago, with the hand that had struck its chords. Where was the attendant guard?—or pursuivants—or men at arms? They had been swept from human existence, like the leaves of the old limes and beech trees by which the lower part of the building was surrounded. The moat was dry; the rampart was a ruin:—the rank grass grew within the area... nor can I tell you how many relics of halls, banqueting rooms, and bed-rooms, with all the magnificent appurtenances of old castellated architecture, struck the eager eye with mixed melancholy and surprise! The singular half-circular, and half square, corner towers, hanging over the ever-restless wave, interested me exceedingly. The guide shewed me where the prisoners used to be kept—in a dungeon, apparently impervious to every glimmer of day-light, and every breath of air. I cannot pretend to say at what period even the oldest part of the Castle of Montmorenci was built: but I saw nothing that seemed to be more ancient than the latter end of the fifteenth century.[90] Perhaps the greater portion may be of the beginning of the sixteenth; but, amidst the unroofed rooms, I could not help admiring the painted borders, chiefly of a red colour, which run along the upper part of the walls, or wainscoats—giving indication not only of a good, but of a splendid, taste. Did I tell you that this sort of ornament was to be seen in some parts of the eastern end of the Abbey of Jumieges? Here, indeed, they afforded evidence—an evidence, mingled with melancholy sensations on reflection—of the probable state of magnificence which once reigned throughout the castle. Between the corner towers, upon that part which runs immediately parallel with the Seine, there is a noble terrace, now converted into garden ground—which commands an immediate and extensive view of the embouchure of the river. It is the property of a speculator, residing at Havre.

The cabriolet meeting me at the bottom of the mound upon which the castle is built, (having paid the reckoning before I left the inn), I had nothing to do but to step in, and push forward for Havre. Retracing the road through which we came, we darted into the Route Royale, and got upon one of the noblest high roads in France. Between Tancarville and Havre lie Hocher and Harfleur; each almost at the water's edge. I regretted I could not see the former; but on our approach to Harfleur I observed, to the right, some delightfully situated, and not inelegantly built, country villas or modern chateaux. The immediate run down to Harfleur is exceedingly pleasing; and though we trotted sharply through the town, the exquisite little porch of the church was not lost upon me. Few places, I believe, for its dimensions, have been more celebrated in the middle ages than Harfleur. The Seine to the left becomes broader and bolder; and, before you, beneath some wooded heights, lies HAVRE. Every thing gives indication of commerce and prosperity as you gain upon the town. The houses increase in number and respectability of appearance—"Voyez-vous la, Monsieur, a droite, ces belles maisons de plaisance?—(exclaimed the charioteer)—"C'est la ou demeurent Messieurs vos compatriotes: ma foi, ils ont un joli gout." The first glance upon these stone houses confirmed the sagacity of the postilion. They are gloriously situated—facing the ocean; while the surrounding country teems with fish and game of every species. Isaac Walton might have contrived to interweave a pretty ballad in his description of such trout-streams as were those before us.

But we approach the town. The hulls of hundreds of vessels are seen in the commodious docks; and the flags of merchantmen, from all quarters of the globe, appear to stream from the mast-heads. It is a scene of bustle, of business, and variety; and perfectly English. What a contrast to the gloomy solitude of Montmorenci! The outer and inner gates are passed. Diligences issue from every quarter. The centinels relieve guard. The sound of horns, from various packet-boats immediately about to sail, echoes on all sides.... Driving up the high street, we approached the hotel of the Aigle d'Or,[91] kept by Justin, and considered to be the best. We were just in time for the table d'hote, and to bespeak excellent beds. Travellers were continually arriving and departing. What life and animation!... We sat down upwards of forty to dinner: and a good dinner it was. Afterwards, I settled for the cabriolet, and bade the postboy adieu!—nor can I suppress my feelings in saying that, in wishing him farewell, I felt ten times more than I had ever felt upon taking leave of a postilion.

[85] The nave was begun in 1416. LICQUET.

[86] Corrected by Mons. Licquet: with thanks from the Author. It was, before, 1184.

[87] Lieutenant Hall has well described it. I did not see his description till more than a twelvemonth after my own had been written. A part may be worth extracting.... "The principal object of attraction is the CHURCH, the gothic spire of which is encircled by fillets of roses, beautifully carved in stone, and continued to the very summit of the steeple. The principal portal too is sculptured with no less richness and delicacy than that of St. Maclou at Rouen. Its interior length is about 250 feet by 72 of width. The central aisle [nave] is flanked on either side by ten massive circular columns, the capitals of which represent vine leaves and other decorations, more fanciful, and not less rich, than the Corinthian acanthus.... In one of the chapels there is a rude monumental effigy of the original architect of this church. It consists of a small skeleton, drawn in black lines, against a tablet in the wall: a mason's level and trowel, with the plan of a building, are beside it, and an inscription in gothic characters, relating that the architect endowed the church he had built with certain lands, and died Anno 1484." Travels in France, p. 47, 1819, 8vo. I take this to be GUILLAUME TELLIER—mentioned above: but in regard to the lands with which Tellier endowed the church, the inscription says nothing. LICQUET.

[88] Small as may be this village, and insignificant as may be its aspect, it is one of the most important places, with respect to navigation, in the whole course of the river Seine. Seven years ago there were not fewer than four-score pilots settled here, by order of government, for the purpose of guarding against accidents which arise from a want of knowledge of the navigation of the river. In time of peace this number would necessarily be increased. In the year 1789 there were upwards of 250 English vessels which passed it—averaging, in the whole, 19,000 tons. It is from Quillebeuf to Havre that the accidents arise. The author of a pompous, but very instructive memoir, "sur la Topographie et la Statistique de la Ville de Quillebeuf et de l'embouchure de la Seine, ayant pour objet-principal la navigation et la peche," (published in the Transactions of the Rouen Society for the year 1812, and from which the foregoing information has been obtained) mentions three or four wrecks which have taken place in the immediate vicinity of Quillebeuf: and it should seem that a calm is, of all things, the most fatal. The currents are strong, and the vessel is left to the mercy of the tides in consequence. There are also rocks and sand banks in abundance. Among the wrecks, was one, in which a young girl of eighteen years of age fell a victim to the ignorance of the pilot. The vessel made a false tack between Hode and Tancarville, and running upon a bank, was upset in an instant. An English vessel once shared the same calamity. A thick fog suddenly came on, when the sloop ran upon a bank near the Nez de Tancarville, and the crew had just time to throw themselves into the boat and escape destruction. The next morning, so sudden and so decisive was the change wrought by the sand and current, that, of the sloop, there remained, at ebb-tide, only ten feet of her mast visible! It appears that the Quillebois, owing to their detached situation, and their peculiar occupations, speak a very barbarous French. They have a sort of sing-song method of pronunciation; and the g and j are strangely perverted by them. Consult the memoir here referred to; which occupies forty octavo pages: and which forms a sequel to a previous communication (in 1810) "upon the Topography and Medical properties of Quillebeuf and its adjacent parts." The author is M. Boismare. His exordium is a specimen of the very worst possible taste in composition. One would suppose it to be a prelude to an account of the discovery of another America!

[89] ["The Roman Circus (says M. Licquet) is now departmental property. Many excavations have already taken place under the directions of Mons. Le Baron de Vanssay, the present Prefect of the Department. The most happy results may be anticipated. It was in a neighbouring property that an ANTIQUE BRONZE GILT STATUE, of the size of life, was lately found," vol. i. 194. Of this statue, Mr. Samuel Woodburn, (with that spirit of liberality and love of art which have uniformly characterised his purchases) became the Owner. The sum advanced for it was very considerable; but, in one sense, Mr. W. may be said to have stood as the Representative of his country; for the French Government declining to give the Proprietor the sum which he asked, Mr. Woodburn purchased it—solely with the view of depositing it, on the same terms of purchase, in a NATIONAL GALLERY OF ART, of which the bequest of Mr. Payne Knight's ancient bronzes and coins, and the purchase of Mr. Angerstein's pictures, might be supposed to lay the foundation.

This statue was accordingly brought over to England, and freely exhibited to the curious admirers of ancient art. It is the figure of an APOLLO—the left arm, extended to hold the lyre, being mutilated. A portion of the limbs is also mutilated; but the torso, head and legs, are entire: and are, of their kind, of the highest class of art. Overtures were made for its purchase by government. The Trustees of the British Museum were unanimous both in their admiration and recommendation of it: it was indeed "strongly recommended" by them to the Treasury. Several months however elapsed before an answer could be obtained; and that answer, when it did come, was returned in THE NEGATIVE. The disappointment of reasonably indulged hopes of success, was the least thing felt by its owner. It was the necessity of transporting it, in consequence, to enrich a rival capital—which, were its means equal to its wishes and good taste, it must be confessed, makes us frequently blush for the comparative want of energy and liberality, at home, in matters relating to ANCIENT ART.]

[90] Mr. Cotman has a view of the gateway of Tancarville, or Montmorenci Castle.

[91] I am not sure whether this inn be called the Armes de France, or as above.



LETTER XI

HAVRE DE GRACE. HONFLEUR. JOURNEY TO CAEN.

Caen, May, 1818.

Well, my friend!... I have at length visited the interior of the Abbey of St. Stephen, and have walked over the grave of WILLIAM THE CONQUEROR and of MATHILDA his wife. But as you dearly love the gossip of a travelling journal, I shall take up the thread of my narrative from the place in which I last addressed you:—particularly as our route hither was marked by some circumstances worthy of recital. First, however, for Havre.

I staid there only long enough to express my regret that the time of my residence could not be extended. It happened to be a fine afternoon, and I took a leisurely stroll upon the docks and ramparts.[92] The town was full of animation—whether relating to business or to pleasure. For the former, you must visit the quays; for the latter, you must promenade the high street, and more especially the Boulevards, towards the heights. The sun shone merrily, as it were, upon the thousands of busy, bustling, and bawling human creatures.. who were in constant locomotion in this latter place.

What a difference between the respective appearances of the quays of Dieppe and Havre? Although even here things would assume a rubbishing and littered aspect compared with the quays at Liverpool or at Hull, yet it must be admitted, for the credit of Gallico-Norman commerce, that the quays of Havre make a very respectable appearance. You see men fiddling, dancing, sleeping, sitting, and of course talking a pleine gorge, in groups without end—but no drunkenness!.. not even an English oath saluted my ear. The Southampton packets land their crews at Havre. I saw the arrival of one of these packets; and was cruel enough to contrast the animated and elastic spirits of a host of French laqnais de place, tradespeople, &c.—attacking the passengers with cards of their address—with the feeble movements and dejected countenances of the objects of their attack.

From the quays, I sauntered along the ramparts, which are flanked by broad ditches—of course plentifully supplied with water; and passing over the drawbridge, by which all carriages enter the town—and which absolutely trembles as if about to sink beneath you, as the diligence rolls over it.—I made for the boulevards and tea-gardens; to which, business being well nigh over, the inhabitants of Havre flock by hundreds and by thousands. A fine afternoon throws every thing into "good keeping"—as the artists say. The trees, and meadows, and upper lands, were not only bright with the sun-beam, but the human countenance was lighted up with gladness. The occupations partook of this joyful character. Accordingly there was dancing and singing on all sides; a little beyond, appeared to sit a group of philosophers, or politicians, upon a fantastically cut seat, beneath laburnums streaming with gold; while, still further, gradually becoming invisible from the foliage and winding path, strolled pairs in more gentle discourse! Meanwhile the whoop and halloo of school-boys, in rapid and ceaseless evolutions, resounded through the air, and heightened the gratification of the scene....

And young and old came out to play Upon a sun-shine holiday.

Gaining a considerable ascent, I observed knolls of rich verdure, with fine spreading trees, and elegant mansions, to be in the foreground—in the middle-ground, stood the town of Havre:—in the distance, rolled and roared the expansive ocean! The sun was visibly going to rest; but his departing beams yet sparkled upon the more prominent points of the picture. There was no time for finishing the subject. After a stroll of nearly a couple of hours, on this interesting spot, I retraced my steps over the draw-bridge, and prepared for objects of still life; in other words, for the examination of what might be curious and profitable in the shape of a boke.

The lamps were lighted when I commenced my Bibliomaniacal Voyage of discovery among the BOOKSELLERS. But what poverty of materials, for a man educated in the schools of Fust and Caxton! To every question, about rare or old books, I was told that I should have been on the Continent when the allies first got possession of Paris. In fact, I had not a single trouvaille.

The packet was to sail by nine the next morning, precisely. For a wonder, (or rather no wonder at all, considering what had occurred during the last twenty-four hours) I had an excellent night's rest, and was prepared for breakfast by eight. Having breakfasted, I accompanied my luggage to the inner harbour, and observed the Honfleur packet swarming with passengers, and crammed with every species of merchandize: especially tubs, casks, trunks, cordage, and earthenware. We went on board, and took our stations near the helm; and after experiencing a good deal of uncomfortable heaving of the ocean, got clear from the mouth of the harbour, and stood out to sea. The tide was running briskly and strongly into the harbour. We were in truth closely stowed; and as these packets are built with flattish bottoms, and low sides, a rough sea would not fail to give to a crew, thus exposed, the appearance of half-drowned rats. Luckily the wind began to subside, and by degrees old ocean wore a face of undisturbed serenity. Our crew was a motley one; but among them, an Abbess, with a visage of parchment-like rigidity, and with her broad streaming bands, seemed to experience particular distress. She was surrounded by some hale, hearty market women, whose robust forms, and copper-tinted countenances, formed a striking contrast to her own. A little beyond was an old officer or two, with cocked hats of the usually capacious dimensions. But the poor Abbess was cruelly afflicted; and in a gesture and tone of voice, of the most piteous woe, implored the steward of the vessel for accommodation below.

Fortunately, as I was not in the least annoyed by sickness, I had leisure to survey the heights of Honfleur before we landed; and looking towards the course of the River Seine, as it narrowed in its windings, I discovered Harfleur and Hocher nearly opposite; and, a good deal lower down, the little fishing town of Quillebeuf, apparently embedded in the water. Honfleur itself is surely among the most miserable of fishing towns[93]—or whatever be the staple commodity that supports it. But the environs make amends for the squalidness of the town. A few years of peace and plenty would work wonders even in the improvements of these environs. Perhaps no situation is more favourable for the luxury of a summer retirement.[94] I paid only eight sous for my passage; and having no passport to be vised (which indeed was the case at Havre,) we selected a stout lad or two, from the crowds of lookers on, as we landed, to carry our luggage to the inn from which the diligence sets off for CAEN. It surprised us to see with what alacrity these lads carried the baggage up a steep hill in their trucks, or barrows; but we were disgusted with the miserable forms, and miserable clothing, of both sexes, which we encountered as we proceeded. I was fortunate to be in time to secure my place in the Diligence. The horses were in the very act of being put to, as I paid my reckoning beforehand.

Judge of our surprise and gratification on seeing two well-dressed, and apparently well-bred Englishmen, securing their places at the same time. It is not always that, at first sight, Englishmen associate so quickly, and apparently so cordially, as did these gentlemen with ourselves. They were the Messrs. D*** of L**** Hall in Yorkshire: the elder brother an Oxford man of the same standing with myself. The younger, a Cantab. We were all bound for Caen; and right gladly did we coalesce upon this expedition.

We proceeded at a good sharp pace; and as we ascended the very high hill on the direct road to Caen, with fine leafy trees on each side, and upon a noble breadth of road, I looked out of the diligence to enjoy the truly magnificent view of the Seine—with glimpses of Harfleur and Havre on the opposite coast. The cessation of the rain, and the quick movement of the vehicle, enabled me to do this in a tolerably commodious manner. The ground however seemed saturated, and the leaves glistened with the incumbent moisture. There was a sort of pungent freshness of scent abroad—and a rich pasture land on each side gave the most luxuriant appearance to the landscape. Nature indeed seemed to have fructified every thing in a manner at once spontaneous and perfect. The face of the country is pasture-land throughout; that is to say, there are comparatively few orchards and little arable. I was told to pay attention to the cattle, for that the farmers prided themselves on their property of this kind. They may pride themselves—if they please: but their pride is not of a lofty cast of character. I have been in Lincolnshire, Herefordshire, and Gloucestershire—and have seen and enjoyed, in these counties, groups of cattle which appeared calculated for the land and the table of giants, compared with the Lilliputian objects, of the bucoline species, which were straying, in thin flocks, through the luxuriant pastures of Normandy. That triumphant and immutable maxim of "small bone and large carcase" seems, alas! to be unknown in these regions.

However, on we rode—and gazed on all sides. At length we reached Pont L'Eveque, a pretty long stage; where we dined (says my journal) upon roast fowl, asparagus, trout, and an excellent omelette, with two good bottles of vin ordinaire—which latter, for four Englishmen, was commendably moderate. During dinner the rain came down again in yet heavier torrents—the gutters foamed, and the ground smoked with the unceasing fall of the water. In the midst of this aquatic storm, we toasted Old England right merrily and cordially; and the conducteur, seeing us in good humour, told us that "we need not hurry, for that he preferred a dry journey to a wet one." We readily assented to this position; but within half an hour, the weather clearing, we remounted: and by four o'clock, we all got inside—and politics, religion, literature, and the fine arts, kept us in constant discourse and good humour as we rolled on for many a league. All the way to Troarn (the last stage on this side of Caen) the country presents a truly lovely picture of pasture land. There are occasionally some wooded heights, in which English wealth and English taste would have raised villas of the prettiest forms, and with most commanding views. Yet there is nothing to be mentioned in the same breath with the country about Rodwell in Glocestershire. Nor are the trees of the same bulk and luxuriant foliage as are those in our own country. A fine oak is as rare as an uncut Wynkyn de Worde:[95] but creeping rivulets, rich coppice wood, avenues of elms and limes, and meadows begemmed with butter-cups—these are the characteristics of the country through which we were passing. It is in vain however you look for neat villas or consequential farm houses: and as rarely do you see groups of villagers reposing, or in action. A dearth of population gives to French landscape a melancholy and solitary cast of character. It is in cities that you must look for human beings—and for cities the French seem to have been created.

It was at Troarn, I think, or at some halting place beyond, that our passports were demanded, and the examination of our trunks solicited. We surrendered our keys most willingly. The gentlemen, with their cocked hats and blue jackets—having a belt from which a sword was suspended—consulted together for a minute only—returned our keys—and telling us that matters would be thoroughly looked into at Caen, said they would give us no trouble. We were of course not sorry at this determination—and the Messrs. D—-and myself getting once more into the cabriolet, (a postboy being secured for the leaders) we began to screw up our spirits and curiosity for a view of the steeples of CAEN. Unluckily the sun had set, and the horizon had become gloomy, when we first discovered the spires of St. Stephen's Abbey—the principal ecclesiastical edifice at Caen. It was hard upon nine o'clock; and the evening being extremely dusky, we had necessarily a very indistinct view of the other churches—but, to my eye, as seen in a lengthened view, and through a deceitful atmosphere, Caen had the appearance of OXFORD on a diminutive scale. The town itself, like our famous University, is built in a slanting direction; though the surrounding country is yet flatter than about Oxford. As we entered it, all the population seemed collected to witness our arrival. From solitude we plunged at once into tumult, bustle, and noise. We stopped at the Hotel d'Espagne—a large, but black and begrimed mansion. Here our luggage was taken down; and here we were assailed by garcons de place, with cards in their hands, intreating us to put up at their respective hotels. We had somehow got a recommendation to the Hotel Royale, Place Royale, and such a union of royal adjuncts was irresistible. Accordingly, we resolved upon moving thither. In a trice our trunks were placed upon barrows: and we marched behind, "in double quick time," in order to secure our property. The town appeared to improve as we made our different turnings, and gained upon our hotel. "Le voila, Messieurs"—exclaimed our guides and baggage-conductors—as we got into a goodly square, and saw a fair and comely mansion in front. The rush of landlord, waiting maids, and garcons de place, encountered us as we entered. "Messieurs, je vous salue,"—said a huge, ungracious looking figure:—which said figure was nothing less than the master of the hotel—Mons. Lagouelle. We were shown into a small room on the ground floor, to the right—and ordered tea; but had scarcely begun to enjoy the crackling blaze of a plentiful wood fire, when the same ungracious figure took his seat by the side of us ... to tell us "all about THE DUEL."

I had heard (from an English gentleman in the packet boat from Havre to Honfleur) something respecting this most extraordinary duel between a young Englishman and a young Frenchman: but as I mean to reserve my Caen budget for a distinct dispatch, and as I have yet hardly tarried twenty hours in this place, I must bid you adieu; only adding that I dreamt, last night, about some English antiquaries trying to bend the bow of William the Conqueror!—Can this be surprising? Again farewell.

[92] Evelyn, who visited Havre in 1644, when the Duke de Richlieu was governor, describes the citadel as "strong and regular, well stored with artillery, &c. The works furnished with faire brass canon, having a motto, "Ratio ultima Regum." The haven is very spacious." Life and Writings of John Evelyn, edit. 1818, vol. i. p. 51. Havre seems always to have been a place of note and distinction in more senses than one. In Zeiller's Topographia Galliae, (vol. iii.) there is a view of it, about the period in which Evelyn saw it, by Jacques Gomboust, Ingenieur du Roy, from which it appears to have been a very considerable place. Forty-two principal buildings and places are referred to in the directions; and among them we observe the BOULEVARDS DE RICHELIEU.

[93] It was so in Evelyn's time: in 1644, "It is a poore fisher towne (says he) remarkable for nothing so much as the odd yet usefull habites which the good women weare, of beares and other skinns, as of raggs at Dieppe, and all along these coasts." Life and Writings of J. Evelyn; 1818, 4to. vol. i. p. 51.

[94] [It is near a chapel, on one of the heights of this town, that Mr. Washington Irving fixes one of his most exquisitely drawn characters, ANNETTE DELABRE, as absorbed in meditation and prayer respecting the fate of her lover; and I have a distinct recollection of a beautiful piece of composition, by one of our most celebrated artists, in which the Heights of Honfleur, with women kneeling before a crucifix in the foreground, formed a most beautiful composition. The name of the artist (was it the younger Mr. Chalon?) I have forgotten.]

[95] [My translator says, "un Wynkyn de Worde non coupe:" Qu. Would not the Debure Vocabulary have said "non rogne?"]



LETTER XII.

CAEN. SOIL. SOCIETY. EDUCATION. A DUEL. OLD HOUSES. THE ABBEY OF ST. STEPHEN. CHURCH OF ST. PIERRE DE DARNETAL. ABBE DE LA SAINTE TRINITE. OTHER PUBLIC EDIFICES.

I have now resided upwards of a week at Lagouelle's, the Hotel Royale, and can tell you something of the place and of the inhabitants of CAEN. Caen however is still-life after Rouen: but it has been, and yet is, a town exceedingly well-deserving the attention of the lounging traveller and of the curious antiquary. Its ecclesiastical edifices are more ancient, but less vast and splendid, than those of Rouen; while the streets and the houses are much more wide and comfortable. This place is the capital of the department of CALVADOS, or of LOWER NORMANDY: and its population is estimated at forty thousand souls. It has a public library, a school of art, a college, mayoralty, and all the adjuncts of a corporate society.[96] But I must first give you something in the shape of political economy intelligence. Caen with its arrondissemens of Bayeux, Vire, Falaise, Lisieux, Pont L'Eveque, is the country of pasturage and of cattle. It is also fertile in the apple and pear; and although at Argences there have been vineyards from time immemorial, yet the produce of the grape, in the character of wine,[97] is of a very secondary description. There are beautiful and most abundant market gardens about Caen; and for the last seventy years they have possessed a garden for the growth and cultivation of foreign plants and trees. It is said that more than nine hundred species of plants and trees are to be found in the department of CALVADOS, of which some (but I know not how many or how few) are considered as indigenous. Of forests and woods, the number is comparatively small; and upon that limited number great injuries were inflicted by the Revolution. In the arrondissement of Caen itself, there are only 344 hectares.[98] The truth is, that in the immediate neighbourhood of populous towns, the French have no idea of PLANTING. They suffer plain after plain, and hill after hill, to be denuded of trees, and make no provision for the supply of those who are to come after them. Thus, not only a great portion of the country about Rouen—(especially in the direction of the road leading to Caen—) is gradually left desolate and barren, but even here, as you approach the town, there is a dreary flatness of country, unrefreshed by the verdure of foliage: whereas the soil, kind and productive by nature, requires only the slightest attention of man to repay him a hundred fold. What they will do some fifty years hence for fuel, is quite inconceivable. It is true that the river Orne, by means of the tide, and of its proximity to the sea, brings up vessels of even 200 tons burthen, in which they may stow plenty of wood; but still, the expenses of carriage, and duties of a variety of description—together with the dependence of the town upon such accidental supply—would render the article of fuel a most expensive concern. It is also true that they pretend that the soil, in the department of Calvados, contains coal; but the experiments which were made some years ago at Littry, in the arondissement of Bayeux, should forbid the Caennois to indulge any very sanguine expectations on that score.

In respect to the trade of the town, the two principal branches are lace and cap making. The former trade is divided with Bayeux; and both places together give occupation to about thirty thousand pairs[99] of hands. People of all ages may be so employed; and the annual gross receipts have been estimated at four millions of francs. In cap making only, at Caen, four thousand people have been constantly engaged, and a gross produce of two millions of francs has been the result of that branch of trade. A great part of this manufacture was consumed at home; but more than one half used to be exported to Spain, Portugal, and the colonies belonging to France. They pretend to say, however, that this article of commerce is much diminished both in profit and reputation: while that of table linen is gaining proportionably in both.[100] There were formerly great tanneries in Caen and its immediate vicinity, but lately that branch of trade has suffered extremely. The revolution first gave it a violent check, and the ignorance and inattention of the masters to recent improvements, introduced by means of chemistry, have helped to hasten its decay. To balance this misfortune, there has of late sprung up a very general and judiciously directed commercial spirit in the article of porcelaine; and if Caen be inferior to its neighbouring towns, and especially to Rouen and Lisieux, in the articles of cloth, stuffs, and lace, it takes a decided lead in that which relates to pottery and china: no mean articles in the supply of domestic wants and luxuries. But it is in matters of higher "pith and moment" that Caen may claim a superiority over the towns just noticed. There is a better spirit of education abroad; and, for its size, more science and more literature will be found in it.

This place has been long famous for the education of Lawyers. There are two distinct academies—one for "Science and the Belles-Lettres"—the other for agriculture and commerce. The Lycee is a noble building, close to the Abbey of St. Stephen: but I wish its facade had been Gothic, to harmonise with the Abbey. Indeed, Caen has quite the air of Oxford, from the prevalent appearance of stone in its public buildings. The environs of the town afford quarries, whence the stone is taken in great blocks, in a comparatively soft state—and is thus cut into the several forms required with the greatest facility. It is then exposed, and every succeeding day appears to add to its white tint and durable quality. I saw some important improvements making in the outskirts of the town,[101] in which they were finishing shafts and capitals of columns in a manner the most correct and gratifying. Still farther from the immediate vicinity of Caen, they find stone of a closer grain; and with this they make stair-cases, and pavements for the interior of buildings. Indeed the stone stair-cases in this place, which are usually circular, and projecting from the building, struck me as being equally curious and uncommon. It is asserted that they have different kinds of marble in the department of Calvados, which equal that of the south of France. At Basly and Vieux white marble is found which has been judged worthy of a comparison with Parian; but this is surely a little presumptuous. However, it is known that Cardinal Richelieu brought from Vieux all the marble with which he built the chapel in the college of the Sorbonne.

Upon the whole, as to general appearance, and as to particular society, Caen may be preferable to Rouen. The costume and manners of the common people are pretty much, if not entirely, the same; except that, as to dress, the cauchoise is here rather more simple than at Dieppe and Rouen. The upper fille-de-chambre at our hotel displays not only a good correct model of national dress, but she is well-looking in her person, and well-bred in her manners. Mr. Lewis prevailed upon this good-natured young woman to sit for her likeness, and for the sake of her costume. The girl's eyes sparkled with more than ordinary joy at the proposal, and even an expression of gratitude mingled itself in her manner of compliance. I send you the figure and dress of the fille-de-chambre at the Hotel Royale of Caen.[102]

Previous Part     1  2  3  4  5  6  7  8     Next Part
Home - Random Browse